ARMRegisters ARM Registers Registros ARM Register Registro Value Valor AboutDialog About Citra Sobre o Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS gratuito e open source licensiado sobre GPLv2.0 ou qualquer outra versão mais recente.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos não obtidos legalmente.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; é uma marca registada da Nintendo. Citra não está afiliado com a Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Comando Pica carregado Pica command processed Comando Pica processado Incoming primitive batch Batch primitivo a chegar Finished primitive batch Batch primitivo terminado Vertex shader invocation Invocação do Vertex shader Incoming display transfer Transferência de display a chegar GSP command processed Comando GSP processado Buffers swapped Buffers swapped PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word. ChatRoom Room Window Janela da Sala Send Chat Message Envia Mensagem de Chat Send Message Envia a Mensagem Name Nome Game Jogo ClientRoom Room Window Janela da Sala Leave Room Sair da Sala ClientRoomWindow Connected Conectado Disconnected Desconectado %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membros) - conectados CompatDB Report Compatibility Reporta Compatibilidade Report Game Compatibility Reporta Compatibilidade do Jogo <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se escolher submeter um caso teste para a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A informação seguinte irá ser capturada e disposta no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informação de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do Citra está a correr</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta Citra conectada</li></ul></body></html> Perfect Perfeito <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de audio ou gráficos.</p></body></html> Great Bom <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta pequenos glitches gráficos e/ou de áudio. Pode requirir algumas soluções alternativas.</p></body></html> Okay Ok <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta glitches gráficos e/ou de áudio. Requer soluções alternativas.</body></html> Bad Mau <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo arranca mas com graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo não é jogável devido a graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial.</p></body></html> Won't Boot Não Arranca <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo encrava quando se tenta iniciar.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Independentemente da velocidade ou performance, quão bem este jogo é jogável do início ao fim nesta versão do Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Obrigado pela tua submissão! ConfigureAudio Audio Áudio Output Engine: Motor de Saída: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. Enable audio stretching Ativar enlongamento de áudio Audio Device: Dispositivo de Áudio: Volume: 0 % %1 % ConfigureCamera Form Forma Camera Câmara Select the camera to configure Seleciona a câmara a configurar Camera to configure: Câmara a configurar: Front Frente Rear Traseira Select the camera mode (single or double) Seleciona o modo da câmara (singular ou dupla) Camera mode: Modo da câmara: Single (2D) Singular (2D) Double (3D) Dupla (3D) Select the position of camera to configure Seleciona a posição da câmara a configurar Camera position: Posição da câmara: Left Esquerda Right Direita Configuration Configuração Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Seleciona de onde vem a imagem da câmara emulada. Pode vir de uma imagem ou de uma câmara real. Camera Image Source: Fonte de imagem da câmara: Blank (blank) Branco (nulo) Still Image (image) Imagem fixa (imagem) System Camera (qt) Câmera do sistema (qt) File: Ficheiro: ... ... Select the system camera to use Seleciona o sistema de câmara a utilizar Camera: Câmara: <Default> <Default> Select the image flip to apply Seleciona a rotação de imagem a aplicar Flip: Rotação: None Nenhuma Horizontal Horizontal Vertical Vertical Reverse Reversa Select an image file every time before the camera is loaded Seleciona um ficheiro de imagem cada vez que a câmara for carregada Prompt before load Aviso antes de ler Preview Prévia Resolution: 512*384 Resolução: 512*384 Click to preview Clica para prever Resolution: Resolução: Supported image files (%1) Ficheiros de imagem suportados (%1) Open File Abrir Ficheiro ConfigureDebug Form Forma GDB GDB The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. O GDB Stub apenas funciona corretamente quando o CPU JIT está desativado. Enable GDB Stub Ativar GDB Stub Port: Porta: Logging Logging Global Log Filter Filtro de Log Global Show Log Console (Windows Only) Mostra a Consola de Logs (Windows Only) Open Log Location Abrir a Localização dos Logs ConfigureDialog Citra Configuration Configuração do Citra General Geral System Sistema Input Entrada Graphics Gráficos Audio Áudio Camera Câmara Debug Debug Web Web ConfigureGeneral Form Forma General Geral Confirm exit while emulation is running Confirma saída enquanto a emulação está a correr Interface language Línguagem de interface Updates Atualizações Check for updates on start Procurar atualizações no arranque Silently auto update after closing Atualizar automaticamente após fechar Performance Performance Enable CPU JIT Ativar CPU JIT Emulation Emulação Region: Região: Auto-select Seleção automática Theme Tema Theme: Tema: Hotkeys Hotkeys <System> <System> English Inglês ConfigureGraphics Form Forma General Geral Enable V-Sync Ativar V-Sync Limit Speed Percent Limitar a Velocidade % % Renderer Renderizador <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Ativar o Renderizador de Hardware Internal Resolution Resolução Interna Auto (Window Size) Automática (Tamanho da Janela) Native (400x240) Nativa (400x240) 2x Native (800x480) 2x Nativa (800x480) 3x Native (1200x720) 3x Nativa (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Nativa (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Nativa (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Nativa (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Nativa (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Nativa (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Nativa (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Nativa (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html> Enable Hardware Shader Ativar Shader por Hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> Accurate Multiplication Multiplicação Precisa <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Forçar que a renderização do shader seja por software quando são usados shaders geométricos. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> Accurate Geometry Shader Shader Geométrico Preciso <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html> Enable Shader JIT Ativar Shader JIT Layout Layout Enable Stereoscopic 3D Ativar Estereoscópio 3D Screen Layout: Layout de ecrã: Default Padrão Single Screen Ecrã Único Large Screen Ecrã Largo Side by Side Lado a Lado Swap Screens Trocar Ecrãs Hardware Shader Warning Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. ConfigureInput ConfigureInput ConfigurarEntrada Face Buttons Botões Frontais A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad D-Pad Up: Cima: Down: Baixo: Left: Esquerda: Right: Direita: Shoulder Buttons Botões Superiores L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Circle Pad Set Analog Stick Definir Stick Analógico C-Stick C-Stick Misc. Outros Botões Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Mod Circular: Restore Defaults Restaurar Padrão [press key] [pressiona a tecla] ConfigureSystem Form Forma System Settings Definições de Sistema Username Nome de Utilizador Birthday Data de Nascimento January Janeiro February Fevereiro March Março April Abril May Maio June Junho July Julho August Agosto September Setembro October Outubro November Novembro December Dezembro Language Linguagem Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: isto pode ser ignorado quando as definições de região estão em auto-select Japanese (日本語) Japonês (日本語) English Inglês (english) French (français) Francês (français) German (Deutsch) Alemão (Deutsch) Italian (italiano) Italiano (italiano) Spanish (español) Espanhol (español) Simplified Chinese (简体中文) Chinês Simplificado (简体中文) Korean (한국어) Coreano (한국어) Dutch (Nederlands) Holandês (Nederlands) Portuguese (português) Português Russian (Русский) Russo (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Chinês Tradicional (正體中文) Sound output mode Modo de Saída de Som Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Console ID: ID da Consola: Regenerate Regenerar System settings are available only when game is not running. As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr. Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar? Warning Aviso ConfigureWeb Form Forma Citra Web Service Serviço Web do Citra By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ao forneceres o teu nome de utilizador e token, estás a concordar em autorizar Citra a colecionar dados de uso adicionais, que poderão incluir informação que te identifique. Verify Verificar Sign up Registar Token: Token: Username: Nome de Utilizador: What is my token? Qual é a minha token? Telemetry Telemetria Share anonymous usage data with the Citra team Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra Learn more Saber mais Telemetry ID: ID de Telemetria: Regenerate Regenerar <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registar</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 Username and token not verified Nome de Utilizador e token não verificados Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas. Verifying A Verificar Verification failed Falha na Verificação Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. DirectConnect Direct Connect Coneção Direta IP Address Endereço de IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html> Port Porta <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero da porta que o host está a escutar</p></body></html> 24872 24872 Nickname Nickname Password Palavra Passe Connect Conectar DirectConnectWindow Connecting A Conectar Connect Conectar GMainWindow To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para melhorar o Citra, a equipa Citra armazena dados de utilização anónimos. Nenhuma informação privada ou que identifique pessoalmente o utilizador é armazenada. Estes dados ajudam-nos a perceber como os utilizadores utilizam o Citra de forma a dar prioridade aos nossos esforços. Para além disso, ajuda-nos a identificar com maior facilidade bugs de emulação e problemas de performance. Estes dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que estás a utilizar</li><li>Dados sobre a performance dos jogos que jogares </li><li>Dados sobre a tua configuração</li><li>Informação sobre o hardware do teu computador</li><li>Erros de emulação e informação sobre problemas</li></ul>Isto está ativado por padrão. Para desativar, clica em 'Emulação' no menu e depois em 'Configurar...'. Depois, na aba 'Web', desativa 'Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra'. <br/><br/>Ao utilizares este software, estás a concordar com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saber mais</a> Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. F9 F9 F10 F10 CTRL+F CTRL+F Update available! Atualização disponível! An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização para o Citra está disponível. Desejas instalá-la agora?<br /><br />Isto <b>irá</b> terminar a emulação, se estiver a correr. No update found Nenhuma atualização encontrada No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro a iniciar o Core OpenGL 3.3! Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. A tua GPU poderá não suportar OpenGL 3.3, ou não tens os drivers gráficos mais recentes instalados. Error while loading ROM! Erro a ler a ROM! The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. Could not determine the system mode. Impossível determinar o modo do sistema. The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que estás a tentar correr deve ser decriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.<br/><br/>Para mais informações sobre dumping e decriptação de jogos, por favor lê as seguintes páginas wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping de Cartuchos de Jogo</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping de Titulos Instalados</a></li></ul> An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de video. Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. O Citra encontrou um erro enquanto corria o núcleo de video, por favor, veja o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a>. Garanta que tem os últimos drivers gráficos para a sua GPU instalados. An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. Start Iniciar Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 Folder does not exist! A pasta não existe! Error Opening %1 Erro ao Abrir %1 Select Directory Selecionar o Diretório 3DS Executable Executável 3DS All Files (*.*) Todos os Ficheiros (*.*) Load File Carregar Ficheiro Load Files Carregar Ficheiros 3DS Installation File (*.CIA*) Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. Unable to open File Impossível abrir o Ficheiro Could not open %1 Impossível abrir %1 Installation aborted Instalação abortada The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes Invalid File Ficheiro Inválido %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido Encrypted File Ficheiro Encriptado %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. File not found Ficheiro não encontrado File "%1" not found Ficheiro "%1" não encontrado Continue Continuar Missing Citra Account Conta Citra em Falta In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. De forma a submeter um caso de teste de compatibilidade para um jogo, deves primeiro ligar a tua conta Citra.<br><br/>Para ligares a tua conta Citra, vai a Emulação &gt; Configuração &gt; Web. Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% Speed: %1% Velocidade: %1% Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que estás a tentar correr requer que ficheiros adicionais da tua 3DS sejam depositados antes de jogares.<br/><br/>Para mais informação para depositar estes ficheiros, por favor leia a seguinte página wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. : %1. : %1. System Archive Not Found Arquivo de Sistema Não Encontrado Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. O Citra foi incapaz de localizar as fontes partilhadas de 3DS Shared Fonts Not Found Fontes Partilhadas Não Encontradas Fatal Error Erro Fatal Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor vê o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a><br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. Citra Citra Are you sure you want to close Citra? Tens a certeza que pretendes encerrar Citra? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tens a certeza que pretendes parar a emulação? Qualquer progresso não guardado será perdido. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Nome do Comando Register Registro Mask Máscara New Value Novo Valor GPUCommandListWidget Pica Command List Lista de Comandos Pica Start Tracing Começar o Rastreamento Copy All Copiar Todos Finish Tracing Acabar o Rastreamento GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Debugger de Gráficos GameList Perfect Perfeito Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de áudio ou gráficos, toda a funcionalidade testada e funciona como pretendida sem quaisquer soluções alternativas necessárias Great Bom Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com pequenos glitches gráficos ou de áudio e é jogável de inicio ao fim. Pode precisar de algumas soluções alternativas. Okay Ok Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio mas é jogável de inicio ao fim com algumas soluções alternativas. Bad Mau Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas. Intro/Menu Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. O jogo não é jogavel de forma alguma devido a graves glitches de gráficos ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial. Won't Boot Não Corre The game crashes when attempting to startup. O jogo encrava na tentativa de iniciar. Not Tested Não Testado The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. of do result resultado results resultados Filter: Filtro: Enter pattern to filter Insere padrão para filtro Open Save Data Location Abrir a Localização de Dados Guardados Open Application Location Abrir Localização de Aplicações Open Update Data Location Abrir Localização de Dados de Atualização Navigate to GameDB entry Navegar para a entrada do GameDB GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica Breakpoints Emulation running Emulação a correr Resume Retomar Emulation halted at breakpoint Emulação parada num breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Visualizador de Superfície Pica Color Buffer Buffer de Cor Depth Buffer Buffer de Profundidade Stencil Buffer Buffer de Estampagem Texture 0 Textura 0 Texture 1 Textura 1 Texture 2 Textura 2 Custom Personalizada Unknown Desconhecida Save Guardar Source: Fonte: Physical Address: Endereço Físico: Width: Largura: Height: Altura: Format: Formato: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel fora do limite (unable to access pixel data) (impossível aceder aos dados do pixel) (invalid surface address) (endereço de superfície inválido) (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) Save Surface Guardar Superfície GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder Gravador CiTrace Start Recording Iniciar a Gravação Stop and Save Parar e Guardar Abort Recording Abortar a Gravação Save CiTrace Guardar CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) CiTracing still active CiTracing ainda ativo A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. A CiTrace ainda está a ser gravado. Pretendes guardá-lo? Se não, todos os dados gravados serão dispensados. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Desmontagem GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Guardar o Despejo do Shader Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dados apenas disponíveis nos vertex shader invocation breakpoints) Dump Despejo/Dump Input Data Dados de Entrada Attribute %1 Atributo %1 Cycle Index: Índice de Ciclo: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Registros de Endereço: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Compara Resultado: %1, %2 Static Condition: %1 Condição Estática: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Condições Dinâmicas: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parâmetros de Ciclo: %1 (repete), %2 (inicializa), %3 (incrementa), %4 Instruction offset: 0x%1 Desfazamento Introdutório: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (última instrução) HostRoom Create Room Criar Sala Room Name Nome da Sala Preferred Game Jogo Preferido Max Players Máximo de Jogadores Username Nome de Utilizador (Leave blank for open game) (Deixar em branco para jogo aberto) Password Palavra Passe Port Porta Public Público Unlisted Não Listado Host Room Sala Host Lobby Public Room Browser Navegador de Salas Públicas Nickname Nickname Filters Filtros Search Procurar Games I Own Jogos que Possuo Hide Full Rooms Esconder Salas Cheias Refresh Lobby Atualizar Lobby Password Required to Join Palavra Passe Necessária para se Juntar Password: Palavra Passe: Room Name Nome da Sala Preferred Game Jogo Preferido Host Hóspede Players Jogadores Refreshing A Atualizar Refresh List Atualizar a Lista MainWindow Citra Citra &File &Ficheiro Recent Files Ficheiros Recentes &Emulation &Emulação &View &Vista Debugging Debugging Screen Layout Layout de Ecrã Multiplayer Multi Jogador &Help &Ajuda Load File... Ler Ficheiro... Install CIA... Instalar CIA... Load Symbol Map... Ler Mapa de Símbolos... E&xit &Sair &Start &Iniciar &Pause &Pausar &Stop &Parar FAQ FAQ About Citra Sobre o Citra Single Window Mode Modo de Janela Única Configure... Configurar... Display Dock Widget Headers Mostrar Dock Widget Headers Show Filter Bar Exibir Barra de Filtro Show Status Bar Exibir Barra de Estado Select Game Directory... Selecionar o Diretório de Jogos... Selects a folder to display in the game list Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos Create Pica Surface Viewer Criar uma Pica Surface Viewer Browse Public Game Lobby Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos Create Room Criar Sala Leave Room Sair da Sala Direct Connect to Room Conecção Direta à Sala Show Current Room Mostrar a Sala Atual Fullscreen Ecrã-Inteiro Modify Citra Install Modificar a Instalação do Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra Default Padrão Single Screen Ecrã Único Large Screen Ecrã Largo Side by Side Lado a Lado Swap Screens Trocar Ecrãs Check for Updates Verificar a existência de Atualizações Report Compatibility Reportar Compatibilidade MicroProfileDialog MicroProfile MicroPerfil MultiplayerState Current connection status Estado da Conexão Atual Not Connected. Click here to find a room! Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala! Connected Conectado Not Connected Não Conectado Error Erro Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falhou a anunciar a sala ao lobby público. De forma a hospedar uma sala publicamente, deve possuir uma conta Citra válida configurada em Emulação -> Configurar -> Web. Se não deseja publicar uma sala no lobby público, selecione "Não Listada". Mensagem de Debug: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Nome de Utilizador não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Nome da Sala não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. Username is already in use. Please choose another. O Nome de Utilizador já está a ser usado. Por favor escolha outro. IP is not a valid IPv4 address. IP não é um endereço IPv4 válido. Port must be a number between 0 to 65535. A porta deve ser um número entre 0 e 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Incapaz de encontrar uma conexão à Internet. Verifique a sua ligação. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Impossível conectar ao host. Verifique que as definições de conexão estão corretas, contacte o host da sala e verifique que esta está devidamente configurada e com a posta externa encaminhada. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor. Incorrect password. Palavra Passe Incorreta. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte Connection to room lost. Try to reconnect. Conexão à sala perdida. Tente reconectar. MAC address is already in use. Please choose another. Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro. Leave Room Sair da Sala You are about to close the room. Any network connections will be closed. Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada. Disconnect Desconectar You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada. QObject Error Erro %1 is not playing a game %1 Não está a jogar um jogo %1 is playing %2 %1 está a jogar %2 Invalid region Região Inválida Japan Japão North America América do Norte Europe Europa Australia Austrália China China Korea Coreia Taiwan Taiwan Region free Livre de Região Invalid Region Região Inválida Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [não definido] Joystick %1 Joystick %1 Hat %1 %2 D-Pad %1 %2 Axis %1%2 Eixos %1%2 Button %1 Botão %1 [unknown] [desconhecido] [unused] [não utilizado] Axis %1 Eixo %1 Couldn't load the camera Impossível carregar a câmara Couldn't load %1 Impossível de carregar %1 Supported image files (%1) Ficheiros de imagem suportados (%1) Open File Abrir Ficheiro QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Text is too long (should be no more than %1 characters) Blank input is not allowed Empty input is not allowed Validation error RegistersWidget Registers Registros VFP Registers Registros VFP VFP System Registers Registros de Sistema VFP Vector Length Comprimento do Vetor Vector Stride Transposta do Vetor Rounding Mode Modo de Arredondamento Vector Iteration Count Contagem das Iterações do Vetor WaitTreeEvent reset type = %1 tipo de reinicio = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: free livre WaitTreeMutexList holding mutexes a manter mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects à espera de todos os objetos waiting for one of the following objects à espera de um dos seguintes objetos WaitTreeSemaphore available count = %1 contagem disponível = %1 max count = %1 contagem máxima = %1 WaitTreeThread running a correr ready pronto waiting for address 0x%1 à espera do endereço 0x%1 sleeping a hibernar waiting for IPC response à espera da resposta IPC waiting for objects à espera de objetos waiting for HLE return à espera de retorno HLE dormant dormente dead morto PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default padrão all tudo AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Processador Desconhecido %1 processor = %1 processador = %1 thread id = %1 id da thread = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) last running ticks = %1 últimos ticks a correr = %1 not holding mutex não está a segurar mutex WaitTreeThreadList waited by thread esperou pela thread WaitTreeTimer reset type = %1 tipo de reinicio = %1 initial delay = %1 delay inicial = %1 interval delay = %1 delay de intervalo = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread esperou por nenhuma thread one shot uma tentativa sticky afixado pulse pulso WaitTreeWidget Wait Tree Árvore de Espera hotkeys Hotkey Settings Definições de Atalho Action Ação Hotkey Atalho Context Contexto