ARMRegisters ARM Registers ARM Register Register Register Value Wert AboutDialog About Citra Über Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra ist ein kostenloser und quelloffener 3DS-Emulator, der unter GPLv2.0 oder jeder späteren Version lizenziert ist.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte nicht genutzt werden, um Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Beitragende</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; ist eine Marke von Nintendo. Citra ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica-Befehl geladen Pica command processed Pica-Befehl verarbeitet Incoming primitive batch Eingehender primitiver Stapel Finished primitive batch Fertiger primitiver Stapel Vertex shader invocation Vertex Shader Aufruf Incoming display transfer Eingehende Anzeigeübertragung GSP command processed GSP-Befehl verarbeitet Buffers swapped Puffer getauscht Unknown debug context event CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Kommuniziere mit dem Server... Cancel Abbrechen Touch the top left corner <br>of your touchpad. Berühre die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Berühre jetzt die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! OK OK ChatRoom Room Window Raum Fenster Send Chat Message Chatnachricht senden Send Message Nachricht senden Name Name Game Spiel Block Player Spieler blockieren When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Wenn du einen Spieler blockierst, kannst du keine Chatnachrichten mehr von dem Spieler empfangen.<br><br> Bist du sicher, dass du %1 blockieren möchtest? ClientRoom Room Window Raum Fenster Leave Room Raum verlassen ClientRoomWindow Connected Verbunden Disconnected Nicht verbunden %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 Nutzer) - verbunden CompatDB Report Compatibility Kompatibilität melden Report Game Compatibility Kompatibilität des Spiels melden <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten sie sich entscheiden einen Testfall zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, so werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche Citra version sie verwenden</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen Citra account</li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel funktioniert makellos, ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> Great Sehr gut <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit minimalen Grafik und Audio Fehlern und ist von Start bis Ende spielbar. Kann Problemumgehungen benötigen</p></body></html> Okay Okay <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit starken Grafik und Audio Fehlern aber ist von Start bis Ende spielbar mit Problemumgehungen. Bad Schlecht <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> Spiel funktioniert, aber mit starken Grafik und Audio Fehlern. Fortschritt ist durch Fehler selbst mit Problemumgehungen in bestimmten Bereichen nicht möglich. Intro/Menu Intro/Menü <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel ist wegen starken Grafik und Audio Fehlern komplett unspielbar. Fortschritt über den Startbildschirm ist unmöglich.</p></body></html> Won't Boot Startet nicht <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Starten ab.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut funktioniert dieses Spiel vom Anfang bis zum Ende in dieser Version von Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Vielen Dank für deinen Beitrag! Submitting Communication error An error occured while sending the Testcase Next ConfigureAudio Audio Audio Output Engine: Ausgabeengine: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft Audistottern zu verhindern. Dafür vergrößert er allerdings die Audiolatenz. Enable audio stretching Audiodehnung aktivieren Audio Device: Audiogerät: Volume: Lautstärke: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Form Camera Kamera Select the camera to configure Kamera zur Konfiguration auswählen Camera to configure: Zu konfigurierende Kamera: Front Vorderseite Rear Rückseite Select the camera mode (single or double) Kameramodus auswählen (einfach oder doppelt) Camera mode: Kameramodus Single (2D) Einfach (2D) Double (3D) Doppelt (3D) Select the position of camera to configure Position der zu konfigurierenden Kamera auswählen Camera position: Kameraposition: Left Links Right Rechts Configuration Konfiguration Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Wähle eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera, dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein. Camera Image Source: Kamerabildquelle: Blank (blank) Nichts (blank) Still Image (image) Bild (image) System Camera (qt) Systemkamera (qt) File: Datei: ... ... Select the system camera to use Wähle eine Kamera aus Camera: Kamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Wähle Rotation, die auf das Bild angewendet werden soll Flip: Rotation: None Keine Horizontal Horizontal Vertical Vertikal Reverse Rückwärts Select an image file every time before the camera is loaded Wähle eine Bild Datei jedes Mal, bevor die Kamera geladen wird Prompt before load Vor dem Laden nachfragen Preview Vorschau Resolution: 512*384 Auflösung: 512*384 Click to preview Für Vorschau klicken Resolution: Auflösung: Supported image files (%1) Unterstützte Bilddateien (%1) Open File Datei öffnen ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren Port: Port: Logging Protokollieren Global Log Filter Globaler Protokoll Filter Show Log Console (Windows Only) Anzeigen der Protokoll Konsole (nur Windows) Open Log Location Öffnen der Protokoll Position Miscellaneous Sonstiges Enable CPU JIT CPU JIT aktivieren ConfigureDialog Citra Configuration Citra-Konfiguration General Allgemein System System Input Eingabe Graphics Grafik Audio Audio Camera Kamera Debug Debug Web Web UI Nutzeroberfläche Controls Steuerung ConfigureGeneral Form Form General Allgemein Confirm exit while emulation is running Verlassen bestätigen, wenn Emulation läuft Updates Updates Check for updates on start Beim Start auf Updates überprüfen Silently auto update after closing Nach dem Beenden im Hintergrund automatisch updaten Emulation Emulation Region: Region: Auto-select Automatisch auswählen Hotkeys Tastenkürzel Reset All Settings Alle Einstellungen zurücksetzen Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Bist du dir sicher, dass du <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchtest? ConfigureGraphics Form Form General Generell Enable V-Sync V-Sync aktivieren Limit Speed Percent Limitiere Prozentuale Geschwindigkeit % % Renderer Renderer <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nutze OpenGL um Redering zu beschleunigen.</p><p>Deaktivieren zum debuggen von Grafik verbundenen Problemen.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Aktiviere Hardware Renderer Internal Resolution Interne Auflösung Auto (Window Size) Automatisch (Fenstergröße) Native (400x240) Nativ (400x240) 2x Native (800x480) 2x Nativ (800x480) 3x Native (1200x720) 3x Nativ (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Nativ (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Nativ (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Nativ (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Nativ (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Nativ (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Nativ (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Nativ (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nutze OpenGL für beschleunigte Shader Emulation.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html> Enable Hardware Shader Aktiviere Hardware Shader <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Randfälle bei der Multiplication in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert jedoch die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> Accurate Multiplication Genaue Multiplikation <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Erzwinge das zurückfallen auf die Software Shader Emulation wenn Geometrie Shader genutzt werden.</p><p>Manche Spiele benötigen dies aktiviert zu haben damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies kann jedoch die Performance in manchen Spielen verringern</p></body></html> Accurate Geometry Shader Genauer Geometrie Shader <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktiviere dies für bessere Performance.</p></body></html> Enable Shader JIT Aktiviere Shader JIT Layout Layout Enable Stereoscopic 3D Stereoskopisches 3D aktivieren Screen Layout: Bildschirmlayout: Default Standard Single Screen Einzelner Bildschirm Large Screen Großer Bildschrim Side by Side Nebeneinander Swap Screens Bildschirme tauschen Background Color: Hintergrundfarbe: Hardware Shader Warning Hardware-Shader Warnung Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst. ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Face Buttons Face Buttons A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad Steuerkreuz Up: Hoch: Down: Runter: Left: Links: Right: Rechts: Shoulder Buttons Schulterknöpfe L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Schiebepad Set Analog Stick Analog-Stick festlegen C-Stick C-Stick Misc. Misc. Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Schiebepad Modus: Motion / Touch... Bewegungssteuerung / Toucheingaben... Clear All Alle zurücksetzen Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen Clear Zurücksetzen [not set] [Nicht konfiguriert] Restore Default Standard wiederherstellen Information Information After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Drücke OK und bewege den Joystick anschließend zuerst in horizontale, dann in vertikale Richtung. [press key] [Taste drücken] ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Bewegungssteuerung / Toucheingaben konfigurieren Motion Bewegungssteuerung Motion Provider: Quelle Bewegungsdaten: Sensitivity: Empfindlichkeit: Touch Touch Touch Provider: Quelle Toucheingaben: Calibration: Kalibrierung: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Konfigurieren CemuhookUDP Config CemuhookUDP Konfiguration You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kannst jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen. Server: Server: Port: Port: Pad: Pad: Pad 1 Pad 1 Pad 2 Pad 2 Pad 3 Pad 3 Pad 4 Pad 4 Learn More Mehr erfahren Test Test Mouse (Right Click) Maus (Rechtsklick) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window Emulator Fenster <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> Testing Test läuft Configuring Wird konfiguriert Test Successful Test erfolgreich Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. Test Failed Test gescheitert Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte versichere dich, dass der Server korrekt eingerichtet ist und die Serveradresse und der Port richtig sind. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warte, bis sie abgeschlossen sind. ConfigureSystem Form Form System Settings Systemeinstellungen Username Nutzername Birthday Geburtstag January Januar February Februar March März April April May Mai June Juni July Juli August August September September October Oktober November November December Dezember Language Sprache Note: this can be overridden when region setting is auto-select Notiz: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde. Japanese (日本語) Japanisch (日本語) English Englisch French (français) Französisch (français) German (Deutsch) Deutsch Italian (italiano) Italienisch (italiano) Spanish (español) Spanisch (español) Simplified Chinese (简体中文) Vereinfachtes Chinesisch (简体中文) Korean (한국어) Koreanisch (한국어) Dutch (Nederlands) Niederländisch (Nederlands) Portuguese (português) Portugiesisch (português) Russian (Русский) Russisch (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Traditionelles Chinesisch (正體中文) Sound output mode Tonausgabemodus Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Country Land Clock Uhr System Clock System-Uhr Fixed Time Feste Zeit Startup time Zum Start benötigte Zeit yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: Spielemünzen Console ID: Konsolen-ID: Regenerate Wiederherstellen System settings are available only when game is not running. Systemeinstellungen sind nur verfügbar wenn kein Spiel läuft. Japan Japan Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua und Barbuda Argentina Argentinien Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivien Brazil Brasilien British Virgin Islands Britische Jungferninseln Canada Kanada Cayman Islands Cayman Inseln Chile Chile Colombia Kolumbien Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Dominikanische Republik Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Französisch-Guayana Grenada Grenada Guadeloupe Guadeloupe Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Jamaika Martinique Martinique Mexico Mexiko Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Niederländische Antillen Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Peru Saint Kitts and Nevis St. Kitts und Nevis Saint Lucia St. Lucia Saint Vincent and the Grenadines St. Vincent und die Grenadinen Suriname Suriname Trinidad and Tobago Trinidad und Tobago Turks and Caicos Islands Turks- und Caicosinseln United States Vereinigte Staaten von Amerika Uruguay Uruguay US Virgin Islands Amerikanische Jungferninseln Venezuela Venezuela Albania Albanien Australia Australien Austria Österreich Belgium Belgien Bosnia and Herzegovina Bosnien und Herzegowina Botswana Botswana Bulgaria Bulgarien Croatia Kroatien Cyprus Zypern Czech Republic Tschechische Republik Denmark Dänemark Estonia Estland Finland Finnland France Frankreich Germany Deutschland Greece Griechenland Hungary Ungarn Iceland Island Ireland Irland Italy Italien Latvia Lettland Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Litauen Luxembourg Luxemburg Macedonia Mazedonien Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mosambik Namibia Namibia Netherlands Niederlande New Zealand Neuseeland Norway Norwegen Poland Polen Portugal Portugal Romania Rumänien Russia Russland Serbia Serbien Slovakia Slowakei Slovenia Slowenien South Africa Südafrika Spain Spanien Swaziland Swasiland Sweden Schweden Switzerland Schweiz Turkey Türkei United Kingdom Vereinigtes Königreich Zambia Sambia Zimbabwe Simbabwe Azerbaijan Aserbaidschan Mauritania Mauretanien Mali Mali Niger Niger Chad Tschad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Dschibuti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibraltar Guernsey Guernsey Isle of Man Isle of Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Taiwan South Korea Südkorea Hong Kong Hongkong Macau Macau Indonesia Indonesien Singapore Singapur Thailand Thailand Philippines Philippinen Malaysia Malaysia China China United Arab Emirates Vereinigte Arabische Emirate India Indien Egypt Ägypten Oman Oman Qatar Katar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Saudi-Arabien Syria Syrien Bahrain Bahrain Jordan Jordanien San Marino San Marino Vatican City Vatikanstadt Bermuda Bermudas Console ID: 0x%1 Konsolen-ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dies wird deinen jetziger virtueller 3DS wird mit einem neuen ersetzt. Dein jetziger virtueller 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnte unerwartete Effekte in Spielen haben. Es könnte fehlschlagen, wenn du einen veralteten Konfigurationspeicherstand benutzt. Fortfahren? Warning Warnung ConfigureUi Form General Allgemein Interface language: Oberflächensprache Theme: Thema: Game List Spieleliste Icon Size: Icongröße None Small (24x24) Klein (24x24) Large (48x48) Groß (48x48) Row 1 Text: Text Zeile 1: File Name Dateiname Full Path Vollständiger Pfad Title Name Titelname Title ID Titel ID Row 2 Text: Text Zeile 2: Hide Titles without Icon Titel ohne Icon verbergen <System> <System> English Englisch ConfigureWeb Form Form Citra Web Service Citra Web Service By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Mit dem Bereitstellen deines Nutzernamens und Tokens, erlaubst du Citra, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Du kannst auch Informationen zur Nutzeridentifikation beinhalten. Verify Verifizieren Sign up Registrieren Token: Token: Username: Nutzername: What is my token? Was ist mein Token? Telemetry Telemetrie Share anonymous usage data with the Citra team Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden Learn more Mehr erfahren Telemetry ID: Telemetrie-ID: Regenerate Regenerieren Discord Presence Discord Presence Show Current Game in your Discord Status Aktuelles Spiel in deinem Discordstatus anzeigen <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Anmelden</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 Username and token not verified Benutzername und Token nicht verifiziert Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an deinem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. Verifying Verifiziere Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfe, dass du deinen Nutzernamen und Token korrekt eingegeben hast und deine Internetverbindung funktioniert. DirectConnect Direct Connect Direkt verbinden IP Address IP-Adresse IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>IPv4-Adresse des Hosts</p></body></html> Port Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Port, auf dem der Host auf eingehende Verbindungen wartet</p></body></html> 24872 24872 Nickname Anzeigename Password Passwort Connect Verbinden DirectConnectWindow Connecting Verbinden Connect Verbinden GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Möchtest du <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> mit dem Citra-Team teilen und so helfen, Citra weiter zu verbessern? Telemetry Telemetrie Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. Clear Recent Files Kürzlich verwendete Dateien zurücksetzten F9 F9 F10 F10 CTRL+F STRG+F Update Available Update verfügbar An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren? No Update Found Kein Update gefunden No update is found. Kein Update gefunden. OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dein Grafiktreiber unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht, oder der Grafiktreiber ist nicht aktuell. Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen. ROM Corrupted ROM beschädigt Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist korrupt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a> erneut zu dumpen. ROM Encrypted ROM verschlüsselt Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Deine ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen. Video Core Error Video Kern Fehler An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stelle sicher, dass du den aktuellsten Grafiktreiber für deine GPU installiert hast. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du benutzt die vorinstallierten Windows Treiber für deine GPU. Du musst die richtigen Treiber für deine Grafikkarte von der Herstellerseite laden und installieren. Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. Start Start Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Folder does not exist! Ordner existiert nicht! Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 Select Directory Ordner auswählen 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) Load File Datei laden Load Files Dateien laden 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen Installation aborted Installation abgebrochen The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. Invalid File Ungültige Datei %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA Encrypted File Verschlüsselte Datei %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. File not found Datei nicht gefunden File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden Continue Fortsetzen Missing Citra Account Fehlender Citra-Account You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du musst deinen deinen Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehe zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web um das zu tun. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) Load Amiibo Amiibo laden Record Movie Aufnahme To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt starten? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) Recording will start once you boot a game. Die Aufnahme startet, sobald du ein Spiel startest. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wähle eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. Revision Dismatch Revision stimmt nicht überein Game Dismatch Spiel stimmt nicht überein Invalid Movie File Ungültige Aufnahme Play Movie Aufnahme abspielen To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? Game Not Found Spiel nicht gefunden The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Liste ist. Wenn du das Spiel besitzt, füge den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuche es erneut. Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. Movie Saved Aufnahme gespeichert The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpe deine Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden Fatal Error Fataler Fehler A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. Abort Abbrechen Citra Citra Would you like to exit now? Möchtest du die Anwendung jetzt verlassen? The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Willst du die Emulation stoppen? Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Befehlsname Register Register Mask Maske New Value Neuer Wert GPUCommandListWidget Pica Command List Pica-Kommandoliste Start Tracing Tracing starten Copy All Alle kopieren Finish Tracing Tracing beenden GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Grafik-Debugger GameList Name Name Compatibility Kompatibilität Region Region File type Dateityp Size Größe Open Save Data Location Ort der Speicherdaten öffnen Open Extra Data Location Open Application Location Ort der Applikationsdaten öffnen Open Update Data Location Ort der Updatedaten öffnen Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag Scan Subfolders Unterordner scannen Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen Open Directory Location Verzeichnispfad öffnen GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. Great Super Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. Okay Okay Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. Bad Schlecht Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Audio- oder Grafikfehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. Intro/Menu Intro/Menü Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. Won't Boot Startet nicht The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. Not Tested Nicht getestet The game has not yet been tested. Das Spiel wurde noch nicht getestet. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen GameListSearchField of von result Ergebnis results Ergebnisse Filter: Filter: Enter pattern to filter Gib Wörter zum Filtern ein GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica-Haltepunkt Emulation running Emulation läuft Resume Fortsetzen Emulation halted at breakpoint Emulation angehalten am Haltepunkt GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht Color Buffer Farbpuffer Depth Buffer Depth Buffer Stencil Buffer Stencil Buffer Texture 0 Textur 0 Texture 1 Textur 1 Texture 2 Textur 2 Custom Eigener Unknown Unbekannt Save Speichern Source: Quelle: Physical Address: Physische Addresse: Width: Breite: Height: Höhe: Format: Format: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel außerhalb des Bereichs (unable to access pixel data) (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) (invalid surface address) (ungültige Oberflächenadresse) (unknown surface format) (unbekanntes Oberflächenformat) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binärdaten (*.bin) Save Surface Oberfläche speichern GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace-Aufnahme Start Recording Aufnahme starten Stop and Save Stoppen und speichern Abort Recording Aufnahme abbrechen Save CiTrace CI-Trace speichern CiTrace File (*.ctf) CiTrace Datei (*.ctf) CiTracing still active CI-Trace ist noch aktiv A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Ein CI-Trace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie diesen speichern? Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. GraphicsVertexShaderModel Offset Verschiebung Raw Roh Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Shader-Dump speichern Shader Binary (*.shbin) Shader-Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex-Shader-Aufrufs verfügbar) Dump Dump Input Data Eingabedaten Attribute %1 Attribut %1 Cycle Index: Cycle-Index: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Adressenregister: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Ergebnis vergleichen: %1, %2 Static Condition: %1 Statische Bedingung: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamische Konditionen: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Schleifenparameter: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruktionsverschiebung: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (letzte Instruktion) HostRoom Create Room Raum erstellen Room Name Raumname Preferred Game Bevorzugtes Spiel Max Players Maximale Spielerzahl Username Anzeigename (Leave blank for open game) (Leer lassen für offenes Spiel) Password Passwort Port Port Public Öffentlich Unlisted Nicht-gelistet Host Room Raum hosten LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules LLE Servicemodule aktivieren / deaktivieren Lobby Public Room Browser Browser für Öffentliche Räume Nickname Anzeigename Filters Filter Search Suche Games I Own Spiele, die ich besitze Hide Full Rooms Verstecke volle Räume Refresh Lobby Lobby aktualisieren Password Required to Join Passwort zum Beitreten benötigt Password: Passwort: Room Name Raumname Preferred Game Bevorzugtes Spiel Host Host Players Spieler Refreshing Neu Laden Refresh List Liste aktualisieren MainWindow Citra Citra &File &Datei Recent Files Kürzliche Dateien Amiibo Amiibo &Emulation &Emulation &View &Anzeige Debugging Debugging Screen Layout Bildschirmanordnung Movie Aufnahme Multiplayer Mehrspieler &Help &Hilfe Load File... Datei laden... Install CIA... CIA installieren... Load Symbol Map... Symbolkarte laden... E&xit V&erlassen &Start &Start &Pause &Pause &Stop &Stop FAQ FAQ About Citra Über Citra Single Window Mode Einzelfenstermodus Configure... Konfigurieren... Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen Show Filter Bar Filterleiste anzeigen Show Status Bar Statusleiste anzeigen Select Game Directory... Spieleverzeichnis auswählen... Selects a folder to display in the game list Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll. Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht Record Movie Aufnahme starten Play Movie Aufnahme wiedergeben Stop Recording / Playback Aufnahme anhalten Enable Frame Advancing Advance Frame Browse Public Game Lobby Durchsuche Lobby für Öffentliche Spiele Create Room Raum erstellen Leave Room Raum verlassen Direct Connect to Room Direkt zum Raum Verbinden Show Current Room Zeige derzeitigen Raum an Fullscreen Vollbild Modify Citra Install Citra-Installation modifizieren Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Öffnet das Wartungstool, um deine Citra-Installation zu modifizieren Default Standard Single Screen Einzelner Bildschirm Large Screen Großer Bildschirm Side by Side Seite an Seite Swap Screens Bildschirme tauschen Check for Updates Auf Updates prüfen Report Compatibility Kompatibilität melden Restart Neustart Load... Laden... Remove MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile MultiplayerState Current connection status Derzeitiger Verbindungsstatus Not Connected. Click here to find a room! Nicht verbunden. Klicke hier um einen Raum zu finden Connected Verbunden Not Connected Nicht verbunden Error Fehler Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Konnte den Raum nicht an der öffentlichen Lobby anmelden. Um einen Raum öffentlich zu betreiben muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. Debug Meldung: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Anzeigename ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Raumname ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphabetischen Charakteren bestehen. Username is already in use. Please choose another. Anzeigename wird bereits benutzt. Bitte wähle einen anderen. IP is not a valid IPv4 address. IP ist keine gültige IPv4-Adresse. Port must be a number between 0 to 65535. Der Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Konnte keine Internetverbindung finden. Kontrollieren sie ihre Internet Einstellungen. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Verbindungsfehler. Bitte prüfen dass die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn eine Verbindung weiterhin nicht möglich ist, bitte den Ersteller des Raums kontaktieren und überprüfen dass die Einstellungen korrekt sind und der externe Port freigegeben ist. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Fehler beim erstellen eines Raumes. Bitte versuchen sie es erneut. Citra neuzustarten kann notwendig sein. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Der Ersteller des Raumes hat dich gebannt. Bitte den Ersteller dich zu entbannen oder versuche einen anderen Raum. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Nicht übereinstimmende Version! Bitte update auf die neueste Version von Citra. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktiere den Raumersteller und bitte ihn den Server zu updaten. Incorrect password. Falsches Passwort. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehler aufnehmen. Connection to room lost. Try to reconnect. Verbindung zum Raum verloren. Versuche dich erneut zu Verbinden. MAC address is already in use. Please choose another. MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wähle eine andere. Leave Room Raum verlassen You are about to close the room. Any network connections will be closed. Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen. Disconnect Verbindung trennen You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen QObject Error Fehler %1 is not playing a game %1 spielt kein Spiel %1 is playing %2 %1 spielt %2 Invalid region Ungültiges Gebiet Japan Japan North America Nord Amerika Europe Europa Australia Australien China China Korea Korea Taiwan Taiwan Region free Regionsfrei Invalid Region Ungültiges Gebiet Shift Umschalttaste Ctrl Strg Alt Alt [not set] [nicht gesetzt] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Achse %1%2 Button %1 Taste %1 [unknown] [unbekannt] [unused] [ungenutzt] Axis %1 Achse %1 Couldn't load the camera Konnte Kamera nicht laden Couldn't load %1 Konnte %1 nicht laden Supported image files (%1) Unterstützte Abbild Dateien (%1) Open File Datei öffnen QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Textlänge ist nicht korrekt (Soll %1 Buchstabe(n) sein) Text is too long (should be no more than %1 characters) Text ist zu lange (Soll nicht mehr als %1 Buchstaben sein) Blank input is not allowed Leereingabe ist nicht erlaubt. Empty input is not allowed Leere Eingabe ist nicht erlaubt. Validation error Validierungsfehler RegistersWidget Registers Register VFP Registers VFP Register VFP System Registers VFP System Register Vector Length Vektorlänge Vector Stride Vektor Stride Rounding Mode Rundungsmodus Vector Iteration Count Vektor-Iterationszähler WaitTreeEvent reset type = %1 reset art = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: %1 mal durch Thread blockiert: free frei WaitTreeMutexList holding mutexes hält Mutexe WaitTreeObjectList waiting for all objects wartet auf alle Objekte waiting for one of the following objects Warte auf eins der folgenden Objekte WaitTreeSemaphore available count = %1 Verfügbare Anzahl = %1 max count = %1 Maximale Anzahl = %1 WaitTreeThread running läuft ready bereit waiting for address 0x%1 Warte auf Adresse 0x%1 sleeping schläft waiting for IPC response warten auf IPC Antwort waiting for objects wartet auf Objekte waiting for HLE return warten auf HLE Rückgabe dormant schlafend dead tot PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default Standard all alle AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Unbekannter Prozessor %1 processor = %1 Prozessor = %1 thread id = %1 Thread-ID = %1 priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(jetzig) / %2(normal) last running ticks = %1 letzte laufende Ticks = %1 not holding mutex hält keinen Mutex WaitTreeThreadList waited by thread pausiert von Thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset art = %1 initial delay = %1 anfängliches Delay = %1 interval delay = %1 Intervall Delay = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread von keinem Thread pausiert one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wartebaum hotkeys Hotkey Settings Tastenkürzel-Einstellungen Action Aktion Hotkey Tastenkürzel Context Kontext