ARMRegisters ARM Registers Registros de ARM Register Registro Value Valor AboutDialog About Citra Acerca de Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra es un emulador de 3DS gratuito y de código abierto licenciado bajo GPLv2.0 o versiones posteriores.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe ser usado para jugar juegos que no tengas de manera legal.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Foro</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fuente</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Colaboradores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencia</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; es una marca registrada de Nintendo. Citra no está afiliada con Nintendo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Comando de Pica cargado Pica command processed Comando de Pica procesado Incoming primitive batch Iniciando lote primitivo Finished primitive batch Lote primitivo terminado Vertex shader invocation Invocación del Sombreado de vértices Incoming display transfer Iniciando transferencia de pantalla GSP command processed Comando de GSP procesado Buffers swapped Buffers intercambiados Unknown debug context event Evento de depuración desconocido CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Conectando con el servidor... Cancel Cancelar Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toca la esquina de arriba a la izquierda <br>del panel táctil. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ahora toca la esquina de abajo a la derecha <br>del panel táctil. Configuration completed! ¡Configuración completada! OK Aceptar ChatRoom Room Window Ventana de Sala Send Chat Message Enviar Mensaje de Chat Send Message Enviar Mensaje Name Nombre Game Juego Block Player Bloquear jugador When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? ClientRoom Room Window Ventana de Sala Leave Room Abandonar la Sala ClientRoomWindow Connected Conectado Disconnected Desconectado %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 miembros) - conectado CompatDB Report Compatibility Informar de compatibilidad Report Game Compatibility Informar de compatibilidad de juegos <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">En caso de que decida enviar una prueba a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de compatibilidad de Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, La siguiente información será recopilada y mostrada en el sitio web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Información del Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versión de Citra está utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La cuenta de Citra vinculada</li></ul></body></html> Perfect Perfecto <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>El juego funciona a la perfección sin problemas de audio o gráficos.</p></body></html> Great Excelente <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de audio y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales.</p></body></html> Okay Bien <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>El juego funciona con importantes problemas gráficos o de audio, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales.</p></body></html> Bad Mal <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menú <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio.</p></body></html> Won't Boot No inicia <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>El juego se bloquea al intentar iniciarse.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Independientemente de la velocidad o el rendimiento, ¿cómo definiría su experiencia con el juego de principio a fin en esta versión de Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! ¡Gracias por su colaboración! Submitting Enviando Communication error Error de comunicación An error occured while sending the Testcase Ha ocurrido un error mientras se enviaba la prueba. Next Siguiente ConfigureAudio Audio Audio Output Engine: Motor de salida: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la del emulador y ayuda a prevenir parones de audio, pero aumenta la latencia de éste. Enable audio stretching Activar extensión de audio Audio Device: Dispositivo de Audio: Volume: Volumen: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Formulario Camera Cámara Select the camera to configure Seleccione la cámara que desea configurar Camera to configure: Configurar la cámara: Front Frontal Rear Trasera Select the camera mode (single or double) Seleccione el modo de cámara (única o doble) Camera mode: Modo de cámara: Single (2D) Única (2D) Double (3D) Doble (3D) Select the position of camera to configure Seleccione la posición de la cámara que desea configurar Camera position: Posición de cámara: Left Izquierda Right Derecha Configuration Configuración Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Selecciona el lugar de donde proviene la imagen de la cámara emulada. Puede ser una imagen o una cámara real. Camera Image Source: Fuente de la Imagen de la Cámara: Blank (blank) Vacío (nada) Still Image (image) Imagen Fija (imagen) System Camera (qt) Cámara del Sistema (qt) File: Archivo: ... ... Select the system camera to use Seleccione la cámara del sistema que será usada Camera: Cámara: <Default> <Default> Select the image flip to apply Seleccione la rotación de imagen Flip: Rotación: None Ninguna Horizontal Horizontal Vertical Vertical Reverse Invertida Select an image file every time before the camera is loaded Seleccione una imagen antes de que la cámara se ejecute Prompt before load Preguntar antes de cargar Preview Vista previa Resolution: 512*384 Resolución: 512*384 Click to preview Haga click para ver la vista previa Resolution: Resolución: Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) Open File Abrir Archivo ConfigureDebug Form Formulario GDB GDB Enable GDB Stub Activar Stub de GDB Port: Puerto: Logging Registro Global Log Filter Filtro de Registro Global Show Log Console (Windows Only) Mostrar Consola del Registro (Sólo Windows) Open Log Location Abrir Localización del Registro Miscellaneous Varios Enable CPU JIT Activar CPU JIT ConfigureDialog Citra Configuration Configuración de Citra General General System Sistema Input Controles Graphics Gráficos Audio Audio Camera Cámara Debug Depuración Web Web UI UI Controls Controles ConfigureGeneral Form Formulario General General Confirm exit while emulation is running Confirmar salida durante la emulación Updates Actualizaciones Check for updates on start Buscar actualizaciones al iniciar Silently auto update after closing Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar Emulation Emulación Region: Región: Auto-select Auto-elegir Hotkeys Teclas de atajo: Reset All Settings Reiniciar Toda la Configuración Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra? ConfigureGraphics Form Formulario General General Enable V-Sync Activar Sincronización Vertical Limit Speed Percent Limitar velocidad % % Renderer Renderizador <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar el renderizado.</p><p>Desactívalo para depurar problemas relacionados con los gráficos.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Activar Renderizador de Hardware Internal Resolution Resolución Interna Auto (Window Size) Auto (Tamaño de Ventana) Native (400x240) Nativo (400x240) 2x Native (800x480) 2x Nativo (800x480) 3x Native (1200x720) 3x Nativo (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Nativo (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Nativo (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Nativo (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Nativo (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Nativo (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Nativo (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Nativo (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar la emulación del sombreado.</p><p>Se requiere una GPU relativamente potente para un mejor rendimiento.</p></body></html> Enable Hardware Shader Activar Sombreador de Hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html> Accurate Multiplication Multiplicación Precisa <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Activa forzosamente la emulación del sombreador de software cuando se usan sombreadores de geometría. </p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se vean correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en algunos juegos.</p></body></html> Accurate Geometry Shader Sombreador de Geometría Preciso <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html> Enable Shader JIT Activar Sombreado JIT Layout Estilo Enable Stereoscopic 3D Activar Estereoscopía 3D Screen Layout: Estilo de Pantalla: Default Por defecto Single Screen Pantalla Única Large Screen Pantalla Amplia Side by Side Conjunta Swap Screens Intercambiar Pantallas Background Color: Color de fondo: Hardware Shader Warning Aviso del Sombreador de Hardware Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Face Buttons Botones Frontales A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad Pad de Control Up: Arriba: Down: Abajo Left: Izquierda: Right: Derecha: Shoulder Buttons Botones Traseros L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Pad Circular Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica C-Stick Palanca C Misc. Varios Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Circle Mod: Motion / Touch... Movimiento / Táctil... Clear All Reiniciar todo Restore Defaults Restablecer Clear Reiniciar [not set] [no establecido] Restore Default Restablecer Information Información After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente. [press key] [pulsa un botón] ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Configurar Movimiento / Táctil Motion Movimiento Motion Provider: Fuente del Movimiento: Sensitivity: Sensibilidad: Touch Táctil Touch Provider: Fuente Táctil: Calibration: Calibración: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Configuración CemuhookUDP Config Configuración de CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Puedes usar cualquier controlador UDP compatible con Cemuhook para controlar el movimiento y las funciones táctiles. Server: Servidor: Port: Puerto: Pad: Controlador: Pad 1 Controlador 1 Pad 2 Controlador 2 Pad 3 Controlador 3 Pad 4 Controlador 4 Learn More Más información Test Probar Mouse (Right Click) Ratón (Click Derecho) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window Ventana del Emulador <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a> Testing Probando Configuring Configurando Test Successful Prueba Exitosa Successfully received data from the server. Datos recibidos del servidor con éxito. Test Failed Prueba Fallida Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen. ConfigureSystem Form Formulario System Settings Configuración de la Consola Username Nombre Birthday Cumpleaños January Enero February Febrero March Marzo April Abril May Mayo June Junio July Julio August Agosto September Septiembre October Octubre November Noviembre December Diciembre Language Idioma Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionada Japanese (日本語) Japonés (日本語) English Inglés (English) French (français) Francés (français) German (Deutsch) Alemán (Deutsch) Italian (italiano) Italiano (italiano) Spanish (español) Español Simplified Chinese (简体中文) Chino Simplificado (简体中文) Korean (한국어) Coreano (한국어) Dutch (Nederlands) Neerlandés (Nederlands) Portuguese (português) Portugués (português) Russian (Русский) Ruso (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Chino Tradicional (正體中文) Sound output mode Modo de salida del audio Mono Mono Stereo Estéreo Surround Envolvente Country País Clock Reloj System Clock Reloj del Sistema Fixed Time Tiempo Fijado Startup time Tiempo del Inicio yyyy-MM-ddTHH:mm:ss aaaa-mm-ddTHH:mm:ss Play Coins: Monedas de Juego: Console ID: ID de Consola: Regenerate Regenerar System settings are available only when game is not running. La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego. Japan Japón Anguilla Anguila Antigua and Barbuda Antigua y Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belice Bolivia Bolivia Brazil Brasil British Virgin Islands Islas Vírgenes Británicas Canada Canadá Cayman Islands Islas Caimán Chile Chile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic República Dominicana Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Guayana Francesa Grenada Granada (América) Guadeloupe Guadalupe Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haití Honduras Honduras Jamaica Jamaica Martinique Martinica Mexico México Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Antillas Neerlandesas Nicaragua Nicaragua Panama Panamá Paraguay Paraguay Peru Perú Saint Kitts and Nevis San Cristóbal y Nieves Saint Lucia Santa Lucía Saint Vincent and the Grenadines San Vicente y las Granadinas Suriname Surinam Trinidad and Tobago Trinidad y Tobago Turks and Caicos Islands Islas Turcas y Caicos United States Estados Unidos Uruguay Uruguay US Virgin Islands Islas Vírgenes de los EEUU Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Australia Austria Austria Belgium Bélgica Bosnia and Herzegovina Bosnia y Herzegovina Botswana Botsuana Bulgaria Bulgaria Croatia Croacia Cyprus Chipre Czech Republic República Checa Denmark Dinamarca Estonia Estonia Finland Finlandia France Francia Germany Alemania Greece Grecia Hungary Hungría Iceland Islandia Ireland Irlanda Italy Italia Latvia Letonia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Lituania Luxembourg Luxemburgo Macedonia Macedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mozambique Namibia Namibia Netherlands Países Bajos New Zealand Nueva Zelanda Norway Noruega Poland Polonia Portugal Portugal Romania Rumanía Russia Rusia Serbia Serbia Slovakia Eslovaquia Slovenia Eslovenia South Africa Sudáfrica Spain España Swaziland Suazilandia Sweden Suecia Switzerland Suiza Turkey Turquía United Kingdom Reino Unido Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabue Azerbaijan Azerbaiyán Mauritania Mauritania Mali Malí Niger Níger Chad Chad Sudan Sudán Eritrea Eritrea Djibouti Yibuti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibraltar Guernsey Guernsey Isle of Man Isla de Man Jersey Jersey Monaco Mónaco Taiwan Taiwán South Korea Corea del Sur Hong Kong Hong Kong Macau Macao Indonesia Indonesia Singapore Singapur Thailand Tailandia Philippines Filipinas Malaysia Malasia China China United Arab Emirates Emiratos Árabes Unidos India India Egypt Egipto Oman Omán Qatar Catar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Arabia Saudí Syria Siria Bahrain Baréin Jordan Jordán San Marino San Marino Vatican City Ciudad del Vaticano Bermuda Bermudas Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar? Warning Advertencia ConfigureUi Form Formulario General General Interface language: Idioma de la Interfaz Theme: Tema: Game List Lista de Juegos Icon Size: Tamaño de Icono: None Ninguno Small (24x24) Pequeño (24x24) Large (48x48) Grande (48x48) Row 1 Text: Texto de Fila 1: File Name Nombre de Archivo Full Path Ruta Completa Title Name Nombre del Título Title ID ID del Título Row 2 Text: Texto de Fila 2: Hide Titles without Icon Ocultar Títulos sin Icono <System> <System> English Inglés (English) ConfigureWeb Form Formulario Citra Web Service Servicio Web de Citra By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Al dar tu nombre de usuario y tu token, das tu consentimiento a que Citra recopile datos de uso adicionales, que pueden incluir información que identifique al usuario. Verify Verificar Sign up Registrarse Token: Token: Username: Nombre de usuario: What is my token? ¿Cuál es mi token? Telemetry Telemetría Share anonymous usage data with the Citra team Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra Learn more Más Información Telemetry ID: ID de Telemetría: Regenerate Regenerar Discord Presence Presencia en Discord Show Current Game in your Discord Status Mostrar Juego Actual en el Estado de Discord <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetría: 0x%1 Username and token not verified Nombre de usuario y token no verificados Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. El nombre de usuario y el token no han sido verificados. Los cambios de tu nombre de usuario y/o del token no han sido guardados. Verifying Verificando Verification failed La verificación falló Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente. DirectConnect Direct Connect Conexión Directa IP Address Dirección IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Dirección IPv4 del host</p></body></html> Port Puerto <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Número de puerto que está escuchando el host</p></body></html> 24872 24872 Nickname Apodo Password Contraseña Connect Conectar DirectConnectWindow Connecting Conectando Connect Conectar GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? Telemetry Telemetría Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes F9 F9 F10 F10 CTRL+F CTRL+F Update Available Actualización Disponible An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? No Update Found Actualización No Encontrada No update is found. No se han encontrado actualizaciones. OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. Invalid ROM Format Formato de ROM no válido Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. ROM Corrupted ROM Corrupto Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. ROM Encrypted ROM Encriptado Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. Start Iniciar Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! Error Opening %1 Error al abrir %1 Select Directory Seleccionar directorio 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) Load File Cargar Archivo Load Files Cargar archivos 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. Unable to open File No se pudo abrir el Archivo Could not open %1 No se pudo abrir %1 Installation aborted Instalación interrumpida The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. Invalid File Archivo no válido %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido Encrypted File Archivo Encriptado %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. File not found Archivo no encontrado File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado Continue Continuar Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) Load Amiibo Cargar Amiibo Record Movie Grabar Película To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) Recording will start once you boot a game. La grabación comenzará una vez que inicies un juego. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. Revision Dismatch No coincide la revisión Game Dismatch No coincide el juego Invalid Movie File Película No Válida Play Movie Reproducir Película To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora? Game Not Found Juego No Encontrado The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. Movie Saved Película Guardada The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% Speed: %1% Velocidad: %1% Game: %1 FPS Juego: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado Fatal Error Error Fatal A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. Abort Abortar Citra Citra Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? Playback Completed Reproducción Completada Movie playback completed. Reproducción de película completada. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Nombre del Comando Register Registro Mask Máscara New Value Nuevo Valor GPUCommandListWidget Pica Command List Lista de Comandos de Pica Start Tracing Empezar Rastreo Copy All Copiar Todo Finish Tracing Terminar el Rastreo GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Depurador de Gráficos GameList Name Nombre Compatibility Compatibilidad Region Región File type Tipo de Archivo Size Tamaño Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado Open Extra Data Location Abrir ubicación de los Datos Adicionales Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos Scan Subfolders Escanear subdirectorios Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos Open Directory Location Abrir ubicación del directorio GameListItemCompat Perfect Perfecto Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección, sin problemas de sonido o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin la necesidad de soluciones temporales. Great Excelente Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales. Okay Bien Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes problemas gráficos o de sonido, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales. Bad Mal Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales. Intro/Menu Intro/Menú Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio. Won't Boot No inicia The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciarse. Not Tested Sin probar The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido testeado. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos GameListSearchField of de result resultado results resultados Filter: Filtro: Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica Breakpoints Emulation running Ejecutando emulación Resume Reanudar Emulation halted at breakpoint Emulación parada en un breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Observador de Superficie de Pica Color Buffer Buffer de Color Depth Buffer Buffer de Profundidad Stencil Buffer Buffer de Esténcil Texture 0 Textura 0 Texture 1 Textura 1 Texture 2 Textura 2 Custom Personalizada Unknown Desconocido Save Guardar Source: Fuente: Physical Address: Dirección Física: Width: Anchura: Height: Altura: Format: Formato: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Píxel fuera de los límites (unable to access pixel data) (no se puede acceder a los datos del píxel) (invalid surface address) (dirección de superficie no válida) (unknown surface format) (formato de superficie desconocido) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Archivo binario (*.bin) Save Surface Guardar Superficie GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder Grabador CiTrace Start Recording Empezar grabación Stop and Save Parar y Guardar Abort Recording Abortar Grabación Save CiTrace Guardar CiTrace CiTrace File (*.ctf) Archivo CiTrace (*.ctf) CiTracing still active CiTracing sigue activo A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Desmontado GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Guardar Volcado de Sombra Shader Binary (*.shbin) Binario de Sombra (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (datos sólo disponibles en los puntos de la invocación del sombreado de vértices) Dump Volcar Input Data Datos de Entrada Attribute %1 Atributo %1 Cycle Index: Índice de Ciclo: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Registros de Dirección: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Comparar Resultados: %1, %2 Static Condition: %1 Condición Estática: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Condiciones Dinámicas: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parámetros de Bucle: %1 (repeticiones), %2 (inicializador), %3 (incremental), %4 Instruction offset: 0x%1 Instrucción offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (última instrucción) HostRoom Create Room Crear Sala Room Name Nombre de la Sala Preferred Game Juego Preferente Max Players Máxima Capacidad Username Usuario (Leave blank for open game) (Dejar en blanco si la sala es pública) Password Contraseña Port Puerto Public Pública Unlisted Privada Host Room Crear Sala LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Alternar Módulos del Servicio LLE Lobby Public Room Browser Navegador de Salas Públicas Nickname Apodo Filters Filtros Search Buscar Games I Own Juegos Que Tengo Hide Full Rooms Ocultar Salas Llenas Refresh Lobby Actualizar Lobby Password Required to Join Contraseña Necesaria para Unirse Password: Contraseña: Room Name Nombre de Sala Preferred Game Juego Preferente Host Host Players Jugadores Refreshing Actualizando Refresh List Actualizar Lista MainWindow Citra Citra &File &Archivo Recent Files Archivos Recientes Amiibo Amiibo &Emulation &Emulación &View &Ver Debugging Depuración Screen Layout Estilo de pantalla Movie Película Multiplayer Multijugador &Help &Ayuda Load File... Cargar Archivo... Install CIA... Instalar CIA... Load Symbol Map... Cargar Mapa de Símbolos... E&xit S&alir &Start &Iniciar &Pause &Pausar &Stop &Parar FAQ FAQ About Citra Acerca de Citra Single Window Mode Modo Ventana Única Configure... Configurar... Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro Show Status Bar Mostrar Barra de Estado Select Game Directory... Seleccionar Directorio de Juego... Selects a folder to display in the game list Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica Record Movie Grabar Película Play Movie Reproducir Película Stop Recording / Playback Dejar de Grabar / Reproducir Enable Frame Advancing Activar Avance de Fotogramas Advance Frame Avanzar Fotograma Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas Create Room Crear Sala Leave Room Abandonar Sala Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala Show Current Room Mostrar Sala Actual Fullscreen Pantalla Completa Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra Default Por defecto Single Screen Pantalla única Large Screen Pantalla amplia Side by Side Conjunta Swap Screens Intercambiar pantallas Check for Updates Buscar Actualizaciones Report Compatibility Informar de compatibilidad Restart Reiniciar Load... Cargar... Remove Quitar MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile MultiplayerState Current connection status Estado actual de conexión Not Connected. Click here to find a room! No estás conectado. ¡Haz click aquí para encontrar una sala! Connected Conectado Not Connected No conectado Error Error Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: No se ha podido anunciar la sala en el lobby público. Para ser el anfitrión de una sala pública, debes tener una cuenta de Citra válida configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no deseas publicar una sala en el lobby público, entonces seleccione Privada. Mensaje de Depuración: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. Username is already in use. Please choose another. El nombre de usuario ya está en uso. Por favor, elige otro. IP is not a valid IPv4 address. La IP no es una dirección IPv4 válida. Port must be a number between 0 to 65535. El puerto debe ser un número entre 0 y 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. ¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor. Incorrect password. Contraseña incorrecta. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber. Connection to room lost. Try to reconnect. Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella. MAC address is already in use. Please choose another. Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra. Leave Room Abandonar Sala You are about to close the room. Any network connections will be closed. Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida. Disconnect Desconectar You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida. QObject Error Error %1 is not playing a game %1 no está jugando a ningún juego %1 is playing %2 %1 está jugando a %2 Invalid region Región no válida Japan Japón North America Norteamérica Europe Europa Australia Australia China China Korea Corea Taiwan Taiwán Region free Region free Invalid Region Región no válida Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [no establecido] Hat %1 %2 Rotación %1 %2 Axis %1%2 Axis %1%2 Button %1 Botón %1 [unknown] [desconocido] [unused] [sin usar] Axis %1 Axis %1 Couldn't load the camera La cámara no se pudo cargar Couldn't load %1 No se pudo cargar %1 Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) Open File Abrir Archivo QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) La longitud del texto no es correcta (debe ser de %1 caracteres) Text is too long (should be no more than %1 characters) Texto demasiado largo (límite de %1 caracteres) Blank input is not allowed ¡No puedes dejarlo en blanco! Empty input is not allowed ¡No puedes dejarlo vacío! Validation error Error de validación RegistersWidget Registers Registros VFP Registers Registros VFP VFP System Registers Registro de Sistema VFP Vector Length Longitud del Vector Vector Stride Paso de Vector Rounding Mode Modo Aproximado Vector Iteration Count Cuenta de Iteraciones del Vector WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects waiting for all objects waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects WaitTreeSemaphore available count = %1 available count = %1 max count = %1 max count = %1 WaitTreeThread running running ready ready waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 sleeping sleeping waiting for IPC response waiting for IPC response waiting for objects waiting for objects waiting for HLE return waiting for HLE return dormant dormant dead dead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default default all all AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Unknown processor %1 processor = %1 processor = %1 thread id = %1 thread id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 last running ticks = %1 not holding mutex not holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread waited by thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset type = %1 initial delay = %1 initial delay = %1 interval delay = %1 interval delay = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread waited by no thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Árbol de Espera hotkeys Hotkey Settings Configuración de Teclas de Atajo Action Acción Hotkey Tecla de Atajo Context Contexto