citra/dist/languages/vi_VN.ts

3169 lines
155 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi_VN" version="2.1">
<context>
<name>ARMRegisters</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="14"/>
<source>ARM Registers</source>
<translation>Ký danh ARM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="25"/>
<source>Register</source>
<translation>Đăng ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="30"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Citra</source>
<translation>Về Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/citra.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/citra.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;Citra&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;Citra&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Citra là giả lập 3DS mã nguồn mở được cấp phép nguồn mở từ GPLv2.0 và các phiên bản sau.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Chúng tôi không khuyến nghị bạn dùng giả lập này để chơi các game bị vi phạm bản quyền.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://community.citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Forum&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Trang web&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://community.citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Diễn đàn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Mã nguồn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Người đóng góp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Giấy phép&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;3DS&amp;quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;3DS&amp;quot; là thương hiệu của Nintendo. Citra không hề có liên kết nào với Nintendo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakPointModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="34"/>
<source>Pica command loaded</source>
<translation>Đã khởi động lệnh Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="35"/>
<source>Pica command processed</source>
<translation>Đã xử lý lệnh Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="36"/>
<source>Incoming primitive batch</source>
<translation>Đã nhận được dữ liệu nguyên thủy mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="37"/>
<source>Finished primitive batch</source>
<translation>Dữ liệu nguyên thủy đã được xử lý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="38"/>
<source>Vertex shader invocation</source>
<translation>Gọi lệnh Vertex Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="40"/>
<source>Incoming display transfer</source>
<translation>Đang chuyển giao hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="41"/>
<source>GSP command processed</source>
<translation>Xử lý lệnh GSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="42"/>
<source>Buffers swapped</source>
<translation>Chuyển dữ liệu tạm thời</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Gửi tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Gửi tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="81"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="82"/>
<source>Game</source>
<translation>Trò chơi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Cửa sổ Phòng kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line="40"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="55"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="63"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Đã ngắt kết ngối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="76"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
<translation>%1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo tính tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo về game tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Citra Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of Citra you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected Citra account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Bạn nên chọn để gửi một mẫu thử mới vào &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt; Danh sách tương thích của Citra &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, Các thông tin sau sẽ được tập hợp và hiển thị trên trang:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bạn đang sử dụng phiên bản Citra nào? &lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tài khoản Citra đã liên kết&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Hoàn mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Trò chơi mượt mà và không xuất hiện bất kỳ lỗi nào.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great </source>
<translation>Tốt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Trò chơi chơi được toàn bộ song đôi phần vẫn còn lỗi hoặc giật vài chỗ. Cần được nghiên cứu thêm.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation>Tạm ổn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chạy game tồn đọng rất nhiều lỗi và giật, dù có thể chơi được từ đầu đến cuối.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>Kém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game chơi xảy ra rất nhiều lỗi, nhiều phần trong trò chơi không thể đạt được do lỗi cần được nghiên cứu thêm.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Rất tệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hoàn toàn không thể chơi được game do lỗi đồ họa. Không thể qua được khâu Bắt đầu game.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Không thể chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ngay khi mở game đã bị văng.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tiến hành chấm điểm về độ tối ưu, bạn chơi game này từ đầu đến cuối với Citra và cảm thấy thế nào?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Rất cảm ơn bạn đã phản hồi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="25"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>Đầu ra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="37"/>
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
<translation>Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="40"/>
<source>Enable audio stretching</source>
<translation>Bật chế độ giãn âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="49"/>
<source>Audio Device:</source>
<translation>Thiết bị âm thanh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="66"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="111"/>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="60"/>
<source>%1 %</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Định dạng&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="20"/>
<source>Camera</source>
<translation>Máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="28"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="38"/>
<source>Select the camera to configure</source>
<translation>Chọn máy ảnh để thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="31"/>
<source>Camera to configure:</source>
<translation>Thiết lập máy ảnh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="42"/>
<source>Front</source>
<translation>Trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="47"/>
<source>Rear</source>
<translation>Sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="59"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="69"/>
<source>Select the camera mode (single or double)</source>
<translation>Chọn chế độ Máy ảnh (2 chiều hoặc 3 chiều)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="62"/>
<source>Camera mode:</source>
<translation>Chế độ máy ảnh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="73"/>
<source>Single (2D)</source>
<translation>2 chiều (2D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="78"/>
<source>Double (3D)</source>
<translation>3 chiều (3D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="90"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="100"/>
<source>Select the position of camera to configure</source>
<translation>Chọn vị trí máy ảnh để thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="93"/>
<source>Camera position:</source>
<translation>Vị trí máy ảnh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="104"/>
<source>Left</source>
<translation>Trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="109"/>
<source>Right</source>
<translation>Phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="122"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="130"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.</source>
<translation>Chọn nguồn ảnh mà giả lập sẽ nhận từ máy ảnh. Nó có thể là tệp tin hoặc một đầu ra Camera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="133"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>Nguồn máy ảnh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="144"/>
<source>Blank (blank)</source>
<translation>Trống (Không có gì)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="149"/>
<source>Still Image (image)</source>
<translation>Tệp tin (Hình ảnh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="154"/>
<source>System Camera (qt)</source>
<translation>Máy ảnh (Webcam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="169"/>
<source>File:</source>
<translation>Tệp tin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="179"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="193"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="215"/>
<source>Select the system camera to use</source>
<translation>Chọn đầu ra camera để sử dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="196"/>
<source>Camera:</source>
<translation>Máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="219"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation>&lt;Default&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="234"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="259"/>
<source>Select the image flip to apply</source>
<translation>Chọn chiều lật ảnh để áp dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="237"/>
<source>Flip:</source>
<translation>Lật ảnh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="263"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="268"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Lật theo chiều ngang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="273"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Lật theo chiều dọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="278"/>
<source>Reverse</source>
<translation>Đảo ngược</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="288"/>
<source>Select an image file every time before the camera is loaded</source>
<translation>Chọn tệp tin mỗi khi có yêu cầu kết nối máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="291"/>
<source>Prompt before load</source>
<translation>Hỏi trước khi giả lập máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="301"/>
<source>Preview</source>
<translation>Xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="313"/>
<source>Resolution: 512*384</source>
<translation>Độ phân giải: 512*384</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="323"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>Nhấp chọn để xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="186"/>
<source>Resolution: </source>
<translation>Độ phân giải: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="275"/>
<source>Supported image files (%1)</source>
<translation>Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="276"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Định dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
<source>GDB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="28"/>
<source>The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off.</source>
<translation>GDB Stub chỉ hoạt động chính xác khi Chế độ JIT tắt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="37"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Bật GDB Stub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="57"/>
<source>Port:</source>
<translation>Cổng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="78"/>
<source>Logging</source>
<translation>Nhật ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="86"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Bộ lọc nhật ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
<source>Show Log Console (Windows Only)</source>
<translation>Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Mở vị trí nhật ký</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="14"/>
<source>Citra Configuration</source>
<translation>Thiết lập Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="29"/>
<source>System</source>
<translation>H. thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="34"/>
<source>Input</source>
<translation>Phím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="39"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ họa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="44"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="49"/>
<source>Camera</source>
<translation>Máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="59"/>
<source>Web</source>
<translation>Trang web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Định dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="22"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="30"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation>Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="39"/>
<source>Interface language</source>
<translation>Ngôn ngữ giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="56"/>
<source>Updates</source>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="64"/>
<source>Check for updates on start</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="71"/>
<source>Silently auto update after closing</source>
<translation>Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="83"/>
<source>Performance</source>
<translation>Tối ưu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="91"/>
<source>Enable CPU JIT</source>
<translation>Bật CPU JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="103"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="113"/>
<source>Region:</source>
<translation>Vùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="121"/>
<source>Auto-select</source>
<translation>Tự chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="171"/>
<source>Theme</source>
<translation>Giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="181"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Giao diện:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="198"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line="16"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line="17"/>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Định dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="26"/>
<source>Enable V-Sync</source>
<translation>Bật V-Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="35"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>Giới hạn % khung hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="42"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="243"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="63"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Bộ diễn dịch đồ họa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use OpenGL to accelerate rendering.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disable to debug graphics-related problem.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chỉ tắt khi tiến hành Debug.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="72"/>
<source>Enable Hardware Renderer</source>
<translation>Bật Hardware Renderer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="96"/>
<source>Internal Resolution</source>
<translation>Độ phân giải trong game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="104"/>
<source>Auto (Window Size)</source>
<translation>Tự động (Theo kích cỡ phóng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="109"/>
<source>Native (400x240)</source>
<translation>Thường (400x240)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="114"/>
<source>2x Native (800x480)</source>
<translation>2x Gốc (800x480)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="119"/>
<source>3x Native (1200x720)</source>
<translation>Tốt (1200x720)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="124"/>
<source>4x Native (1600x960)</source>
<translation>4x Kích Cỡ (1600x960)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="129"/>
<source>5x Native (2000x1200)</source>
<translation>5x Kích Cỡ (2000x1200)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="134"/>
<source>6x Native (2400x1440)</source>
<translation>6x Kích Cỡ (2400x1440)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="139"/>
<source>7x Native (2800x1680)</source>
<translation>7x Kích Cỡ (2800x1680)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="144"/>
<source>8x Native (3200x1920)</source>
<translation>8x Kích Cỡ (3200x1920)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="149"/>
<source>9x Native (3600x2160)</source>
<translation>9x Kích Cỡ (3600x2160)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="154"/>
<source>10x Native (4000x2400)</source>
<translation>10x Kích Cỡ (4000x2400)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="164"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use OpenGL to accelerate shader emulation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Requires a relatively powerful GPU for better performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="167"/>
<source>Enable Hardware Shader</source>
<translation>Bật Hardware Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="189"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However this would reduce performance in most games.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cải thiện các góc cạnh khi vẽ trong xử lý đổ bóng trọng số. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="192"/>
<source>Accurate Multiplication</source>
<translation>Căn chỉnh xử lý đổ bóng trọng số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However this might reduce performance in some games&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Buộc xử lý bằng bộ giả lập đổ bóng của phần mềm khi xử lý đổ bóng hình học được diễn dịch &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Một số trò chơi cần bật chức năng này để vẽ cho chính xác.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Song điều này có thể giảm hiệu suất khung hình trong một số trò chơi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="202"/>
<source>Accurate Geometry Shader</source>
<translation>Căn chỉnh xử lý đổ bóng hình học</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="215"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enable this for better performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="218"/>
<source>Enable Shader JIT</source>
<translation>Bật xử lý đổ bóng bằng JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="228"/>
<source>Layout</source>
<translation>Bố trí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="236"/>
<source>Enable Stereoscopic 3D</source>
<translation>Bật bộ lập thể 3 chiều</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="263"/>
<source>Screen Layout:</source>
<translation>Bố trí màn hình:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="271"/>
<source>Default</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="276"/>
<source>Single Screen</source>
<translation>Đơn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
<source>Large Screen</source>
<translation>Chỉ màn hình lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="286"/>
<source>Side by Side</source>
<translation>Nằm kề nhau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="296"/>
<source>Swap Screens</source>
<translation>Đổi vị trí sắp đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="36"/>
<source>Hardware Shader Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="37"/>
<source>Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>ConfigureInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="22"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Các phím thao tác chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="36"/>
<source>A:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="54"/>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="72"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="109"/>
<source>Directional Pad</source>
<translation>Phím điều hướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="123"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="340"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="427"/>
<source>Up:</source>
<translation>Lên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="141"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="358"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="445"/>
<source>Down:</source>
<translation>Xuống:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="304"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="391"/>
<source>Left:</source>
<translation>Trái:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="177"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="409"/>
<source>Right:</source>
<translation>Phải:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="196"/>
<source>Shoulder Buttons</source>
<translation>Phím LR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="210"/>
<source>L:</source>
<translation>L:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="228"/>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="246"/>
<source>ZL:</source>
<translation>ZL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="264"/>
<source>ZR:</source>
<translation>ZR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="283"/>
<source>Circle Pad</source>
<translation>Phím điều hướng tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="461"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="230"/>
<source>Set Analog Stick</source>
<translation>Thiết lập Con xoay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="377"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Stick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="471"/>
<source>Misc.</source>
<translation>Khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="485"/>
<source>Start:</source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="503"/>
<source>Select:</source>
<translation>Select:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="521"/>
<source>Home:</source>
<translation>Home:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="539"/>
<source>Circle Mod:</source>
<translation>Circle Mod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="596"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="237"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[nhấn phím]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="22"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Thiết đặt hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="28"/>
<source>Username</source>
<translation>Tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="48"/>
<source>Birthday</source>
<translation>Sinh nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="58"/>
<source>January</source>
<translation>Tháng 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="63"/>
<source>February</source>
<translation>Tháng 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="68"/>
<source>March</source>
<translation>Tháng 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="73"/>
<source>April</source>
<translation>Tháng 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="78"/>
<source>May</source>
<translation>Tháng 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="83"/>
<source>June</source>
<translation>Tháng 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="88"/>
<source>July</source>
<translation>Tháng 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="93"/>
<source>August</source>
<translation>Tháng 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="98"/>
<source>September</source>
<translation>Tháng 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="103"/>
<source>October</source>
<translation>Tháng 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="108"/>
<source>November</source>
<translation>Tháng 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="113"/>
<source>December</source>
<translation>Tháng 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
<source>Language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="133"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>Nhắc: điều này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="137"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>Tiếng Nhật (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="142"/>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh (English)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="147"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Tiếng Pháp (Français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="152"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Tiếng Đức (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="157"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Tiếng Ý (Italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="162"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Tiếng Tây Ban Nha (Español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="167"/>
<source>Simplified Chinese (简体中文)</source>
<translation>Tiếng Hoa (Giản Thể)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="172"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>Tiếng Hàn (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="177"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Tiếng Hà Lan (Dutch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="182"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Tiếng Bồ Đào Nha (Português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="187"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Tiếng Nga (Pу́сский язы́к)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="192"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>Tiếng Hoa (Phồn Thể)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="200"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation>Chế độ đầu ra âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="208"/>
<source>Mono</source>
<translation>Đơn âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="213"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Đa âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="218"/>
<source>Surround</source>
<translation>Âm thanh nổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
<source>Console ID:</source>
<translation>Tên Máy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="242"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="252"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="174"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>Tên Máy: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="160"/>
<source>This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Định dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="22"/>
<source>Citra Web Service</source>
<translation>Dịch vụ Web Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="28"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Bằng việc cung cấp tài khoản và token, bạn đã cho phép Citra thu thập các thông tin liên quan đến giả lập, cũng như bao gồm các thông tin định danh người dùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="94"/>
<source>Verify</source>
<translation>Xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="53"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Đăng ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="67"/>
<source>Token: </source>
<translation>Token: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="78"/>
<source>Username: </source>
<translation>Tài khoản:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="99"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Token là gì?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="124"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Liên hệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="130"/>
<source>Share anonymous usage data with the Citra team</source>
<translation>Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đội ngũ Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="137"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Tìm hiểu thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="146"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>Mã liên hệ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="162"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="28"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="36"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://services.citra-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://services.citra-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Đăng ký&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="40"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Token là gì?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="50"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="60"/>
<source>Username and token not verified</source>
<translation>Tài khoản và token chưa được xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="61"/>
<source>Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.</source>
<translation>Tài khoản và token này chưa được xác thực. Các thay đổi về người dùng này sẽ không được lưu lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="89"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Đang xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="103"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Xác thực thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="104"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>Kết nối trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Địa chỉ IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Địa chỉ IPv4 của máy chủ&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Máy chủ này đang lắng nghe trên cổng&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="86"/>
<source>24872</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nickname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="107"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Đang kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="97"/>
<source>To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Information about the version of Citra you are using&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Performance data about the games you play&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Your configuration settings&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Information about your computer hardware&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Emulation errors and crash information&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;By default, this feature is enabled. To disable this feature, click &apos;Emulation&apos; from the menu and then select &apos;Configure...&apos;. Then, on the &apos;Web&apos; tab, uncheck &apos;Share anonymous usage data with the Citra team&apos;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;By using this software, you agree to the above terms.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;Learn more&lt;/a&gt;</source>
<translation>Để giúp đội ngũ chúng tôi cải thiện Citra, hi vọng các bạn có thể bật chế độ chia sẽ dữ liệu nặc danh. Điều này sẽ không làm lộ các thông tin riêng tư của các bạn. Các dữ liệu này có thể giúp chúng tôi hiểu rõ hơn người sử dụng và ưu tiên các cố gắng phù hợp. Ngoài ra, nó còn giúp chúng tôi dễ đàng cải thiện và tối ưu chương trình. Dữ liệu này bao gồm:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Thông tin phiên bản của Citra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dữ liệu về hiệu suất game bạn chơi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Các thiết lập người dùng&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thông tin về phần cứng máy tính&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thông tin lỗi của giả lập&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Mặc định, chức năng này sẽ được mở. Song nếu muốn tắt, vào thao mục &apos;Giả lập&apos; và chọn &apos;Thiết lập...&apos;. Kế tiếp, trên thẻ &apos;Web&apos; , bỏ chọn &apos;Gửi dữ liệu nặc danh đến cho đội ngũ Citra&apos;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bằng việc sử dụng chương trình, bạn đã chấp nhận các điều khoản trên.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="208"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
<translation>Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="211"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="215"/>
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="314"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="315"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="464"/>
<source>CTRL+F</source>
<translation>CTRL+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="573"/>
<source>Update available!</source>
<translation>Có cập nhật mới!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="574"/>
<source>An update for Citra is available. Do you wish to install it now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This &lt;b&gt;will&lt;/b&gt; terminate emulation, if it is running.</source>
<translation>Citra đã có cập nhật mới nhất. Bạn có muốn cài đặt nó ngay bây giờ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sẽ&lt;/b&gt; tắt trình giả lập nếu đang được chạy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
<source>No update found</source>
<translation>Không tìm thấy cập nhật nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
<source>No update has been found for Citra.</source>
<translation>Không tìm thấy bản cập nhật mới nào cho Citra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="602"/>
<source>Error while initializing OpenGL 3.3 Core!</source>
<translation>Lỗi xuất hiện khi khởi chạy nhân OpenGL 3.3!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="603"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver đồ họa lên phiên bản mới nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="616"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="622"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="628"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="641"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="660"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Lỗi xuất hiện khi tải ROM!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="617"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="642"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Định dạng ROM này không được hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="623"/>
<source>Could not determine the system mode.</source>
<translation>Không thể xác định được chế độ hệ thống.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="629"/>
<source>The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;Dumping Game Cartridges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;Dumping Installed Titles&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>Ồ! Trò chơi bạn đang định chạy cần phải được giải nén trước khi được chạy bằng Citra.Bạn cần một chiếc máy 3DS thực để làm điều này.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Để biết thêm thông tin về các trò chơi cần được giải nén, vui lòng xem trang wiki: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;Dumping Game Cartridges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;Dumping Installed Titles&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="647"/>
<source>An error occured in the video core.</source>
<translation>Một lỗi xuất hiện trong nhân video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="648"/>
<source>Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation>Citra đã xảy ra lỗi khi cố chạy nhân hoạt ảnh video, vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết. Để tìm hiểu rõ hơn về việc truy cập bộ ghi nhật ký, vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Cách tải tệp ghi nhật ký lên&lt;/a&gt;.Hãy chắc rằng bạn đã cập nhật driver đồ họa lên bản mới nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="661"/>
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
<translation>Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="742"/>
<source>Start</source>
<translation>Bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="839"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Lỗi khi mở thư mục %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="840"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Thư mục này không tồn tại!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Lỗi khi mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="891"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="915"/>
<source>3DS Executable</source>
<translation>Tệp khởi chạy 3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tất cả tệp tin (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="918"/>
<source>Load File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="929"/>
<source>Load Files</source>
<translation>Mở các tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
<translation>Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="961"/>
<source>%1 has been installed successfully.</source>
<translation>%1 đã được cài đặt thành công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="964"/>
<source>Unable to open File</source>
<translation>Không thể mở tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="965"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>Không thể mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="969"/>
<source>Installation aborted</source>
<translation>Việc cài đặt đã bị hoãn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="970"/>
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
<translation>Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Tệp tin không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
<source>%1 is not a valid CIA</source>
<translation>%1 không phải là một tệp CIA hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="977"/>
<source>Encrypted File</source>
<translation>Tệp đã bị mã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="978"/>
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
<translation>%1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1001"/>
<source>File not found</source>
<translation>Không tìm thấy tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1002"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Không tìm thấy tệp tin &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1017"/>
<source>Continue</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1042"/>
<source>Missing Citra Account</source>
<translation>Mất tài khoản Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1043"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your Citra account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Để gửi lên một trường hợp kiểm thử game tương thích, bạn cần liên kết với tài khoản Citra.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Để liên kết đến tài khoản Citra, hãy vào thao mục Giả lập &amp;gt; Thiết lập &amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1196"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Tốc độ: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1200"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Tốc độ: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1202"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Game: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1203"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Khung: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1214"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Trò chơi này yêu cầu một vài tệp tin cần thiết được lấy từ máy 3DS để chơi được.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Để biết thêm thông tin về việc này, vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Dumping System Archives và Shared Fonts từ máy 3DS&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp tin lưu game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1226"/>
<source>: %1. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1239"/>
<source>Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. </source>
<translation>Citra không thể tìm thấy shared fonts của máy 3DS. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>Không thể tìm thấy Shared Fonts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1249"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Lỗi nghiêm trọng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1250"/>
<source>Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Citra đã dính phải một lỗi nặng, vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm thông tin. Thông tin thêm về bản ghi vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Cách tải bản ghi lên&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp lưu game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1351"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
<source>Are you sure you want to close Citra?</source>
<translation>Bạn có muốn đóng Citra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1352"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Bạn có chắc đóng trình giả lập? Các tiến trình chưa được lưu sẽ bị mất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1423"/>
<source>Citra %1</source>
<translation>Citra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1425"/>
<source>Citra %1| %2</source>
<translation>Citra %1| %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandListModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="96"/>
<source>Command Name</source>
<translation>Tên câu lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="98"/>
<source>Register</source>
<translation>Đăng ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="100"/>
<source>Mask</source>
<translation>Mask</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="102"/>
<source>New Value</source>
<translation>Giá trị mới</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandListWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="184"/>
<source>Pica Command List</source>
<translation>Danh sách tập lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="233"/>
<source>Start Tracing</source>
<translation>Bắt đầu truy vết</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="203"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Chép toàn bộ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="229"/>
<source>Finish Tracing</source>
<translation>Kết thúc truy vết</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandStreamWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics.cpp" line="67"/>
<source>Graphics Debugger</source>
<translation>Trình sửa lỗi đồ họa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="130"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Hoàn mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="130"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation>Trò chơi chạy mượt và không có bất kỳ lỗi nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="131"/>
<source>Great</source>
<translation>Tốt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="131"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation>Trò chơi có thể chơi được từ đầu đến cuối, song có thể xảy ra một vài lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh và có
thể cần nghiên cứu thêm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="132"/>
<source>Okay</source>
<translation>Tạm ổn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="132"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation>Trò chơi chạy được từ đầu đến cuối với nhiều lỗi cần được nghiên cứu thêm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="133"/>
<source>Bad</source>
<translation>Kém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="133"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation>Trò chơi chạy được với nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh, một vài cảnh không thể đạt được do lỗi dù đã thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="134"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Rất tệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="134"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation>Hoàn toàn không thể chơi được do lỗi nặng về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể vượt qua màn hình Khởi động.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="135"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Không thể chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="135"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Văng khỏi ngay khi khởi động trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="136"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Chưa thử</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="136"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Trò chơi chưa được kiểm thử</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="89"/>
<source>of</source>
<translation>của</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="92"/>
<source>result</source>
<translation>kết quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="94"/>
<source>results</source>
<translation>kết quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="134"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Lọc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="137"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Nhập mẫu ký tự để lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="436"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Mở thư mục lưu game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="437"/>
<source>Open Application Location</source>
<translation>Mở thư mục ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="438"/>
<source>Open Update Data Location</source>
<translation>Mở thư mục dữ liệu cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="439"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Điều hướng đến GameDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsBreakPointsWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="132"/>
<source>Pica Breakpoints</source>
<translation>Điểm ngắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="198"/>
<source>Emulation running</source>
<translation>Giả lập đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="137"/>
<source>Resume</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="188"/>
<source>Emulation halted at breakpoint</source>
<translation>Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsSurfaceWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="49"/>
<source>Pica Surface Viewer</source>
<translation>Trình xem mặt bằng Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="54"/>
<source>Color Buffer</source>
<translation>Bộ đệm màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="55"/>
<source>Depth Buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="56"/>
<source>Stencil Buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="57"/>
<source>Texture 0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="58"/>
<source>Texture 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="59"/>
<source>Texture 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="60"/>
<source>Custom</source>
<translation>Tự chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="103"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không rõ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="118"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="144"/>
<source>Source:</source>
<translation>Nguồn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="150"/>
<source>Physical Address:</source>
<translation>Địa chỉ vật lý:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="156"/>
<source>Width:</source>
<translation>Độ rộng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="162"/>
<source>Height:</source>
<translation>Chiều cao:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="168"/>
<source>Format:</source>
<translation>Định dạng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="180"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="186"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="280"/>
<source>Pixel out of bounds</source>
<translation>Điểm ảnh nằm ngoài</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="287"/>
<source>(unable to access pixel data)</source>
<translation>(không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="555"/>
<source>(invalid surface address)</source>
<translation>(địa chỉ mặt hình không hợp lệ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="565"/>
<source>(unknown surface format)</source>
<translation>(định dạng mặt hình không rõ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="658"/>
<source>Portable Network Graphic (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="659"/>
<source>Binary data (*.bin)</source>
<translation>Dữ liệu nhị phân (*.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="663"/>
<source>Save Surface</source>
<translation>Lưu mặt bằng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsTracingWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="25"/>
<source>CiTrace Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="29"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Bắt đầu ghi hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="31"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Dừng và lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="32"/>
<source>Abort Recording</source>
<translation>Hoãn ghi hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="112"/>
<source>Save CiTrace</source>
<translation>Lưu CiTrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="113"/>
<source>CiTrace File (*.ctf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="162"/>
<source>CiTracing still active</source>
<translation>CiTracing vẫn đang kích hoạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="163"/>
<source>A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.</source>
<translation>Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsVertexShaderModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="45"/>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="47"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="49"/>
<source>Disassembly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsVertexShaderWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="345"/>
<source>Save Shader Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="345"/>
<source>Shader Binary (*.shbin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="380"/>
<source>(data only available at vertex shader invocation breakpoints)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="390"/>
<source>Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="412"/>
<source>Input Data</source>
<translation>Dữ liệu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="426"/>
<source>Attribute %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="453"/>
<source>Cycle Index:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="558"/>
<source>SRC1: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="564"/>
<source>SRC2: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="570"/>
<source>SRC3: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="576"/>
<source>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="582"/>
<source>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="589"/>
<source>Address Registers: %1, %2
</source>
<translation>Địa chỉ đăng ký: %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="593"/>
<source>Compare Result: %1, %2
</source>
<translation>So sánh kết quả: %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="598"/>
<source>Static Condition: %1
</source>
<translation>Điều kiện cứng: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="600"/>
<source>Dynamic Conditions: %1, %2
</source>
<translation>Điều kiện biến: %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="604"/>
<source>Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="611"/>
<source>Instruction offset: 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="613"/>
<source> -&gt; 0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="615"/>
<source> (last instruction)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game khuyến nghị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Số người tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Bỏ trống nếu phòng không có mật khẩu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="156"/>
<source>Public</source>
<translation>Công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="161"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>Ẩn danh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="169"/>
<source>Host Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>Tìm phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nickname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Bộ lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Tìm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Game tôi có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>Ẩn các phòng đã đầy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="77"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Yêu cầu có mật khẩu để vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="78"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu phòng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="143"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="144"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game khuyến nghị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="145"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="146"/>
<source>Players</source>
<translation>Số người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="154"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Đang tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="14"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="57"/>
<source>Recent Files</source>
<translation>Tệp tin gần đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="69"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;Giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="79"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="83"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Đang sửa lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="90"/>
<source>Screen Layout</source>
<translation>Bố trí màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="114"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation>Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="125"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="143"/>
<source>Load File...</source>
<translation>Mở tệp tin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="148"/>
<source>Install CIA...</source>
<translation>Cài đặt CIA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="153"/>
<source>Load Symbol Map...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="158"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Thoát (&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="166"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="174"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Tạm &amp;dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="182"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Dừ&amp;ng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="187"/>
<source>FAQ</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="192"/>
<source>About Citra</source>
<translation>Về Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="200"/>
<source>Single Window Mode</source>
<translation>Chế độ đơn cửa sổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="205"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Thiết lập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="213"/>
<source>Display Dock Widget Headers</source>
<translation>Hiển thị thanh Dock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="221"/>
<source>Show Filter Bar</source>
<translation>Hiển thị thanh tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="229"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Hiển thị trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="234"/>
<source>Select Game Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục chứa game...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="237"/>
<source>Selects a folder to display in the game list</source>
<translation>Chọn thư mục để hiển thị danh sách game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="242"/>
<source>Create Pica Surface Viewer</source>
<translation>Tạo trình xem mặt bằng Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="250"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
<translation>Tìm phòng kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="258"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="266"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="271"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
<translation>Kết nối trực tiếp đến phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="279"/>
<source>Show Current Room</source>
<translation>Xem phòng hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="287"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="292"/>
<source>Modify Citra Install</source>
<translation>Thay đổi cài đặt Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="295"/>
<source>Opens the maintenance tool to modify your Citra installation</source>
<translation>Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="303"/>
<source>Default</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="311"/>
<source>Single Screen</source>
<translation>Đơn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="319"/>
<source>Large Screen</source>
<translation>Màn hình lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="327"/>
<source>Side by Side</source>
<translation>Nằm kề nhau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="335"/>
<source>Swap Screens</source>
<translation>Đổi vị trí màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="340"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="348"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo tính tương thích</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>MicroProfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="41"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>Trạng thái kết nối hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="42"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="100"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="105"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Chưa kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="114"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="115"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>Tạo phòng công khai thất bại. Để tạo một phòng công khai, bạn cần có tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web để thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn Ẩn danh.
Thông tin debug:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
<source>Username is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Tên người dùng này đã tồn tại. Vui lòng chọn một cái tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>Địa chỉ IPv4 không phù hợp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="22"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.</source>
<translation>Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="31"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="33"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>Sai mật khẩu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="35"/>
<source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Một lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="38"/>
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="58"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="59"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="52"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="198"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 đang không chơi game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="201"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 đang chơi %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="99"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="261"/>
<source>Invalid region</source>
<translation>Vùng không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="101"/>
<source>Japan</source>
<translation>Nhật Bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="103"/>
<source>North America</source>
<translation>Bắc Mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="105"/>
<source>Europe</source>
<translation>Châu Âu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="107"/>
<source>Australia</source>
<translation>Úc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="109"/>
<source>China</source>
<translation>Trung Quốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="111"/>
<source>Korea</source>
<translation>Hàn Quốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="113"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Đài Loan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="115"/>
<source>Region free</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="117"/>
<source>Invalid Region</source>
<translation>Vùng không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="26"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="28"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="30"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="75"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[chưa được thiết đặt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="83"/>
<source>Joystick %1</source>
<translation>Joystick %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="57"/>
<source> Hat %1 %2</source>
<translation> Hat %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="61"/>
<source> Axis %1%2</source>
<translation> Axis %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="65"/>
<source> Button %1</source>
<translation> Button %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="91"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[không rõ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="80"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[chưa được dùng]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="87"/>
<source> Axis %1</source>
<translation> Axis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="53"/>
<source>Couldn&apos;t load the camera</source>
<translation>Không thể tải máy ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="54"/>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation>Không thể mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="44"/>
<source>Supported image files (%1)</source>
<translation>Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="46"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="99"/>
<source>Text length is not correct (should be %1 characters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="102"/>
<source>Text is too long (should be no more than %1 characters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="104"/>
<source>Blank input is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="105"/>
<source>Empty input is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="107"/>
<source>Validation error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RegistersWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="15"/>
<source>Registers</source>
<translation>Đăng ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="16"/>
<source>VFP Registers</source>
<translation>VFP Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="18"/>
<source>VFP System Registers</source>
<translation>VFP System Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="167"/>
<source>Vector Length</source>
<translation>Độ dài vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="168"/>
<source>Vector Stride</source>
<translation>Bước đi vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="169"/>
<source>Rounding Mode</source>
<translation>Rounding Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="182"/>
<source>Vector Iteration Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeEvent</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutex</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="272"/>
<source>locked %1 times by thread:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
<source>free</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="314"/>
<source>holding mutexes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="128"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSemaphore</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="288"/>
<source>available count = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="289"/>
<source>max count = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="146"/>
<source>running</source>
<translation>đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="149"/>
<source>ready</source>
<translation>sẵn sàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="152"/>
<source>waiting for address 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="155"/>
<source>sleeping</source>
<translation>đang ngủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
<source>waiting for IPC response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="162"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="165"/>
<source>waiting for HLE return</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="168"/>
<source>dormant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="171"/>
<source>dead</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="174"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="214"/>
<source>default</source>
<translation>mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="217"/>
<source>all</source>
<translation>tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="220"/>
<source>AppCore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
<source>SysCore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="226"/>
<source>Unknown processor %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="230"/>
<source>processor = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
<source>not holding mutex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="328"/>
<source>waited by thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeTimer</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>initial delay = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
<source>interval delay = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWaitObject</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="76"/>
<source>[%1]%2 %3</source>
<translation>[%1]%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="104"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>waited by no thread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="114"/>
<source>one shot</source>
<translation>one shot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="116"/>
<source>sticky</source>
<translation>sticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="118"/>
<source>pulse</source>
<translation>pulse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
<source>Wait Tree</source>
<translation>Wait Tree</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Thiết lập phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="27"/>
<source>Action</source>
<translation>Hành động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="32"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="37"/>
<source>Context</source>
<translation>Context</translation>
</message>
</context>
</TS>