2003-06-29 12:13:13 +02:00
|
|
|
|
# Turkish translated messages for PostgreSQL backend
|
|
|
|
|
# Nicolai Tufar <ntufar@APB.com.TR>, 2002.
|
|
|
|
|
#
|
2003-11-29 20:52:15 +01:00
|
|
|
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/tr.po,v 1.3 2003/11/29 19:51:54 pgsql Exp $
|
2003-06-29 12:13:13 +02:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-04 18:14+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 19:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@APB.com.TR>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: None so far <ntufar@APB.com.TR>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bootstrap/bootstrap.c:193
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage:\n"
|
|
|
|
|
" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
|
|
|
|
|
" -d 1-5 debug mode\n"
|
|
|
|
|
" -D datadir data directory\n"
|
|
|
|
|
" -F turn off fsync\n"
|
|
|
|
|
" -o file send debug output to file\n"
|
|
|
|
|
" -x num internal use\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kullan<61>m:\n"
|
|
|
|
|
" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
|
|
|
|
|
" -d 1-5 debug modu\n"
|
|
|
|
|
" -D datadir veritaban<61> dizini\n"
|
|
|
|
|
" -F UNIX fsync() fonksyonu engelle\n"
|
|
|
|
|
" -o file debug <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD> 'file' dosyas<61>na g<>nder\n"
|
|
|
|
|
" -x num internal use\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bootstrap/bootstrap.c:307 postmaster/postmaster.c:309
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%s does not know where to find the database system data.\n"
|
|
|
|
|
"You must specify the directory that contains the database system\n"
|
|
|
|
|
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
|
|
|
|
|
"PGDATA environment variable.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%s, greken veritaban<61> dosyalar<61> bulamamaktad<61>r.\n"
|
|
|
|
|
"Veritaban<61> dosyalar<61> bulunan dizini belirtmek i<>in\n"
|
|
|
|
|
"Ba<42>latma parametresi -D veya PGDATA enviroment de<64>i<EFBFBD>keni\n"
|
|
|
|
|
"ile belirtmeniz gerekmektedir.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:591
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to create SSL context: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "SSL mod<6F>l<EFBFBD> etkinle<6C>tirme hatas<61>: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:602
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
|
|
|
|
|
msgstr "sunucu srtifika (%s) y<>kleme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:610
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to stat private key file (%s): %s"
|
|
|
|
|
msgstr "private key dosyas<61> (%s) bulunam<61>yor: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:617
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "bad permissions on private key file (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "private key dosyas<61>n<EFBFBD>n (%s) eri<72>me haklar<61> ge<67>irsiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:622
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
|
|
|
|
|
msgstr "private key dosyas<61> (%s) y<>kleme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:628
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "check of private key failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "private key denetlemesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:645
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "could not read root cert file (%s): %s"
|
|
|
|
|
msgstr "ana sertifika dosyas<61> (%s) okunamamaktad<61>r: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main/main.c:83
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: setsysinfo ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main/main.c:172
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
|
|
|
|
|
"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
|
|
|
|
|
"more information on how to properly start the server.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"PostgreSQL'in, \"root\" kullan<61>c<EFBFBD> olarak <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmas<61>n<EFBFBD> tavsiye "
|
|
|
|
|
"edilmememktedir.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Olas<61> g<>venilik a<><61><EFBFBD><EFBFBD> <20>nlemek i<>in, sunucu, sistem y<>netici olmayan \n"
|
|
|
|
|
"bir kullan<61>c<EFBFBD> ID ile <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmal<61>d<EFBFBD>r.\n"
|
|
|
|
|
"Sunucunun do<64>ru ba<62>lat<61>lmas<61> konusunda daha fazla bilgi i<>in\n"
|
|
|
|
|
"PostgreSQL d<>k<EFBFBD>manlara m<>racaat ediniz.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main/main.c:192
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: ger<65>ek ve efektif kullan<61>c<EFBFBD> ID'leri birbirine uymal<61>d<EFBFBD>r\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main/main.c:227
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: aktif euid %d ge<67>ersizidr\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:295
|
|
|
|
|
msgid "unterminated /* comment"
|
|
|
|
|
msgstr "'/*' ile ba<62>lat<61>lm<6C><6D> a<><61>klama sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:323
|
|
|
|
|
msgid "unterminated bit string literal"
|
|
|
|
|
msgstr "bit sat<61>r ifadesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:342
|
|
|
|
|
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
|
|
|
|
|
msgstr "hexadecimal sat<61>r ifadesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:388
|
|
|
|
|
msgid "unterminated quoted string"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> sat<61>r sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:399
|
|
|
|
|
msgid "zero-length delimited identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> ifade s<>f<EFBFBD>r uzunluktad<61>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:420
|
|
|
|
|
msgid "unterminated quoted identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> belirte<74> sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:8804
|
|
|
|
|
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
|
|
|
|
|
msgstr "parse hatas<61>; vertual haf<61>za dolmu<6D>tur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:8808
|
|
|
|
|
msgid "parse error"
|
|
|
|
|
msgstr "parse hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:17489
|
|
|
|
|
msgid "parser stack overflow"
|
|
|
|
|
msgstr "parser stack overflow"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:349
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%s does not find the database system.\n"
|
|
|
|
|
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
|
|
|
|
|
"but unable to open file \"%s\": %s\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%s veritaban<61> sistemi bulamamaktad<61>r.\n"
|
|
|
|
|
"PGDATA = \"%s\" klas<61>r<EFBFBD>nde arama yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r\n"
|
|
|
|
|
"ancak \"%s\" dosyas<61> bulunamam<61><6D>t<EFBFBD>r: %s\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:434
|
|
|
|
|
msgid "Assert checking is not compiled in."
|
|
|
|
|
msgstr "Assert kontrol mod<6F>l<EFBFBD> y<>klenmemi<6D>tir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:553 postmaster/postmaster.c:564
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:632
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Daha fazla bilgi i<>in '%s --help' <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:563
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid argument -- %s"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz parametre -- %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:587
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
|
|
|
|
|
"connections (-N) and at least 16."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Buffer say<61>s<EFBFBD> (-B), izin verilen ba<62>lant<6E> say<61>s<EFBFBD>ndan (-N) en az iki kat daha "
|
|
|
|
|
"b<>y<EFBFBD>k ve 16'dan daha k<><6B><EFBFBD>k olmamal<61>d<EFBFBD>r."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:593
|
|
|
|
|
msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"superuser_reserved_connections parametresi, max_connections parametresinden "
|
|
|
|
|
"k<><6B><EFBFBD>k olmal<61>d<EFBFBD>r."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:631
|
|
|
|
|
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
|
|
|
|
|
msgstr "SSL deste<74>i i<>in, TCP/IP deste<74>i etkin olmal<61>d<EFBFBD>r."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:678
|
|
|
|
|
msgid "cannot create INET stream port"
|
|
|
|
|
msgstr "INET ba<62>lant<6E> portu a<><61>lam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:690
|
|
|
|
|
msgid "cannot create UNIX stream port"
|
|
|
|
|
msgstr "UNIX ba<62>lant<6E> portu a<><61>lam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:810
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "fork failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "fork() ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:832
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "control TTY ile ba<62>lant<6E> kesilemiyor: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:852
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%s is the PostgreSQL server.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%s, PostgreSQL dunucusudur.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:853
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage:\n"
|
|
|
|
|
" %s [OPTION]...\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kullan<61>m:\n"
|
|
|
|
|
" %s [OPTION]...\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:854
|
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Opsiyonlar:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:856
|
|
|
|
|
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -A 1|0 <20>al<61><6C>ma zaman<61> assert denetimi a<><61>k/kapal<61>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:858
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -B NBUFFERS shared buffers say<61>s<EFBFBD> (varsay<61>lan %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:859
|
|
|
|
|
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -c NAME=VALUE <20>al<61><6C>ma parametresine de<64>er ver\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:860
|
|
|
|
|
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -d 1-5 debug d<>zeyi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:861
|
|
|
|
|
msgid " -D DATADIR database directory\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -D DATADIR veritaban<61> dizini\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:862
|
|
|
|
|
msgid " -F turn fsync off\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -F UNIX fsync() kullan<61>m<EFBFBD> engelle\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:863
|
|
|
|
|
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -h HOSTNAME sunucunun kullanaca<63><61> host name veya IP adresi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:864
|
|
|
|
|
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -i TCP/IP ba<62>lant<6E>lar<61> etkinle<6C>tir\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:865
|
|
|
|
|
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket'in yeri\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:867
|
|
|
|
|
msgid " -l enable SSL connections\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -l SSL ba<62>lant<6E>lar<61> etkinle<6C>tir\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:869
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -N MAX-CONNECT maksimum ba<62>lant<6E> say<61>s<EFBFBD> (varsay<61>lan %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:871
|
|
|
|
|
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -o OPTIONS her backend sunucusuna <20>u 'OPTIONS'lar<61> ilet\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:872
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" -p PORT sunucunun kullanaca<63><61> port numaras<61> (varsay<61>lan %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:873
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" -S sessiz modu (log kay<61>rlar<61> yazmadan arka pl<70>nda <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:874
|
|
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --help bu help ekran<61> g<>ster\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:875
|
|
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --version versyon bilgileri g<>ster\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:877
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Developer options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Program geli<6C>tirici opsiyonlar:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:878
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" -n anormal <20><>k<EFBFBD><6B>tan sonra shared memorynin yeniden "
|
|
|
|
|
"bi<62>imlendirmesini engelle\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:879
|
|
|
|
|
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" -s bir backend sunucunun <20><>kt<6B><74><EFBFBD>nde t<>m backend'lere SIGSTOP "
|
|
|
|
|
"g<>nder\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:881
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
|
|
|
|
|
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
|
|
|
|
|
"the configuration file.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22>al<61><6C>ma zaman<61> ayarlar<61>n tam listesai ve onlar<61> komut sat<61>r<EFBFBD>nda ve\n"
|
|
|
|
|
"ayarlar dosyas<61>nda kullan<61><6E><EFBFBD> g<>rmek i<>in d<>k<EFBFBD>manlara ba<62>vurunuz.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Sistem hatalar<61> <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1585
|
|
|
|
|
msgid "statistics collector process"
|
|
|
|
|
msgstr "istatistik toplama s<>reci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1598
|
|
|
|
|
msgid "shutdown process"
|
|
|
|
|
msgstr "sistem kapatma s<>reci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1609
|
|
|
|
|
msgid "startup process"
|
|
|
|
|
msgstr "sistem ba<62>latma s<>reci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1690
|
|
|
|
|
msgid "child process"
|
|
|
|
|
msgstr "alt s<>re<72>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1735
|
|
|
|
|
msgid "server process"
|
|
|
|
|
msgstr "sunucu s<>reci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1976
|
|
|
|
|
msgid "Server process fork() failed: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sunucu s<>reci fork() i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2677
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot create file %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> yarat<61>lam<61>yor: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2689
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "writing file %s failed"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>na yazma hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:218
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "copy: line %d, "
|
|
|
|
|
msgstr "copy: sat<61>r %d, "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:241 utils/error/elog.c:337
|
|
|
|
|
msgid "elog: out of memory"
|
|
|
|
|
msgstr "elog: RAM yetersiz "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:776
|
|
|
|
|
msgid "Numerical result out of range"
|
|
|
|
|
msgstr "Say<61>sal sonu<6E> hedef d<><64><EFBFBD>d<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:790
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "operating system error %d"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>letim sistemi hatas<61> %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:812
|
|
|
|
|
msgid "DEBUG: "
|
|
|
|
|
msgstr "DEBUG: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:816
|
|
|
|
|
msgid "LOG: "
|
|
|
|
|
msgstr "LOG: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:819
|
|
|
|
|
msgid "INFO: "
|
|
|
|
|
msgstr "B<>LG<4C>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:822
|
|
|
|
|
msgid "NOTICE: "
|
|
|
|
|
msgstr "NOT: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:825
|
|
|
|
|
msgid "WARNING: "
|
|
|
|
|
msgstr "UYARI: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:828
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
|
|
|
msgstr "HATA: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:831
|
|
|
|
|
msgid "FATAL: "
|
|
|
|
|
msgstr "FATAL: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:834
|
|
|
|
|
msgid "PANIC: "
|
|
|
|
|
msgstr "PAN<41>K: "
|