From 005b1b5fc878cc9519b358fb1405f845d482fa56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Tue, 2 Nov 2004 09:20:22 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates --- src/backend/po/pt_BR.po | 978 +++-- src/backend/po/zh_TW.po | 6254 ++++++++++++++-------------- src/bin/initdb/po/pt_BR.po | 180 +- src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po | 6 +- src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po | 108 +- src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po | 430 +- src/bin/pg_ctl/po/ru.po | 38 +- src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po | 433 +- src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po | 40 +- src/bin/pg_dump/po/ru.po | 284 +- src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po | 41 +- src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po | 10 +- src/bin/psql/po/pt_BR.po | 6 +- src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 36 +- src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po | 158 +- src/interfaces/libpq/po/ru.po | 185 +- src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po | 1462 ++++--- 17 files changed, 5438 insertions(+), 5211 deletions(-) diff --git a/src/backend/po/pt_BR.po b/src/backend/po/pt_BR.po index 5aac9039e3..1b66ad722c 100644 --- a/src/backend/po/pt_BR.po +++ b/src/backend/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "postgres" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:20-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 16:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-30 17:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-30 17:48-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -14,24 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 -#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:124 +#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:125 #: utils/adt/ri_triggers.c:3476 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312 -#: utils/adt/regexp.c:191 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 -#: utils/fmgr/fmgr.c:532 utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 -#: utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1896 utils/misc/guc.c:1909 -#: utils/misc/guc.c:1922 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 +#: utils/adt/regexp.c:191 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 +#: utils/hash/dynahash.c:178 utils/hash/dynahash.c:248 +#: utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 +#: utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1907 utils/misc/guc.c:1920 +#: utils/misc/guc.c:1933 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 #: utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 #: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 #: utils/cache/relcache.c:164 utils/cache/relcache.c:178 #: utils/cache/relcache.c:1130 storage/ipc/sinval.c:789 storage/file/fd.c:587 -#: storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 storage/lmgr/lock.c:497 -#: storage/smgr/md.c:138 storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 -#: storage/buffer/localbuf.c:139 commands/sequence.c:798 -#: executor/execGrouping.c:328 executor/execGrouping.c:388 -#: executor/nodeIndexscan.c:1051 postmaster/postmaster.c:755 -#: postmaster/postmaster.c:1625 postmaster/postmaster.c:2344 -#: postmaster/pgstat.c:1006 postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 -#: postmaster/pgstat.c:2527 postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +#: storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 storage/lmgr/lock.c:494 +#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 storage/buffer/localbuf.c:139 +#: commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:384 +#: postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +#: postmaster/postmaster.c:2344 postmaster/pgstat.c:2421 +#: postmaster/pgstat.c:2488 msgid "out of memory" msgstr "sem memria" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr " -s mostra estat #: tcop/postgres.c:2140 msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" msgstr "" -" -S MEM-ORD define a quantidade de memria para ordenaes (em kB)\n" +" -S MEM-ORD define a quantidade de memria para ordenaes (em kB)\n" #: tcop/postgres.c:2141 msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" @@ -602,7 +601,7 @@ msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "subtipo %d de mensagem DESCRIBE invlido" #: tcop/postgres.c:3295 nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 -#: commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:764 commands/vacuum.c:2257 +#: commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774 commands/vacuum.c:2257 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Use DROP INDEX para remover um #: tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 commands/functioncmds.c:110 #: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167 #: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487 -#: commands/typecmds.c:2072 commands/tablecmds.c:4592 parser/parse_func.c:1401 +#: commands/typecmds.c:2072 commands/tablecmds.c:4604 parser/parse_func.c:1401 #: parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 catalog/pg_type.c:517 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" @@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "use DROP TYPE para remover um tipo." #: tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 commands/trigger.c:147 #: commands/trigger.c:552 commands/tablecmds.c:556 commands/tablecmds.c:1248 #: commands/tablecmds.c:1454 commands/tablecmds.c:2610 -#: commands/tablecmds.c:3772 commands/tablecmds.c:5380 +#: commands/tablecmds.c:3772 commands/tablecmds.c:5399 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "permisso negada: \"%s\" um catlogo do sistema" @@ -842,8 +841,8 @@ msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "coluna \"%s\" do tipo %s mas expresso padro do tipo %s" #: rewrite/rewriteHandler.c:651 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247 -#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570 -#: parser/parse_target.c:579 catalog/heap.c:1832 +#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572 +#: parser/parse_target.c:581 catalog/heap.c:1832 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Voc precisar reescrever ou converter a expresso." @@ -922,9 +921,9 @@ msgstr "faltando campo no arquivo \"%s\" no fim da linha %d" #: libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 utils/init/miscinit.c:783 #: utils/init/miscinit.c:889 utils/misc/database.c:68 utils/error/elog.c:1118 -#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 -#: access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 -#: access/transam/xlog.c:2930 +#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632 +#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843 +#: access/transam/xlog.c:2941 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "no pde abrir arquivo \"%s\": %m" @@ -1429,19 +1428,19 @@ msgstr "n msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "no pde receber dados do cliente: %m" -#: libpq/pqcomm.c:865 +#: libpq/pqcomm.c:895 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "EOF inesperado dentro da palavra de tamanho de mensagem" -#: libpq/pqcomm.c:877 +#: libpq/pqcomm.c:906 msgid "invalid message length" msgstr "tamanho de mensagem invlido" -#: libpq/pqcomm.c:891 +#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938 msgid "incomplete message from client" msgstr "mensagem incompleta do cliente" -#: libpq/pqcomm.c:1001 +#: libpq/pqcomm.c:1048 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" msgstr "no pde enviar dados para cliente: %m" @@ -1676,8 +1675,8 @@ msgstr "valor de data/hora \"%s\" n #: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643 #: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 #: utils/adt/date.c:1337 utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 -#: utils/adt/formatting.c:2894 utils/adt/formatting.c:2919 -#: utils/adt/formatting.c:2978 +#: utils/adt/formatting.c:2895 utils/adt/formatting.c:2920 +#: utils/adt/formatting.c:2979 msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp fora do intervalo" @@ -1878,8 +1877,8 @@ msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "tipo de privilgio desconhecido: \"%s\"" #: utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 utils/init/postinit.c:276 -#: commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:549 commands/dbcommands.c:673 -#: commands/dbcommands.c:768 commands/dbcommands.c:842 catalog/aclchk.c:451 +#: commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:550 commands/dbcommands.c:682 +#: commands/dbcommands.c:777 commands/dbcommands.c:851 catalog/aclchk.c:451 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "banco de dados \"%s\" no existe" @@ -1905,8 +1904,8 @@ msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "esquema \"%s\" no existe" #: utils/adt/acl.c:2489 commands/tablespace.c:428 commands/tablespace.c:824 -#: commands/tablespace.c:891 commands/dbcommands.c:276 -#: commands/indexcmds.c:169 commands/tablecmds.c:328 commands/tablecmds.c:5388 +#: commands/tablespace.c:891 commands/dbcommands.c:277 +#: commands/indexcmds.c:169 commands/tablecmds.c:328 commands/tablecmds.c:5407 #: commands/schemacmds.c:117 catalog/aclchk.c:1080 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" @@ -1969,12 +1968,20 @@ msgstr "oidvector tem muitos elementos" msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "sintaxe de entrada invlida para tipo tid: \"%s\"" -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 +#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139 msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "caracter multibyte invlido para localizao" -#: utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1131 +#: utils/adt/oracle_compat.c:100 +msgid "" +"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " +"encoding." +msgstr "" +"A localidade LC_TYPE do servidor provavelmente incompatvel com a " +"codificao do banco de dados." + +#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1132 msgid "requested length too large" msgstr "tamanho solicitado muito grande" @@ -2112,9 +2119,9 @@ msgstr "valor muito longo para tipo character varying(%d)" #: utils/adt/ruleutils.c:1305 commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3074 #: commands/tablecmds.c:3167 commands/tablecmds.c:3219 #: commands/tablecmds.c:3315 commands/tablecmds.c:3376 -#: commands/tablecmds.c:3442 commands/tablecmds.c:4568 -#: commands/tablecmds.c:4705 parser/parse_relation.c:1647 -#: parser/parse_relation.c:1705 parser/parse_relation.c:1919 +#: commands/tablecmds.c:3442 commands/tablecmds.c:4580 +#: commands/tablecmds.c:4717 parser/parse_relation.c:1641 +#: parser/parse_relation.c:1700 parser/parse_relation.c:1913 #: parser/parse_type.c:94 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" @@ -2161,7 +2168,7 @@ msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "valor de data/hora \"current\" no mais suportado" #: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370 -#: utils/adt/formatting.c:3180 +#: utils/adt/formatting.c:3181 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "uso inconsistente do ano %04d e \"BC\"" @@ -2575,77 +2582,77 @@ msgstr "correspond msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "converso de condificao de %s para ASCII no suportada" -#: utils/adt/formatting.c:985 +#: utils/adt/formatting.c:986 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"9\" deve estar a frente de \"PR\"" -#: utils/adt/formatting.c:1004 +#: utils/adt/formatting.c:1005 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"0\" deve estar a frente de \"PR\"" -#: utils/adt/formatting.c:1033 +#: utils/adt/formatting.c:1034 msgid "multiple decimal points" msgstr "mltiplas casas decimais" -#: utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145 +#: utils/adt/formatting.c:1041 utils/adt/formatting.c:1146 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "no pode utilizar \"V\" e casas decimais juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1055 +#: utils/adt/formatting.c:1056 msgid "not unique \"S\"" msgstr "\"S\" no nico" -#: utils/adt/formatting.c:1062 +#: utils/adt/formatting.c:1063 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "no pode utilizar \"S\" e \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1086 +#: utils/adt/formatting.c:1087 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "no pode utilizar \"S\" e \"MI\" juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1099 +#: utils/adt/formatting.c:1100 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "no pode utilizar \"S\" e \"PL\" juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1112 +#: utils/adt/formatting.c:1113 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "no pode utilizar \"S\" e \"SG\" juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1124 +#: utils/adt/formatting.c:1125 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "no pode utilizar \"PR\" e \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" juntos" -#: utils/adt/formatting.c:1154 +#: utils/adt/formatting.c:1155 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\" no suportado" -#: utils/adt/formatting.c:1425 +#: utils/adt/formatting.c:1426 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\" no um nmero" -#: utils/adt/formatting.c:1688 +#: utils/adt/formatting.c:1689 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "cadeia de caracteres AM/PM invlida" -#: utils/adt/formatting.c:2034 +#: utils/adt/formatting.c:2035 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "\"TZ\"/\"tz\" no suportado" -#: utils/adt/formatting.c:2044 +#: utils/adt/formatting.c:2045 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "valor invlido para %s" -#: utils/adt/formatting.c:3141 +#: utils/adt/formatting.c:3142 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "hora AM/PM deve estar entre 1 e 12" -#: utils/adt/formatting.c:3215 +#: utils/adt/formatting.c:3216 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "no pode calcular dia do ano sem a informao do ano" -#: utils/adt/formatting.c:3994 +#: utils/adt/formatting.c:4082 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RN\" no suportado" @@ -2766,7 +2773,7 @@ msgstr "marca msgid "wrong element type" msgstr "tipo de elemento incorreto" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1756 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1792 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "nenhuma funo de entrada disponvel para tipo %s" @@ -2776,7 +2783,7 @@ msgstr "nenhuma fun msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "formato binrio invlido no elemento %d da matriz" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1792 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1828 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "nenhuma funo de sada disponvel para tipo %s" @@ -3005,7 +3012,7 @@ msgstr "fun msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "verso %d de API desconhecida reportada pela funo \"%s\"" -#: utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 +#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "funo %u tem muitos argumentos (%d, mximo %d)" @@ -3018,7 +3025,7 @@ msgstr "" "funo que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que no " "pode aceitar um conjunto" -#: utils/init/miscinit.c:335 utils/cache/lsyscache.c:2064 +#: utils/init/miscinit.c:335 utils/cache/lsyscache.c:2100 #: commands/variable.c:664 commands/user.c:899 commands/user.c:1012 #: commands/user.c:1104 commands/user.c:1233 #, c-format @@ -3112,14 +3119,14 @@ msgstr "" msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "no pde escrever no arquivo de travamento \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5072 +#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5102 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "no pde ler do arquivo \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4932 -#: utils/misc/guc.c:4996 access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 -#: access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 +#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4962 +#: utils/misc/guc.c:5026 access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680 +#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 #: commands/tablespace.c:667 commands/tablespace.c:673 commands/copy.c:1117 #: postmaster/postmaster.c:3430 #, c-format @@ -3145,12 +3152,12 @@ msgstr "Arquivo \"%s\" n msgid "You may need to initdb." msgstr "Voc precisa executar o initdb." -#: utils/init/miscinit.c:907 access/transam/xlog.c:3188 -#: access/transam/xlog.c:3218 access/transam/xlog.c:3225 -#: access/transam/xlog.c:3232 access/transam/xlog.c:3239 -#: access/transam/xlog.c:3246 access/transam/xlog.c:3253 -#: access/transam/xlog.c:3262 access/transam/xlog.c:3269 -#: access/transam/xlog.c:3277 +#: utils/init/miscinit.c:907 access/transam/xlog.c:3199 +#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 +#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 +#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3264 +#: access/transam/xlog.c:3273 access/transam/xlog.c:3280 +#: access/transam/xlog.c:3288 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "arquivos do banco de dados so incompatveis com o servidor" @@ -4169,76 +4176,76 @@ msgstr "" "componente de diretrio (i.e., o nome no contm uma barra), o sistema ir " "procurar o caminho para o arquivo especificado." -#: utils/misc/guc.c:1533 +#: utils/misc/guc.c:1534 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Define o local do arquivo da chave do servidor Kerberos." -#: utils/misc/guc.c:1542 +#: utils/misc/guc.c:1544 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." msgstr "Define o nome do servio de difuso do Rendezvous." -#: utils/misc/guc.c:1553 +#: utils/misc/guc.c:1555 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "Mostra a localidade para utilizar na ordenao." -#: utils/misc/guc.c:1563 +#: utils/misc/guc.c:1565 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "" "Mostra a localidade de classificao de caracteres e converso entre " "maisculas/minsculas." -#: utils/misc/guc.c:1573 +#: utils/misc/guc.c:1575 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "Define a lngua na qual as mensagens so exibidas." -#: utils/misc/guc.c:1582 +#: utils/misc/guc.c:1584 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "Define a localidade para formato de moeda." -#: utils/misc/guc.c:1591 +#: utils/misc/guc.c:1593 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "Define a localidade para formato de nmero." -#: utils/misc/guc.c:1600 +#: utils/misc/guc.c:1602 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "Define a localidade para formato de data e hora." -#: utils/misc/guc.c:1609 +#: utils/misc/guc.c:1611 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "Mostra bibliotecas compartilhadas a serem carregadas no servidor." -#: utils/misc/guc.c:1619 +#: utils/misc/guc.c:1621 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." msgstr "Define a expresso regular como \"flavor\"." -#: utils/misc/guc.c:1620 +#: utils/misc/guc.c:1622 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "Isso pode ser definido como advanced, extended ou basic." -#: utils/misc/guc.c:1628 +#: utils/misc/guc.c:1630 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" "Define a ordem de busca em esquemas para nomes que no especificam um " "esquema." -#: utils/misc/guc.c:1639 +#: utils/misc/guc.c:1641 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "" "Define a codificao do conjunto de caracteres do servidor (banco de dados)." -#: utils/misc/guc.c:1650 +#: utils/misc/guc.c:1652 msgid "Shows the server version." msgstr "Mostra a verso do servidor." -#: utils/misc/guc.c:1661 +#: utils/misc/guc.c:1663 msgid "Sets the session user name." msgstr "Define o nome do usurio da sesso." -#: utils/misc/guc.c:1671 +#: utils/misc/guc.c:1673 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "Define o destino do log do servidor." -#: utils/misc/guc.c:1672 +#: utils/misc/guc.c:1674 msgid "" "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", " "depending on the platform." @@ -4246,27 +4253,27 @@ msgstr "" "Valores vlidos so combinaes de \"stderr\", \"syslog\" e \"eventlog\", " "dependendo da plataforma." -#: utils/misc/guc.c:1681 +#: utils/misc/guc.c:1683 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "Define o diretrio de destino dos arquivos de log." -#: utils/misc/guc.c:1682 +#: utils/misc/guc.c:1684 msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" "Pode ser especificado como caminho relativo ao diretrio de dados ou como " "caminho absoluto." -#: utils/misc/guc.c:1690 +#: utils/misc/guc.c:1693 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "Define o padro de nome de arquivo para arquivos de log." -#: utils/misc/guc.c:1700 +#: utils/misc/guc.c:1704 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "" "Define o syslog \"facility\" a ser utilizado quando syslog estiver " "habilitado." -#: utils/misc/guc.c:1701 +#: utils/misc/guc.c:1705 msgid "" "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7." @@ -4274,66 +4281,66 @@ msgstr "" "Valores vlidos so LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7." -#: utils/misc/guc.c:1709 +#: utils/misc/guc.c:1713 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "" "Define o nome do programa utilizado para identificar mensagens do PostgreSQL " "no syslog." -#: utils/misc/guc.c:1720 +#: utils/misc/guc.c:1724 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "Define a zona horria para mostrar e interpretar timestamps." -#: utils/misc/guc.c:1729 +#: utils/misc/guc.c:1733 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "Define o nvel de isolamento da transao atual." -#: utils/misc/guc.c:1739 +#: utils/misc/guc.c:1743 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Define o grupo dono do soquete de domnio Unix." -#: utils/misc/guc.c:1740 +#: utils/misc/guc.c:1744 msgid "" "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "(O usurio dono do soquete sempre aquele que inicia o servidor.)" -#: utils/misc/guc.c:1749 +#: utils/misc/guc.c:1753 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "Define o diretrio onde o soquete de domnio Unix ser criado." -#: utils/misc/guc.c:1758 +#: utils/misc/guc.c:1763 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Define o nome da mquina ou endereo(s) IP para escutar." -#: utils/misc/guc.c:1768 +#: utils/misc/guc.c:1773 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "Seleciona o mtodo utilizado para forar atualizaes do WAL no disco." -#: utils/misc/guc.c:1777 -msgid "Sets the list of known custom variable classes" -msgstr "Define a lista de classes de variveis customizadas conhecidas" +#: utils/misc/guc.c:1782 +msgid "Sets the list of known custom variable classes." +msgstr "Define a lista de classes de variveis customizadas conhecidas." -#: utils/misc/guc.c:1787 +#: utils/misc/guc.c:1792 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Define o diretrio de dados do servidor." -#: utils/misc/guc.c:1796 +#: utils/misc/guc.c:1802 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Define o arquivo de configurao principal do servidor." -#: utils/misc/guc.c:1806 +#: utils/misc/guc.c:1812 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" msgstr "Define o arquivo de configurao \"hba\" do servidor" -#: utils/misc/guc.c:1815 +#: utils/misc/guc.c:1822 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" msgstr "Define o arquivo de configurao \"ident\" do servidor" -#: utils/misc/guc.c:1824 +#: utils/misc/guc.c:1832 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "Escreve o PID do postmaster no arquivo especificado." -#: utils/misc/guc.c:2480 +#: utils/misc/guc.c:2491 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" @@ -4344,12 +4351,12 @@ msgstr "" "Voc deve especificar a opo --config-file ou -D ou definir uma varivel de " "ambiente PGDATA.\n" -#: utils/misc/guc.c:2505 +#: utils/misc/guc.c:2516 #, c-format msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "%s no pode acessar o arquivo de configurao do servidor \"%s\": %s\n" -#: utils/misc/guc.c:2525 +#: utils/misc/guc.c:2536 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" @@ -4360,7 +4367,7 @@ msgstr "" "Isto pode ser especificado como \"data_directory\" no \"%s\", pela opo -D " "ou definindo uma varivel de ambiente PGDATA.\n" -#: utils/misc/guc.c:2548 +#: utils/misc/guc.c:2559 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" @@ -4371,7 +4378,7 @@ msgstr "" "Isto pode ser especificado como \"hba_file\" no \"%s\", pela opo -D ou " "definindo uma varivel de ambiente PGDATA.\n" -#: utils/misc/guc.c:2571 +#: utils/misc/guc.c:2582 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" @@ -4382,133 +4389,138 @@ msgstr "" "Isto pode ser especificado como \"ident_file\" no \"%s\", pela opo -D ou " "definindo uma varivel de ambiente PGDATA.\n" -#: utils/misc/guc.c:3279 utils/misc/guc.c:3968 utils/misc/guc.c:4004 -#: utils/misc/guc.c:4060 utils/misc/guc.c:4397 utils/misc/guc.c:4546 +#: utils/misc/guc.c:3290 utils/misc/guc.c:3979 utils/misc/guc.c:4019 +#: utils/misc/guc.c:4079 utils/misc/guc.c:4415 utils/misc/guc.c:4566 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "parmetro de configurao desconhecido \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3298 +#: utils/misc/guc.c:3309 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "parmetro \"%s\" no pode ser mudado" -#: utils/misc/guc.c:3310 +#: utils/misc/guc.c:3321 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "" "parmetro \"%s\" no pode ser mudado depois que o servidor foi iniciado" -#: utils/misc/guc.c:3320 +#: utils/misc/guc.c:3331 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "parmetro \"%s\" no pode ser mudado agora" -#: utils/misc/guc.c:3350 +#: utils/misc/guc.c:3361 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "" "parmetro \"%s\" no pode ser definido depois que a conexo foi iniciada" -#: utils/misc/guc.c:3360 utils/misc/guc.c:3894 +#: utils/misc/guc.c:3371 utils/misc/guc.c:3905 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "permisso negada ao definir parmetro \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3417 +#: utils/misc/guc.c:3428 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "parmetro \"%s\" requer um valor booleano" -#: utils/misc/guc.c:3449 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/misc/guc.c:3460 utils/misc/guc.c:3568 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "valor invlido para parmetro \"%s\": %d" -#: utils/misc/guc.c:3509 +#: utils/misc/guc.c:3520 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "parmetro \"%s\" requer um valor inteiro" -#: utils/misc/guc.c:3517 +#: utils/misc/guc.c:3528 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "%d est fora do intervalo vlido para parmetro \"%s\" (%d .. %d)" -#: utils/misc/guc.c:3617 +#: utils/misc/guc.c:3628 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "parmetro \"%s\" requer um valor numrico" -#: utils/misc/guc.c:3625 +#: utils/misc/guc.c:3636 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g est fora do intervalo vlido para parmetro \"%s\" (%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:3658 +#: utils/misc/guc.c:3669 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "valor invlido para parmetro \"%s\": %g" -#: utils/misc/guc.c:3790 +#: utils/misc/guc.c:3801 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "valor invlido para parmetro \"%s\": \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3897 +#: utils/misc/guc.c:3908 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "Deve ser super-usurio para mudar esse valor para falso." -#: utils/misc/guc.c:3899 +#: utils/misc/guc.c:3910 msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." msgstr "Deve ser super-usurio para aumentar esse valor ou desabilit-lo." -#: utils/misc/guc.c:3900 +#: utils/misc/guc.c:3911 msgid "Must be superuser to increase this value." msgstr "Deve ser super-usurio para aumentar esse valor." -#: utils/misc/guc.c:4069 +#: utils/misc/guc.c:3983 utils/misc/guc.c:4023 utils/misc/guc.c:4570 +#, c-format +msgid "must be superuser to examine \"%s\"" +msgstr "deve ser super-usurio para examinar \"%s\"" + +#: utils/misc/guc.c:4088 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "SET %s s tem um argumento" -#: utils/misc/guc.c:4173 +#: utils/misc/guc.c:4192 msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET requer nome do parmetro" -#: utils/misc/guc.c:4237 +#: utils/misc/guc.c:4256 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "tentativa de redefinir parmetro \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5183 +#: utils/misc/guc.c:5213 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "no pde analisar definio para parmetro \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5381 +#: utils/misc/guc.c:5411 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "sintaxe de lista invlida para parmetro \"log_destination\"" -#: utils/misc/guc.c:5404 +#: utils/misc/guc.c:5434 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "palavra chave de \"log_destination\" desconhecida: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5638 +#: utils/misc/guc.c:5668 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF no mais suportado" -#: utils/misc/guc.c:5686 +#: utils/misc/guc.c:5716 #, c-format msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" msgstr "sintaxe invlida para \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5715 +#: utils/misc/guc.c:5745 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "no pode habilitar parmetro quando \"log_statement_stats\" true" -#: utils/misc/guc.c:5732 +#: utils/misc/guc.c:5762 msgid "" "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" @@ -4516,7 +4528,7 @@ msgstr "" "no pode habilitar \"log_statement_stats\" quando \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\" ou \"log_executor_stats\" true" -#: utils/misc/guc.c:5751 +#: utils/misc/guc.c:5781 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "" "no pode definir modo leitura-escrita da transao dentro de uma transao " @@ -4587,18 +4599,18 @@ msgstr "tipo %s n msgid "record type has not been registered" msgstr "tipo record no foi registrado" -#: utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715 -#: utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787 +#: utils/cache/lsyscache.c:1715 utils/cache/lsyscache.c:1751 +#: utils/cache/lsyscache.c:1787 utils/cache/lsyscache.c:1823 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "tipo %s indefinido" -#: utils/cache/lsyscache.c:1684 +#: utils/cache/lsyscache.c:1720 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "nenhuma funo de entrada disponvel para tipo %s" -#: utils/cache/lsyscache.c:1720 +#: utils/cache/lsyscache.c:1756 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "nenhuma funo de sada disponvel para tipo %s" @@ -4828,9 +4840,9 @@ msgstr "arquivo \"%s\" n msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "no pde acessar status da transao %u" -#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 -#: access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 -#: access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 +#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527 +#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922 +#: access/transam/xlog.c:5332 access/transam/xlog.c:5450 #: postmaster/postmaster.c:3366 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" @@ -4851,14 +4863,14 @@ msgstr "n msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "no pde escrever no arquivo \"%s\" deslocado de %u: %m" -#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 -#: access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 +#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563 +#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "no pde executar fsync no arquivo \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 -#: access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 +#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568 +#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "no pde fechar arquivo \"%s\": %m" @@ -4925,54 +4937,54 @@ msgstr "savepoint inexistente" msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "no pode ter mais do que 2^32-1 subtransaes em uma transao" -#: access/transam/xlog.c:906 +#: access/transam/xlog.c:907 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "no pde criar arquivo de status do arquivador \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:914 +#: access/transam/xlog.c:915 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "no pde escrever no arquivo de status do arquivador \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:5168 +#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304 +#: access/transam/xlog.c:5192 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "no pde fechar arquivo de log %u, segmento %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 +#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "no pde buscar no arquivo de log %u, segmento %u deslocado de %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1251 +#: access/transam/xlog.c:1252 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "" "no pde escrever no arquivo de log %u, segmento %u deslocado de %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 -#: access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 -#: access/transam/xlog.c:1870 +#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595 +#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862 +#: access/transam/xlog.c:1871 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "no pde abrir arquivo \"%s\" (arquivo de log %u, segmento %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 -#: access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 -#: access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 -#: access/transam/xlog.c:5583 +#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953 +#: access/transam/xlog.c:5421 access/transam/xlog.c:5472 +#: access/transam/xlog.c:5544 access/transam/xlog.c:5569 +#: access/transam/xlog.c:5607 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "no pde ler arquivo \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1662 +#: access/transam/xlog.c:1663 #, c-format msgid "insufficient data in file \"%s\"" msgstr "dados insuficientes no arquivo \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:1774 +#: access/transam/xlog.c:1775 #, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " @@ -4981,7 +4993,7 @@ msgstr "" "no pde vincular arquivo \"%s\" para \"%s\" (inicializao do arquivo de " "log %u, segmento %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1781 +#: access/transam/xlog.c:1782 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " @@ -4990,157 +5002,157 @@ msgstr "" "no pde renomear arquivo \"%s\" para \"%s\" (inicializao do arquivo de " "log %u, segmento %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 -#: access/transam/xlog.c:5291 +#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039 +#: access/transam/xlog.c:5315 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "no pde executar stat no arquivo \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 -#: access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 +#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5477 +#: access/transam/xlog.c:5631 postmaster/postmaster.c:3504 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "no pde remover arquivo \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2019 +#: access/transam/xlog.c:2020 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "arquivo do arquivador \"%s\" tem tamanho errado: %lu ao invs de %lu" -#: access/transam/xlog.c:2026 +#: access/transam/xlog.c:2027 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "arquivo de log restaurado \"%s\" do arquivador" -#: access/transam/xlog.c:2051 +#: access/transam/xlog.c:2052 #, c-format msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "no pde restaurar \"%s\" do arquivador: cdigo retornado %d" -#: access/transam/xlog.c:2111 +#: access/transam/xlog.c:2120 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "no pde abrir diretrio do log de transao \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2156 +#: access/transam/xlog.c:2165 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "arquivo do log de transao \"%s\" reciclado" -#: access/transam/xlog.c:2163 +#: access/transam/xlog.c:2173 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "removendo arquivo do log de transao \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2185 +#: access/transam/xlog.c:2196 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "no pde ler diretrio do log de transao \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2269 +#: access/transam/xlog.c:2280 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "soma de verificao de dados do gerenciador de recursos est incorreta no " "registro em %X/%Xincorreta" -#: access/transam/xlog.c:2292 +#: access/transam/xlog.c:2303 #, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "" "soma de verificao do bloco de cpia de segurana %d est incorreta no " "registro em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 +#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "deslocamento de registro invlido em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2413 +#: access/transam/xlog.c:2424 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "no pde ler do arquivo de log %u, segmento %u deslocamento %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2443 +#: access/transam/xlog.c:2454 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord solicitado por %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2458 +#: access/transam/xlog.c:2469 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "registro com comprimento zero em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2465 +#: access/transam/xlog.c:2476 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ID do gerenciador de recursos %u invlido em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2503 +#: access/transam/xlog.c:2514 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "comprimento do registro %u em %X/%X muito longo" -#: access/transam/xlog.c:2539 +#: access/transam/xlog.c:2550 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "no pde ler do arquivo de log %u, segmento %u, deslocamento %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2548 +#: access/transam/xlog.c:2559 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "no h marcao em contrecord no arquivo de log %u, segmento %u, " "deslocamento %u" -#: access/transam/xlog.c:2558 +#: access/transam/xlog.c:2569 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "tamanho de contrecord %u invlido no arquivo de log %u, segmento %u, " "deslocamento %u" -#: access/transam/xlog.c:2625 +#: access/transam/xlog.c:2636 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "nmero mgico %04X invalido no arquivo de log %u, segmento %u, " "deslocamento %u" -#: access/transam/xlog.c:2632 +#: access/transam/xlog.c:2643 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "bits de informao %04X invlidos no arquivo de log %u, segmento %u, " "deslocamento %u" -#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 +#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673 msgid "WAL file is from different system" msgstr "arquivo WAL de um sistema diferente" -#: access/transam/xlog.c:2655 +#: access/transam/xlog.c:2666 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "SYSID do arquivo WAL %s, SYSID do pg_control %s" -#: access/transam/xlog.c:2663 +#: access/transam/xlog.c:2674 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorreto no cabealho da pgina." -#: access/transam/xlog.c:2672 +#: access/transam/xlog.c:2683 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "pageaddr %X/%X inesperado no arquivo de log %u, segmento %u, deslocalemto %u" -#: access/transam/xlog.c:2684 +#: access/transam/xlog.c:2695 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ID de linha do tempo %u inesperado no arquivo de log %u, segmento %u, " "deslocalemto %u" -#: access/transam/xlog.c:2702 +#: access/transam/xlog.c:2713 #, c-format msgid "" "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " @@ -5149,90 +5161,90 @@ msgstr "" "ID de linha do tempo %u fora de sequncia (depois %u) no arquivo de log %u, " "segmento %u, deslocamento %u" -#: access/transam/xlog.c:2771 +#: access/transam/xlog.c:2782 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de histrico: %s" -#: access/transam/xlog.c:2772 +#: access/transam/xlog.c:2783 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Esperado um ID de linha do tempo numrico." -#: access/transam/xlog.c:2777 +#: access/transam/xlog.c:2788 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "dado invlido no arquivo de histrico: %s" -#: access/transam/xlog.c:2778 +#: access/transam/xlog.c:2789 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "IDs de linha do tempo devem ser uma sequncia crescente." -#: access/transam/xlog.c:2791 +#: access/transam/xlog.c:2802 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "dado invlido no arquivo de histrico \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2792 +#: access/transam/xlog.c:2803 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" "IDs de linha do tempo devem ser menores do que ID de linha do tempo " "descendente." -#: access/transam/xlog.c:3030 +#: access/transam/xlog.c:3041 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "no pde vincular arquivo \"%s\" a \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 -#: access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 +#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830 +#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412 #: postmaster/pgarch.c:597 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "no pde renomear arquivo \"%s\" para \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3098 +#: access/transam/xlog.c:3109 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "valor do LC_COLLATE invlido" -#: access/transam/xlog.c:3103 +#: access/transam/xlog.c:3114 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "valor do LC_CTYPE invlido" -#: access/transam/xlog.c:3122 +#: access/transam/xlog.c:3133 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "sizeof(ControlFileData) maior do que BLCKSZ; conserte um deles" -#: access/transam/xlog.c:3132 +#: access/transam/xlog.c:3143 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "no pde criar arquivo de controle \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 +#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "no pde escrever em arquivo de controle: %m" -#: access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 +#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "no pde executar fsync no arquivo de controle: %m" -#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 +#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "no pde fechar arquivo de controle: %m" -#: access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 +#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "no pde abrir arquivo de controle \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3176 +#: access/transam/xlog.c:3187 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "no pde ler do arquivo de controle: %m" -#: access/transam/xlog.c:3189 +#: access/transam/xlog.c:3200 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -5241,15 +5253,15 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com PG_CONTROL_VERSION %d, " "mas o servidor foi compilado com PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 +#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Parece que voc precisa executar o initdb." -#: access/transam/xlog.c:3202 +#: access/transam/xlog.c:3213 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "soma de verificao incorreta em arquivo de controle" -#: access/transam/xlog.c:3219 +#: access/transam/xlog.c:3230 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -5258,7 +5270,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com CATALOG_VERSION_NO %d, " "mas o servidor foi compilado com CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:3226 +#: access/transam/xlog.c:3237 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -5267,14 +5279,14 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com BLCSZ %d, mas o " "servidor foi compilado com BLCSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 -#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 -#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 -#: access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 +#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261 +#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276 +#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Parece que voc precisa recompilar ou executar o initdb." -#: access/transam/xlog.c:3233 +#: access/transam/xlog.c:3244 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -5283,7 +5295,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com RELSEG_SIZE %d, mas o " "servidor foi compilado com RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3240 +#: access/transam/xlog.c:3251 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -5292,7 +5304,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com XLOG_SEG_SIZE %d, mas o " "servidor foi compilado com XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3258 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -5301,7 +5313,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com NAMEDATALEN %d, mas o " "servidor foi compilado com NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3254 +#: access/transam/xlog.c:3265 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " @@ -5310,7 +5322,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com FUNC_MAX_ARGS %d, mas o " "servidor foi compilado com FUNC_MAX_ARGS %d." -#: access/transam/xlog.c:3263 +#: access/transam/xlog.c:3274 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -5318,7 +5330,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado sem HAVE_INT64_TIMESTAMP " "mas o servidor foi compilado com HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:3270 +#: access/transam/xlog.c:3281 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -5326,7 +5338,7 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com HAVE_INT64_TIMESTAMP " "mas o servidor foi compilado sem HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:3278 +#: access/transam/xlog.c:3289 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " @@ -5335,11 +5347,11 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com LOCALE_NAME_BUFLEN %d, " "mas o servidor foi compilado com LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 +#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "arquivos do banco de dados so incompatveis com o sistema operacional" -#: access/transam/xlog.c:3285 +#: access/transam/xlog.c:3296 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " @@ -5348,12 +5360,12 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com LC_COLLATE \"%s\", que " "no reconhecido pelo setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 +#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "" "Parece que voc precisa executar o initdb ou instalar o suporte a localidade." -#: access/transam/xlog.c:3292 +#: access/transam/xlog.c:3303 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " @@ -5362,140 +5374,140 @@ msgstr "" "O agrupamento de banco de dados foi inicializado com LC_CTYPE \"%s\", que " "no reconhecido pelo setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3518 +#: access/transam/xlog.c:3529 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "no pde escrever no arquivo inicial de log de transao: %m" -#: access/transam/xlog.c:3524 +#: access/transam/xlog.c:3535 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "no pde executar fsync no arquivo inicial de log de transao: %m" -#: access/transam/xlog.c:3529 +#: access/transam/xlog.c:3540 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "no pde fechar arquivo inicial de log de transao: %m" -#: access/transam/xlog.c:3591 +#: access/transam/xlog.c:3602 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "no pde abrir arquivo de comando de recuperao \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3596 +#: access/transam/xlog.c:3607 msgid "starting archive recovery" msgstr "iniciando recuperao do arquivador" -#: access/transam/xlog.c:3641 +#: access/transam/xlog.c:3652 #, c-format msgid "restore_command = \"%s\"" msgstr "restore_command = \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3655 +#: access/transam/xlog.c:3666 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline no um nmero vlido: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3660 +#: access/transam/xlog.c:3671 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:3663 +#: access/transam/xlog.c:3674 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:3671 +#: access/transam/xlog.c:3682 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid no um nmero vlido: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3674 +#: access/transam/xlog.c:3685 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:3699 +#: access/transam/xlog.c:3710 #, c-format msgid "recovery_target_time = %s" msgstr "recovery_target_time = %s" -#: access/transam/xlog.c:3716 +#: access/transam/xlog.c:3727 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:3720 +#: access/transam/xlog.c:3731 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "parmetro de recuperao desconhecido \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3728 +#: access/transam/xlog.c:3739 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de comando de recuperao: %s" -#: access/transam/xlog.c:3730 +#: access/transam/xlog.c:3741 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Linhas devem ter o formato parmetro = 'valor'." -#: access/transam/xlog.c:3735 +#: access/transam/xlog.c:3746 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "" "arquivo de comando de recuperao \"%s\" no especificou restore_command" -#: access/transam/xlog.c:3754 +#: access/transam/xlog.c:3765 #, c-format msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u no existe" -#: access/transam/xlog.c:3866 +#: access/transam/xlog.c:3877 msgid "archive recovery complete" msgstr "recuperao do archive est completa" -#: access/transam/xlog.c:3950 +#: access/transam/xlog.c:3961 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "recuperao parada aps efetivao da transao %u, tempo %s" -#: access/transam/xlog.c:3954 +#: access/transam/xlog.c:3965 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "recuperao parada antes da efetivao da transao %u, tempo %s" -#: access/transam/xlog.c:3961 +#: access/transam/xlog.c:3972 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "recuperao parada aps interrupo da transao %u, tempo %s" -#: access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3976 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "recuperao parada antes interrupo da transao %u, tempo %s" -#: access/transam/xlog.c:4007 +#: access/transam/xlog.c:4018 msgid "control file contains invalid data" msgstr "arquivo de controle contm dados invlidos" -#: access/transam/xlog.c:4011 +#: access/transam/xlog.c:4022 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "sistema de banco de dados foi desligado em %s" -#: access/transam/xlog.c:4015 +#: access/transam/xlog.c:4026 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "sistema de banco de dados foi interrompido em %s" -#: access/transam/xlog.c:4019 +#: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "" "sistema de banco de dados foi interrompido enquanto estava sendo recuperado " "em %s" -#: access/transam/xlog.c:4021 +#: access/transam/xlog.c:4032 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." @@ -5503,28 +5515,28 @@ msgstr "" "Isso provavelmente significa que algum dado foi corrompido e voc ter que " "utilizar o ltimo backup para recuperao." -#: access/transam/xlog.c:4025 +#: access/transam/xlog.c:4036 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "sistema de banco de dados foi interrompido em %s" -#: access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "linha de tempo solicitada %u no descendente da linha de tempo %u do " "sistema de banco de dados" -#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 +#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "registro de ponto de controle est em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4090 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "no pde localizar registro de ponto de controle requerido" -#: access/transam/xlog.c:4080 +#: access/transam/xlog.c:4091 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -5533,211 +5545,224 @@ msgstr "" "Se voc no est restaurando uma cpia de segurana, tente remover o arquivo " "\"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:4104 +#: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "utilizando registro de ponto de controle anterior em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4122 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "no pde localizar registro de ponto de controle vlido" -#: access/transam/xlog.c:4120 +#: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "" "registro de redo est em %X/%X; registro de undo est em %X/%X; desligamento " "%s" -#: access/transam/xlog.c:4125 +#: access/transam/xlog.c:4136 #, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "prximo ID de transao: %u; prximo OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4140 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "prximo ID de transao invlido" -#: access/transam/xlog.c:4146 +#: access/transam/xlog.c:4157 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "redo invlido no registro de ponto de controle" -#: access/transam/xlog.c:4160 +#: access/transam/xlog.c:4171 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "registro de redo/undo invlido no ponto de controle de desligamento" -#: access/transam/xlog.c:4178 +#: access/transam/xlog.c:4189 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "recuperao automtica em progresso" -#: access/transam/xlog.c:4181 +#: access/transam/xlog.c:4192 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "sistema de banco de dados no foi desligado corretamente; recuperao " "automtica em progresso" -#: access/transam/xlog.c:4218 +#: access/transam/xlog.c:4229 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo inicia em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4276 +#: access/transam/xlog.c:4287 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo pronto em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4284 +#: access/transam/xlog.c:4295 msgid "redo is not required" msgstr "redo no requerido" -#: access/transam/xlog.c:4304 +#: access/transam/xlog.c:4315 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" msgstr "" "ponto de parada de recuperao solicitada est antes do tempo final da cpia " "de segurana" -#: access/transam/xlog.c:4308 +#: access/transam/xlog.c:4319 msgid "WAL ends before end time of backup dump" msgstr "WAL acabou antes do tempo final da cpia de segurana" -#: access/transam/xlog.c:4323 +#: access/transam/xlog.c:4334 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "novo ID de linha de tempo selecionado: %u" -#: access/transam/xlog.c:4405 +#: access/transam/xlog.c:4416 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "undo inicia em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4416 +#: access/transam/xlog.c:4427 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "undo pronto em %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4421 +#: access/transam/xlog.c:4432 msgid "undo is not required" msgstr "undo no requerido" -#: access/transam/xlog.c:4489 +#: access/transam/xlog.c:4500 msgid "database system is ready" msgstr "sistema de banco de dados est pronto" -#: access/transam/xlog.c:4528 +#: access/transam/xlog.c:4539 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "vnculo de ponto de controle primrio invlido no arquivo de controle" -#: access/transam/xlog.c:4532 +#: access/transam/xlog.c:4543 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "" "vnculo de ponto de controle secundrio invlido no arquivo de controle" -#: access/transam/xlog.c:4536 +#: access/transam/xlog.c:4547 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "vnculo de ponto de controle invlido no arquivo backup_label" -#: access/transam/xlog.c:4550 +#: access/transam/xlog.c:4561 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "registro de ponto de controle primrio invlido" -#: access/transam/xlog.c:4554 +#: access/transam/xlog.c:4565 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "registro de ponto de controle secundrio invlido" -#: access/transam/xlog.c:4558 +#: access/transam/xlog.c:4569 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "registro de ponto de controle invlido" -#: access/transam/xlog.c:4569 +#: access/transam/xlog.c:4580 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "" "ID do gerenciador de recursos invlido no registro de ponto de controle " "primrio" -#: access/transam/xlog.c:4573 +#: access/transam/xlog.c:4584 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "" "ID do gerenciador de recursos invlido no registro de ponto de controle " "secundrio" -#: access/transam/xlog.c:4577 +#: access/transam/xlog.c:4588 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "" "ID do gerenciador de recursos invlido no registro de ponto de controle" -#: access/transam/xlog.c:4589 +#: access/transam/xlog.c:4600 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "xl_info invlido no registro de ponto de controle primrio" -#: access/transam/xlog.c:4593 +#: access/transam/xlog.c:4604 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "xl_info invlido no registro de ponto de controle secundrio" -#: access/transam/xlog.c:4597 +#: access/transam/xlog.c:4608 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "xl_info invlido no registro de ponto de contrle" -#: access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4619 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "comprimento do registro de ponto de controle primrio invlido" -#: access/transam/xlog.c:4612 +#: access/transam/xlog.c:4623 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "comprimento do registro de ponto de controle secundrio invlido" -#: access/transam/xlog.c:4616 +#: access/transam/xlog.c:4627 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "comprimento do registro de ponto de controle invlido" -#: access/transam/xlog.c:4669 +#: access/transam/xlog.c:4680 msgid "shutting down" msgstr "desligando" -#: access/transam/xlog.c:4678 +#: access/transam/xlog.c:4689 msgid "database system is shut down" msgstr "sistema de banco de dados est desligado" -#: access/transam/xlog.c:4891 +#: access/transam/xlog.c:4880 +msgid "checkpoint starting" +msgstr "iniciando ponto de controle" + +#: access/transam/xlog.c:4909 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "atividade concorrente no log de transao enquanto o sistema de banco de " "dados est sendo desligado" -#: access/transam/xlog.c:5017 +#: access/transam/xlog.c:4981 +#, c-format +msgid "" +"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d " +"recycled" +msgstr "" +"ponto de controle completo; %d arquivo(s) de log de transao adicionado(s), " +"%d removido(s), %d reciclado(s)" + +#: access/transam/xlog.c:5041 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "ID de linha de tempo %u inesperado (depois %u) no registro de ponto de " "controle" -#: access/transam/xlog.c:5040 +#: access/transam/xlog.c:5064 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "ID de linha de tempo %u inesperado (deve ser %u) no registro de ponto de " "controle" -#: access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 +#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "no pde executar fsync no arquivo de log %u, segmento %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5201 +#: access/transam/xlog.c:5225 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "no pde executar fdatasync no arquivo de log %u, segmento %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 +#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5387 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "deve ser super-usurio para fazer uma cpia de segurana" -#: access/transam/xlog.c:5297 +#: access/transam/xlog.c:5321 msgid "a backup is already in progress" msgstr "uma cpia de segurana est em progresso" -#: access/transam/xlog.c:5298 +#: access/transam/xlog.c:5322 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -5746,18 +5771,18 @@ msgstr "" "Se voc tem certeza que no h cpia de segurana em progresso, remova o " "arquivo \"%s\" e tente novamente." -#: access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 +#: access/transam/xlog.c:5343 access/transam/xlog.c:5463 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "no pde escrever no arquivo \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5401 +#: access/transam/xlog.c:5425 msgid "a backup is not in progress" msgstr "no h uma cpia de segurana em progresso" -#: access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 -#: access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 -#: access/transam/xlog.c:5578 +#: access/transam/xlog.c:5438 access/transam/xlog.c:5559 +#: access/transam/xlog.c:5565 access/transam/xlog.c:5596 +#: access/transam/xlog.c:5602 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "dados invlidos no arquivo \"%s\"" @@ -5791,7 +5816,7 @@ msgid "sorry, too many clients already" msgstr "desculpe, muitos clientes conectados" #: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179 +#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179 #: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 msgid "out of shared memory" msgstr "sem memria compartilhada" @@ -5817,7 +5842,7 @@ msgstr "Sistema permite %d, n msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "sem descritores de arquivo: %m; libere ou tente novamente" -#: storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 +#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:622 msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "Voc precisa aumentar max_locks_per_transaction." @@ -5860,17 +5885,17 @@ msgstr "tamanhos de itens corrompidos: total %u, espa msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "ponteiro de item corrompido: deslocamento = %u, tamanho = %u" -#: storage/smgr/md.c:367 +#: storage/smgr/md.c:363 #, c-format msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" msgstr "no pde abrir relao %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/md.c:769 +#: storage/smgr/md.c:765 #, c-format msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "no pde executar fsync no segmento %u da relao %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/md.c:959 +#: storage/smgr/md.c:955 #, c-format msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" msgstr "no pde abrir segmento %u da relao %u/%u/%u (bloco alvo %u): %m" @@ -6084,9 +6109,9 @@ msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" msgstr "no pde remover link simblico \"%s\": %m" #: commands/tablespace.c:913 commands/functioncmds.c:773 -#: commands/dbcommands.c:866 commands/conversioncmds.c:213 +#: commands/dbcommands.c:875 commands/conversioncmds.c:213 #: commands/typecmds.c:2103 commands/opclasscmds.c:954 -#: commands/operatorcmds.c:303 commands/tablecmds.c:5181 +#: commands/operatorcmds.c:303 commands/tablecmds.c:5200 #: commands/aggregatecmds.c:335 commands/schemacmds.c:348 msgid "must be superuser to change owner" msgstr "deve ser super-usurio para mudar dono" @@ -6218,12 +6243,12 @@ msgstr "n msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "restries no-nomeadas no podem ser definidas explicitamente" -#: commands/trigger.c:2741 +#: commands/trigger.c:2747 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "restrio \"%s\" no postergvel" -#: commands/trigger.c:2756 commands/tablecmds.c:4534 +#: commands/trigger.c:2762 commands/tablecmds.c:4546 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "restrio \"%s\" no existe" @@ -6365,9 +6390,9 @@ msgstr "fun #: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 #: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 commands/dbcommands.c:107 -#: commands/dbcommands.c:115 commands/dbcommands.c:123 -#: commands/dbcommands.c:131 commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 +#: commands/functioncmds.c:260 commands/dbcommands.c:108 +#: commands/dbcommands.c:116 commands/dbcommands.c:124 +#: commands/dbcommands.c:132 commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 #: commands/copy.c:736 commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 #: commands/copy.c:760 commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 #: commands/copy.c:784 commands/user.c:576 commands/user.c:588 @@ -6504,64 +6529,64 @@ msgstr "tipo de dados fonte e tipo de dados alvo s msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "converso do tipo %s para tipo %s j existe" -#: commands/dbcommands.c:138 +#: commands/dbcommands.c:139 msgid "LOCATION is not supported anymore" msgstr "LOCATION no mais suportado" -#: commands/dbcommands.c:139 +#: commands/dbcommands.c:140 msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "Considere utilizar tablespaces." -#: commands/dbcommands.c:162 +#: commands/dbcommands.c:163 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "%d no um cdigo de codificao vlido" -#: commands/dbcommands.c:171 +#: commands/dbcommands.c:172 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "%s no um nome de codificao vlido" -#: commands/dbcommands.c:192 +#: commands/dbcommands.c:193 msgid "permission denied to create database" msgstr "permisso negada ao criar banco de dados" -#: commands/dbcommands.c:201 +#: commands/dbcommands.c:202 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "deve ser super-usurio para criar banco de dados para outro usurio" -#: commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:457 -#: commands/dbcommands.c:706 +#: commands/dbcommands.c:216 commands/dbcommands.c:458 +#: commands/dbcommands.c:715 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "banco de dados \"%s\" j existe" -#: commands/dbcommands.c:228 +#: commands/dbcommands.c:229 #, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "banco de dados modelo \"%s\" no existe" -#: commands/dbcommands.c:239 +#: commands/dbcommands.c:240 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "permisso negada ao copiar banco de dados \"%s\"'" -#: commands/dbcommands.c:252 +#: commands/dbcommands.c:253 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "banco de dados fonte \"%s\" est sendo acessado por outros usurios" -#: commands/dbcommands.c:263 +#: commands/dbcommands.c:264 #, c-format msgid "invalid server encoding %d" msgstr "codificao do servidor %d invlida" -#: commands/dbcommands.c:309 +#: commands/dbcommands.c:310 #, c-format msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "no pode atribuir nova tablespace padro \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:311 +#: commands/dbcommands.c:312 #, c-format msgid "" "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this " @@ -6570,50 +6595,50 @@ msgstr "" "H um conflito porque o banco de dados \"%s\" j tem algumas tabelas nesta " "tablespace." -#: commands/dbcommands.c:381 commands/dbcommands.c:403 -#: commands/dbcommands.c:413 commands/dbcommands.c:1189 -#: commands/dbcommands.c:1197 +#: commands/dbcommands.c:382 commands/dbcommands.c:404 +#: commands/dbcommands.c:414 commands/dbcommands.c:1198 +#: commands/dbcommands.c:1206 msgid "could not initialize database directory" msgstr "no pde inicializar diretrio do banco de dados" -#: commands/dbcommands.c:382 +#: commands/dbcommands.c:383 #, c-format msgid "Directory \"%s\" already exists." msgstr "Diretrio \"%s\" j existe." -#: commands/dbcommands.c:404 commands/dbcommands.c:1190 +#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1199 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" msgstr "Comando do sistema que falhou foi: %s" -#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1191 +#: commands/dbcommands.c:406 commands/dbcommands.c:1200 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "" "Veja no log da sada de erro padro do postmaster para obter mais informao." -#: commands/dbcommands.c:532 +#: commands/dbcommands.c:533 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "no pode remover banco de dados que se encontra aberto" -#: commands/dbcommands.c:563 +#: commands/dbcommands.c:564 msgid "cannot drop a template database" msgstr "no pode remover banco de dados modelo" -#: commands/dbcommands.c:571 commands/dbcommands.c:693 +#: commands/dbcommands.c:572 commands/dbcommands.c:702 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "banco de dados \"%s\" est sendo acessado por outros usurios" -#: commands/dbcommands.c:684 +#: commands/dbcommands.c:693 msgid "current database may not be renamed" msgstr "banco de dados atual no pode ser renomeado" -#: commands/dbcommands.c:718 +#: commands/dbcommands.c:727 msgid "permission denied to rename database" msgstr "permisso negada ao renomear banco de dados" -#: commands/dbcommands.c:1026 commands/dbcommands.c:1163 -#: commands/dbcommands.c:1213 +#: commands/dbcommands.c:1035 commands/dbcommands.c:1172 +#: commands/dbcommands.c:1222 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "no pde remover diretrio do banco de dados \"%s\"" @@ -6641,16 +6666,16 @@ msgstr "nome de comando inv msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "comandos utilitrios no podem ser preparados" -#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 +#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "comando preparado no um SELECT" -#: commands/prepare.c:310 +#: commands/prepare.c:307 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "comando preparado \"%s\" j existe" -#: commands/prepare.c:390 +#: commands/prepare.c:387 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "comando preparado \"%s\" no existe" @@ -6917,7 +6942,7 @@ msgstr "tamanho de campo inv msgid "incorrect binary data format" msgstr "formato de dados binrio incorreto" -#: commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 +#: commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "coluna \"%s\" especificada mais de uma vez" @@ -6958,13 +6983,13 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "\"%s\": %d verses de registro removidas em %d pginas" -#: commands/vacuumlazy.c:591 commands/vacuumlazy.c:651 commands/vacuum.c:2859 +#: commands/vacuumlazy.c:596 commands/vacuumlazy.c:661 commands/vacuum.c:2859 #: commands/vacuum.c:2926 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "ndice \"%s\" agora contm %.0f verses de registros em %u pginas" -#: commands/vacuumlazy.c:595 commands/vacuum.c:2863 +#: commands/vacuumlazy.c:600 commands/vacuum.c:2863 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" @@ -6973,7 +6998,7 @@ msgstr "" "%u pginas de ndices foram removidas, %u so reutilizveis.\n" "%s" -#: commands/vacuumlazy.c:655 commands/vacuum.c:2930 +#: commands/vacuumlazy.c:665 commands/vacuum.c:2930 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -6984,7 +7009,7 @@ msgstr "" "%u pginas de ndice foram removidas, %u so reutilizveis.\n" "%s" -#: commands/vacuumlazy.c:761 commands/vacuum.c:2769 +#: commands/vacuumlazy.c:771 commands/vacuum.c:2769 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": truncadas %u em %u pginas" @@ -7295,7 +7320,7 @@ msgstr "procedimento de operador deve ser especificado" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "no h nenhum ndice previamente agrupado na tabela \"%s\"" -#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5330 +#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5349 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "ndice \"%s\" na tabela \"%s\" no existe" @@ -7600,7 +7625,7 @@ msgstr "tabelas podem ter no m #: commands/tablecmds.c:3083 commands/tablecmds.c:3176 #: commands/tablecmds.c:3226 commands/tablecmds.c:3322 -#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:4577 +#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:4589 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "no pode alterar coluna do sistema \"%s\"" @@ -7610,7 +7635,7 @@ msgstr "n msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "coluna \"%s\" est em uma chave primria" -#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:5369 +#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:5388 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\" no uma tabela ou ndice" @@ -7718,100 +7743,100 @@ msgstr "" "no h restrio de unicidade que corresponde com as colunas informadas na " "tabela referenciada \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4539 +#: commands/tablecmds.c:4551 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "restries mltiplas chamadas \"%s\" foram removidas" -#: commands/tablecmds.c:4584 +#: commands/tablecmds.c:4596 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "no pode alterar coluna herdada \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4624 +#: commands/tablecmds.c:4636 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "expresso de transformao no deve retornar um conjunto" -#: commands/tablecmds.c:4630 +#: commands/tablecmds.c:4642 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "no pode utilizar subconsulta em expresso de transformao" -#: commands/tablecmds.c:4634 +#: commands/tablecmds.c:4646 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "no pode utilizar funo de agregao em expresso de transformao" -#: commands/tablecmds.c:4651 +#: commands/tablecmds.c:4663 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "coluna \"%s\" no pode ser convertida para tipo \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4677 +#: commands/tablecmds.c:4689 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "tipo de coluna herdada \"%s\" deve ser alterado nas tabelas descendentes " "tambm" -#: commands/tablecmds.c:4715 +#: commands/tablecmds.c:4727 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "no pode alterar tipo de coluna \"%s\" duas vezes" -#: commands/tablecmds.c:4742 +#: commands/tablecmds.c:4761 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" "valor padro para coluna \"%s\" no pode ser convertido para tipo \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4842 +#: commands/tablecmds.c:4861 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "no pode alterar tipo de uma coluna utilizada por uma viso ou regra" -#: commands/tablecmds.c:4843 +#: commands/tablecmds.c:4862 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s depende da coluna \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:5159 +#: commands/tablecmds.c:5178 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "\"%s\" no uma tabela, tabela TOAST, ndice, viso ou sequncia" -#: commands/tablecmds.c:5399 +#: commands/tablecmds.c:5418 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "no pode ter mltiplos subcomandos SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:5429 +#: commands/tablecmds.c:5448 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "no pode mover relao do sistema \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:5439 +#: commands/tablecmds.c:5458 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "no pode mover tabelas temporrias de outras sesses" -#: commands/tablecmds.c:5649 +#: commands/tablecmds.c:5668 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" "no se pode criar tabelas toast a partir de tabelas compartilhadas depois da " "execuo do initdb" -#: commands/tablecmds.c:5664 +#: commands/tablecmds.c:5683 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "tabela \"%s\" j tem uma tabela TOAST" -#: commands/tablecmds.c:5681 +#: commands/tablecmds.c:5700 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "tabela \"%s\" no precisa de uma tabela TOAST" -#: commands/tablecmds.c:5900 catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 +#: commands/tablecmds.c:5919 catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" msgstr "tablespace com OID %u no existe" -#: commands/tablecmds.c:5902 +#: commands/tablecmds.c:5921 #, c-format msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped." msgstr "A tablespace padro para o esquema \"%s\" foi removida." @@ -7836,7 +7861,7 @@ msgstr "" msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "analisando \"%s.%s\"" -#: commands/analyze.c:916 +#: commands/analyze.c:914 #, c-format msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " @@ -8431,38 +8456,34 @@ msgstr "" "uma lista de definio de colunas requerida para funes que retornam " "\"record\"" -#: parser/parse_relation.c:1052 +#: parser/parse_relation.c:1047 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "muitos aliases de coluna especificados para funo %s" -#: parser/parse_relation.c:1076 +#: parser/parse_relation.c:1071 #, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" -msgstr "funo \"%s\" no FROM tem tipo de retorno no suportado" +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "funo \"%s\" no FROM tem tipo de retorno no suportado %s" -#: parser/parse_relation.c:1394 parser/parse_relation.c:1730 -msgid "function in FROM has unsupported return type" -msgstr "funo no FROM tem tipo de retorno no suportado" - -#: parser/parse_relation.c:2009 +#: parser/parse_relation.c:2003 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "faltando entrada para tabela \"%s\" na clusula FROM da subconsulta" -#: parser/parse_relation.c:2014 +#: parser/parse_relation.c:2008 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "faltando entrada para tabela \"%s\" na clusula FROM" -#: parser/parse_relation.c:2033 +#: parser/parse_relation.c:2027 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" "adicionando entrada para tabela \"%s\" que faltava na clusula FROM da " "subconsulta" -#: parser/parse_relation.c:2038 +#: parser/parse_relation.c:2032 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "adicionando entrada para tabela \"%s\" que faltava na clusula FROM" @@ -8598,7 +8619,7 @@ msgstr "CREATE ASSERTION n msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "DROP ASSERTION no foi implementado" -#: gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:734 +#: gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:736 #: catalog/namespace.c:1201 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" @@ -9058,7 +9079,7 @@ msgstr "operador %s n msgid "subquery has too few columns" msgstr "subconsulta tem poucas colunas" -#: parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 catalog/namespace.c:1195 +#: parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727 catalog/namespace.c:1195 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "referncias cruzadas entre bancos de dados no est implementada: %s" @@ -9121,7 +9142,7 @@ msgstr "agrega msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "coluna %s.%s no existe" -#: parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496 +#: parser/parse_func.c:1219 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "coluna \"%s\" no foi encontrado no tipo de dados %s" @@ -9213,7 +9234,7 @@ msgstr "op ANY/ALL (array) requer operador que retorna booleano" msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "op ANY/ALL (array) requer operador que no retorne um conjunto" -#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501 +#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:503 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "no pode atribuir a coluna do sistema \"%s\"" @@ -9233,23 +9254,35 @@ msgstr "coluna \"%s\" #: parser/parse_target.c:489 #, c-format -msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type" +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a " +"composite type" msgstr "" -"no pode atribuir a coluna do tipo %s porque ele no um tipo composto" +"no pode atribuir ao campo \"%s\" da coluna \"%s\" porque seu tipo %s no " +"um tipo composto" -#: parser/parse_target.c:565 +#: parser/parse_target.c:497 +#, c-format +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such " +"column in data type %s" +msgstr "" +"no pode atribuir ao campo \"%s\" da coluna \"%s\" porque no h tal coluna " +"no tipo de dado %s" + +#: parser/parse_target.c:567 #, c-format msgid "" "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" "atribuio de matriz para \"%s\" requer tipo %s mas expresso do tipo %s" -#: parser/parse_target.c:574 +#: parser/parse_target.c:576 #, c-format msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "subcampo \"%s\" do tipo %s mas expresso do tipo %s" -#: parser/parse_target.c:803 +#: parser/parse_target.c:805 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "SELECT * sem tabelas especificadas no vlido" @@ -9311,7 +9344,7 @@ msgstr "" msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "SELECT FOR UPDATE no permitido em subconsultas" -#: optimizer/util/clauses.c:2296 +#: optimizer/util/clauses.c:2331 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "funo SQL \"%s\" durante expanso em-linha" @@ -10591,177 +10624,174 @@ msgstr "n msgid "could not wait on child process handle: %d\n" msgstr "no pde esperar manipulao de processo filho: %d\n" -#: postmaster/pgstat.c:257 +#: postmaster/pgstat.c:258 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "no pde resolver \"localhost\": %s" -#: postmaster/pgstat.c:285 +#: postmaster/pgstat.c:286 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "no pde criar soquete para coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:297 +#: postmaster/pgstat.c:298 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "no pde se ligar ao soquete do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:308 +#: postmaster/pgstat.c:309 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "no pde pegar endereo do soquete do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:324 +#: postmaster/pgstat.c:325 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "no pde se conectar ao soquete do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:341 +#: postmaster/pgstat.c:342 #, c-format msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" "no pde enviar mensagem de teste ao soquete do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 +#: postmaster/pgstat.c:367 postmaster/pgstat.c:1566 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "select() falhou no coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:381 +#: postmaster/pgstat.c:382 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "" "mensagem teste no foi recebida pelo soquete do coletor de estatsticas" -#: postmaster/pgstat.c:393 +#: postmaster/pgstat.c:394 #, c-format msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" "no pde receber mensagem teste no soquete do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:403 +#: postmaster/pgstat.c:404 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" "transmisso de mensagem teste incorreta no soquete do coletor de estatsticas" -#: postmaster/pgstat.c:418 +#: postmaster/pgstat.c:419 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "" "desabilitando coletor de estatsticas por falta de um soquete que funcione" -#: postmaster/pgstat.c:432 +#: postmaster/pgstat.c:433 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" "no pde definir soquete do coletor de estatsticas para modo no-bloqueado: " "%m" -#: postmaster/pgstat.c:571 +#: postmaster/pgstat.c:572 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "inicializao do coletor de estatsticas foi omitida" -#: postmaster/pgstat.c:605 +#: postmaster/pgstat.c:606 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "no pde criar processo para buffer de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:963 +#: postmaster/pgstat.c:964 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "deve ser super-usurio para reiniciar contadores de estatsticas" -#: postmaster/pgstat.c:1411 +#: postmaster/pgstat.c:1386 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "no pde criar pipe para buffer de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1424 +#: postmaster/pgstat.c:1397 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "no pde criar processo para coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 -#: postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 -#: postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 -#: postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 -msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "sem memria no coletor de estatsticas --- interrompendo" - -#: postmaster/pgstat.c:1652 +#: postmaster/pgstat.c:1607 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "no pde ler do pipe do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1674 +#: postmaster/pgstat.c:1628 msgid "invalid statistics message length" msgstr "tamanho da mensagem de estatstica invlido" -#: postmaster/pgstat.c:1821 +#: postmaster/pgstat.c:1773 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" "no pde definir modo no bloqueado para pipe do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1861 +#: postmaster/pgstat.c:1804 msgid "statistics buffer is full" msgstr "buffer de estatsticas est cheio" -#: postmaster/pgstat.c:1892 +#: postmaster/pgstat.c:1835 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "select() falhou no buffer de estatstica: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1908 +#: postmaster/pgstat.c:1849 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "no pde ler mensagem de estatstica: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1973 +#: postmaster/pgstat.c:1912 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "no pde escrever no pipe do coletor de estatsticas: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2039 +#: postmaster/pgstat.c:1977 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "ID do processo do servidor %d invlido" -#: postmaster/pgstat.c:2234 +#: postmaster/pgstat.c:2036 postmaster/pgstat.c:2111 postmaster/pgstat.c:2709 +msgid "out of memory in statistics collector --- abort" +msgstr "sem memria no coletor de estatsticas --- interrompendo" + +#: postmaster/pgstat.c:2159 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "no pde abrir arquivo de estatsticas temporrio \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2261 +#: postmaster/pgstat.c:2185 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" "tabela hash do banco de dados foi corrompida durante desligamento --- " "interrompendo" -#: postmaster/pgstat.c:2298 +#: postmaster/pgstat.c:2220 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" "tabela hash das tabelas do banco de dados %u foram corrompidas durante " "desligamento --- interrompendo" -#: postmaster/pgstat.c:2347 +#: postmaster/pgstat.c:2268 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "no pde fechar arquivo de estatsticas temporrio \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2356 +#: postmaster/pgstat.c:2277 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" "no pde renomear arquivo de estatsticas temporrio \"%s\" para \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2378 +#: postmaster/pgstat.c:2299 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" "tabela hash do processo do servidor morto foi corrompida durante " "desligamento --- interrompendo" -#: postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 -#: postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 -#: postmaster/pgstat.c:2729 +#: postmaster/pgstat.c:2406 postmaster/pgstat.c:2426 postmaster/pgstat.c:2472 +#: postmaster/pgstat.c:2493 postmaster/pgstat.c:2510 postmaster/pgstat.c:2544 +#: postmaster/pgstat.c:2573 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "arquivo pgstat.stat corrompido" @@ -10868,37 +10898,3 @@ msgstr "" " -F desabilita fsync\n" " -o arquivo envia sada da depurao para arquivo\n" " -x num uso interno\n" - -#~ msgid "Rejected host: authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "Mquina rejeitada: autenticao falhou para usurio \"%s\"" - -#~ msgid "Unknown auth method: authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mtodo de autenticao desconhecido: autenticao falhou para usurio \"%s" -#~ "\"" - -#~ msgid "could not open \"%s\": %m" -#~ msgstr "no pde abrir \"%s\": %m" - -#~ msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls" -#~ msgstr "Verifique a falta de chamadas \"SPI_finish\"" - -#~ msgid "SQL query \"%s\"" -#~ msgstr "consulta SQL \"%s\"" - -#~ msgid "operator class %s for %s" -#~ msgstr "classe de operadores %s para %s" - -#~ msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "entrada invlida no arquivo pg_ident.conf na linha %d, expresso \"%s\"" - -#~ msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\"" -#~ msgstr "sintaxe de entrada invlida para tipo bigint: \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "%s does not know where to find the database system data.\n" -#~ "This should be specified as \"pgdata\" in %s%s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s no sabe onde encontrar os dados do sistema de banco de dados.\n" -#~ "Isto deve ser especificado como \"pgdata\" em %s%s.\n" diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po index 55e43f0eab..cd9c432158 100644 --- a/src/backend/po/zh_TW.po +++ b/src/backend/po/zh_TW.po @@ -1,24 +1,17 @@ -# Traditional Chinese translation for backend. -# 2004-08-02 Zhenbang Wei +# 2004-11-01 Zhenbang Wei # 2004-08-06 JiaYun -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 11:44+0800\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 14:08+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# access/common/heaptuple.c:580 -#: access/common/heaptuple.c:580 -#, c-format -msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)" - # access/common/indextuple.c:57 #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format @@ -31,6 +24,12 @@ msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)" msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu" +# access/common/heaptuple.c:580 +#: access/common/heaptuple.c:580 +#, c-format +msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)" + # access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 # tcop/postgres.c:1480 #: access/common/printtup.c:296 @@ -69,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu" +# access/hash/hashsearch.c:146 +#: access/hash/hashsearch.c:146 +msgid "hash indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash索引不支援完整索引掃描" + # access/hash/hashovfl.c:522 #: access/hash/hashovfl.c:522 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡" -# access/hash/hashsearch.c:146 -#: access/hash/hashsearch.c:146 -msgid "hash indexes do not support whole-index scans" -msgstr "hash索引不支援完整索引掃描" - # access/hash/hashutil.c:46 #: access/hash/hashutil.c:46 msgid "hash indexes cannot contain null keys" @@ -194,6 +193,1032 @@ msgstr "不支援可變長度rtree keys" msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu" +# access/transam/xlog.c:906 +#: access/transam/xlog.c:907 +#, c-format +msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:914 +#: access/transam/xlog.c:915 +#, c-format +msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 +# access/transam/xlog.c:5168 +#: access/transam/xlog.c:1180 +#: access/transam/xlog.c:1304 +#: access/transam/xlog.c:5192 +#, c-format +msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法關閉日誌? %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 +#: access/transam/xlog.c:1238 +#: access/transam/xlog.c:2416 +#, c-format +msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" +msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1251 +#: access/transam/xlog.c:1252 +#, c-format +msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" +msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 +# access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 +# access/transam/xlog.c:1870 +#: access/transam/xlog.c:1504 +#: access/transam/xlog.c:1595 +#: access/transam/xlog.c:1808 +#: access/transam/xlog.c:1862 +#: access/transam/xlog.c:1871 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m" + +# access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 +# access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 +# access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 +# postmaster/postmaster.c:3366 +#: access/transam/slru.c:645 +#: access/transam/xlog.c:1527 +#: access/transam/xlog.c:1647 +#: access/transam/xlog.c:2922 +#: access/transam/xlog.c:5332 +#: access/transam/xlog.c:5450 +#: postmaster/postmaster.c:3366 +#, c-format +msgid "could not create file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#: access/transam/xlog.c:1556 +#: access/transam/xlog.c:1680 +#: access/transam/xlog.c:2975 +#: access/transam/xlog.c:3013 +#: commands/copy.c:1117 +#: commands/tablespace.c:667 +#: commands/tablespace.c:673 +#: postmaster/postmaster.c:3430 +#: utils/init/miscinit.c:832 +#: utils/init/miscinit.c:841 +#: utils/misc/guc.c:4962 +#: utils/misc/guc.c:5026 +#, c-format +msgid "could not write to file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 +# access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 +#: access/transam/slru.c:673 +#: access/transam/xlog.c:1563 +#: access/transam/xlog.c:1687 +#: access/transam/xlog.c:3019 +#, c-format +msgid "could not fsync file \"%s\": %m" +msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 +# access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 +#: access/transam/slru.c:680 +#: access/transam/xlog.c:1568 +#: access/transam/xlog.c:1692 +#: access/transam/xlog.c:3024 +#, c-format +msgid "could not close file \"%s\": %m" +msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 +# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 +# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 +# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 +# utils/misc/database.c:68 +#: access/transam/slru.c:638 +#: access/transam/xlog.c:1632 +#: access/transam/xlog.c:2753 +#: access/transam/xlog.c:2843 +#: access/transam/xlog.c:2941 +#: libpq/hba.c:911 +#: libpq/hba.c:935 +#: utils/error/elog.c:1118 +#: utils/init/miscinit.c:783 +#: utils/init/miscinit.c:889 +#: utils/misc/database.c:68 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 +# access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 +# access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 +# access/transam/xlog.c:5583 +#: access/transam/xlog.c:1660 +#: access/transam/xlog.c:2953 +#: access/transam/xlog.c:5421 +#: access/transam/xlog.c:5472 +#: access/transam/xlog.c:5544 +#: access/transam/xlog.c:5569 +#: access/transam/xlog.c:5607 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1662 +#: access/transam/xlog.c:1663 +#, c-format +msgid "insufficient data in file \"%s\"" +msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足" + +# access/transam/xlog.c:1774 +#: access/transam/xlog.c:1775 +#, c-format +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:1781 +#: access/transam/xlog.c:1782 +#, c-format +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m" + +# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 +# access/transam/xlog.c:5291 +#: access/transam/xlog.c:1937 +#: access/transam/xlog.c:2039 +#: access/transam/xlog.c:5315 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "無法取得檔案狀態\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 +# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 +#: access/transam/xlog.c:1945 +#: access/transam/xlog.c:5477 +#: access/transam/xlog.c:5631 +#: postmaster/postmaster.c:3504 +#, c-format +msgid "could not remove file \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:2019 +#: access/transam/xlog.c:2020 +#, c-format +msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" +msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu" + +# access/transam/xlog.c:2026 +#: access/transam/xlog.c:2027 +#, c-format +msgid "restored log file \"%s\" from archive" +msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:2051 +#: access/transam/xlog.c:2052 +#, c-format +msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" +msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d" + +# access/transam/xlog.c:2111 +#: access/transam/xlog.c:2120 +#, c-format +msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:2156 +#: access/transam/xlog.c:2165 +#, c-format +msgid "recycled transaction log file \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2163 +#: access/transam/xlog.c:2173 +#, c-format +msgid "removing transaction log file \"%s\"" +msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:2185 +#: access/transam/xlog.c:2196 +#, c-format +msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m" + +# access/transam/xlog.c:2269 +#: access/transam/xlog.c:2280 +#, c-format +msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2292 +#: access/transam/xlog.c:2303 +#, c-format +msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 +#: access/transam/xlog.c:2376 +#: access/transam/xlog.c:2446 +#, c-format +msgid "invalid record offset at %X/%X" +msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2413 +#: access/transam/xlog.c:2424 +#, c-format +msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" +msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:2443 +#: access/transam/xlog.c:2454 +#, c-format +msgid "contrecord is requested by %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2458 +#: access/transam/xlog.c:2469 +#, c-format +msgid "record with zero length at %X/%X" +msgstr "記錄長度為0於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2465 +#: access/transam/xlog.c:2476 +#, c-format +msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" +msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2503 +#: access/transam/xlog.c:2514 +#, c-format +msgid "record length %u at %X/%X too long" +msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長" + +# access/transam/xlog.c:2539 +#: access/transam/xlog.c:2550 +#, c-format +msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" +msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:2548 +#: access/transam/xlog.c:2559 +#, c-format +msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2558 +#: access/transam/xlog.c:2569 +#, c-format +msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2625 +#: access/transam/xlog.c:2636 +#, c-format +msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2632 +#: access/transam/xlog.c:2643 +#, c-format +msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 +#: access/transam/xlog.c:2665 +#: access/transam/xlog.c:2673 +msgid "WAL file is from different system" +msgstr "WAL 檔是來自不同系統" + +# access/transam/xlog.c:2655 +#: access/transam/xlog.c:2666 +#, c-format +msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" +msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s" + +# access/transam/xlog.c:2663 +#: access/transam/xlog.c:2674 +msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." +msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確" + +# access/transam/xlog.c:2672 +#: access/transam/xlog.c:2683 +#, c-format +msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" + +# access/transam/xlog.c:2684 +#: access/transam/xlog.c:2695 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" + +# access/transam/xlog.c:2702 +#: access/transam/xlog.c:2713 +#, c-format +msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2771 +#: access/transam/xlog.c:2782 +#, c-format +msgid "syntax error in history file: %s" +msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s" + +# access/transam/xlog.c:2772 +#: access/transam/xlog.c:2783 +msgid "Expected a numeric timeline ID." +msgstr "預期一個數字timeline ID。" + +# access/transam/xlog.c:2777 +#: access/transam/xlog.c:2788 +#, c-format +msgid "invalid data in history file: %s" +msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s" + +# access/transam/xlog.c:2778 +#: access/transam/xlog.c:2789 +msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2791 +#: access/transam/xlog.c:2802 +#, c-format +msgid "invalid data in history file \"%s\"" +msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料" + +# access/transam/xlog.c:2792 +#: access/transam/xlog.c:2803 +msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3030 +#: access/transam/xlog.c:3041 +#, c-format +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 +# access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 +# postmaster/pgarch.c:597 +#: access/transam/xlog.c:3048 +#: access/transam/xlog.c:3830 +#: access/transam/xlog.c:3873 +#: commands/user.c:282 +#: commands/user.c:412 +#: postmaster/pgarch.c:597 +#, c-format +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3098 +#: access/transam/xlog.c:3109 +msgid "invalid LC_COLLATE setting" +msgstr "不合法的LC_COLLATE設定" + +# access/transam/xlog.c:3103 +#: access/transam/xlog.c:3114 +msgid "invalid LC_CTYPE setting" +msgstr "不合法的LC_CTYPE設定" + +# access/transam/xlog.c:3122 +#: access/transam/xlog.c:3133 +msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" +msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項" + +# access/transam/xlog.c:3132 +#: access/transam/xlog.c:3143 +#, c-format +msgid "could not create control file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 +#: access/transam/xlog.c:3154 +#: access/transam/xlog.c:3341 +#, c-format +msgid "could not write to control file: %m" +msgstr "無法寫入控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 +#: access/transam/xlog.c:3160 +#: access/transam/xlog.c:3347 +#, c-format +msgid "could not fsync control file: %m" +msgstr "無法fsync控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 +#: access/transam/xlog.c:3165 +#: access/transam/xlog.c:3352 +#, c-format +msgid "could not close control file: %m" +msgstr "無法關閉控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 +#: access/transam/xlog.c:3181 +#: access/transam/xlog.c:3330 +#, c-format +msgid "could not open control file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3176 +#: access/transam/xlog.c:3187 +#, c-format +msgid "could not read from control file: %m" +msgstr "無法讀取控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218 +# access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232 +# access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246 +# access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262 +# access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277 +# utils/init/miscinit.c:907 +#: access/transam/xlog.c:3199 +#: access/transam/xlog.c:3229 +#: access/transam/xlog.c:3236 +#: access/transam/xlog.c:3243 +#: access/transam/xlog.c:3250 +#: access/transam/xlog.c:3257 +#: access/transam/xlog.c:3264 +#: access/transam/xlog.c:3273 +#: access/transam/xlog.c:3280 +#: access/transam/xlog.c:3288 +#: utils/init/miscinit.c:907 +msgid "database files are incompatible with server" +msgstr "資料庫檔?與伺服器不相容" + +# access/transam/xlog.c:3189 +#: access/transam/xlog.c:3200 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 PG_CONTROL_VERSION %d 初始化,但伺服器是以 PG_CONTROL_VERSION %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 +#: access/transam/xlog.c:3203 +#: access/transam/xlog.c:3233 +msgid "It looks like you need to initdb." +msgstr "你可能需要執行initdb。" + +# access/transam/xlog.c:3202 +#: access/transam/xlog.c:3213 +msgid "incorrect checksum in control file" +msgstr "控制檔的checksum不正確" + +# access/transam/xlog.c:3219 +#: access/transam/xlog.c:3230 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 CATALOG_VERSION_NO %d 初始化,但伺服器是以 CATALOG_VERSION_NO %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3226 +#: access/transam/xlog.c:3237 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 BLCKSZ %d 初始化,但伺服器是以 BLCKSZ %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 +# access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 +# access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 +# access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 +#: access/transam/xlog.c:3240 +#: access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3254 +#: access/transam/xlog.c:3261 +#: access/transam/xlog.c:3268 +#: access/transam/xlog.c:3276 +#: access/transam/xlog.c:3283 +#: access/transam/xlog.c:3292 +msgid "It looks like you need to recompile or initdb." +msgstr "你可能需要重新編譯initdb。" + +# access/transam/xlog.c:3233 +#: access/transam/xlog.c:3244 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 RELSEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 RELSEG_SIZE %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3240 +#: access/transam/xlog.c:3251 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 XLOG_SEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 XLOG_SEG_SIZE %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3258 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 NAMEDATALEN %d 初始化,但伺服器是以 NAMEDATALEN %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3254 +#: access/transam/xlog.c:3265 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 FUNC_MAX_ARGS %d 初始化,但伺服器是以 FUNC_MAX_ARGS %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3263 +#: access/transam/xlog.c:3274 +msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "資料庫 cluster 已以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3270 +#: access/transam/xlog.c:3281 +msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "資料庫 cluster 已以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3278 +#: access/transam/xlog.c:3289 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 初始化,但伺服器是以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 +#: access/transam/xlog.c:3295 +#: access/transam/xlog.c:3302 +msgid "database files are incompatible with operating system" +msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容" + +# access/transam/xlog.c:3285 +#: access/transam/xlog.c:3296 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_COLLATE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_COLLATE。" + +# access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 +#: access/transam/xlog.c:3299 +#: access/transam/xlog.c:3306 +msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." +msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。" + +# access/transam/xlog.c:3292 +#: access/transam/xlog.c:3303 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_CTYPE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_CTYPE。" + +# access/transam/xlog.c:3518 +#: access/transam/xlog.c:3529 +#, c-format +msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3524 +#: access/transam/xlog.c:3535 +#, c-format +msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3529 +#: access/transam/xlog.c:3540 +#, c-format +msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3591 +#: access/transam/xlog.c:3602 +#, c-format +msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3596 +#: access/transam/xlog.c:3607 +msgid "starting archive recovery" +msgstr "開始備份檔還原" + +# access/transam/xlog.c:3641 +#: access/transam/xlog.c:3652 +#, c-format +msgid "restore_command = \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3655 +#: access/transam/xlog.c:3666 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3660 +#: access/transam/xlog.c:3671 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline = %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3663 +#: access/transam/xlog.c:3674 +msgid "recovery_target_timeline = latest" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3671 +#: access/transam/xlog.c:3682 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3674 +#: access/transam/xlog.c:3685 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid = %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3699 +#: access/transam/xlog.c:3710 +#, c-format +msgid "recovery_target_time = %s" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3716 +#: access/transam/xlog.c:3727 +#, c-format +msgid "recovery_target_inclusive = %s" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3720 +#: access/transam/xlog.c:3731 +#, c-format +msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" +msgstr "無法識別的還原參數\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:3728 +#: access/transam/xlog.c:3739 +#, c-format +msgid "syntax error in recovery command file: %s" +msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s" + +# access/transam/xlog.c:3730 +#: access/transam/xlog.c:3741 +msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3735 +#: access/transam/xlog.c:3746 +#, c-format +msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3754 +#: access/transam/xlog.c:3765 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3866 +#: access/transam/xlog.c:3877 +msgid "archive recovery complete" +msgstr "備份檔還原完成" + +# access/transam/xlog.c:3950 +#: access/transam/xlog.c:3961 +#, c-format +msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3954 +#: access/transam/xlog.c:3965 +#, c-format +msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3961 +#: access/transam/xlog.c:3972 +#, c-format +msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3976 +#, c-format +msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" +msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:4007 +#: access/transam/xlog.c:4018 +msgid "control file contains invalid data" +msgstr "控制檔包含無效的資料" + +# access/transam/xlog.c:4011 +#: access/transam/xlog.c:4022 +#, c-format +msgid "database system was shut down at %s" +msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉" + +# access/transam/xlog.c:4015 +#: access/transam/xlog.c:4026 +#, c-format +msgid "database system shutdown was interrupted at %s" +msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4019 +#: access/transam/xlog.c:4030 +#, c-format +msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" +msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4021 +#: access/transam/xlog.c:4032 +msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." +msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。" + +# access/transam/xlog.c:4025 +#: access/transam/xlog.c:4036 +#, c-format +msgid "database system was interrupted at %s" +msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4068 +#, c-format +msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 +#: access/transam/xlog.c:4083 +#: access/transam/xlog.c:4105 +#, c-format +msgid "checkpoint record is at %X/%X" +msgstr "檢查點記錄於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4090 +msgid "could not locate required checkpoint record" +msgstr "找不到要求的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4080 +#: access/transam/xlog.c:4091 +#, c-format +msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4104 +#: access/transam/xlog.c:4115 +#, c-format +msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" +msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4122 +msgid "could not locate a valid checkpoint record" +msgstr "找不到有效的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4120 +#: access/transam/xlog.c:4131 +#, c-format +msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" +msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s" + +# access/transam/xlog.c:4125 +#: access/transam/xlog.c:4136 +#, c-format +msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" +msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u" + +# access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4140 +msgid "invalid next transaction ID" +msgstr "不合法的下一個交易ID" + +# access/transam/xlog.c:4146 +#: access/transam/xlog.c:4157 +msgid "invalid redo in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記茄" + +# access/transam/xlog.c:4160 +#: access/transam/xlog.c:4171 +msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" +msgstr "關閉?查點中有不合法的redo/undo記錄" + +# access/transam/xlog.c:4178 +#: access/transam/xlog.c:4189 +msgid "automatic recovery in progress" +msgstr "自動還原執行中" + +# access/transam/xlog.c:4181 +#: access/transam/xlog.c:4192 +msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" +msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中" + +# access/transam/xlog.c:4218 +#: access/transam/xlog.c:4229 +#, c-format +msgid "redo starts at %X/%X" +msgstr "redo開始於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4276 +#: access/transam/xlog.c:4287 +#, c-format +msgid "redo done at %X/%X" +msgstr "redo完成於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4284 +#: access/transam/xlog.c:4295 +msgid "redo is not required" +msgstr "不需要redo" + +# access/transam/xlog.c:4304 +#: access/transam/xlog.c:4315 +msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4308 +#: access/transam/xlog.c:4319 +msgid "WAL ends before end time of backup dump" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4323 +#: access/transam/xlog.c:4334 +#, c-format +msgid "selected new timeline ID: %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4405 +#: access/transam/xlog.c:4416 +#, c-format +msgid "undo starts at %X/%X" +msgstr "undo開始於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4416 +#: access/transam/xlog.c:4427 +#, c-format +msgid "undo done at %X/%X" +msgstr "undo完成於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4421 +#: access/transam/xlog.c:4432 +msgid "undo is not required" +msgstr "不需要undo" + +# access/transam/xlog.c:4489 +#: access/transam/xlog.c:4500 +msgid "database system is ready" +msgstr "資料庫系統待命" + +# access/transam/xlog.c:4528 +#: access/transam/xlog.c:4539 +msgid "invalid primary checkpoint link in control file" +msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4532 +#: access/transam/xlog.c:4543 +msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" +msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4536 +#: access/transam/xlog.c:4547 +msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" +msgstr "backup_label檔案中有無效的檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4550 +#: access/transam/xlog.c:4561 +msgid "invalid primary checkpoint record" +msgstr "無效的主檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4554 +#: access/transam/xlog.c:4565 +msgid "invalid secondary checkpoint record" +msgstr "無效的次要檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4558 +#: access/transam/xlog.c:4569 +msgid "invalid checkpoint record" +msgstr "無效的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4569 +#: access/transam/xlog.c:4580 +msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4573 +#: access/transam/xlog.c:4584 +msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4577 +#: access/transam/xlog.c:4588 +msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4589 +#: access/transam/xlog.c:4600 +msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4593 +#: access/transam/xlog.c:4604 +msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4597 +#: access/transam/xlog.c:4608 +msgid "invalid xl_info in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4619 +msgid "invalid length of primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄的長度無效" + +# access/transam/xlog.c:4612 +#: access/transam/xlog.c:4623 +msgid "invalid length of secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄的長度無效" + +# access/transam/xlog.c:4616 +#: access/transam/xlog.c:4627 +msgid "invalid length of checkpoint record" +msgstr "無效的檢查點記錄長度" + +# access/transam/xlog.c:4669 +#: access/transam/xlog.c:4680 +msgid "shutting down" +msgstr "正在關閉" + +# access/transam/xlog.c:4678 +#: access/transam/xlog.c:4689 +msgid "database system is shut down" +msgstr "資料庫系統已關閉" + +# postmaster/bgwriter.c:555 +#: access/transam/xlog.c:4880 +msgid "checkpoint starting" +msgstr "開始檢查點" + +# access/transam/xlog.c:4891 +#: access/transam/xlog.c:4909 +msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4981 +#, c-format +msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5017 +#: access/transam/xlog.c:5041 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5040 +#: access/transam/xlog.c:5064 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 +#: access/transam/xlog.c:5185 +#: access/transam/xlog.c:5217 +#, c-format +msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:5201 +#: access/transam/xlog.c:5225 +#, c-format +msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 +#: access/transam/xlog.c:5268 +#: access/transam/xlog.c:5387 +msgid "must be superuser to run a backup" +msgstr "只有管理者能執行備份" + +# access/transam/xlog.c:5297 +#: access/transam/xlog.c:5321 +msgid "a backup is already in progress" +msgstr "已有備份動作正在進行" + +# access/transam/xlog.c:5298 +#: access/transam/xlog.c:5322 +#, c-format +msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." +msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並重試?" + +# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 +#: access/transam/xlog.c:5343 +#: access/transam/xlog.c:5463 +#, c-format +msgid "could not write file \"%s\": %m" +msgstr "無法?入檔案 \"%s\": %m" + +# access/transam/xlog.c:5401 +#: access/transam/xlog.c:5425 +msgid "a backup is not in progress" +msgstr "有一個備份動作不在運行" + +# access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 +# access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 +# access/transam/xlog.c:5578 +#: access/transam/xlog.c:5438 +#: access/transam/xlog.c:5559 +#: access/transam/xlog.c:5565 +#: access/transam/xlog.c:5596 +#: access/transam/xlog.c:5602 +#, c-format +msgid "invalid data in file \"%s\"" +msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" + # access/transam/slru.c:452 #: access/transam/slru.c:452 #, c-format @@ -215,41 +1240,6 @@ msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取" msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "無法存取交易 %u 的狀態" -# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 -# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 -# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 -# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 -# utils/misc/database.c:68 -#: access/transam/slru.c:638 -#: access/transam/xlog.c:1631 -#: access/transam/xlog.c:2742 -#: access/transam/xlog.c:2832 -#: access/transam/xlog.c:2930 -#: libpq/hba.c:911 -#: libpq/hba.c:935 -#: utils/error/elog.c:1118 -#: utils/init/miscinit.c:783 -#: utils/init/miscinit.c:889 -#: utils/misc/database.c:68 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m" - -# access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 -# access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 -# access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 -# postmaster/postmaster.c:3366 -#: access/transam/slru.c:645 -#: access/transam/xlog.c:1526 -#: access/transam/xlog.c:1646 -#: access/transam/xlog.c:2911 -#: access/transam/xlog.c:5308 -#: access/transam/xlog.c:5426 -#: postmaster/postmaster.c:3366 -#, c-format -msgid "could not create file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" - # access/transam/slru.c:652 #: access/transam/slru.c:652 #, c-format @@ -268,26 +1258,6 @@ msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" -# access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 -# access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 -#: access/transam/slru.c:673 -#: access/transam/xlog.c:1562 -#: access/transam/xlog.c:1686 -#: access/transam/xlog.c:3008 -#, c-format -msgid "could not fsync file \"%s\": %m" -msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m" - -# access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 -# access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 -#: access/transam/slru.c:680 -#: access/transam/xlog.c:1567 -#: access/transam/xlog.c:1691 -#: access/transam/xlog.c:3013 -#, c-format -msgid "could not close file \"%s\": %m" -msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m" - # access/transam/slru.c:862 #: access/transam/slru.c:862 #, c-format @@ -327,7 +1297,7 @@ msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令" # translator: %s represents an SQL statement name # access/transam/xact.c:2173 #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2177 +#: access/transam/xact.c:2178 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s 不能在交易中執行" @@ -335,7 +1305,7 @@ msgstr "%s 不能在交易中執行" # translator: %s represents an SQL statement name # access/transam/xact.c:2183 #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2187 +#: access/transam/xact.c:2188 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s 不能在子交易中執行" @@ -343,7 +1313,7 @@ msgstr "%s 不能在子交易中執行" # translator: %s represents an SQL statement name # access/transam/xact.c:2195 #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2199 +#: access/transam/xact.c:2200 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s 不能在函式中執行" @@ -351,1000 +1321,39 @@ msgstr "%s 不能在函式中執行" # translator: %s represents an SQL statement name # access/transam/xact.c:2246 #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2250 +#: access/transam/xact.c:2251 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" msgstr "%s 只能在交易中被使用" # access/transam/xact.c:2429 -#: access/transam/xact.c:2433 +#: access/transam/xact.c:2434 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "已經有交易在執行中" # access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635 -#: access/transam/xact.c:2548 -#: access/transam/xact.c:2639 +#: access/transam/xact.c:2549 +#: access/transam/xact.c:2640 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "沒有執行中的交易" # access/transam/xact.c:2727 access/transam/xact.c:2776 # access/transam/xact.c:2782 access/transam/xact.c:2826 # access/transam/xact.c:2873 access/transam/xact.c:2879 -#: access/transam/xact.c:2731 -#: access/transam/xact.c:2780 -#: access/transam/xact.c:2786 -#: access/transam/xact.c:2830 -#: access/transam/xact.c:2877 -#: access/transam/xact.c:2883 +#: access/transam/xact.c:2732 +#: access/transam/xact.c:2781 +#: access/transam/xact.c:2787 +#: access/transam/xact.c:2831 +#: access/transam/xact.c:2878 +#: access/transam/xact.c:2884 msgid "no such savepoint" msgstr "沒有這個savepoint" # access/transam/xact.c:3517 -#: access/transam/xact.c:3521 +#: access/transam/xact.c:3522 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "每筆交易不能擁有超過2^32-1個子交易" -# access/transam/xlog.c:906 -#: access/transam/xlog.c:906 -#, c-format -msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:914 -#: access/transam/xlog.c:914 -#, c-format -msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 -# access/transam/xlog.c:5168 -#: access/transam/xlog.c:1179 -#: access/transam/xlog.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:5168 -#, c-format -msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法關閉日誌? %u,區段 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 -#: access/transam/xlog.c:1237 -#: access/transam/xlog.c:2405 -#, c-format -msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" -msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:1251 -#: access/transam/xlog.c:1251 -#, c-format -msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 -# access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 -# access/transam/xlog.c:1870 -#: access/transam/xlog.c:1503 -#: access/transam/xlog.c:1594 -#: access/transam/xlog.c:1807 -#: access/transam/xlog.c:1861 -#: access/transam/xlog.c:1870 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m" - -# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 -# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 -# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 -# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 -# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 -#: access/transam/xlog.c:1555 -#: access/transam/xlog.c:1679 -#: access/transam/xlog.c:2964 -#: access/transam/xlog.c:3002 -#: commands/copy.c:1117 -#: commands/tablespace.c:667 -#: commands/tablespace.c:673 -#: postmaster/postmaster.c:3430 -#: utils/init/miscinit.c:832 -#: utils/init/miscinit.c:841 -#: utils/misc/guc.c:4932 -#: utils/misc/guc.c:4996 -#, c-format -msgid "could not write to file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 -# access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 -# access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 -# access/transam/xlog.c:5583 -#: access/transam/xlog.c:1659 -#: access/transam/xlog.c:2942 -#: access/transam/xlog.c:5397 -#: access/transam/xlog.c:5448 -#: access/transam/xlog.c:5520 -#: access/transam/xlog.c:5545 -#: access/transam/xlog.c:5583 -#, c-format -msgid "could not read file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:1662 -#: access/transam/xlog.c:1662 -#, c-format -msgid "insufficient data in file \"%s\"" -msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足" - -# access/transam/xlog.c:1774 -#: access/transam/xlog.c:1774 -#, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:1781 -#: access/transam/xlog.c:1781 -#, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m" - -# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 -# access/transam/xlog.c:5291 -#: access/transam/xlog.c:1936 -#: access/transam/xlog.c:2038 -#: access/transam/xlog.c:5291 -#, c-format -msgid "could not stat file \"%s\": %m" -msgstr "無法取得檔案狀態\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 -# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 -#: access/transam/xlog.c:1944 -#: access/transam/xlog.c:5453 -#: access/transam/xlog.c:5607 -#: postmaster/postmaster.c:3504 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:2019 -#: access/transam/xlog.c:2019 -#, c-format -msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" -msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu" - -# access/transam/xlog.c:2026 -#: access/transam/xlog.c:2026 -#, c-format -msgid "restored log file \"%s\" from archive" -msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\"" - -# access/transam/xlog.c:2051 -#: access/transam/xlog.c:2051 -#, c-format -msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" -msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d" - -# access/transam/xlog.c:2111 -#: access/transam/xlog.c:2111 -#, c-format -msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:2156 -#: access/transam/xlog.c:2156 -#, c-format -msgid "recycled transaction log file \"%s\"" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2163 -#: access/transam/xlog.c:2163 -#, c-format -msgid "removing transaction log file \"%s\"" -msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\"" - -# access/transam/xlog.c:2185 -#: access/transam/xlog.c:2185 -#, c-format -msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m" - -# access/transam/xlog.c:2269 -#: access/transam/xlog.c:2269 -#, c-format -msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2292 -#: access/transam/xlog.c:2292 -#, c-format -msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 -#: access/transam/xlog.c:2365 -#: access/transam/xlog.c:2435 -#, c-format -msgid "invalid record offset at %X/%X" -msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:2413 -#: access/transam/xlog.c:2413 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:2443 -#: access/transam/xlog.c:2443 -#, c-format -msgid "contrecord is requested by %X/%X" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2458 -#: access/transam/xlog.c:2458 -#, c-format -msgid "record with zero length at %X/%X" -msgstr "記錄長度為0於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:2465 -#: access/transam/xlog.c:2465 -#, c-format -msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" -msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:2503 -#: access/transam/xlog.c:2503 -#, c-format -msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長" - -# access/transam/xlog.c:2539 -#: access/transam/xlog.c:2539 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" -msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:2548 -#: access/transam/xlog.c:2548 -#, c-format -msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2558 -#: access/transam/xlog.c:2558 -#, c-format -msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2625 -#: access/transam/xlog.c:2625 -#, c-format -msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2632 -#: access/transam/xlog.c:2632 -#, c-format -msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 -#: access/transam/xlog.c:2654 -#: access/transam/xlog.c:2662 -msgid "WAL file is from different system" -msgstr "WAL 檔是來自不同系統" - -# access/transam/xlog.c:2655 -#: access/transam/xlog.c:2655 -#, c-format -msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" -msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s" - -# access/transam/xlog.c:2663 -#: access/transam/xlog.c:2663 -msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確" - -# access/transam/xlog.c:2672 -#: access/transam/xlog.c:2672 -#, c-format -msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" - -# access/transam/xlog.c:2684 -#: access/transam/xlog.c:2684 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" - -# access/transam/xlog.c:2702 -#: access/transam/xlog.c:2702 -#, c-format -msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2771 -#: access/transam/xlog.c:2771 -#, c-format -msgid "syntax error in history file: %s" -msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s" - -# access/transam/xlog.c:2772 -#: access/transam/xlog.c:2772 -msgid "Expected a numeric timeline ID." -msgstr "預期一個數字timeline ID。" - -# access/transam/xlog.c:2777 -#: access/transam/xlog.c:2777 -#, c-format -msgid "invalid data in history file: %s" -msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s" - -# access/transam/xlog.c:2778 -#: access/transam/xlog.c:2778 -msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:2791 -#: access/transam/xlog.c:2791 -#, c-format -msgid "invalid data in history file \"%s\"" -msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料" - -# access/transam/xlog.c:2792 -#: access/transam/xlog.c:2792 -msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3030 -#: access/transam/xlog.c:3030 -#, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 -# access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 -# postmaster/pgarch.c:597 -#: access/transam/xlog.c:3037 -#: access/transam/xlog.c:3819 -#: access/transam/xlog.c:3862 -#: commands/user.c:282 -#: commands/user.c:412 -#: postmaster/pgarch.c:597 -#, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:3098 -#: access/transam/xlog.c:3098 -msgid "invalid LC_COLLATE setting" -msgstr "不合法的LC_COLLATE設定" - -# access/transam/xlog.c:3103 -#: access/transam/xlog.c:3103 -msgid "invalid LC_CTYPE setting" -msgstr "不合法的LC_CTYPE設定" - -# access/transam/xlog.c:3122 -#: access/transam/xlog.c:3122 -msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" -msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項" - -# access/transam/xlog.c:3132 -#: access/transam/xlog.c:3132 -#, c-format -msgid "could not create control file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 -#: access/transam/xlog.c:3143 -#: access/transam/xlog.c:3330 -#, c-format -msgid "could not write to control file: %m" -msgstr "無法寫入控制檔:%m" - -# access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 -#: access/transam/xlog.c:3149 -#: access/transam/xlog.c:3336 -#, c-format -msgid "could not fsync control file: %m" -msgstr "無法fsync控制檔:%m" - -# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 -#: access/transam/xlog.c:3154 -#: access/transam/xlog.c:3341 -#, c-format -msgid "could not close control file: %m" -msgstr "無法關閉控制檔:%m" - -# access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 -#: access/transam/xlog.c:3170 -#: access/transam/xlog.c:3319 -#, c-format -msgid "could not open control file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:3176 -#: access/transam/xlog.c:3176 -#, c-format -msgid "could not read from control file: %m" -msgstr "無法讀取控制檔:%m" - -# access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218 -# access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232 -# access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246 -# access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262 -# access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277 -# utils/init/miscinit.c:907 -#: access/transam/xlog.c:3188 -#: access/transam/xlog.c:3218 -#: access/transam/xlog.c:3225 -#: access/transam/xlog.c:3232 -#: access/transam/xlog.c:3239 -#: access/transam/xlog.c:3246 -#: access/transam/xlog.c:3253 -#: access/transam/xlog.c:3262 -#: access/transam/xlog.c:3269 -#: access/transam/xlog.c:3277 -#: utils/init/miscinit.c:907 -msgid "database files are incompatible with server" -msgstr "資料庫檔?與伺服器不相容" - -# access/transam/xlog.c:3189 -#: access/transam/xlog.c:3189 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 PG_CONTROL_VERSION %d 初始化,但伺服器是以 PG_CONTROL_VERSION %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 -#: access/transam/xlog.c:3192 -#: access/transam/xlog.c:3222 -msgid "It looks like you need to initdb." -msgstr "你可能需要執行initdb。" - -# access/transam/xlog.c:3202 -#: access/transam/xlog.c:3202 -msgid "incorrect checksum in control file" -msgstr "控制檔的checksum不正確" - -# access/transam/xlog.c:3219 -#: access/transam/xlog.c:3219 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 CATALOG_VERSION_NO %d 初始化,但伺服器是以 CATALOG_VERSION_NO %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3226 -#: access/transam/xlog.c:3226 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 BLCKSZ %d 初始化,但伺服器是以 BLCKSZ %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 -# access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 -# access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 -# access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 -#: access/transam/xlog.c:3229 -#: access/transam/xlog.c:3236 -#: access/transam/xlog.c:3243 -#: access/transam/xlog.c:3250 -#: access/transam/xlog.c:3257 -#: access/transam/xlog.c:3265 -#: access/transam/xlog.c:3272 -#: access/transam/xlog.c:3281 -msgid "It looks like you need to recompile or initdb." -msgstr "你可能需要重新編譯initdb。" - -# access/transam/xlog.c:3233 -#: access/transam/xlog.c:3233 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 RELSEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 RELSEG_SIZE %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3240 -#: access/transam/xlog.c:3240 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 XLOG_SEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 XLOG_SEG_SIZE %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3247 -#: access/transam/xlog.c:3247 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 NAMEDATALEN %d 初始化,但伺服器是以 NAMEDATALEN %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3254 -#: access/transam/xlog.c:3254 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 FUNC_MAX_ARGS %d 初始化,但伺服器是以 FUNC_MAX_ARGS %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3263 -#: access/transam/xlog.c:3263 -msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "資料庫 cluster 已以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3270 -#: access/transam/xlog.c:3270 -msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "資料庫 cluster 已以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3278 -#: access/transam/xlog.c:3278 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 初始化,但伺服器是以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 編譯。" - -# access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 -#: access/transam/xlog.c:3284 -#: access/transam/xlog.c:3291 -msgid "database files are incompatible with operating system" -msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容" - -# access/transam/xlog.c:3285 -#: access/transam/xlog.c:3285 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_COLLATE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_COLLATE。" - -# access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 -#: access/transam/xlog.c:3288 -#: access/transam/xlog.c:3295 -msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。" - -# access/transam/xlog.c:3292 -#: access/transam/xlog.c:3292 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_CTYPE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_CTYPE。" - -# access/transam/xlog.c:3518 -#: access/transam/xlog.c:3518 -#, c-format -msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3524 -#: access/transam/xlog.c:3524 -#, c-format -msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3529 -#: access/transam/xlog.c:3529 -#, c-format -msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3591 -#: access/transam/xlog.c:3591 -#, c-format -msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m" - -# access/transam/xlog.c:3596 -#: access/transam/xlog.c:3596 -msgid "starting archive recovery" -msgstr "開始備份檔還原" - -# access/transam/xlog.c:3641 -#: access/transam/xlog.c:3641 -#, c-format -msgid "restore_command = \"%s\"" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3655 -#: access/transam/xlog.c:3655 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3660 -#: access/transam/xlog.c:3660 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline = %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3663 -#: access/transam/xlog.c:3663 -msgid "recovery_target_timeline = latest" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3671 -#: access/transam/xlog.c:3671 -#, c-format -msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3674 -#: access/transam/xlog.c:3674 -#, c-format -msgid "recovery_target_xid = %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3699 -#: access/transam/xlog.c:3699 -#, c-format -msgid "recovery_target_time = %s" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3716 -#: access/transam/xlog.c:3716 -#, c-format -msgid "recovery_target_inclusive = %s" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3720 -#: access/transam/xlog.c:3720 -#, c-format -msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" -msgstr "無法識別的還原參數\"%s\"" - -# access/transam/xlog.c:3728 -#: access/transam/xlog.c:3728 -#, c-format -msgid "syntax error in recovery command file: %s" -msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s" - -# access/transam/xlog.c:3730 -#: access/transam/xlog.c:3730 -msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3735 -#: access/transam/xlog.c:3735 -#, c-format -msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3754 -#: access/transam/xlog.c:3754 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:3866 -#: access/transam/xlog.c:3866 -msgid "archive recovery complete" -msgstr "備份檔還原完成" - -# access/transam/xlog.c:3950 -#: access/transam/xlog.c:3950 -#, c-format -msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s" - -# access/transam/xlog.c:3954 -#: access/transam/xlog.c:3954 -#, c-format -msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s" - -# access/transam/xlog.c:3961 -#: access/transam/xlog.c:3961 -#, c-format -msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" - -# access/transam/xlog.c:3965 -#: access/transam/xlog.c:3965 -#, c-format -msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" -msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s" - -# access/transam/xlog.c:4007 -#: access/transam/xlog.c:4007 -msgid "control file contains invalid data" -msgstr "控制檔包含無效的資料" - -# access/transam/xlog.c:4011 -#: access/transam/xlog.c:4011 -#, c-format -msgid "database system was shut down at %s" -msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉" - -# access/transam/xlog.c:4015 -#: access/transam/xlog.c:4015 -#, c-format -msgid "database system shutdown was interrupted at %s" -msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷" - -# access/transam/xlog.c:4019 -#: access/transam/xlog.c:4019 -#, c-format -msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" -msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷" - -# access/transam/xlog.c:4021 -#: access/transam/xlog.c:4021 -msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." -msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。" - -# access/transam/xlog.c:4025 -#: access/transam/xlog.c:4025 -#, c-format -msgid "database system was interrupted at %s" -msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷" - -# access/transam/xlog.c:4057 -#: access/transam/xlog.c:4057 -#, c-format -msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 -#: access/transam/xlog.c:4072 -#: access/transam/xlog.c:4094 -#, c-format -msgid "checkpoint record is at %X/%X" -msgstr "檢查點記錄於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4079 -#: access/transam/xlog.c:4079 -msgid "could not locate required checkpoint record" -msgstr "找不到要求的檢查點記錄" - -# access/transam/xlog.c:4080 -#: access/transam/xlog.c:4080 -#, c-format -msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:4104 -#: access/transam/xlog.c:4104 -#, c-format -msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" -msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4111 -#: access/transam/xlog.c:4111 -msgid "could not locate a valid checkpoint record" -msgstr "找不到有效的檢查點記錄" - -# access/transam/xlog.c:4120 -#: access/transam/xlog.c:4120 -#, c-format -msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" -msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s" - -# access/transam/xlog.c:4125 -#: access/transam/xlog.c:4125 -#, c-format -msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" -msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u" - -# access/transam/xlog.c:4129 -#: access/transam/xlog.c:4129 -msgid "invalid next transaction ID" -msgstr "不合法的下一個交易ID" - -# access/transam/xlog.c:4146 -#: access/transam/xlog.c:4146 -msgid "invalid redo in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記茄" - -# access/transam/xlog.c:4160 -#: access/transam/xlog.c:4160 -msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "關閉?查點中有不合法的redo/undo記錄" - -# access/transam/xlog.c:4178 -#: access/transam/xlog.c:4178 -msgid "automatic recovery in progress" -msgstr "自動還原執行中" - -# access/transam/xlog.c:4181 -#: access/transam/xlog.c:4181 -msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" -msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中" - -# access/transam/xlog.c:4218 -#: access/transam/xlog.c:4218 -#, c-format -msgid "redo starts at %X/%X" -msgstr "redo開始於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4276 -#: access/transam/xlog.c:4276 -#, c-format -msgid "redo done at %X/%X" -msgstr "redo完成於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4284 -#: access/transam/xlog.c:4284 -msgid "redo is not required" -msgstr "不需要redo" - -# access/transam/xlog.c:4304 -#: access/transam/xlog.c:4304 -msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:4308 -#: access/transam/xlog.c:4308 -msgid "WAL ends before end time of backup dump" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:4323 -#: access/transam/xlog.c:4323 -#, c-format -msgid "selected new timeline ID: %u" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:4405 -#: access/transam/xlog.c:4405 -#, c-format -msgid "undo starts at %X/%X" -msgstr "undo開始於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4416 -#: access/transam/xlog.c:4416 -#, c-format -msgid "undo done at %X/%X" -msgstr "undo完成於 %X/%X" - -# access/transam/xlog.c:4421 -#: access/transam/xlog.c:4421 -msgid "undo is not required" -msgstr "不需要undo" - -# access/transam/xlog.c:4489 -#: access/transam/xlog.c:4489 -msgid "database system is ready" -msgstr "資料庫系統待命" - -# access/transam/xlog.c:4528 -#: access/transam/xlog.c:4528 -msgid "invalid primary checkpoint link in control file" -msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結" - -# access/transam/xlog.c:4532 -#: access/transam/xlog.c:4532 -msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" -msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結" - -# access/transam/xlog.c:4536 -#: access/transam/xlog.c:4536 -msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" -msgstr "backup_label檔案中有無效的檢查點連結" - -# access/transam/xlog.c:4550 -#: access/transam/xlog.c:4550 -msgid "invalid primary checkpoint record" -msgstr "無效的主檢查點記錄" - -# access/transam/xlog.c:4554 -#: access/transam/xlog.c:4554 -msgid "invalid secondary checkpoint record" -msgstr "無效的次要檢查點記錄" - -# access/transam/xlog.c:4558 -#: access/transam/xlog.c:4558 -msgid "invalid checkpoint record" -msgstr "無效的檢查點記錄" - -# access/transam/xlog.c:4569 -#: access/transam/xlog.c:4569 -msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -# access/transam/xlog.c:4573 -#: access/transam/xlog.c:4573 -msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -# access/transam/xlog.c:4577 -#: access/transam/xlog.c:4577 -msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -# access/transam/xlog.c:4589 -#: access/transam/xlog.c:4589 -msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info" - -# access/transam/xlog.c:4593 -#: access/transam/xlog.c:4593 -msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info" - -# access/transam/xlog.c:4597 -#: access/transam/xlog.c:4597 -msgid "invalid xl_info in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有無效的xl_info" - -# access/transam/xlog.c:4608 -#: access/transam/xlog.c:4608 -msgid "invalid length of primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄的長度無效" - -# access/transam/xlog.c:4612 -#: access/transam/xlog.c:4612 -msgid "invalid length of secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄的長度無效" - -# access/transam/xlog.c:4616 -#: access/transam/xlog.c:4616 -msgid "invalid length of checkpoint record" -msgstr "無效的檢查點記錄長度" - -# access/transam/xlog.c:4669 -#: access/transam/xlog.c:4669 -msgid "shutting down" -msgstr "正在關閉" - -# access/transam/xlog.c:4678 -#: access/transam/xlog.c:4678 -msgid "database system is shut down" -msgstr "資料庫系統已關閉" - -# access/transam/xlog.c:4891 -#: access/transam/xlog.c:4891 -msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:5017 -#: access/transam/xlog.c:5017 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:5040 -#: access/transam/xlog.c:5040 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" -msgstr "" - -# access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 -#: access/transam/xlog.c:5161 -#: access/transam/xlog.c:5193 -#, c-format -msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:5201 -#: access/transam/xlog.c:5201 -#, c-format -msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m" - -# access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 -#: access/transam/xlog.c:5244 -#: access/transam/xlog.c:5363 -msgid "must be superuser to run a backup" -msgstr "只有管理者能執行備份" - -# access/transam/xlog.c:5297 -#: access/transam/xlog.c:5297 -msgid "a backup is already in progress" -msgstr "已有備份動作正在進行" - -# access/transam/xlog.c:5298 -#: access/transam/xlog.c:5298 -#, c-format -msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." -msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並重試?" - -# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 -#: access/transam/xlog.c:5319 -#: access/transam/xlog.c:5439 -#, c-format -msgid "could not write file \"%s\": %m" -msgstr "無法?入檔案 \"%s\": %m" - -# access/transam/xlog.c:5401 -#: access/transam/xlog.c:5401 -msgid "a backup is not in progress" -msgstr "有一個備份動作不在運行" - -# access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 -# access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 -# access/transam/xlog.c:5578 -#: access/transam/xlog.c:5414 -#: access/transam/xlog.c:5535 -#: access/transam/xlog.c:5541 -#: access/transam/xlog.c:5572 -#: access/transam/xlog.c:5578 -#, c-format -msgid "invalid data in file \"%s\"" -msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" - # bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2502 #: bootstrap/bootstrap.c:299 #: postmaster/postmaster.c:495 @@ -1382,371 +1391,6 @@ msgstr "" " -o file 將除錯訊息寫入檔案\n" " -x num 內部使用\n" -# catalog/aclchk.c:158 -#: catalog/aclchk.c:158 -msgid "grant options can only be granted to individual users" -msgstr "" - -# catalog/aclchk.c:246 -#: catalog/aclchk.c:246 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for table" -msgstr "無效的 table 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646 -# catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121 -#: catalog/aclchk.c:334 -#: catalog/aclchk.c:492 -#: catalog/aclchk.c:646 -#: catalog/aclchk.c:809 -#: catalog/aclchk.c:962 -#: catalog/aclchk.c:1121 -msgid "no privileges were granted" -msgstr "未被賦予任何權限" - -# catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650 -# catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125 -#: catalog/aclchk.c:338 -#: catalog/aclchk.c:496 -#: catalog/aclchk.c:650 -#: catalog/aclchk.c:813 -#: catalog/aclchk.c:966 -#: catalog/aclchk.c:1125 -msgid "not all privileges were granted" -msgstr "只能賦予部份權限" - -# catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657 -# catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132 -#: catalog/aclchk.c:345 -#: catalog/aclchk.c:503 -#: catalog/aclchk.c:657 -#: catalog/aclchk.c:820 -#: catalog/aclchk.c:973 -#: catalog/aclchk.c:1132 -msgid "no privileges could be revoked" -msgstr "無?取消任何權限" - -# catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661 -# catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136 -#: catalog/aclchk.c:349 -#: catalog/aclchk.c:507 -#: catalog/aclchk.c:661 -#: catalog/aclchk.c:824 -#: catalog/aclchk.c:977 -#: catalog/aclchk.c:1136 -msgid "not all privileges could be revoked" -msgstr "只能取消部份權限" - -# catalog/aclchk.c:414 -#: catalog/aclchk.c:414 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for database" -msgstr "無效的 database 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:521 -# commands/dbcommands.c:645 commands/dbcommands.c:740 -# commands/dbcommands.c:814 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 -# utils/init/postinit.c:276 -#: catalog/aclchk.c:451 -#: commands/comment.c:458 -#: commands/dbcommands.c:549 -#: commands/dbcommands.c:673 -#: commands/dbcommands.c:768 -#: commands/dbcommands.c:842 -#: utils/adt/acl.c:1661 -#: utils/init/postinit.c:264 -#: utils/init/postinit.c:276 -#, c-format -msgid "database \"%s\" does not exist" -msgstr "資料庫\"%s\"不存在" - -# catalog/aclchk.c:572 -#: catalog/aclchk.c:572 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for function" -msgstr "無效的 function 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:726 -#: catalog/aclchk.c:726 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for language" -msgstr "無效的 language 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451 -# commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079 -#: catalog/aclchk.c:758 -#: commands/comment.c:1001 -#: commands/functioncmds.c:451 -#: commands/proclang.c:202 -#: commands/proclang.c:257 -#: utils/adt/acl.c:2079 -#, c-format -msgid "language \"%s\" does not exist" -msgstr "語言\"%s\"不存在" - -# catalog/aclchk.c:764 -#: catalog/aclchk.c:764 -#, c-format -msgid "language \"%s\" is not trusted" -msgstr "語言\"%s\"不受信任" - -# catalog/aclchk.c:765 -#: catalog/aclchk.c:765 -msgid "Only superusers may use untrusted languages." -msgstr "" - -# catalog/aclchk.c:889 -#: catalog/aclchk.c:889 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for schema" -msgstr "無效的 schema 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 -# catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509 -# commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272 -# commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283 -#: catalog/aclchk.c:921 -#: catalog/namespace.c:255 -#: catalog/namespace.c:1229 -#: catalog/namespace.c:1267 -#: catalog/namespace.c:1866 -#: commands/comment.c:509 -#: commands/schemacmds.c:210 -#: commands/schemacmds.c:272 -#: commands/schemacmds.c:327 -#: utils/adt/acl.c:2283 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" does not exist" -msgstr "schema \"%s\"不存在" - -# catalog/aclchk.c:1043 -#: catalog/aclchk.c:1043 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for tablespace" -msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s" - -# catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169 -# commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:327 -# commands/tablecmds.c:5384 commands/tablespace.c:429 -# commands/tablespace.c:823 commands/tablespace.c:890 utils/adt/acl.c:2489 -#: catalog/aclchk.c:1080 -#: commands/dbcommands.c:276 -#: commands/indexcmds.c:169 -#: commands/schemacmds.c:117 -#: commands/tablecmds.c:328 -#: commands/tablecmds.c:5388 -#: commands/tablespace.c:428 -#: commands/tablespace.c:824 -#: commands/tablespace.c:891 -#: utils/adt/acl.c:2489 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" does not exist" -msgstr "tablespace \"%s\"不存在" - -# catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772 -# commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499 -#: catalog/aclchk.c:1229 -#: commands/user.c:1535 -#: commands/user.c:1772 -#: commands/user.c:1807 -#: libpq/pqcomm.c:499 -#, c-format -msgid "group \"%s\" does not exist" -msgstr "群組\"%s\"不存在" - -# catalog/aclchk.c:1264 -#: catalog/aclchk.c:1264 -#, c-format -msgid "permission denied for relation %s" -msgstr "存取relation %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1266 -#: catalog/aclchk.c:1266 -#, c-format -msgid "permission denied for database %s" -msgstr "存取資料庫%s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1268 -#: catalog/aclchk.c:1268 -#, c-format -msgid "permission denied for function %s" -msgstr "存取函式%s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1270 -#: catalog/aclchk.c:1270 -#, c-format -msgid "permission denied for operator %s" -msgstr "存取operator %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1272 -#: catalog/aclchk.c:1272 -#, c-format -msgid "permission denied for type %s" -msgstr "存取資料型別%s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1274 -#: catalog/aclchk.c:1274 -#, c-format -msgid "permission denied for language %s" -msgstr "存取語言%s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1276 -#: catalog/aclchk.c:1276 -#, c-format -msgid "permission denied for schema %s" -msgstr "存取schema %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1278 -#: catalog/aclchk.c:1278 -#, c-format -msgid "permission denied for operator class %s" -msgstr "存取operator class %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1280 -#: catalog/aclchk.c:1280 -#, c-format -msgid "permission denied for conversion %s" -msgstr "存取conversion %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1282 -#: catalog/aclchk.c:1282 -#, c-format -msgid "permission denied for tablespace %s" -msgstr "存取tablespace %s被拒" - -# catalog/aclchk.c:1288 -#: catalog/aclchk.c:1288 -#, c-format -msgid "must be owner of relation %s" -msgstr "必須是relation %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1290 -#: catalog/aclchk.c:1290 -#, c-format -msgid "must be owner of database %s" -msgstr "必須是資料庫%s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1292 -#: catalog/aclchk.c:1292 -#, c-format -msgid "must be owner of function %s" -msgstr "必須是函式%s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1294 -#: catalog/aclchk.c:1294 -#, c-format -msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "必須是operator %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1296 -#: catalog/aclchk.c:1296 -#, c-format -msgid "must be owner of type %s" -msgstr "必須是型別%s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1298 -#: catalog/aclchk.c:1298 -#, c-format -msgid "must be owner of language %s" -msgstr "必須是語言%s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1300 -#: catalog/aclchk.c:1300 -#, c-format -msgid "must be owner of schema %s" -msgstr "必須是schema %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1302 -#: catalog/aclchk.c:1302 -#, c-format -msgid "must be owner of operator class %s" -msgstr "必須是operator class %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1304 -#: catalog/aclchk.c:1304 -#, c-format -msgid "must be owner of conversion %s" -msgstr "必須是conversion %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1306 -#: catalog/aclchk.c:1306 -#, c-format -msgid "must be owner of tablespace %s" -msgstr "必須是tablespace %s的擁有者" - -# catalog/aclchk.c:1369 -#: catalog/aclchk.c:1369 -#, c-format -msgid "user with ID %u does not exist" -msgstr "ID為 %u 的使用者不存在" - -# catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889 -#: catalog/aclchk.c:1386 -#: catalog/aclchk.c:1889 -#, c-format -msgid "relation with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的relation不存在" - -# catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107 -#: catalog/aclchk.c:1490 -#: catalog/aclchk.c:2107 -#, c-format -msgid "database with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在" - -# catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230 -#: catalog/aclchk.c:1548 -#: catalog/aclchk.c:1973 -#: tcop/fastpath.c:230 -#, c-format -msgid "function with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的函式不存在" - -# catalog/aclchk.c:1604 -#: catalog/aclchk.c:1604 -#, c-format -msgid "language with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的語言不存在" - -# catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001 -#: catalog/aclchk.c:1689 -#: catalog/aclchk.c:2001 -#, c-format -msgid "schema with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的schema不存在" - -# catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 -#: catalog/aclchk.c:1761 -#: catalog/aclchk.c:2039 -#: commands/tablecmds.c:5900 -#, c-format -msgid "tablespace with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在" - -# catalog/aclchk.c:1917 -#: catalog/aclchk.c:1917 -#, c-format -msgid "type with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的型別不存在" - -# catalog/aclchk.c:1945 -#: catalog/aclchk.c:1945 -#, c-format -msgid "operator with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的operator不存在" - -# catalog/aclchk.c:2068 -#: catalog/aclchk.c:2068 -#, c-format -msgid "operator class with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的operator class不存在" - -# catalog/aclchk.c:2136 -#: catalog/aclchk.c:2136 -#, c-format -msgid "conversion with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的conversion不存在" - # catalog/dependency.c:152 #: catalog/dependency.c:152 #, c-format @@ -1943,6 +1587,432 @@ msgstr "複合型別 %s" msgid "relation %s" msgstr "" +# catalog/aclchk.c:158 +#: catalog/aclchk.c:158 +msgid "grant options can only be granted to individual users" +msgstr "" + +# catalog/aclchk.c:246 +#: catalog/aclchk.c:246 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for table" +msgstr "無效的 table 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646 +# catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121 +#: catalog/aclchk.c:334 +#: catalog/aclchk.c:492 +#: catalog/aclchk.c:646 +#: catalog/aclchk.c:809 +#: catalog/aclchk.c:962 +#: catalog/aclchk.c:1121 +msgid "no privileges were granted" +msgstr "未被賦予任何權限" + +# catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650 +# catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125 +#: catalog/aclchk.c:338 +#: catalog/aclchk.c:496 +#: catalog/aclchk.c:650 +#: catalog/aclchk.c:813 +#: catalog/aclchk.c:966 +#: catalog/aclchk.c:1125 +msgid "not all privileges were granted" +msgstr "只能賦予部份權限" + +# catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657 +# catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132 +#: catalog/aclchk.c:345 +#: catalog/aclchk.c:503 +#: catalog/aclchk.c:657 +#: catalog/aclchk.c:820 +#: catalog/aclchk.c:973 +#: catalog/aclchk.c:1132 +msgid "no privileges could be revoked" +msgstr "無?取消任何權限" + +# catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661 +# catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136 +#: catalog/aclchk.c:349 +#: catalog/aclchk.c:507 +#: catalog/aclchk.c:661 +#: catalog/aclchk.c:824 +#: catalog/aclchk.c:977 +#: catalog/aclchk.c:1136 +msgid "not all privileges could be revoked" +msgstr "只能取消部份權限" + +# catalog/aclchk.c:414 +#: catalog/aclchk.c:414 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for database" +msgstr "無效的 database 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:521 +# commands/dbcommands.c:645 commands/dbcommands.c:740 +# commands/dbcommands.c:814 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 +# utils/init/postinit.c:276 +#: catalog/aclchk.c:451 +#: commands/comment.c:458 +#: commands/dbcommands.c:550 +#: commands/dbcommands.c:682 +#: commands/dbcommands.c:777 +#: commands/dbcommands.c:851 +#: utils/adt/acl.c:1661 +#: utils/init/postinit.c:264 +#: utils/init/postinit.c:276 +#, c-format +msgid "database \"%s\" does not exist" +msgstr "資料庫\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:572 +#: catalog/aclchk.c:572 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for function" +msgstr "無效的 function 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:726 +#: catalog/aclchk.c:726 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for language" +msgstr "無效的 language 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451 +# commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079 +#: catalog/aclchk.c:758 +#: commands/comment.c:1001 +#: commands/functioncmds.c:451 +#: commands/proclang.c:202 +#: commands/proclang.c:257 +#: utils/adt/acl.c:2079 +#, c-format +msgid "language \"%s\" does not exist" +msgstr "語言\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:764 +#: catalog/aclchk.c:764 +#, c-format +msgid "language \"%s\" is not trusted" +msgstr "語言\"%s\"不受信任" + +# catalog/aclchk.c:765 +#: catalog/aclchk.c:765 +msgid "Only superusers may use untrusted languages." +msgstr "" + +# catalog/aclchk.c:889 +#: catalog/aclchk.c:889 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for schema" +msgstr "無效的 schema 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 +# catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509 +# commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272 +# commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283 +#: catalog/aclchk.c:921 +#: catalog/namespace.c:255 +#: catalog/namespace.c:1229 +#: catalog/namespace.c:1267 +#: catalog/namespace.c:1866 +#: commands/comment.c:509 +#: commands/schemacmds.c:210 +#: commands/schemacmds.c:272 +#: commands/schemacmds.c:327 +#: utils/adt/acl.c:2283 +#, c-format +msgid "schema \"%s\" does not exist" +msgstr "schema \"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1043 +#: catalog/aclchk.c:1043 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for tablespace" +msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169 +# commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:327 +# commands/tablecmds.c:5384 commands/tablespace.c:429 +# commands/tablespace.c:823 commands/tablespace.c:890 utils/adt/acl.c:2489 +#: catalog/aclchk.c:1080 +#: commands/dbcommands.c:277 +#: commands/indexcmds.c:169 +#: commands/schemacmds.c:117 +#: commands/tablecmds.c:328 +#: commands/tablecmds.c:5409 +#: commands/tablespace.c:428 +#: commands/tablespace.c:824 +#: commands/tablespace.c:891 +#: utils/adt/acl.c:2489 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772 +# commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499 +#: catalog/aclchk.c:1229 +#: commands/user.c:1535 +#: commands/user.c:1772 +#: commands/user.c:1807 +#: libpq/pqcomm.c:499 +#, c-format +msgid "group \"%s\" does not exist" +msgstr "群組\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1264 +#: catalog/aclchk.c:1264 +#, c-format +msgid "permission denied for relation %s" +msgstr "存取relation %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1266 +#: catalog/aclchk.c:1266 +#, c-format +msgid "permission denied for database %s" +msgstr "存取資料庫%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1268 +#: catalog/aclchk.c:1268 +#, c-format +msgid "permission denied for function %s" +msgstr "存取函式%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1270 +#: catalog/aclchk.c:1270 +#, c-format +msgid "permission denied for operator %s" +msgstr "存取operator %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1272 +#: catalog/aclchk.c:1272 +#, c-format +msgid "permission denied for type %s" +msgstr "存取資料型別%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1274 +#: catalog/aclchk.c:1274 +#, c-format +msgid "permission denied for language %s" +msgstr "存取語言%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1276 +#: catalog/aclchk.c:1276 +#, c-format +msgid "permission denied for schema %s" +msgstr "存取schema %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1278 +#: catalog/aclchk.c:1278 +#, c-format +msgid "permission denied for operator class %s" +msgstr "存取operator class %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1280 +#: catalog/aclchk.c:1280 +#, c-format +msgid "permission denied for conversion %s" +msgstr "存取conversion %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1282 +#: catalog/aclchk.c:1282 +#, c-format +msgid "permission denied for tablespace %s" +msgstr "存取tablespace %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1288 +#: catalog/aclchk.c:1288 +#, c-format +msgid "must be owner of relation %s" +msgstr "必須是relation %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1290 +#: catalog/aclchk.c:1290 +#, c-format +msgid "must be owner of database %s" +msgstr "必須是資料庫%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1292 +#: catalog/aclchk.c:1292 +#, c-format +msgid "must be owner of function %s" +msgstr "必須是函式%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1294 +#: catalog/aclchk.c:1294 +#, c-format +msgid "must be owner of operator %s" +msgstr "必須是operator %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1296 +#: catalog/aclchk.c:1296 +#, c-format +msgid "must be owner of type %s" +msgstr "必須是型別%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1298 +#: catalog/aclchk.c:1298 +#, c-format +msgid "must be owner of language %s" +msgstr "必須是語言%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1300 +#: catalog/aclchk.c:1300 +#, c-format +msgid "must be owner of schema %s" +msgstr "必須是schema %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1302 +#: catalog/aclchk.c:1302 +#, c-format +msgid "must be owner of operator class %s" +msgstr "必須是operator class %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1304 +#: catalog/aclchk.c:1304 +#, c-format +msgid "must be owner of conversion %s" +msgstr "必須是conversion %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1306 +#: catalog/aclchk.c:1306 +#, c-format +msgid "must be owner of tablespace %s" +msgstr "必須是tablespace %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1369 +#: catalog/aclchk.c:1369 +#, c-format +msgid "user with ID %u does not exist" +msgstr "ID為 %u 的使用者不存在" + +# catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889 +#: catalog/aclchk.c:1386 +#: catalog/aclchk.c:1889 +#, c-format +msgid "relation with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的relation不存在" + +# catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107 +#: catalog/aclchk.c:1490 +#: catalog/aclchk.c:2107 +#, c-format +msgid "database with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在" + +# catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230 +#: catalog/aclchk.c:1548 +#: catalog/aclchk.c:1973 +#: tcop/fastpath.c:230 +#, c-format +msgid "function with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的函式不存在" + +# catalog/aclchk.c:1604 +#: catalog/aclchk.c:1604 +#, c-format +msgid "language with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的語言不存在" + +# catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001 +#: catalog/aclchk.c:1689 +#: catalog/aclchk.c:2001 +#, c-format +msgid "schema with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的schema不存在" + +# catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 +#: catalog/aclchk.c:1761 +#: catalog/aclchk.c:2039 +#: commands/tablecmds.c:5921 +#, c-format +msgid "tablespace with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在" + +# catalog/aclchk.c:1917 +#: catalog/aclchk.c:1917 +#, c-format +msgid "type with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的型別不存在" + +# catalog/aclchk.c:1945 +#: catalog/aclchk.c:1945 +#, c-format +msgid "operator with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的operator不存在" + +# catalog/aclchk.c:2068 +#: catalog/aclchk.c:2068 +#, c-format +msgid "operator class with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的operator class不存在" + +# catalog/aclchk.c:2136 +#: catalog/aclchk.c:2136 +#, c-format +msgid "conversion with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的conversion不存在" + +# catalog/pg_aggregate.c:80 +#: catalog/pg_aggregate.c:80 +msgid "cannot determine transition data type" +msgstr "無法判斷交易資料型別" + +# catalog/pg_aggregate.c:81 +#: catalog/pg_aggregate.c:81 +msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:110 +#: catalog/pg_aggregate.c:110 +#, c-format +msgid "return type of transition function %s is not %s" +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:132 +#: catalog/pg_aggregate.c:132 +msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082 +#: catalog/pg_aggregate.c:165 +#: catalog/pg_proc.c:124 +#: executor/functions.c:1082 +msgid "cannot determine result data type" +msgstr "無法識別結果資料型別" + +# catalog/pg_aggregate.c:166 +#: catalog/pg_aggregate.c:166 +msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 +# commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 +# parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364 +#: catalog/pg_aggregate.c:281 +#: commands/typecmds.c:919 +#: commands/typecmds.c:989 +#: commands/typecmds.c:1021 +#: commands/typecmds.c:1053 +#: commands/typecmds.c:1077 +#: parser/parse_func.c:203 +#: parser/parse_func.c:1364 +#, c-format +msgid "function %s does not exist" +msgstr "函式 %s 不存在" + +# catalog/pg_aggregate.c:286 +#: catalog/pg_aggregate.c:286 +#, c-format +msgid "function %s returns a set" +msgstr "函式%s傳回一個set" + +# catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326 +#: catalog/pg_aggregate.c:317 +#: catalog/pg_aggregate.c:326 +#, c-format +msgid "function %s requires run-time type coercion" +msgstr "" + # catalog/heap.c:221 #: catalog/heap.c:221 #, c-format @@ -2062,8 +2132,8 @@ msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s" #: parser/analyze.c:2689 #: parser/parse_node.c:247 #: parser/parse_target.c:362 -#: parser/parse_target.c:570 -#: parser/parse_target.c:579 +#: parser/parse_target.c:572 +#: parser/parse_target.c:581 #: rewrite/rewriteHandler.c:651 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "" @@ -2129,7 +2199,7 @@ msgstr "" # catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 #: catalog/namespace.c:1195 #: parser/parse_expr.c:1157 -#: parser/parse_target.c:725 +#: parser/parse_target.c:727 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "" @@ -2140,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: gram.y:2516 #: gram.y:7422 #: parser/parse_expr.c:1183 -#: parser/parse_target.c:734 +#: parser/parse_target.c:736 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "" @@ -2157,66 +2227,15 @@ msgstr "" msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "" -# catalog/pg_aggregate.c:80 -#: catalog/pg_aggregate.c:80 -msgid "cannot determine transition data type" -msgstr "無法判斷交易資料型別" - -# catalog/pg_aggregate.c:81 -#: catalog/pg_aggregate.c:81 -msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." -msgstr "" - -# catalog/pg_aggregate.c:110 -#: catalog/pg_aggregate.c:110 +# catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151 +# storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312 +#: catalog/pg_largeobject.c:107 +#: commands/comment.c:1151 +#: storage/large_object/inv_api.c:197 +#: storage/large_object/inv_api.c:312 #, c-format -msgid "return type of transition function %s is not %s" -msgstr "" - -# catalog/pg_aggregate.c:132 -#: catalog/pg_aggregate.c:132 -msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" -msgstr "" - -# catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082 -#: catalog/pg_aggregate.c:165 -#: catalog/pg_proc.c:124 -#: executor/functions.c:1082 -msgid "cannot determine result data type" -msgstr "無法識別結果資料型別" - -# catalog/pg_aggregate.c:166 -#: catalog/pg_aggregate.c:166 -msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." -msgstr "" - -# catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 -# commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 -# parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364 -#: catalog/pg_aggregate.c:281 -#: commands/typecmds.c:919 -#: commands/typecmds.c:989 -#: commands/typecmds.c:1021 -#: commands/typecmds.c:1053 -#: commands/typecmds.c:1077 -#: parser/parse_func.c:203 -#: parser/parse_func.c:1364 -#, c-format -msgid "function %s does not exist" -msgstr "函式 %s 不存在" - -# catalog/pg_aggregate.c:286 -#: catalog/pg_aggregate.c:286 -#, c-format -msgid "function %s returns a set" -msgstr "函式%s傳回一個set" - -# catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326 -#: catalog/pg_aggregate.c:317 -#: catalog/pg_aggregate.c:326 -#, c-format -msgid "function %s requires run-time type coercion" -msgstr "" +msgid "large object %u does not exist" +msgstr "large object %u不存在" # catalog/pg_conversion.c:66 #: catalog/pg_conversion.c:66 @@ -2242,16 +2261,6 @@ msgstr "" msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "conversion \"%s\"不存在" -# catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151 -# storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312 -#: catalog/pg_largeobject.c:107 -#: commands/comment.c:1151 -#: storage/large_object/inv_api.c:197 -#: storage/large_object/inv_api.c:312 -#, c-format -msgid "large object %u does not exist" -msgstr "large object %u不存在" - # catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281 #: catalog/pg_namespace.c:51 #: commands/schemacmds.c:281 @@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr "\"%s\"型別已經存在" # parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 #: catalog/pg_type.c:517 #: commands/functioncmds.c:110 -#: commands/tablecmds.c:4592 +#: commands/tablecmds.c:4606 #: commands/typecmds.c:423 #: commands/typecmds.c:809 #: commands/typecmds.c:1167 @@ -2470,12 +2479,12 @@ msgstr "函式%s已經存在於schema\"%s\"" # commands/tablespace.c:912 commands/typecmds.c:2103 #: commands/aggregatecmds.c:335 #: commands/conversioncmds.c:213 -#: commands/dbcommands.c:866 +#: commands/dbcommands.c:875 #: commands/functioncmds.c:773 #: commands/opclasscmds.c:954 #: commands/operatorcmds.c:303 #: commands/schemacmds.c:348 -#: commands/tablecmds.c:5181 +#: commands/tablecmds.c:5202 #: commands/tablespace.c:913 #: commands/typecmds.c:2103 msgid "must be superuser to change owner" @@ -2500,7 +2509,7 @@ msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "分析\"%s.%s\"" # commands/analyze.c:916 -#: commands/analyze.c:916 +#: commands/analyze.c:914 #, c-format msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "" @@ -2513,7 +2522,7 @@ msgstr "" # commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5326 #: commands/cluster.c:147 -#: commands/tablecmds.c:5330 +#: commands/tablecmds.c:5351 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在" @@ -2554,7 +2563,25 @@ msgstr "\"%s\"是系統catalog" # commands/cluster.c:394 #: commands/cluster.c:394 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資料表" +msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資疙表" + +# commands/conversioncmds.c:66 +#: commands/conversioncmds.c:66 +#, c-format +msgid "source encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "來源編碼\"%s\"不存在" + +# commands/conversioncmds.c:73 +#: commands/conversioncmds.c:73 +#, c-format +msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "目標編碼\"%s\"不存在" + +# commands/conversioncmds.c:151 +#: commands/conversioncmds.c:151 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\"" # commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83 #: commands/comment.c:334 @@ -2602,11 +2629,11 @@ msgstr "\"%s\"不是view" #: commands/tablecmds.c:3315 #: commands/tablecmds.c:3376 #: commands/tablecmds.c:3442 -#: commands/tablecmds.c:4568 -#: commands/tablecmds.c:4705 -#: parser/parse_relation.c:1647 -#: parser/parse_relation.c:1705 -#: parser/parse_relation.c:1919 +#: commands/tablecmds.c:4582 +#: commands/tablecmds.c:4719 +#: parser/parse_relation.c:1641 +#: parser/parse_relation.c:1700 +#: parser/parse_relation.c:1913 #: parser/parse_type.c:94 #: utils/adt/ruleutils.c:1305 #, c-format @@ -2751,23 +2778,200 @@ msgstr "" msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的?有者" -# commands/conversioncmds.c:66 -#: commands/conversioncmds.c:66 -#, c-format -msgid "source encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "來源編碼\"%s\"不存在" +# commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 +# commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 +# commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +# commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115 +# commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131 +# commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 +# commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 +# commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916 +# commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940 +# commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588 +# commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612 +# commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838 +# commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356 +# commands/user.c:1364 +#: commands/copy.c:720 +#: commands/copy.c:728 +#: commands/copy.c:736 +#: commands/copy.c:744 +#: commands/copy.c:752 +#: commands/copy.c:760 +#: commands/copy.c:768 +#: commands/copy.c:776 +#: commands/copy.c:784 +#: commands/dbcommands.c:108 +#: commands/dbcommands.c:116 +#: commands/dbcommands.c:124 +#: commands/dbcommands.c:132 +#: commands/functioncmds.c:228 +#: commands/functioncmds.c:236 +#: commands/functioncmds.c:244 +#: commands/functioncmds.c:252 +#: commands/functioncmds.c:260 +#: commands/sequence.c:903 +#: commands/sequence.c:916 +#: commands/sequence.c:924 +#: commands/sequence.c:932 +#: commands/sequence.c:940 +#: commands/sequence.c:948 +#: commands/user.c:576 +#: commands/user.c:588 +#: commands/user.c:596 +#: commands/user.c:604 +#: commands/user.c:612 +#: commands/user.c:620 +#: commands/user.c:826 +#: commands/user.c:838 +#: commands/user.c:846 +#: commands/user.c:854 +#: commands/user.c:1356 +#: commands/user.c:1364 +msgid "conflicting or redundant options" +msgstr "選項衝突或重覆" -# commands/conversioncmds.c:73 -#: commands/conversioncmds.c:73 -#, c-format -msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "目標編碼\"%s\"不存在" +# commands/dbcommands.c:138 +#: commands/dbcommands.c:139 +msgid "LOCATION is not supported anymore" +msgstr "LOCATION已不被支援" -# commands/conversioncmds.c:151 -#: commands/conversioncmds.c:151 +# commands/dbcommands.c:139 +#: commands/dbcommands.c:140 +msgid "Consider using tablespaces instead." +msgstr "請考慮改用taplespace。" + +# commands/dbcommands.c:162 +#: commands/dbcommands.c:163 #, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\"" +msgid "%d is not a valid encoding code" +msgstr "%d 不是有效的編碼代碼" + +# commands/dbcommands.c:171 +#: commands/dbcommands.c:172 +#, c-format +msgid "%s is not a valid encoding name" +msgstr "%s 不是有效的編碼名稱" + +# commands/dbcommands.c:192 +#: commands/dbcommands.c:193 +msgid "permission denied to create database" +msgstr "建立資料庫被拒" + +# commands/dbcommands.c:201 +#: commands/dbcommands.c:202 +msgid "must be superuser to create database for another user" +msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫" + +# commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:429 +# commands/dbcommands.c:678 +#: commands/dbcommands.c:216 +#: commands/dbcommands.c:458 +#: commands/dbcommands.c:715 +#, c-format +msgid "database \"%s\" already exists" +msgstr "資料庫\"%s\"已經存在" + +# commands/dbcommands.c:228 +#: commands/dbcommands.c:229 +#, c-format +msgid "template database \"%s\" does not exist" +msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在" + +# commands/dbcommands.c:239 +#: commands/dbcommands.c:240 +#, c-format +msgid "permission denied to copy database \"%s\"" +msgstr "複製?料庫\"%s\"被拒" + +# commands/dbcommands.c:252 +#: commands/dbcommands.c:253 +#, c-format +msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" + +# commands/dbcommands.c:263 +#: commands/dbcommands.c:264 +#, c-format +msgid "invalid server encoding %d" +msgstr "不合法的伺服器編碼 %d" + +# commands/tablespace.c:227 +#: commands/dbcommands.c:310 +#, c-format +msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgstr "無法指定新的預設tablespace \"%s\"" + +#: commands/dbcommands.c:312 +#, c-format +msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." +msgstr "" + +# commands/dbcommands.c:354 commands/dbcommands.c:375 +# commands/dbcommands.c:385 commands/dbcommands.c:1161 +# commands/dbcommands.c:1169 +#: commands/dbcommands.c:382 +#: commands/dbcommands.c:404 +#: commands/dbcommands.c:414 +#: commands/dbcommands.c:1198 +#: commands/dbcommands.c:1206 +msgid "could not initialize database directory" +msgstr "無法初始化資料庫目錄" + +# commands/dbcommands.c:355 +#: commands/dbcommands.c:383 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" already exists." +msgstr "目錄\"%s\"已經存在。" + +# commands/dbcommands.c:376 commands/dbcommands.c:1162 +#: commands/dbcommands.c:405 +#: commands/dbcommands.c:1199 +#, c-format +msgid "Failing system command was: %s" +msgstr "失敗的系統命令是:%s" + +# commands/dbcommands.c:377 commands/dbcommands.c:1163 +#: commands/dbcommands.c:406 +#: commands/dbcommands.c:1200 +msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." +msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。" + +# commands/dbcommands.c:504 +#: commands/dbcommands.c:533 +msgid "cannot drop the currently open database" +msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫" + +# commands/dbcommands.c:535 +#: commands/dbcommands.c:564 +msgid "cannot drop a template database" +msgstr "無法刪資範本資料庫" + +# commands/dbcommands.c:543 commands/dbcommands.c:665 +#: commands/dbcommands.c:572 +#: commands/dbcommands.c:702 +#, c-format +msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" + +# commands/dbcommands.c:656 +#: commands/dbcommands.c:693 +msgid "current database may not be renamed" +msgstr "無法變更目前資料庫名稱" + +# commands/dbcommands.c:690 +#: commands/dbcommands.c:727 +msgid "permission denied to rename database" +msgstr "重新命名資料庫被拒" + +# commands/dbcommands.c:998 commands/dbcommands.c:1135 +# commands/dbcommands.c:1185 +#: commands/dbcommands.c:1035 +#: commands/dbcommands.c:1172 +#: commands/dbcommands.c:1222 +#, c-format +msgid "could not remove database directory \"%s\"" +msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\"" # commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249 # commands/copy.c:259 @@ -2815,59 +3019,6 @@ msgstr "從標準輸入COPY失敗:%s" msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" -# commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 -# commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 -# commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 -# commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115 -# commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131 -# commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 -# commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 -# commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916 -# commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940 -# commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588 -# commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612 -# commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838 -# commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356 -# commands/user.c:1364 -#: commands/copy.c:720 -#: commands/copy.c:728 -#: commands/copy.c:736 -#: commands/copy.c:744 -#: commands/copy.c:752 -#: commands/copy.c:760 -#: commands/copy.c:768 -#: commands/copy.c:776 -#: commands/copy.c:784 -#: commands/dbcommands.c:107 -#: commands/dbcommands.c:115 -#: commands/dbcommands.c:123 -#: commands/dbcommands.c:131 -#: commands/functioncmds.c:228 -#: commands/functioncmds.c:236 -#: commands/functioncmds.c:244 -#: commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 -#: commands/sequence.c:903 -#: commands/sequence.c:916 -#: commands/sequence.c:924 -#: commands/sequence.c:932 -#: commands/sequence.c:940 -#: commands/sequence.c:948 -#: commands/user.c:576 -#: commands/user.c:588 -#: commands/user.c:596 -#: commands/user.c:604 -#: commands/user.c:612 -#: commands/user.c:620 -#: commands/user.c:826 -#: commands/user.c:838 -#: commands/user.c:846 -#: commands/user.c:854 -#: commands/user.c:1356 -#: commands/user.c:1364 -msgid "conflicting or redundant options" -msgstr "選項衝突或重覆" - # commands/copy.c:795 #: commands/copy.c:795 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" @@ -3041,6 +3192,7 @@ msgstr "" # commands/copy.c:1389 #: commands/copy.c:1389 +#: commands/copy.c:1422 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "" @@ -3052,88 +3204,88 @@ msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "" # commands/copy.c:1424 -#: commands/copy.c:1424 +#: commands/copy.c:1408 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "" # commands/copy.c:1637 -#: commands/copy.c:1637 +#: commands/copy.c:1634 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "" # commands/copy.c:1643 -#: commands/copy.c:1643 +#: commands/copy.c:1640 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)" # commands/copy.c:1649 -#: commands/copy.c:1649 +#: commands/copy.c:1646 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "" # commands/copy.c:1655 -#: commands/copy.c:1655 +#: commands/copy.c:1652 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)" # commands/copy.c:1663 -#: commands/copy.c:1663 +#: commands/copy.c:1660 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)" # commands/copy.c:1742 -#: commands/copy.c:1742 +#: commands/copy.c:1739 msgid "null OID in COPY data" msgstr "COPY資料中有空OID" # commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848 -#: commands/copy.c:1751 -#: commands/copy.c:1848 +#: commands/copy.c:1748 +#: commands/copy.c:1845 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "COPY資料中有無效的OID" # commands/copy.c:1771 -#: commands/copy.c:1771 +#: commands/copy.c:1768 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "欄位\"%s\"缺少資料" # commands/copy.c:1781 -#: commands/copy.c:1781 +#: commands/copy.c:1778 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "" # commands/copy.c:1816 -#: commands/copy.c:1816 +#: commands/copy.c:1813 msgid "extra data after last expected column" msgstr "" # commands/copy.c:1834 -#: commands/copy.c:1834 +#: commands/copy.c:1831 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "" # commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074 -#: commands/copy.c:2056 -#: commands/copy.c:2074 +#: commands/copy.c:2053 +#: commands/copy.c:2071 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "資料裡含有歸位(carriage return)實量" # commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075 -#: commands/copy.c:2057 -#: commands/copy.c:2075 +#: commands/copy.c:2054 +#: commands/copy.c:2072 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "使用 \"\\r\" 表示歸位(carriage return)。" # commands/copy.c:2092 -#: commands/copy.c:2092 +#: commands/copy.c:2089 msgid "literal newline found in data" msgstr "資料裡含有換行(newline)實量" # commands/copy.c:2093 -#: commands/copy.c:2093 +#: commands/copy.c:2090 msgid "" "Use \"\\n" "\" to represent newline." @@ -3142,233 +3294,41 @@ msgstr "" "\" 表示換行(newline)。" # commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129 -#: commands/copy.c:2113 -#: commands/copy.c:2129 +#: commands/copy.c:2110 +#: commands/copy.c:2126 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" # commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123 -#: commands/copy.c:2117 -#: commands/copy.c:2123 +#: commands/copy.c:2114 +#: commands/copy.c:2120 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" # commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516 -#: commands/copy.c:2494 -#: commands/copy.c:2516 +#: commands/copy.c:2485 +#: commands/copy.c:2507 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "" # commands/copy.c:2503 -#: commands/copy.c:2503 +#: commands/copy.c:2494 msgid "invalid field size" msgstr "無效的field大小" # commands/copy.c:2530 -#: commands/copy.c:2530 +#: commands/copy.c:2521 msgid "incorrect binary data format" msgstr "不正確的binary資料格式" # commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 -#: commands/copy.c:2716 -#: parser/parse_target.c:648 -#: parser/parse_target.c:658 +#: commands/copy.c:2707 +#: parser/parse_target.c:650 +#: parser/parse_target.c:660 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "欄位\"%s\"被指定多次" -# commands/dbcommands.c:138 -#: commands/dbcommands.c:138 -msgid "LOCATION is not supported anymore" -msgstr "LOCATION已不被支援" - -# commands/dbcommands.c:139 -#: commands/dbcommands.c:139 -msgid "Consider using tablespaces instead." -msgstr "請考慮改用taplespace。" - -# commands/dbcommands.c:162 -#: commands/dbcommands.c:162 -#, c-format -msgid "%d is not a valid encoding code" -msgstr "%d 不是有效的編碼代碼" - -# commands/dbcommands.c:171 -#: commands/dbcommands.c:171 -#, c-format -msgid "%s is not a valid encoding name" -msgstr "%s 不是有效的編碼名稱" - -# commands/dbcommands.c:192 -#: commands/dbcommands.c:192 -msgid "permission denied to create database" -msgstr "建立資料庫被拒" - -# commands/dbcommands.c:201 -#: commands/dbcommands.c:201 -msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫" - -# commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:429 -# commands/dbcommands.c:678 -#: commands/dbcommands.c:215 -#: commands/dbcommands.c:457 -#: commands/dbcommands.c:706 -#, c-format -msgid "database \"%s\" already exists" -msgstr "資料庫\"%s\"已經存在" - -# commands/dbcommands.c:228 -#: commands/dbcommands.c:228 -#, c-format -msgid "template database \"%s\" does not exist" -msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在" - -# commands/dbcommands.c:239 -#: commands/dbcommands.c:239 -#, c-format -msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "複製?料庫\"%s\"被拒" - -# commands/dbcommands.c:252 -#: commands/dbcommands.c:252 -#, c-format -msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" - -# commands/dbcommands.c:263 -#: commands/dbcommands.c:263 -#, c-format -msgid "invalid server encoding %d" -msgstr "不合法的伺服器編碼 %d" - -# commands/tablespace.c:227 -#: commands/dbcommands.c:309 -#, c-format -msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" -msgstr "無法指定新的預設tablespace \"%s\"" - -#: commands/dbcommands.c:311 -#, c-format -msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." -msgstr "" - -# commands/dbcommands.c:354 commands/dbcommands.c:375 -# commands/dbcommands.c:385 commands/dbcommands.c:1161 -# commands/dbcommands.c:1169 -#: commands/dbcommands.c:381 -#: commands/dbcommands.c:403 -#: commands/dbcommands.c:413 -#: commands/dbcommands.c:1189 -#: commands/dbcommands.c:1197 -msgid "could not initialize database directory" -msgstr "無法初始化資料庫目錄" - -# commands/dbcommands.c:355 -#: commands/dbcommands.c:382 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" already exists." -msgstr "目錄\"%s\"已經存在。" - -# commands/dbcommands.c:376 commands/dbcommands.c:1162 -#: commands/dbcommands.c:404 -#: commands/dbcommands.c:1190 -#, c-format -msgid "Failing system command was: %s" -msgstr "失敗的系統命令是:%s" - -# commands/dbcommands.c:377 commands/dbcommands.c:1163 -#: commands/dbcommands.c:405 -#: commands/dbcommands.c:1191 -msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。" - -# commands/dbcommands.c:504 -#: commands/dbcommands.c:532 -msgid "cannot drop the currently open database" -msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫" - -# commands/dbcommands.c:535 -#: commands/dbcommands.c:563 -msgid "cannot drop a template database" -msgstr "無法刪資範本資料庫" - -# commands/dbcommands.c:543 commands/dbcommands.c:665 -#: commands/dbcommands.c:571 -#: commands/dbcommands.c:693 -#, c-format -msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" - -# commands/dbcommands.c:656 -#: commands/dbcommands.c:684 -msgid "current database may not be renamed" -msgstr "無法變更目前資料庫名稱" - -# commands/dbcommands.c:690 -#: commands/dbcommands.c:718 -msgid "permission denied to rename database" -msgstr "重新命名資料庫被拒" - -# commands/dbcommands.c:998 commands/dbcommands.c:1135 -# commands/dbcommands.c:1185 -#: commands/dbcommands.c:1026 -#: commands/dbcommands.c:1163 -#: commands/dbcommands.c:1213 -#, c-format -msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\"" - -# commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215 -# commands/define.c:249 -#: commands/define.c:66 -#: commands/define.c:183 -#: commands/define.c:215 -#: commands/define.c:249 -#, c-format -msgid "%s requires a parameter" -msgstr "%s需要一個參數" - -# commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150 -# commands/define.c:168 -#: commands/define.c:105 -#: commands/define.c:116 -#: commands/define.c:150 -#: commands/define.c:168 -#, c-format -msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "%s需要一個numeric值" - -# commands/define.c:136 -#: commands/define.c:136 -#, c-format -msgid "%s does not take a parameter" -msgstr "%s不需要參數" - -# commands/define.c:197 -#: commands/define.c:197 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "%s的引數必需是名稱" - -# commands/define.c:233 -#: commands/define.c:233 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "%s的引數必需是型別名稱" - -# commands/define.c:258 -#: commands/define.c:258 -#, c-format -msgid "%s requires an integer value" -msgstr "%s需要一個整數" - -# commands/define.c:279 -#: commands/define.c:279 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" -msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\"" - # commands/functioncmds.c:84 #: commands/functioncmds.c:84 #, c-format @@ -3559,6 +3519,150 @@ msgstr "" msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "" +# commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215 +# commands/define.c:249 +#: commands/define.c:66 +#: commands/define.c:183 +#: commands/define.c:215 +#: commands/define.c:249 +#, c-format +msgid "%s requires a parameter" +msgstr "%s需要一個參數" + +# commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150 +# commands/define.c:168 +#: commands/define.c:105 +#: commands/define.c:116 +#: commands/define.c:150 +#: commands/define.c:168 +#, c-format +msgid "%s requires a numeric value" +msgstr "%s需要一個numeric值" + +# commands/define.c:136 +#: commands/define.c:136 +#, c-format +msgid "%s does not take a parameter" +msgstr "%s不需要參數" + +# commands/define.c:197 +#: commands/define.c:197 +#, c-format +msgid "argument of %s must be a name" +msgstr "%s的引數必需是名稱" + +# commands/define.c:233 +#: commands/define.c:233 +#, c-format +msgid "argument of %s must be a type name" +msgstr "%s的引數必需是型別名稱" + +# commands/define.c:258 +#: commands/define.c:258 +#, c-format +msgid "%s requires an integer value" +msgstr "%s需要一個整數" + +# commands/define.c:279 +#: commands/define.c:279 +#, c-format +msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" +msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\"" + +# commands/opclasscmds.c:129 +#: commands/opclasscmds.c:129 +msgid "must be superuser to create an operator class" +msgstr "只有管理者能建立operator class" + +# commands/opclasscmds.c:166 +#: commands/opclasscmds.c:166 +#, c-format +msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:204 +#: commands/opclasscmds.c:204 +#, c-format +msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:226 +#: commands/opclasscmds.c:226 +msgid "storage type specified more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:253 +#: commands/opclasscmds.c:253 +#, c-format +msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:271 +#: commands/opclasscmds.c:271 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:300 +#: commands/opclasscmds.c:300 +#, c-format +msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:303 +#: commands/opclasscmds.c:303 +#, c-format +msgid "Operator class \"%s\" already is the default." +msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。" + +# commands/opclasscmds.c:430 +#: commands/opclasscmds.c:430 +msgid "btree operators must be binary" +msgstr "btree operators必須是binary" + +# commands/opclasscmds.c:434 +#: commands/opclasscmds.c:434 +msgid "btree operators must return boolean" +msgstr "btree operators必須傳回boolean" + +# commands/opclasscmds.c:438 +#: commands/opclasscmds.c:438 +msgid "btree operators must have index type as left input" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:484 +#: commands/opclasscmds.c:484 +msgid "btree procedures must have two arguments" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:488 +#: commands/opclasscmds.c:488 +msgid "btree procedures must return integer" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:492 +#: commands/opclasscmds.c:492 +msgid "btree procedures must have index type as first input" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:525 +#: commands/opclasscmds.c:525 +#, c-format +msgid "procedure number %d appears more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:530 +#: commands/opclasscmds.c:530 +#, c-format +msgid "operator number %d appears more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:854 +#: commands/opclasscmds.c:854 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "" + # commands/indexcmds.c:119 #: commands/indexcmds.c:119 msgid "must specify at least one column" @@ -3698,98 +3802,33 @@ msgstr "只能重新索引目前開啟的資料庫" msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "資料表\"%s\"已重新索引" -# commands/opclasscmds.c:129 -#: commands/opclasscmds.c:129 -msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "只有管理者能建立operator class" +# commands/prepare.c:61 +#: commands/prepare.c:61 +msgid "invalid statement name: must not be empty" +msgstr "" -# commands/opclasscmds.c:166 -#: commands/opclasscmds.c:166 +# commands/prepare.c:80 +#: commands/prepare.c:80 +msgid "utility statements cannot be prepared" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 +#: commands/prepare.c:168 +#: commands/prepare.c:173 +#: commands/prepare.c:535 +msgid "prepared statement is not a SELECT" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:310 +#: commands/prepare.c:307 #, c-format -msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" +msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "" -# commands/opclasscmds.c:204 -#: commands/opclasscmds.c:204 +# commands/prepare.c:390 +#: commands/prepare.c:387 #, c-format -msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:226 -#: commands/opclasscmds.c:226 -msgid "storage type specified more than once" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:253 -#: commands/opclasscmds.c:253 -#, c-format -msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:271 -#: commands/opclasscmds.c:271 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:300 -#: commands/opclasscmds.c:300 -#, c-format -msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:303 -#: commands/opclasscmds.c:303 -#, c-format -msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。" - -# commands/opclasscmds.c:430 -#: commands/opclasscmds.c:430 -msgid "btree operators must be binary" -msgstr "btree operators必須是binary" - -# commands/opclasscmds.c:434 -#: commands/opclasscmds.c:434 -msgid "btree operators must return boolean" -msgstr "btree operators必須傳回boolean" - -# commands/opclasscmds.c:438 -#: commands/opclasscmds.c:438 -msgid "btree operators must have index type as left input" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:484 -#: commands/opclasscmds.c:484 -msgid "btree procedures must have two arguments" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:488 -#: commands/opclasscmds.c:488 -msgid "btree procedures must return integer" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:492 -#: commands/opclasscmds.c:492 -msgid "btree procedures must have index type as first input" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:525 -#: commands/opclasscmds.c:525 -#, c-format -msgid "procedure number %d appears more than once" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:530 -#: commands/opclasscmds.c:530 -#, c-format -msgid "operator number %d appears more than once" -msgstr "" - -# commands/opclasscmds.c:854 -#: commands/opclasscmds.c:854 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "" # commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115 @@ -3852,229 +3891,6 @@ msgstr "" msgid "could not reposition held cursor" msgstr "無法重新定位持有的cursor" -# commands/prepare.c:61 -#: commands/prepare.c:61 -msgid "invalid statement name: must not be empty" -msgstr "" - -# commands/prepare.c:80 -#: commands/prepare.c:80 -msgid "utility statements cannot be prepared" -msgstr "" - -# commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 -#: commands/prepare.c:168 -#: commands/prepare.c:173 -#: commands/prepare.c:538 -msgid "prepared statement is not a SELECT" -msgstr "" - -# commands/prepare.c:310 -#: commands/prepare.c:310 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" already exists" -msgstr "" - -# commands/prepare.c:390 -#: commands/prepare.c:390 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -# commands/proclang.c:64 -#: commands/proclang.c:64 -msgid "must be superuser to create procedural language" -msgstr "" - -# commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265 -#: commands/proclang.c:77 -#: commands/proclang.c:265 -#, c-format -msgid "language \"%s\" already exists" -msgstr "語言\"%s\"已經存在" - -# commands/proclang.c:97 -#: commands/proclang.c:97 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -msgstr "" - -# commands/proclang.c:104 -#: commands/proclang.c:104 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -msgstr "" - -# commands/proclang.c:188 -#: commands/proclang.c:188 -msgid "must be superuser to drop procedural language" -msgstr "" - -# commands/proclang.c:271 -#: commands/proclang.c:271 -msgid "must be superuser to rename procedural language" -msgstr "" - -# commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 -#: commands/schemacmds.c:86 -#: commands/user.c:883 -#: commands/user.c:1018 -msgid "permission denied" -msgstr "權限不足" - -# commands/schemacmds.c:87 -#: commands/schemacmds.c:87 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "" - -# commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297 -#: commands/schemacmds.c:102 -#: commands/schemacmds.c:297 -#, c-format -msgid "unacceptable schema name \"%s\"" -msgstr "" - -# commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298 -#: commands/schemacmds.c:103 -#: commands/schemacmds.c:298 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." -msgstr "" - -# commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638 -#: commands/sequence.c:403 -#: commands/sequence.c:595 -#: commands/sequence.c:638 -#, c-format -msgid "permission denied for sequence %s" -msgstr "" - -# commands/sequence.c:480 -#: commands/sequence.c:480 -#, c-format -msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -# commands/sequence.c:503 -#: commands/sequence.c:503 -#, c-format -msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -# commands/sequence.c:601 -#: commands/sequence.c:601 -#, c-format -msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" -msgstr "" - -# commands/sequence.c:655 -#: commands/sequence.c:655 -#, c-format -msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" -msgstr "" - -# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 -# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 -# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 -# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 -# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 -# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 -# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 -# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 -# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 -# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 -# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 -# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 -# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 -# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 -# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 -# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 -# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 -# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 -# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 -# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 -#: commands/sequence.c:798 -#: executor/execGrouping.c:328 -#: executor/execGrouping.c:388 -#: executor/nodeIndexscan.c:1051 -#: lib/dllist.c:43 -#: lib/dllist.c:88 -#: libpq/auth.c:637 -#: postmaster/pgstat.c:1006 -#: postmaster/pgstat.c:1023 -#: postmaster/pgstat.c:2452 -#: postmaster/pgstat.c:2527 -#: postmaster/pgstat.c:2572 -#: postmaster/pgstat.c:2623 -#: postmaster/postmaster.c:755 -#: postmaster/postmaster.c:1625 -#: postmaster/postmaster.c:2344 -#: storage/buffer/localbuf.c:139 -#: storage/file/fd.c:587 -#: storage/file/fd.c:620 -#: storage/file/fd.c:766 -#: storage/ipc/sinval.c:789 -#: storage/lmgr/lock.c:497 -#: storage/smgr/md.c:138 -#: storage/smgr/md.c:848 -#: storage/smgr/smgr.c:213 -#: utils/adt/cash.c:297 -#: utils/adt/cash.c:312 -#: utils/adt/oracle_compat.c:73 -#: utils/adt/oracle_compat.c:124 -#: utils/adt/regexp.c:191 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3476 -#: utils/cache/relcache.c:164 -#: utils/cache/relcache.c:178 -#: utils/cache/relcache.c:1130 -#: utils/cache/typcache.c:165 -#: utils/cache/typcache.c:487 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 -#: utils/fmgr/fmgr.c:521 -#: utils/fmgr/fmgr.c:532 -#: utils/init/miscinit.c:213 -#: utils/init/miscinit.c:234 -#: utils/init/miscinit.c:244 -#: utils/misc/guc.c:1896 -#: utils/misc/guc.c:1909 -#: utils/misc/guc.c:1922 -#: utils/mmgr/aset.c:337 -#: utils/mmgr/aset.c:503 -#: utils/mmgr/aset.c:700 -#: utils/mmgr/aset.c:893 -#: utils/mmgr/portalmem.c:75 -msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" - -# commands/sequence.c:963 -#: commands/sequence.c:963 -msgid "INCREMENT must not be zero" -msgstr "INCREMENT 不可為 0" - -# commands/sequence.c:1009 -#: commands/sequence.c:1009 -#, c-format -msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" -msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)" - -# commands/sequence.c:1040 -#: commands/sequence.c:1040 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" -msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)" - -# commands/sequence.c:1052 -#: commands/sequence.c:1052 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" -msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)" - -# commands/sequence.c:1067 -#: commands/sequence.c:1067 -#, c-format -msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0" - # commands/tablecmds.c:294 #: commands/tablecmds.c:295 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" @@ -4095,7 +3911,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1454 #: commands/tablecmds.c:2610 #: commands/tablecmds.c:3772 -#: commands/tablecmds.c:5380 +#: commands/tablecmds.c:5401 #: commands/trigger.c:147 #: commands/trigger.c:552 #: tcop/utility.c:182 @@ -4274,7 +4090,7 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3226 #: commands/tablecmds.c:3322 #: commands/tablecmds.c:3383 -#: commands/tablecmds.c:4577 +#: commands/tablecmds.c:4591 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "無法修改系統欄位\"%s\"" @@ -4287,7 +4103,7 @@ msgstr "欄位\"%s\"是主鍵" # commands/tablecmds.c:3265 commands/tablecmds.c:5365 #: commands/tablecmds.c:3269 -#: commands/tablecmds.c:5369 +#: commands/tablecmds.c:5390 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\"不是資料表或索引" @@ -4346,7 +4162,7 @@ msgstr "" # commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:4330 #: commands/tablecmds.c:3846 -#: commands/tablecmds.c:4334 +#: commands/tablecmds.c:4336 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" @@ -4399,118 +4215,379 @@ msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4530 commands/trigger.c:2756 -#: commands/tablecmds.c:4534 -#: commands/trigger.c:2756 +#: commands/tablecmds.c:4548 +#: commands/trigger.c:2780 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "constraint \"%s\"不存在" # commands/tablecmds.c:4535 -#: commands/tablecmds.c:4539 +#: commands/tablecmds.c:4553 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除" # commands/tablecmds.c:4580 -#: commands/tablecmds.c:4584 +#: commands/tablecmds.c:4598 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\"" # commands/tablecmds.c:4620 -#: commands/tablecmds.c:4624 +#: commands/tablecmds.c:4638 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4626 -#: commands/tablecmds.c:4630 +#: commands/tablecmds.c:4644 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4630 -#: commands/tablecmds.c:4634 +#: commands/tablecmds.c:4648 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4647 -#: commands/tablecmds.c:4651 +#: commands/tablecmds.c:4665 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\"" # commands/tablecmds.c:4673 -#: commands/tablecmds.c:4677 +#: commands/tablecmds.c:4691 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4711 -#: commands/tablecmds.c:4715 +#: commands/tablecmds.c:4729 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次" # commands/tablecmds.c:4738 -#: commands/tablecmds.c:4742 +#: commands/tablecmds.c:4763 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4838 -#: commands/tablecmds.c:4842 +#: commands/tablecmds.c:4863 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" # commands/tablecmds.c:4839 -#: commands/tablecmds.c:4843 +#: commands/tablecmds.c:4864 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s 依存於欄位\"%s\"" # commands/tablecmds.c:5155 -#: commands/tablecmds.c:5159 +#: commands/tablecmds.c:5180 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "" # commands/tablecmds.c:5395 -#: commands/tablecmds.c:5399 +#: commands/tablecmds.c:5420 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "" # commands/tablecmds.c:5425 -#: commands/tablecmds.c:5429 +#: commands/tablecmds.c:5450 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "無法搬移系統relation \"%s\"" # commands/tablecmds.c:5435 -#: commands/tablecmds.c:5439 +#: commands/tablecmds.c:5460 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "無法替其它session搬移暫存資料表" # commands/tablecmds.c:5645 -#: commands/tablecmds.c:5649 +#: commands/tablecmds.c:5670 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" # commands/tablecmds.c:5660 -#: commands/tablecmds.c:5664 +#: commands/tablecmds.c:5685 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "資料表\"%s\"已經有TOAST資料表" # commands/tablecmds.c:5677 -#: commands/tablecmds.c:5681 +#: commands/tablecmds.c:5702 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "資料表\"%s\"不需要TOAST資料表" -#: commands/tablecmds.c:5902 +#: commands/tablecmds.c:5923 #, c-format msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped." msgstr "" +# commands/proclang.c:64 +#: commands/proclang.c:64 +msgid "must be superuser to create procedural language" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265 +#: commands/proclang.c:77 +#: commands/proclang.c:265 +#, c-format +msgid "language \"%s\" already exists" +msgstr "語言\"%s\"已經存在" + +# commands/proclang.c:97 +#: commands/proclang.c:97 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:104 +#: commands/proclang.c:104 +#, c-format +msgid "function %s must return type \"language_handler\"" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:188 +#: commands/proclang.c:188 +msgid "must be superuser to drop procedural language" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:271 +#: commands/proclang.c:271 +msgid "must be superuser to rename procedural language" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 +#: commands/schemacmds.c:86 +#: commands/user.c:883 +#: commands/user.c:1018 +msgid "permission denied" +msgstr "權限不足" + +# commands/schemacmds.c:87 +#: commands/schemacmds.c:87 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297 +#: commands/schemacmds.c:102 +#: commands/schemacmds.c:297 +#, c-format +msgid "unacceptable schema name \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298 +#: commands/schemacmds.c:103 +#: commands/schemacmds.c:298 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." +msgstr "" + +# commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638 +#: commands/sequence.c:403 +#: commands/sequence.c:595 +#: commands/sequence.c:638 +#, c-format +msgid "permission denied for sequence %s" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:480 +#: commands/sequence.c:480 +#, c-format +msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:503 +#: commands/sequence.c:503 +#, c-format +msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:601 +#: commands/sequence.c:601 +#, c-format +msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:655 +#: commands/sequence.c:655 +#, c-format +msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 +# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 +# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 +# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 +# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 +# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 +# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 +# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 +# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 +# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 +# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 +# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 +# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 +# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 +# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 +# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 +# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 +# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 +#: commands/sequence.c:798 +#: executor/execGrouping.c:384 +#: lib/dllist.c:43 +#: lib/dllist.c:88 +#: libpq/auth.c:637 +#: postmaster/pgstat.c:2421 +#: postmaster/pgstat.c:2488 +#: postmaster/postmaster.c:755 +#: postmaster/postmaster.c:1625 +#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: storage/buffer/localbuf.c:139 +#: storage/file/fd.c:587 +#: storage/file/fd.c:620 +#: storage/file/fd.c:766 +#: storage/ipc/sinval.c:789 +#: storage/lmgr/lock.c:494 +#: storage/smgr/md.c:844 +#: storage/smgr/smgr.c:213 +#: utils/adt/cash.c:297 +#: utils/adt/cash.c:312 +#: utils/adt/oracle_compat.c:73 +#: utils/adt/oracle_compat.c:125 +#: utils/adt/regexp.c:191 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 +#: utils/cache/relcache.c:164 +#: utils/cache/relcache.c:178 +#: utils/cache/relcache.c:1130 +#: utils/cache/typcache.c:165 +#: utils/cache/typcache.c:487 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 +#: utils/fmgr/fmgr.c:528 +#: utils/hash/dynahash.c:178 +#: utils/hash/dynahash.c:248 +#: utils/init/miscinit.c:213 +#: utils/init/miscinit.c:234 +#: utils/init/miscinit.c:244 +#: utils/misc/guc.c:1907 +#: utils/misc/guc.c:1920 +#: utils/misc/guc.c:1933 +#: utils/mmgr/aset.c:337 +#: utils/mmgr/aset.c:503 +#: utils/mmgr/aset.c:700 +#: utils/mmgr/aset.c:893 +#: utils/mmgr/portalmem.c:75 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +# commands/sequence.c:963 +#: commands/sequence.c:963 +msgid "INCREMENT must not be zero" +msgstr "INCREMENT 不可為 0" + +# commands/sequence.c:1009 +#: commands/sequence.c:1009 +#, c-format +msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" +msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1040 +#: commands/sequence.c:1040 +#, c-format +msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" +msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1052 +#: commands/sequence.c:1052 +#, c-format +msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" +msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1067 +#: commands/sequence.c:1067 +#, c-format +msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" +msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0" + +# commands/trigger.c:134 +#: commands/trigger.c:134 +#, c-format +msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:219 +#: commands/trigger.c:219 +msgid "multiple INSERT events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:226 +#: commands/trigger.c:226 +msgid "multiple DELETE events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:233 +#: commands/trigger.c:233 +msgid "multiple UPDATE events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 +#: commands/trigger.c:266 +#: commands/trigger.c:654 +#, c-format +msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:287 +#: commands/trigger.c:287 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:294 +#: commands/trigger.c:294 +#, c-format +msgid "function %s must return type \"trigger\"" +msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\"" + +# commands/trigger.c:1160 +#: commands/trigger.c:1160 +#, c-format +msgid "trigger function %u returned null value" +msgstr "trigger函 %u 式傳回空值" + +# commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454 +#: commands/trigger.c:1214 +#: commands/trigger.c:1331 +#: commands/trigger.c:1464 +msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457 +# executor/execMain.c:1598 +#: commands/trigger.c:1593 +#: executor/execMain.c:1151 +#: executor/execMain.c:1457 +#: executor/execMain.c:1598 +msgid "could not serialize access due to concurrent update" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:2708 +#: commands/trigger.c:2726 +msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:2741 +#: commands/trigger.c:2765 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" +msgstr "" + # commands/tablespace.c:154 commands/tablespace.c:162 # commands/tablespace.c:168 #: commands/tablespace.c:153 @@ -4641,79 +4718,6 @@ msgstr "無法刪除符號連結\"%s\":%m" msgid "tablespace %u is not empty" msgstr "tablespace %u 不是空的" -# commands/trigger.c:134 -#: commands/trigger.c:134 -#, c-format -msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:219 -#: commands/trigger.c:219 -msgid "multiple INSERT events specified" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:226 -#: commands/trigger.c:226 -msgid "multiple DELETE events specified" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:233 -#: commands/trigger.c:233 -msgid "multiple UPDATE events specified" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 -#: commands/trigger.c:266 -#: commands/trigger.c:654 -#, c-format -msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:287 -#: commands/trigger.c:287 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:294 -#: commands/trigger.c:294 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\"" - -# commands/trigger.c:1160 -#: commands/trigger.c:1160 -#, c-format -msgid "trigger function %u returned null value" -msgstr "trigger函 %u 式傳回空值" - -# commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454 -#: commands/trigger.c:1212 -#: commands/trigger.c:1325 -#: commands/trigger.c:1454 -msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457 -# executor/execMain.c:1598 -#: commands/trigger.c:1581 -#: executor/execMain.c:1151 -#: executor/execMain.c:1457 -#: executor/execMain.c:1598 -msgid "could not serialize access due to concurrent update" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:2708 -#: commands/trigger.c:2708 -msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" -msgstr "" - -# commands/trigger.c:2741 -#: commands/trigger.c:2741 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" -msgstr "" - # commands/typecmds.c:138 #: commands/typecmds.c:138 #, c-format @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "使用者ID %d已經被指派" #: commands/user.c:1104 #: commands/user.c:1233 #: commands/variable.c:664 -#: utils/cache/lsyscache.c:2064 +#: utils/cache/lsyscache.c:2100 #: utils/init/miscinit.c:335 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" @@ -5199,7 +5203,7 @@ msgstr "" # nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 #: commands/vacuum.c:2257 #: commands/vacuumlazy.c:483 -#: commands/vacuumlazy.c:764 +#: commands/vacuumlazy.c:774 #: nodes/print.c:86 #: storage/lmgr/deadlock.c:888 #: tcop/postgres.c:3295 @@ -5209,7 +5213,7 @@ msgstr "%s" # commands/vacuum.c:2770 commands/vacuumlazy.c:767 #: commands/vacuum.c:2769 -#: commands/vacuumlazy.c:761 +#: commands/vacuumlazy.c:771 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "" @@ -5218,15 +5222,15 @@ msgstr "" # commands/vacuumlazy.c:657 #: commands/vacuum.c:2859 #: commands/vacuum.c:2926 -#: commands/vacuumlazy.c:591 -#: commands/vacuumlazy.c:651 +#: commands/vacuumlazy.c:596 +#: commands/vacuumlazy.c:661 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "" # commands/vacuum.c:2864 commands/vacuumlazy.c:601 #: commands/vacuum.c:2863 -#: commands/vacuumlazy.c:595 +#: commands/vacuumlazy.c:600 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgstr "以 REINDEX 重建索引。" # commands/vacuum.c:2931 commands/vacuumlazy.c:661 #: commands/vacuum.c:2930 -#: commands/vacuumlazy.c:655 +#: commands/vacuumlazy.c:665 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -5676,6 +5680,61 @@ msgstr "" msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQL敘述\"%s\"" +# libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 +# libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 +#: libpq/be-fsstubs.c:132 +#: libpq/be-fsstubs.c:170 +#: libpq/be-fsstubs.c:194 +#: libpq/be-fsstubs.c:222 +#: libpq/be-fsstubs.c:274 +#, c-format +msgid "invalid large-object descriptor: %d" +msgstr "" + +# libpq/be-fsstubs.c:378 +#: libpq/be-fsstubs.c:378 +msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" +msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()" + +# libpq/be-fsstubs.c:379 +#: libpq/be-fsstubs.c:379 +msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。" + +# libpq/be-fsstubs.c:400 +#: libpq/be-fsstubs.c:400 +#, c-format +msgid "could not open server file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m" + +# libpq/be-fsstubs.c:421 +#: libpq/be-fsstubs.c:421 +#, c-format +msgid "could not read server file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m" + +# libpq/be-fsstubs.c:451 +#: libpq/be-fsstubs.c:451 +msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" +msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()" + +# libpq/be-fsstubs.c:452 +#: libpq/be-fsstubs.c:452 +msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。" + +# libpq/be-fsstubs.c:484 +#: libpq/be-fsstubs.c:484 +#, c-format +msgid "could not create server file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m" + +# libpq/be-fsstubs.c:496 +#: libpq/be-fsstubs.c:496 +#, c-format +msgid "could not write server file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m" + # libpq/auth.c:113 #: libpq/auth.c:113 #, c-format @@ -5895,61 +5954,6 @@ msgstr "無效的密碼封包大小" msgid "received password packet" msgstr "已接收密碼封包" -# libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 -# libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 -#: libpq/be-fsstubs.c:132 -#: libpq/be-fsstubs.c:170 -#: libpq/be-fsstubs.c:194 -#: libpq/be-fsstubs.c:222 -#: libpq/be-fsstubs.c:274 -#, c-format -msgid "invalid large-object descriptor: %d" -msgstr "" - -# libpq/be-fsstubs.c:378 -#: libpq/be-fsstubs.c:378 -msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" -msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()" - -# libpq/be-fsstubs.c:379 -#: libpq/be-fsstubs.c:379 -msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." -msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。" - -# libpq/be-fsstubs.c:400 -#: libpq/be-fsstubs.c:400 -#, c-format -msgid "could not open server file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m" - -# libpq/be-fsstubs.c:421 -#: libpq/be-fsstubs.c:421 -#, c-format -msgid "could not read server file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m" - -# libpq/be-fsstubs.c:451 -#: libpq/be-fsstubs.c:451 -msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" -msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()" - -# libpq/be-fsstubs.c:452 -#: libpq/be-fsstubs.c:452 -msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." -msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。" - -# libpq/be-fsstubs.c:484 -#: libpq/be-fsstubs.c:484 -#, c-format -msgid "could not create server file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m" - -# libpq/be-fsstubs.c:496 -#: libpq/be-fsstubs.c:496 -#, c-format -msgid "could not write server file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m" - # libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374 #: libpq/be-secure.c:281 #: libpq/be-secure.c:374 @@ -6118,7 +6122,7 @@ msgstr "" #: libpq/hba.c:1044 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m" +msgstr "無法?啟設定檔\"%s\":%m" # libpq/hba.c:1110 #: libpq/hba.c:1110 @@ -6463,11 +6467,133 @@ msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "子查詢不能使用SELECT FOR UPDATE" # optimizer/util/clauses.c:2296 -#: optimizer/util/clauses.c:2296 +#: optimizer/util/clauses.c:2331 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" +# parser/parse_clause.c:363 +#: parser/parse_clause.c:363 +#, c-format +msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgstr "" + +# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 +#: gram.y:5166 +#: parser/parse_clause.c:423 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM中的子查詢要有別名" + +# parser/parse_clause.c:446 +#: parser/parse_clause.c:446 +msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" +msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO" + +# parser/parse_clause.c:468 +#: parser/parse_clause.c:468 +msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:527 +#: parser/parse_clause.c:527 +msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:539 +#: parser/parse_clause.c:539 +msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:759 +#: parser/parse_clause.c:759 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:774 +#: parser/parse_clause.c:774 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:783 +#: parser/parse_clause.c:783 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:797 +#: parser/parse_clause.c:797 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:806 +#: parser/parse_clause.c:806 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:858 +#: parser/parse_clause.c:858 +#, c-format +msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1051 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1051 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain variables" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1059 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1059 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain aggregates" +msgstr "" + +# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +# parser/parse_clause.c:1067 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1067 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain subqueries" +msgstr "" + +# translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +# parser/parse_clause.c:1179 +#: parser/parse_clause.c:1179 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +# parser/parse_clause.c:1201 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1201 +#, c-format +msgid "non-integer constant in %s" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1218 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1218 +#, c-format +msgid "%s position %d is not in select list" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1411 +#: parser/parse_clause.c:1411 +msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1451 +#: parser/parse_clause.c:1451 +msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" +msgstr "" + # parser/analyze.c:446 #: parser/analyze.c:446 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" @@ -6727,6 +6853,57 @@ msgstr "並沒有參數 $%d" msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "" +# scan.l:312 +#: scan.l:312 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "未結束的 /* 註解" + +# scan.l:339 +#: scan.l:339 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "未結束的位元字串實量" + +# scan.l:358 +#: scan.l:358 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "未結束的十六進位?串實" + +# scan.l:407 +#: scan.l:407 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "未結束的引號字串" + +# scan.l:441 +#: scan.l:441 +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "" + +# scan.l:453 +#: scan.l:453 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "" + +# scan.l:466 +#: scan.l:466 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "" + +# translator: %s is typically "syntax error" +# scan.l:621 +#. translator: %s is typically "syntax error" +#: scan.l:621 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "在輸入末端發生 %s" + +# translator: first %s is typically "syntax error" +# scan.l:629 +#. translator: first %s is typically "syntax error" +#: scan.l:629 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" + # parser/parse_agg.c:120 #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" @@ -6754,126 +6931,85 @@ msgstr "" msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:363 -#: parser/parse_clause.c:363 +# parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 +#: parser/parse_relation.c:174 +#: parser/parse_relation.c:189 #, c-format -msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" -# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 -#: gram.y:5166 -#: parser/parse_clause.c:423 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROM中的子查詢要有別名" - -# parser/parse_clause.c:446 -#: parser/parse_clause.c:446 -msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" -msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO" - -# parser/parse_clause.c:468 -#: parser/parse_clause.c:468 -msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:527 -#: parser/parse_clause.c:527 -msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:539 -#: parser/parse_clause.c:539 -msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:759 -#: parser/parse_clause.c:759 +# parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 +#: parser/parse_relation.c:249 +#: parser/parse_relation.c:264 #, c-format -msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" +msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:774 -#: parser/parse_clause.c:774 +# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 +#: parser/parse_relation.c:356 +#: parser/parse_relation.c:368 #, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:783 -#: parser/parse_clause.c:783 +# parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 +#: parser/parse_relation.c:510 +#: parser/parse_relation.c:609 #, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:797 -#: parser/parse_clause.c:797 +# parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 +#: parser/parse_relation.c:726 +#: parser/parse_relation.c:925 #, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:806 -#: parser/parse_clause.c:806 +# parser/parse_relation.c:997 +#: parser/parse_relation.c:997 +msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1008 +#: parser/parse_relation.c:1008 +msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1052 +#: parser/parse_relation.c:1047 #, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" +msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:858 -#: parser/parse_clause.c:858 +# catalog/pg_proc.c:487 +#: parser/parse_relation.c:1071 #, c-format -msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" -msgstr "" +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "FROM條件使用的函式\"%s\"傳回不受支援的型別%s" -# parser/parse_clause.c:1051 -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1051 +# parser/parse_relation.c:2009 +#: parser/parse_relation.c:2003 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain variables" +msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" -# parser/parse_clause.c:1059 -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1059 +# parser/parse_relation.c:2014 +#: parser/parse_relation.c:2008 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain aggregates" +msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" -# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -# parser/parse_clause.c:1067 -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1067 +# parser/parse_relation.c:2033 +#: parser/parse_relation.c:2027 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain subqueries" +msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" -# translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -# parser/parse_clause.c:1179 -#: parser/parse_clause.c:1179 +# parser/parse_relation.c:2038 +#: parser/parse_relation.c:2032 #, c-format -msgid "%s \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -# parser/parse_clause.c:1201 -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1201 -#, c-format -msgid "non-integer constant in %s" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:1218 -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1218 -#, c-format -msgid "%s position %d is not in select list" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:1411 -#: parser/parse_clause.c:1411 -msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" -msgstr "" - -# parser/parse_clause.c:1451 -#: parser/parse_clause.c:1451 -msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" +msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" # parser/parse_coerce.c:237 @@ -7105,7 +7241,6 @@ msgstr "欄位 %s.%s 不存在" # parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496 #: parser/parse_func.c:1219 -#: parser/parse_target.c:496 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "" @@ -7173,7 +7308,7 @@ msgstr "operator不存在:%s" # utils/adt/ri_triggers.c:3641 #: parser/parse_oper.c:185 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2581 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3646 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3642 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" @@ -7228,96 +7363,9 @@ msgstr "" msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" -# parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 -#: parser/parse_relation.c:174 -#: parser/parse_relation.c:189 -#, c-format -msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 -#: parser/parse_relation.c:249 -#: parser/parse_relation.c:264 -#, c-format -msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 -#: parser/parse_relation.c:356 -#: parser/parse_relation.c:368 -#, c-format -msgid "table name \"%s\" specified more than once" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 -#: parser/parse_relation.c:510 -#: parser/parse_relation.c:609 -#, c-format -msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 -#: parser/parse_relation.c:726 -#: parser/parse_relation.c:925 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:997 -#: parser/parse_relation.c:997 -msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:1008 -#: parser/parse_relation.c:1008 -msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:1052 -#: parser/parse_relation.c:1052 -#, c-format -msgid "too many column aliases specified for function %s" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:1076 -#: parser/parse_relation.c:1076 -#, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:1394 parser/parse_relation.c:1730 -#: parser/parse_relation.c:1394 -#: parser/parse_relation.c:1730 -msgid "function in FROM has unsupported return type" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:2009 -#: parser/parse_relation.c:2009 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:2014 -#: parser/parse_relation.c:2014 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:2033 -#: parser/parse_relation.c:2033 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "" - -# parser/parse_relation.c:2038 -#: parser/parse_relation.c:2038 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "" - # parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501 #: parser/parse_target.c:268 -#: parser/parse_target.c:501 +#: parser/parse_target.c:503 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "" @@ -7338,119 +7386,33 @@ msgstr "" msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" -# parser/parse_target.c:489 #: parser/parse_target.c:489 #, c-format -msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type" +msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" +msgstr "" + +#: parser/parse_target.c:497 +#, c-format +msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" msgstr "" # parser/parse_target.c:565 -#: parser/parse_target.c:565 +#: parser/parse_target.c:567 #, c-format msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" # parser/parse_target.c:574 -#: parser/parse_target.c:574 +#: parser/parse_target.c:576 #, c-format msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" # parser/parse_target.c:803 -#: parser/parse_target.c:803 +#: parser/parse_target.c:805 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" -# parser/parse_type.c:62 -#: parser/parse_type.c:62 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" -msgstr "" - -# parser/parse_type.c:83 -#: parser/parse_type.c:83 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" -msgstr "" - -# parser/parse_type.c:103 -#: parser/parse_type.c:103 -#, c-format -msgid "type reference %s converted to %s" -msgstr "" - -# parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 -#: parser/parse_type.c:206 -#: parser/parse_type.c:237 -#: utils/cache/typcache.c:155 -#, c-format -msgid "type \"%s\" is only a shell" -msgstr "" - -# parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 -#: parser/parse_type.c:372 -#: parser/parse_type.c:467 -#, c-format -msgid "invalid type name \"%s\"" -msgstr "不合法的型別名稱\"%s\"" - -# parser/scansup.c:182 -#: parser/scansup.c:182 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" -msgstr "" - -# scan.l:312 -#: scan.l:312 -msgid "unterminated /* comment" -msgstr "未結束的 /* 註解" - -# scan.l:339 -#: scan.l:339 -msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "未結束的位元字串實量" - -# scan.l:358 -#: scan.l:358 -msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "未結束的十六進位字串實量" - -# scan.l:407 -#: scan.l:407 -msgid "unterminated quoted string" -msgstr "未結束的引號字串" - -# scan.l:441 -#: scan.l:441 -msgid "unterminated dollar-quoted string" -msgstr "" - -# scan.l:453 -#: scan.l:453 -msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "" - -# scan.l:466 -#: scan.l:466 -msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "" - -# translator: %s is typically "syntax error" -# scan.l:621 -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:621 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "在輸入末端發生 %s" - -# translator: first %s is typically "syntax error" -# scan.l:629 -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:629 -#, c-format -msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" - # y.tab.c:9591 #: y.tab.c:9591 msgid "syntax error: cannot back up" @@ -7487,21 +7449,21 @@ msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536 # utils/adt/ri_triggers.c:2659 #: gram.y:1887 -#: utils/adt/ri_triggers.c:306 -#: utils/adt/ri_triggers.c:368 -#: utils/adt/ri_triggers.c:547 -#: utils/adt/ri_triggers.c:786 -#: utils/adt/ri_triggers.c:977 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1138 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1322 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1491 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1672 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1842 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2060 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2240 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2541 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2664 +#: utils/adt/ri_triggers.c:302 +#: utils/adt/ri_triggers.c:364 +#: utils/adt/ri_triggers.c:543 +#: utils/adt/ri_triggers.c:782 +#: utils/adt/ri_triggers.c:973 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1134 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1487 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1838 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2236 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2537 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "MATCH PARTIAL尚未實做" @@ -7746,6 +7708,45 @@ msgstr "" msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" +# parser/parse_type.c:62 +#: parser/parse_type.c:62 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:83 +#: parser/parse_type.c:83 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:103 +#: parser/parse_type.c:103 +#, c-format +msgid "type reference %s converted to %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 +#: parser/parse_type.c:206 +#: parser/parse_type.c:237 +#: utils/cache/typcache.c:155 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 +#: parser/parse_type.c:372 +#: parser/parse_type.c:467 +#, c-format +msgid "invalid type name \"%s\"" +msgstr "不合法的型別名稱\"%s\"" + +# parser/scansup.c:182 +#: parser/scansup.c:182 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgstr "" + # port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117 #: port/pg_sema.c:117 #: port/sysv_sema.c:117 @@ -7777,48 +7778,6 @@ msgstr "" msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" -# port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94 -#: port/pg_shmem.c:94 -#: port/sysv_shmem.c:94 -#, c-format -msgid "could not create shared memory segment: %m" -msgstr "無法建立共享記憶區段:%m" - -# port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95 -#: port/pg_shmem.c:95 -#: port/sysv_shmem.c:95 -#, c-format -msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." -msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。" - -# port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99 -#: port/pg_shmem.c:99 -#: port/sysv_shmem.c:99 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" - -# port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112 -#: port/pg_shmem.c:112 -#: port/sysv_shmem.c:112 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" - -# port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121 -#: port/pg_shmem.c:121 -#: port/sysv_shmem.c:121 -#, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" - # port/win32/security.c:39 #: port/win32/security.c:39 #, c-format @@ -7867,276 +7826,46 @@ msgstr "" msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n" msgstr "無法建立信號派送執行緒:%d\n" -# postmaster/bgwriter.c:336 -#: postmaster/bgwriter.c:336 +# port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94 +#: port/pg_shmem.c:94 +#: port/sysv_shmem.c:94 #, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgid "could not create shared memory segment: %m" +msgstr "無法建立共享記憶區段:%m" + +# port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95 +#: port/pg_shmem.c:95 +#: port/sysv_shmem.c:95 +#, c-format +msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." +msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。" + +# port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99 +#: port/pg_shmem.c:99 +#: port/sysv_shmem.c:99 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" -# postmaster/bgwriter.c:338 -#: postmaster/bgwriter.c:338 -msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." +# port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112 +#: port/pg_shmem.c:112 +#: port/sysv_shmem.c:112 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" -# postmaster/bgwriter.c:490 -#: postmaster/bgwriter.c:490 -msgid "not enough shared memory for background writer" -msgstr "" - -# postmaster/bgwriter.c:555 -#: postmaster/bgwriter.c:555 -msgid "checkpoint request failed" -msgstr "檢查點請求失敗" - -# postmaster/bgwriter.c:556 -#: postmaster/bgwriter.c:556 -msgid "Consult the postmaster log for details." -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:164 -#: postmaster/pgarch.c:164 +# port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121 +#: port/pg_shmem.c:121 +#: port/sysv_shmem.c:121 #, c-format -msgid "could not fork archiver: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:392 -#: postmaster/pgarch.c:392 -#, c-format -msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:475 -#: postmaster/pgarch.c:475 -#, c-format -msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:480 -#: postmaster/pgarch.c:480 -#, c-format -msgid "archived transaction log file \"%s\"" -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:526 -#: postmaster/pgarch.c:526 -#, c-format -msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgarch.c:565 -#: postmaster/pgarch.c:565 -#, c-format -msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:257 -#: postmaster/pgstat.c:257 -#, c-format -msgid "could not resolve \"localhost\": %s" -msgstr "無法解析\"localhost\":%s" - -# postmaster/pgstat.c:285 -#: postmaster/pgstat.c:285 -#, c-format -msgid "could not create socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:297 -#: postmaster/pgstat.c:297 -#, c-format -msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:308 -#: postmaster/pgstat.c:308 -#, c-format -msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:324 -#: postmaster/pgstat.c:324 -#, c-format -msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:341 -#: postmaster/pgstat.c:341 -#, c-format -msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 -#: postmaster/pgstat.c:366 -#: postmaster/pgstat.c:1610 -#, c-format -msgid "select() failed in statistics collector: %m" -msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m" - -# postmaster/pgstat.c:381 -#: postmaster/pgstat.c:381 -msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:393 -#: postmaster/pgstat.c:393 -#, c-format -msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:403 -#: postmaster/pgstat.c:403 -msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:418 -#: postmaster/pgstat.c:418 -msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器" - -# postmaster/pgstat.c:432 -#: postmaster/pgstat.c:432 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" -msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m" - -# postmaster/pgstat.c:571 -#: postmaster/pgstat.c:571 -msgid "statistics collector startup skipped" -msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序" - -# postmaster/pgstat.c:605 -#: postmaster/pgstat.c:605 -#, c-format -msgid "could not fork statistics buffer: %m" -msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m" - -# postmaster/pgstat.c:963 -#: postmaster/pgstat.c:963 -msgid "must be superuser to reset statistics counters" -msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器" - -# postmaster/pgstat.c:1411 -#: postmaster/pgstat.c:1411 -#, c-format -msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" -msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道:%m" - -# postmaster/pgstat.c:1424 -#: postmaster/pgstat.c:1424 -#, c-format -msgid "could not fork statistics collector: %m" -msgstr "無法fork統計資料收集器:%m" - -# postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 -# postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 -# postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 -# postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 -#: postmaster/pgstat.c:1537 -#: postmaster/pgstat.c:1550 -#: postmaster/pgstat.c:1833 -#: postmaster/pgstat.c:2099 -#: postmaster/pgstat.c:2131 -#: postmaster/pgstat.c:2185 -#: postmaster/pgstat.c:2446 -#: postmaster/pgstat.c:2519 -#: postmaster/pgstat.c:2565 -#: postmaster/pgstat.c:2616 -#: postmaster/pgstat.c:2866 -#: postmaster/pgstat.c:3048 -msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止" - -# postmaster/pgstat.c:1652 -#: postmaster/pgstat.c:1652 -#, c-format -msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" -msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m" - -# postmaster/pgstat.c:1674 -#: postmaster/pgstat.c:1674 -msgid "invalid statistics message length" -msgstr "無效的統計資料訊息長度" - -# postmaster/pgstat.c:1821 -#: postmaster/pgstat.c:1821 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" -msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m" - -# postmaster/pgstat.c:1861 -#: postmaster/pgstat.c:1861 -msgid "statistics buffer is full" -msgstr "統計資料緩衝區已滿" - -# postmaster/pgstat.c:1892 -#: postmaster/pgstat.c:1892 -#, c-format -msgid "select() failed in statistics buffer: %m" -msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m" - -# postmaster/pgstat.c:1908 -#: postmaster/pgstat.c:1908 -#, c-format -msgid "could not read statistics message: %m" -msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m" - -# postmaster/pgstat.c:1973 -#: postmaster/pgstat.c:1973 -#, c-format -msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" -msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m" - -# postmaster/pgstat.c:2039 -#: postmaster/pgstat.c:2039 -#, c-format -msgid "invalid server process ID %d" -msgstr "不合法的伺服器行程ID %d" - -# postmaster/pgstat.c:2234 -#: postmaster/pgstat.c:2234 -#, c-format -msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m" - -# postmaster/pgstat.c:2261 -#: postmaster/pgstat.c:2261 -msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:2298 -#: postmaster/pgstat.c:2298 -#, c-format -msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:2347 -#: postmaster/pgstat.c:2347 -#, c-format -msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m" - -# postmaster/pgstat.c:2356 -#: postmaster/pgstat.c:2356 -#, c-format -msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m" - -# postmaster/pgstat.c:2378 -#: postmaster/pgstat.c:2378 -msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -# postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 -# postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 -# postmaster/pgstat.c:2729 -#: postmaster/pgstat.c:2501 -#: postmaster/pgstat.c:2533 -#: postmaster/pgstat.c:2596 -#: postmaster/pgstat.c:2629 -#: postmaster/pgstat.c:2650 -#: postmaster/pgstat.c:2696 -#: postmaster/pgstat.c:2729 -msgid "corrupted pgstat.stat file" +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" # postmaster/postmaster.c:387 @@ -8450,7 +8179,7 @@ msgstr "起始封包中未指定PostgreSQL使用者" # postmaster/postmaster.c:1495 #: postmaster/postmaster.c:1495 msgid "the database system is starting up" -msgstr "資料庫系統正在啟動" +msgstr "資料庫系統正?啟動" # postmaster/postmaster.c:1500 #: postmaster/postmaster.c:1500 @@ -8624,6 +8353,269 @@ msgstr "" msgid "could not wait on child process handle: %d\n" msgstr "無法等待子行程handle:%d\n" +# postmaster/bgwriter.c:336 +#: postmaster/bgwriter.c:336 +#, c-format +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:338 +#: postmaster/bgwriter.c:338 +msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:490 +#: postmaster/bgwriter.c:490 +msgid "not enough shared memory for background writer" +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:555 +#: postmaster/bgwriter.c:555 +msgid "checkpoint request failed" +msgstr "檢查點請求失敗" + +# postmaster/bgwriter.c:556 +#: postmaster/bgwriter.c:556 +msgid "Consult the postmaster log for details." +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:164 +#: postmaster/pgarch.c:164 +#, c-format +msgid "could not fork archiver: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:392 +#: postmaster/pgarch.c:392 +#, c-format +msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:475 +#: postmaster/pgarch.c:475 +#, c-format +msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:480 +#: postmaster/pgarch.c:480 +#, c-format +msgid "archived transaction log file \"%s\"" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:526 +#: postmaster/pgarch.c:526 +#, c-format +msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:565 +#: postmaster/pgarch.c:565 +#, c-format +msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:257 +#: postmaster/pgstat.c:258 +#, c-format +msgid "could not resolve \"localhost\": %s" +msgstr "無法解析\"localhost\":%s" + +# postmaster/pgstat.c:285 +#: postmaster/pgstat.c:286 +#, c-format +msgid "could not create socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:297 +#: postmaster/pgstat.c:298 +#, c-format +msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:308 +#: postmaster/pgstat.c:309 +#, c-format +msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:324 +#: postmaster/pgstat.c:325 +#, c-format +msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:341 +#: postmaster/pgstat.c:342 +#, c-format +msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 +#: postmaster/pgstat.c:367 +#: postmaster/pgstat.c:1566 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics collector: %m" +msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m" + +# postmaster/pgstat.c:381 +#: postmaster/pgstat.c:382 +msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:393 +#: postmaster/pgstat.c:394 +#, c-format +msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:403 +#: postmaster/pgstat.c:404 +msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:418 +#: postmaster/pgstat.c:419 +msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" +msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器" + +# postmaster/pgstat.c:432 +#: postmaster/pgstat.c:433 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" +msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m" + +# postmaster/pgstat.c:571 +#: postmaster/pgstat.c:572 +msgid "statistics collector startup skipped" +msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序" + +# postmaster/pgstat.c:605 +#: postmaster/pgstat.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork statistics buffer: %m" +msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m" + +# postmaster/pgstat.c:963 +#: postmaster/pgstat.c:964 +msgid "must be superuser to reset statistics counters" +msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器" + +# postmaster/pgstat.c:1411 +#: postmaster/pgstat.c:1386 +#, c-format +msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" +msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道:%m" + +# postmaster/pgstat.c:1424 +#: postmaster/pgstat.c:1397 +#, c-format +msgid "could not fork statistics collector: %m" +msgstr "無法fork統計資料收集器:%m" + +# postmaster/pgstat.c:1652 +#: postmaster/pgstat.c:1607 +#, c-format +msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" +msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1674 +#: postmaster/pgstat.c:1628 +msgid "invalid statistics message length" +msgstr "無效的統計資料訊息長度" + +# postmaster/pgstat.c:1821 +#: postmaster/pgstat.c:1773 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" +msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1861 +#: postmaster/pgstat.c:1804 +msgid "statistics buffer is full" +msgstr "統計資料緩衝區已滿" + +# postmaster/pgstat.c:1892 +#: postmaster/pgstat.c:1835 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics buffer: %m" +msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1908 +#: postmaster/pgstat.c:1849 +#, c-format +msgid "could not read statistics message: %m" +msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1973 +#: postmaster/pgstat.c:1912 +#, c-format +msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" +msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m" + +# postmaster/pgstat.c:2039 +#: postmaster/pgstat.c:1977 +#, c-format +msgid "invalid server process ID %d" +msgstr "不合法的伺服器行程ID %d" + +# postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 +# postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 +# postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 +# postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 +#: postmaster/pgstat.c:2036 +#: postmaster/pgstat.c:2111 +#: postmaster/pgstat.c:2709 +msgid "out of memory in statistics collector --- abort" +msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止" + +# postmaster/pgstat.c:2234 +#: postmaster/pgstat.c:2159 +#, c-format +msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2261 +#: postmaster/pgstat.c:2185 +msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2298 +#: postmaster/pgstat.c:2220 +#, c-format +msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2347 +#: postmaster/pgstat.c:2268 +#, c-format +msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2356 +#: postmaster/pgstat.c:2277 +#, c-format +msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2378 +#: postmaster/pgstat.c:2299 +msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 +# postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 +# postmaster/pgstat.c:2729 +#: postmaster/pgstat.c:2406 +#: postmaster/pgstat.c:2426 +#: postmaster/pgstat.c:2472 +#: postmaster/pgstat.c:2493 +#: postmaster/pgstat.c:2510 +#: postmaster/pgstat.c:2544 +#: postmaster/pgstat.c:2573 +msgid "corrupted pgstat.stat file" +msgstr "" + # postmaster/syslogger.c:317 #: postmaster/syslogger.c:317 #, c-format @@ -8880,8 +8872,8 @@ msgstr "" #: storage/ipc/shmem.c:185 #: storage/ipc/shmem.c:246 #: storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:561 -#: storage/lmgr/lock.c:624 +#: storage/lmgr/lock.c:558 +#: storage/lmgr/lock.c:621 #: storage/lmgr/proc.c:179 msgid "out of shared memory" msgstr "共享記憶體用盡" @@ -8976,6 +8968,12 @@ msgstr "" msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" msgstr "" +# storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 +#: storage/lmgr/lock.c:559 +#: storage/lmgr/lock.c:622 +msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." +msgstr "您可能必須增加 max_locks_per_transaction。" + # storage/lmgr/deadlock.c:867 #: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format @@ -8993,12 +8991,6 @@ msgstr "" msgid "deadlock detected" msgstr "發現deadlock" -# storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 -#: storage/lmgr/lock.c:562 -#: storage/lmgr/lock.c:625 -msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." -msgstr "您可能必須增加 max_locks_per_transaction。" - # storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334 # storage/page/bufpage.c:472 #: storage/page/bufpage.c:135 @@ -9027,19 +9019,19 @@ msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" # storage/smgr/md.c:367 -#: storage/smgr/md.c:367 +#: storage/smgr/md.c:363 #, c-format msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" msgstr "無法開啟relation %u/%u/%u:%m" # storage/smgr/md.c:769 -#: storage/smgr/md.c:769 +#: storage/smgr/md.c:765 #, c-format msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" # storage/smgr/md.c:959 -#: storage/smgr/md.c:959 +#: storage/smgr/md.c:955 #, c-format msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" msgstr "" @@ -9236,7 +9228,7 @@ msgstr "" # tcop/postgres.c:2032 #: tcop/postgres.c:2042 msgid "terminating connection due to administrator command" -msgstr "" +msgstr "因管理命令中斷連線" # tcop/postgres.c:2042 #: tcop/postgres.c:2052 @@ -9409,7 +9401,7 @@ msgstr "" # tcop/pquery.c:771 #: tcop/pquery.c:771 msgid "cursor can only scan forward" -msgstr "" +msgstr "cursor只能向前掃描" # tcop/pquery.c:772 #: tcop/pquery.c:772 @@ -9476,6 +9468,70 @@ msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。" msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT" +# utils/adt/array_userfuncs.c:50 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 +msgid "could not determine input data types" +msgstr "無法識別輸入資料型別" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:72 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 +msgid "neither input type is an array" +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:99 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 +msgid "argument must be empty or one-dimensional array" +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 +# utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 +# utils/adt/array_userfuncs.c:308 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:210 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:280 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 +msgid "cannot concatenate incompatible arrays" +msgstr "無法串接型別不符的陣列" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:199 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:199 +#, c-format +msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:211 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:211 +#, c-format +msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:248 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 +msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:309 +msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:354 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 +#, c-format +msgid "invalid array element type OID: %u" +msgstr "無效的陣列元素型別OID:%u" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#, c-format +msgid "invalid number of dimensions: %d" +msgstr "無效的維度數值:%d" + # utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90 #: utils/adt/acl.c:109 #: utils/adt/name.c:90 @@ -9597,68 +9653,18 @@ msgstr "" msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "函式\"%s\"不存在" -# utils/adt/array_userfuncs.c:50 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 -msgid "could not determine input data types" -msgstr "無法識別輸入資料型別" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:72 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 -msgid "neither input type is an array" +# utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461 +#: utils/adt/like.c:453 +#: utils/adt/like_match.c:291 +#: utils/adt/regexp.c:461 +msgid "invalid escape string" msgstr "" -# utils/adt/array_userfuncs.c:99 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 -msgid "argument must be empty or one-dimensional array" -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 -# utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 -# utils/adt/array_userfuncs.c:308 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:210 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:280 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 -msgid "cannot concatenate incompatible arrays" -msgstr "無法串接型別不符的陣列" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:199 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:199 -#, c-format -msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:211 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:211 -#, c-format -msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:248 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 -msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:309 -msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:354 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 -#, c-format -msgid "invalid array element type OID: %u" -msgstr "" - -# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -# utils/adt/arrayfuncs.c:2417 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 -#, c-format -msgid "invalid number of dimensions: %d" +# utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462 +#: utils/adt/like.c:454 +#: utils/adt/like_match.c:292 +#: utils/adt/regexp.c:462 +msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" # utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235 @@ -9738,7 +9744,7 @@ msgstr "錯誤的元素型別" # utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1756 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 -#: utils/cache/lsyscache.c:1756 +#: utils/cache/lsyscache.c:1792 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" @@ -9751,7 +9757,7 @@ msgstr "" # utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1792 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 -#: utils/cache/lsyscache.c:1792 +#: utils/cache/lsyscache.c:1828 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" @@ -9788,19 +9794,19 @@ msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 msgid "source array too small" -msgstr "" +msgstr "來源陣列太小" # utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3321 msgid "null array elements not supported" -msgstr "" +msgstr "不支援空陣列元素" # utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2714 msgid "cannot compare arrays of different element types" -msgstr "" +msgstr "無法比較元素型別不同的陣列" # utils/adt/arrayfuncs.c:2731 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 @@ -9811,12 +9817,12 @@ msgstr "" # utils/adt/arrayfuncs.c:3130 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 msgid "could not determine target array type" -msgstr "" +msgstr "無法確認目標陣列型別" # utils/adt/arrayfuncs.c:3136 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 msgid "target type is not an array" -msgstr "" +msgstr "目標型別不是陣列" # utils/adt/arrayfuncs.c:3148 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 @@ -9910,9 +9916,9 @@ msgstr "date/time 的值 \"current\" 已不再受支援" #: utils/adt/date.c:1337 #: utils/adt/date.c:1374 #: utils/adt/date.c:2252 -#: utils/adt/formatting.c:2894 -#: utils/adt/formatting.c:2919 -#: utils/adt/formatting.c:2978 +#: utils/adt/formatting.c:2895 +#: utils/adt/formatting.c:2920 +#: utils/adt/formatting.c:2979 #: utils/adt/nabstime.c:570 #: utils/adt/nabstime.c:613 #: utils/adt/nabstime.c:643 @@ -10001,7 +10007,7 @@ msgstr "\"interval\" 時區 \"%s\" 無效" # utils/adt/formatting.c:3180 #: utils/adt/datetime.c:1495 #: utils/adt/datetime.c:2370 -#: utils/adt/formatting.c:3180 +#: utils/adt/formatting.c:3181 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" @@ -10250,95 +10256,95 @@ msgid "input is out of range" msgstr "輸入資料超過範圍" # utils/adt/formatting.c:985 -#: utils/adt/formatting.c:985 +#: utils/adt/formatting.c:986 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" # utils/adt/formatting.c:1004 -#: utils/adt/formatting.c:1004 +#: utils/adt/formatting.c:1005 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" # utils/adt/formatting.c:1033 -#: utils/adt/formatting.c:1033 +#: utils/adt/formatting.c:1034 msgid "multiple decimal points" -msgstr "" +msgstr "多個小數點" # utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145 -#: utils/adt/formatting.c:1040 -#: utils/adt/formatting.c:1145 +#: utils/adt/formatting.c:1041 +#: utils/adt/formatting.c:1146 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "" # utils/adt/formatting.c:1055 -#: utils/adt/formatting.c:1055 +#: utils/adt/formatting.c:1056 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" # utils/adt/formatting.c:1062 -#: utils/adt/formatting.c:1062 +#: utils/adt/formatting.c:1063 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"" # utils/adt/formatting.c:1086 -#: utils/adt/formatting.c:1086 +#: utils/adt/formatting.c:1087 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"MI\"" # utils/adt/formatting.c:1099 -#: utils/adt/formatting.c:1099 +#: utils/adt/formatting.c:1100 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"" # utils/adt/formatting.c:1112 -#: utils/adt/formatting.c:1112 +#: utils/adt/formatting.c:1113 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"SG\"" # utils/adt/formatting.c:1124 -#: utils/adt/formatting.c:1124 +#: utils/adt/formatting.c:1125 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "無法同時使用 \"PR\" 和 \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"" # utils/adt/formatting.c:1154 -#: utils/adt/formatting.c:1154 +#: utils/adt/formatting.c:1155 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\"未被支援" # utils/adt/formatting.c:1425 -#: utils/adt/formatting.c:1425 +#: utils/adt/formatting.c:1426 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\"不是數字" # utils/adt/formatting.c:1688 -#: utils/adt/formatting.c:1688 +#: utils/adt/formatting.c:1689 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "不?法的AM/PM字串" # utils/adt/formatting.c:2034 -#: utils/adt/formatting.c:2034 +#: utils/adt/formatting.c:2035 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "\"TZ\"/\"tz\"不被支援" # utils/adt/formatting.c:2044 -#: utils/adt/formatting.c:2044 +#: utils/adt/formatting.c:2045 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "%s 的值不合法" # utils/adt/formatting.c:3141 -#: utils/adt/formatting.c:3141 +#: utils/adt/formatting.c:3142 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "AM/PM 小時必須介於 1 到 12 之間" # utils/adt/formatting.c:3215 -#: utils/adt/formatting.c:3215 +#: utils/adt/formatting.c:3216 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "" # utils/adt/formatting.c:3994 -#: utils/adt/formatting.c:3994 +#: utils/adt/formatting.c:4082 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RN\"不被支援" @@ -10538,18 +10544,22 @@ msgstr "bigint超過範圍" msgid "OID out of range" msgstr "OID 超出範圍" -# utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461 -#: utils/adt/like.c:453 -#: utils/adt/like_match.c:291 -#: utils/adt/regexp.c:461 -msgid "invalid escape string" +# utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 +#: utils/adt/oracle_compat.c:99 +#: utils/adt/oracle_compat.c:139 +msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "" -# utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462 -#: utils/adt/like.c:454 -#: utils/adt/like_match.c:292 -#: utils/adt/regexp.c:462 -msgid "Escape string must be empty or one character." +#: utils/adt/oracle_compat.c:100 +msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." +msgstr "" + +# utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507 +# utils/adt/oracle_compat.c:1131 +#: utils/adt/oracle_compat.c:411 +#: utils/adt/oracle_compat.c:508 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1132 +msgid "requested length too large" msgstr "" # utils/adt/mac.c:65 @@ -10813,18 +10823,10 @@ msgstr "" msgid "oidvector has too many elements" msgstr "" -# utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 -#: utils/adt/oracle_compat.c:138 -msgid "invalid multibyte character for locale" -msgstr "" - -# utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507 -# utils/adt/oracle_compat.c:1131 -#: utils/adt/oracle_compat.c:410 -#: utils/adt/oracle_compat.c:507 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1131 -msgid "requested length too large" +# utils/adt/ruleutils.c:1719 +#: utils/adt/ruleutils.c:1724 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" # utils/adt/pseudotypes.c:94 @@ -10904,14 +10906,14 @@ msgstr "不合法的正規表示式:%s" #: utils/adt/regproc.c:142 #, c-format msgid "more than one function named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "有一個以上的函式被命名為\"%s\"" # utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 #: utils/adt/regproc.c:471 #: utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" -msgstr "" +msgstr "有一個以上的operator被命名為 %s" # utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 #: utils/adt/regproc.c:644 @@ -10946,116 +10948,116 @@ msgstr "不合適的型別名稱" # utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2743 # utils/adt/ri_triggers.c:3248 utils/adt/ri_triggers.c:3285 -#: utils/adt/ri_triggers.c:342 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2748 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3253 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3290 +#: utils/adt/ri_triggers.c:338 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2744 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3286 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2746 -#: utils/adt/ri_triggers.c:345 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2751 +#: utils/adt/ri_triggers.c:341 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2747 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2971 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2487 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2976 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2972 #, c-format msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2981 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2505 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2986 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2982 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2984 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2508 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2989 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2985 msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2891 utils/adt/ri_triggers.c:2901 # utils/adt/ri_triggers.c:3347 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2906 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3352 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2902 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3348 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2921 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2926 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2922 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2930 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2935 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2931 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2938 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2943 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2939 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2944 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2949 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2945 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2951 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2956 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2952 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:2958 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2963 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2959 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3215 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3216 #, c-format msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3219 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3224 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3250 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3255 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3251 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3287 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3292 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3288 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3293 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3298 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3294 #, c-format msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" # utils/adt/ri_triggers.c:3296 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3301 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3297 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "" @@ -11086,7 +11088,7 @@ msgstr "缺少左圓括號。" # utils/adt/rowtypes.c:153 #: utils/adt/rowtypes.c:153 msgid "Too few columns." -msgstr "" +msgstr "欄位不足。" # utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186 #: utils/adt/rowtypes.c:178 @@ -11097,7 +11099,7 @@ msgstr "非預期的輸入終止。" # utils/adt/rowtypes.c:235 #: utils/adt/rowtypes.c:235 msgid "Too many columns." -msgstr "" +msgstr "欄位過多。" # utils/adt/rowtypes.c:243 #: utils/adt/rowtypes.c:243 @@ -11122,12 +11124,6 @@ msgstr "錯誤的資料型別: %u, 預期應為 %u" msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" -# utils/adt/ruleutils.c:1719 -#: utils/adt/ruleutils.c:1724 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" -msgstr "" - # utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796 #: utils/adt/selfuncs.c:3409 #: utils/adt/selfuncs.c:3796 @@ -11357,22 +11353,22 @@ msgstr "" # utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715 # utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787 -#: utils/cache/lsyscache.c:1679 #: utils/cache/lsyscache.c:1715 #: utils/cache/lsyscache.c:1751 #: utils/cache/lsyscache.c:1787 +#: utils/cache/lsyscache.c:1823 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "" # utils/cache/lsyscache.c:1684 -#: utils/cache/lsyscache.c:1684 +#: utils/cache/lsyscache.c:1720 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "" # utils/cache/lsyscache.c:1720 -#: utils/cache/lsyscache.c:1720 +#: utils/cache/lsyscache.c:1756 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "" @@ -11528,6 +11524,25 @@ msgstr "嚴重錯誤" msgid "PANIC" msgstr "" +# utils/fmgr/fmgr.c:247 +#: utils/fmgr/fmgr.c:247 +#, c-format +msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" +msgstr "" + +# utils/fmgr/fmgr.c:449 +#: utils/fmgr/fmgr.c:449 +#, c-format +msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 +#: utils/fmgr/fmgr.c:760 +#: utils/fmgr/fmgr.c:1635 +#, c-format +msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" +msgstr "" + # utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263 #: utils/fmgr/dfmgr.c:107 #: utils/fmgr/dfmgr.c:209 @@ -11564,25 +11579,6 @@ msgstr "" msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "" -# utils/fmgr/fmgr.c:247 -#: utils/fmgr/fmgr.c:247 -#, c-format -msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" -msgstr "" - -# utils/fmgr/fmgr.c:449 -#: utils/fmgr/fmgr.c:449 -#, c-format -msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" -msgstr "" - -# utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 -#: utils/fmgr/fmgr.c:764 -#: utils/fmgr/fmgr.c:1639 -#, c-format -msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" -msgstr "" - # utils/init/miscinit.c:403 #: utils/init/miscinit.c:403 msgid "permission denied to set session authorization" @@ -11674,7 +11670,7 @@ msgstr "無法寫入鎖定檔\"%s\":%m" # utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 #: utils/init/miscinit.c:792 -#: utils/misc/guc.c:5072 +#: utils/misc/guc.c:5102 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m" @@ -11824,6 +11820,11 @@ msgstr "" msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "" +# utils/misc/help_config.c:125 +#: utils/misc/help_config.c:125 +msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" +msgstr "" + # utils/misc/guc.c:237 #: utils/misc/guc.c:237 msgid "Ungrouped" @@ -12758,187 +12759,186 @@ msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified nam msgstr "" # utils/misc/guc.c:1535 -#: utils/misc/guc.c:1533 +#: utils/misc/guc.c:1534 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "設定Kerberos伺服器金鑰所在位置。" # utils/misc/guc.c:1544 -#: utils/misc/guc.c:1542 +#: utils/misc/guc.c:1544 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." msgstr "設定Rendezvous廣播服務名?。" # utils/misc/guc.c:1555 -#: utils/misc/guc.c:1553 +#: utils/misc/guc.c:1555 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1565 -#: utils/misc/guc.c:1563 +#: utils/misc/guc.c:1565 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1575 -#: utils/misc/guc.c:1573 +#: utils/misc/guc.c:1575 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "設定顯示訊息時使用的語言。" # utils/misc/guc.c:1584 -#: utils/misc/guc.c:1582 +#: utils/misc/guc.c:1584 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1593 -#: utils/misc/guc.c:1591 +#: utils/misc/guc.c:1593 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "設定格式化數字時使用的locale。" # utils/misc/guc.c:1602 -#: utils/misc/guc.c:1600 +#: utils/misc/guc.c:1602 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "設定格式化日期和時間時使用的locale。" # utils/misc/guc.c:1611 -#: utils/misc/guc.c:1609 +#: utils/misc/guc.c:1611 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "列出預先載入伺服器的共享程式庫。" # utils/misc/guc.c:1621 -#: utils/misc/guc.c:1619 +#: utils/misc/guc.c:1621 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1622 -#: utils/misc/guc.c:1620 +#: utils/misc/guc.c:1622 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1630 -#: utils/misc/guc.c:1628 +#: utils/misc/guc.c:1630 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1641 -#: utils/misc/guc.c:1639 +#: utils/misc/guc.c:1641 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "設定伺服器(資料庫)使用的字元編碼。" # utils/misc/guc.c:1652 -#: utils/misc/guc.c:1650 +#: utils/misc/guc.c:1652 msgid "Shows the server version." msgstr "顯示伺服器版本。" # utils/misc/guc.c:1663 -#: utils/misc/guc.c:1661 +#: utils/misc/guc.c:1663 msgid "Sets the session user name." msgstr "設定 session 使用者名稱。" # utils/misc/guc.c:1673 -#: utils/misc/guc.c:1671 +#: utils/misc/guc.c:1673 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "設定伺服器記錄輸出目的地。" # utils/misc/guc.c:1674 -#: utils/misc/guc.c:1672 +#: utils/misc/guc.c:1674 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1683 -#: utils/misc/guc.c:1681 +#: utils/misc/guc.c:1683 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "設定伺服器記錄輸出目錄。" # utils/misc/guc.c:1684 -#: utils/misc/guc.c:1682 +#: utils/misc/guc.c:1684 msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1692 -#: utils/misc/guc.c:1690 +#: utils/misc/guc.c:1693 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "設定log檔的檔名格式。" # utils/misc/guc.c:1702 -#: utils/misc/guc.c:1700 +#: utils/misc/guc.c:1704 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "設定當系統記錄啟用時的被使用的系統記錄 \"facility\"。" # utils/misc/guc.c:1703 -#: utils/misc/guc.c:1701 +#: utils/misc/guc.c:1705 msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." msgstr "合法的值有LOCAL0、LOCAL1、LOCAL2、LOCAL3、LOCAL4、LOCAL5、LOCAL6、LOCAL7。" # utils/misc/guc.c:1711 -#: utils/misc/guc.c:1709 +#: utils/misc/guc.c:1713 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "設定用來在系統記錄中識別 PostgreSQL 訊息的程式名稱。" # utils/misc/guc.c:1722 -#: utils/misc/guc.c:1720 +#: utils/misc/guc.c:1724 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "設定用來顯示或解讀timestamp的時區。" # utils/misc/guc.c:1731 -#: utils/misc/guc.c:1729 +#: utils/misc/guc.c:1733 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "設定目前交易的隔離等級。" # utils/misc/guc.c:1741 -#: utils/misc/guc.c:1739 +#: utils/misc/guc.c:1743 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "設定Unix-domain socket的所屬群組。" # utils/misc/guc.c:1742 -#: utils/misc/guc.c:1740 +#: utils/misc/guc.c:1744 msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "(socket的所屬使用者永遠是啟動伺服器的使用者。)" # utils/misc/guc.c:1751 -#: utils/misc/guc.c:1749 +#: utils/misc/guc.c:1753 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "設定用來建立Unix-domain socket的目錄位置。" # utils/misc/guc.c:1760 -#: utils/misc/guc.c:1758 +#: utils/misc/guc.c:1763 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "設定要傾聽的主機名稱或IP位置。" # utils/misc/guc.c:1770 -#: utils/misc/guc.c:1768 +#: utils/misc/guc.c:1773 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "" -# utils/misc/guc.c:1779 -#: utils/misc/guc.c:1777 -msgid "Sets the list of known custom variable classes" +#: utils/misc/guc.c:1782 +msgid "Sets the list of known custom variable classes." msgstr "" # utils/misc/guc.c:1789 -#: utils/misc/guc.c:1787 +#: utils/misc/guc.c:1792 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "設定伺服器的資料目錄。" # utils/misc/guc.c:1798 -#: utils/misc/guc.c:1796 +#: utils/misc/guc.c:1802 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "設定伺服器的主要設定檔。" # utils/misc/guc.c:1808 -#: utils/misc/guc.c:1806 +#: utils/misc/guc.c:1812 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" msgstr "設定伺服器的\"hba\"設定檔" # utils/misc/guc.c:1817 -#: utils/misc/guc.c:1815 +#: utils/misc/guc.c:1822 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" msgstr "設定伺服器的\"ident\"設定檔" # utils/misc/guc.c:1826 -#: utils/misc/guc.c:1824 +#: utils/misc/guc.c:1832 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "將postmaster的PID寫入指定的檔案。" # utils/misc/guc.c:2482 -#: utils/misc/guc.c:2480 +#: utils/misc/guc.c:2491 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" @@ -12948,13 +12948,13 @@ msgstr "" "您必須指定--config-file或-D選項,或使用PGDATA環境變數。\n" # utils/misc/guc.c:2507 -#: utils/misc/guc.c:2505 +#: utils/misc/guc.c:2516 #, c-format msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "%s 無法存取伺服器設定檔\"%s\":%s\n" # utils/misc/guc.c:2527 -#: utils/misc/guc.c:2525 +#: utils/misc/guc.c:2536 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgstr "" "您必須指定\"data_directory\"於\"%ss\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數。\n" # utils/misc/guc.c:2550 -#: utils/misc/guc.c:2548 +#: utils/misc/guc.c:2559 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "" "您必須指定\"hba_file\"於\"%s\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數設。\n" # utils/misc/guc.c:2573 -#: utils/misc/guc.c:2571 +#: utils/misc/guc.c:2582 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" @@ -12985,183 +12985,186 @@ msgstr "" # utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006 # utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548 -#: utils/misc/guc.c:3279 -#: utils/misc/guc.c:3968 -#: utils/misc/guc.c:4004 -#: utils/misc/guc.c:4060 -#: utils/misc/guc.c:4397 -#: utils/misc/guc.c:4546 +#: utils/misc/guc.c:3290 +#: utils/misc/guc.c:3979 +#: utils/misc/guc.c:4019 +#: utils/misc/guc.c:4079 +#: utils/misc/guc.c:4415 +#: utils/misc/guc.c:4566 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "無法識別的設定參數\"%s\"" # utils/misc/guc.c:3300 -#: utils/misc/guc.c:3298 +#: utils/misc/guc.c:3309 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "參數\"%s\"不能被修改" # utils/misc/guc.c:3312 -#: utils/misc/guc.c:3310 +#: utils/misc/guc.c:3321 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "參數\"%s\"在伺服器啟動後不能被修改" # utils/misc/guc.c:3322 -#: utils/misc/guc.c:3320 +#: utils/misc/guc.c:3331 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "參數\"%s\"現在不能被修改" # utils/misc/guc.c:3352 -#: utils/misc/guc.c:3350 +#: utils/misc/guc.c:3361 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "參數\"%s\"在連線後不能被修改" # utils/misc/guc.c:3362 utils/misc/guc.c:3896 -#: utils/misc/guc.c:3360 -#: utils/misc/guc.c:3894 +#: utils/misc/guc.c:3371 +#: utils/misc/guc.c:3905 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "權限不足無法設定參數\"%s\"" # utils/misc/guc.c:3419 -#: utils/misc/guc.c:3417 +#: utils/misc/guc.c:3428 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "參數\"%s\"要求Boolean值" # utils/misc/guc.c:3451 utils/misc/guc.c:3559 -#: utils/misc/guc.c:3449 -#: utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/misc/guc.c:3460 +#: utils/misc/guc.c:3568 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%d" # utils/misc/guc.c:3511 -#: utils/misc/guc.c:3509 +#: utils/misc/guc.c:3520 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "參數\"%s\"要求整數值" # utils/misc/guc.c:3519 -#: utils/misc/guc.c:3517 +#: utils/misc/guc.c:3528 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "%d 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%d .. %d)" # utils/misc/guc.c:3619 -#: utils/misc/guc.c:3617 +#: utils/misc/guc.c:3628 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "參數\"%s\"要求numeric值" # utils/misc/guc.c:3627 -#: utils/misc/guc.c:3625 +#: utils/misc/guc.c:3636 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%g .. %g)" # utils/misc/guc.c:3660 -#: utils/misc/guc.c:3658 +#: utils/misc/guc.c:3669 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%g" # utils/misc/guc.c:3792 -#: utils/misc/guc.c:3790 +#: utils/misc/guc.c:3801 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:\"%s\"" # utils/misc/guc.c:3899 -#: utils/misc/guc.c:3897 +#: utils/misc/guc.c:3908 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "只有管理者能將這個值設成false。" # utils/misc/guc.c:3901 -#: utils/misc/guc.c:3899 +#: utils/misc/guc.c:3910 msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." msgstr "只有管理者可以調低這個值或將其關閉。" # utils/misc/guc.c:3902 -#: utils/misc/guc.c:3900 +#: utils/misc/guc.c:3911 msgid "Must be superuser to increase this value." -msgstr "只有管理者可以調高這個值。" +msgstr "只有管理者可以調高這饋值" + +# commands/user.c:1258 +#: utils/misc/guc.c:3983 +#: utils/misc/guc.c:4023 +#: utils/misc/guc.c:4570 +#, c-format +msgid "must be superuser to examine \"%s\"" +msgstr "只有管理者能能檢查\"%s\"" # utils/misc/guc.c:4071 -#: utils/misc/guc.c:4069 +#: utils/misc/guc.c:4088 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "SET %s 只接受一個引數" # utils/misc/guc.c:4175 -#: utils/misc/guc.c:4173 +#: utils/misc/guc.c:4192 msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET需要參數名稱" # utils/misc/guc.c:4239 -#: utils/misc/guc.c:4237 +#: utils/misc/guc.c:4256 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "試圖重新定義參?\"%s\"" # utils/misc/guc.c:5185 -#: utils/misc/guc.c:5183 +#: utils/misc/guc.c:5213 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "無法解讀參數\"%s\"的設定" # utils/misc/guc.c:5383 -#: utils/misc/guc.c:5381 +#: utils/misc/guc.c:5411 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "參數\"log_destination\"的list語法錯誤" # utils/misc/guc.c:5406 -#: utils/misc/guc.c:5404 +#: utils/misc/guc.c:5434 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "無法識別的\"log_destination\"關鍵字:\"%s\"" # utils/misc/guc.c:5640 -#: utils/misc/guc.c:5638 +#: utils/misc/guc.c:5668 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF已不被支援" # utils/misc/guc.c:5688 -#: utils/misc/guc.c:5686 +#: utils/misc/guc.c:5716 #, c-format msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" msgstr "\"custom_variable_classes\"語法錯誤:\"%s\"" # utils/misc/guc.c:5717 -#: utils/misc/guc.c:5715 +#: utils/misc/guc.c:5745 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "當 \"log_statement_stats\" 為true時無法啟用參數" # utils/misc/guc.c:5734 -#: utils/misc/guc.c:5732 +#: utils/misc/guc.c:5762 msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" "當\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"或\"log_executor_stats\"\n" "為true時不能啟用\"log_statement_stats\"" # utils/misc/guc.c:5753 -#: utils/misc/guc.c:5751 +#: utils/misc/guc.c:5781 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "無法在唯讀交易中設定交易讀寫模式" -# utils/misc/help_config.c:125 -#: utils/misc/help_config.c:125 -msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" -msgstr "" - # guc-file.l:267 #: guc-file.l:267 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" -msgstr "語法錯誤於檔案\"%s\"列 %u,檔案結尾附近" +msgstr "語法匯誤於檔案\"%s\"列 %u,檔案結尾附近" # guc-file.l:272 #: guc-file.l:272 @@ -13221,4 +13224,3 @@ msgstr "無法建立唯行索伕" #: utils/sort/tuplesort.c:2083 msgid "Table contains duplicated values." msgstr "資料表含有重覆的值。" - diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po index 450c6562a2..b4efcb1d35 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "initdb" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 16:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memria\n" -#: initdb.c:361 initdb.c:1339 +#: initdb.c:361 initdb.c:1342 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no pde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n" -#: initdb.c:419 +#: initdb.c:422 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: no pde abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n" -#: initdb.c:547 initdb.c:556 initdb.c:564 +#: initdb.c:550 initdb.c:559 initdb.c:567 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: falhou\n" -#: initdb.c:553 +#: initdb.c:556 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo diretrio de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:561 +#: initdb.c:564 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo contedo do diretrio de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:572 +#: initdb.c:575 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: diretrio de dados \"%s\" no foi removido a pedido do usurio\n" -#: initdb.c:598 +#: initdb.c:601 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" "ser\n" "o dono do processo do servidor.\n" -#: initdb.c:647 +#: initdb.c:650 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" no um nome de codificao do servidor vlido\n" -#: initdb.c:802 +#: initdb.c:805 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: aviso: codificao no corresponde\n" -#: initdb.c:804 +#: initdb.c:807 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "esta situao, execute novamento o %s e no especifique uma codificao\n" "explicitamente ou escolha uma outra combinao.\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:959 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -97,24 +97,24 @@ msgstr "" "Isso significa que voc tem uma instalao corrompida ou especificou\n" "o diretrio errado com a invocao da opo -L.\n" -#: initdb.c:1021 +#: initdb.c:1024 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "selecionando max_connections padro ... " -#: initdb.c:1057 +#: initdb.c:1060 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "selecionando shared_buffers padro ... " -#: initdb.c:1090 +#: initdb.c:1093 msgid "creating configuration files ... " msgstr "criando arquivos de configurao ... " -#: initdb.c:1186 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "criando banco de dados template1 em %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1202 +#: initdb.c:1205 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -124,91 +124,91 @@ msgstr "" "Verifique sua instalao ou especifique o caminho correto utilizando a opo " "-L.\n" -#: initdb.c:1278 +#: initdb.c:1281 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "inicializando pg_shadow ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1317 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Digite nova senha de super-usurio: " -#: initdb.c:1315 +#: initdb.c:1318 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: initdb.c:1318 +#: initdb.c:1321 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas no combinam.\n" -#: initdb.c:1345 +#: initdb.c:1348 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no pde ler senha do arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1358 +#: initdb.c:1361 msgid "setting password ... " msgstr "definindo senha ... " -#: initdb.c:1382 +#: initdb.c:1385 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: O arquivo de senhas no foi gerado. Por favor reporte este problema.\n" -#: initdb.c:1412 +#: initdb.c:1415 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "habilitando tamanho de registro ilimitado para tabelas do sistema ... " -#: initdb.c:1485 +#: initdb.c:1488 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "inicializando pg_depend ... " -#: initdb.c:1513 +#: initdb.c:1516 msgid "creating system views ... " msgstr "criando vises do sistema ... " -#: initdb.c:1550 +#: initdb.c:1553 msgid "loading pg_description ... " msgstr "carregando pg_description ... " -#: initdb.c:1598 +#: initdb.c:1601 msgid "creating conversions ... " msgstr "criando converses ... " -#: initdb.c:1654 +#: initdb.c:1657 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "definindo privilgios dos objetos embutidos ... " -#: initdb.c:1712 +#: initdb.c:1715 msgid "creating information schema ... " msgstr "criando esquema informao ... " -#: initdb.c:1775 +#: initdb.c:1778 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "faxinando banco de dados template1 ... " -#: initdb.c:1831 +#: initdb.c:1834 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copiando template1 para template0 ... " -#: initdb.c:1888 +#: initdb.c:1891 msgid "caught signal\n" msgstr "sinal foi recebido\n" -#: initdb.c:1893 +#: initdb.c:1896 msgid "could not write to child process\n" msgstr "no pde escrever em processo filho\n" -#: initdb.c:1899 +#: initdb.c:1902 msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:1946 +#: initdb.c:1949 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de localidade invlido \"%s\"\n" -#: initdb.c:2013 +#: initdb.c:2016 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "" "%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2014 +#: initdb.c:2017 msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: initdb.c:2015 +#: initdb.c:2018 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPO]... [DIRDADOS]\n" -#: initdb.c:2016 +#: initdb.c:2019 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -234,25 +234,25 @@ msgstr "" "\n" "Opes:\n" -#: initdb.c:2017 +#: initdb.c:2020 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DIRDADOS local do agrupamento de banco de dados\n" -#: initdb.c:2018 +#: initdb.c:2021 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --enconding=CODIFICAO ajusta a codificao padro para novos bancos " "de dados\n" -#: initdb.c:2019 +#: initdb.c:2022 msgid "" " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr "" " --locale=LOCALIDADE inicializa o agrupamento de banco de dados " "com a localidade informada\n" -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:2023 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -262,50 +262,50 @@ msgid "" msgstr "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALIDADE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALIDADE\n" -" inicializa o agrupamento de banco de dados com a " +" inicializa o agrupamento de banco de dados com a " "localidade informada\n" -" na respectiva categoria (o ambiente assumido\n" -" como padro)\n" +" na respectiva categoria (o ambiente assumido\n" +" como padro)\n" -#: initdb.c:2025 +#: initdb.c:2028 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2026 +#: initdb.c:2029 msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " "connections\n" msgstr "" -" -A, --auth=MTODO mtodo de autenticao padro para conexes " +" -A, --auth=MTODO mtodo de autenticao padro para conexes " "locais\n" -#: initdb.c:2027 +#: initdb.c:2030 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr "" " -U, --username=NOME nome do super-usurio do banco de dados\n" -#: initdb.c:2028 +#: initdb.c:2031 msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt pergunta senha do novo super-usurio\n" -#: initdb.c:2029 +#: initdb.c:2032 msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" -" --pwfile=ARQUIVO l senha do novo super-usurio a partir do " +" --pwfile=ARQUIVO l senha do novo super-usurio a partir do " "arquivo\n" -#: initdb.c:2030 +#: initdb.c:2033 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e sai\n" -#: initdb.c:2031 +#: initdb.c:2034 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr "" " -V, --version mostra informao sobre a verso e sai\n" -#: initdb.c:2032 +#: initdb.c:2035 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -313,23 +313,23 @@ msgstr "" "\n" "Opes utilizadas com menos frequncia:\n" -#: initdb.c:2033 +#: initdb.c:2036 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug mostra sada de depurao\n" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2037 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show mostra definies internas\n" -#: initdb.c:2035 +#: initdb.c:2038 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRETRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n" -#: initdb.c:2036 +#: initdb.c:2039 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean no remove aps erros\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2040 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Se o diretrio de dados no for especificado, a varivel de ambiente PGDATA\n" " utilizada.\n" -#: initdb.c:2039 +#: initdb.c:2042 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -347,32 +347,32 @@ msgstr "" "\n" "Reporte erros a .\n" -#: initdb.c:2130 +#: initdb.c:2133 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Executando no modo de depurao.\n" -#: initdb.c:2134 +#: initdb.c:2137 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros no sero removidos.\n" -#: initdb.c:2170 initdb.c:2187 initdb.c:2405 +#: initdb.c:2173 initdb.c:2190 initdb.c:2408 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informao.\n" -#: initdb.c:2185 +#: initdb.c:2188 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro \"%s\")\n" -#: initdb.c:2193 +#: initdb.c:2196 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" msgstr "" "%s: opo para perguntar a senha e um arquivo de senhas no podem ser " "especificados juntos\n" -#: initdb.c:2199 +#: initdb.c:2202 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "" "Voc pode mud-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a opo -A na\n" "prxima vez que voc executar o initdb.\n" -#: initdb.c:2223 +#: initdb.c:2226 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: mtodo de autenticao desconhecido \"%s\"\n" -#: initdb.c:2232 +#: initdb.c:2235 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "%s: voc precisa especificar uma senha para o super-usurio para habilitar a " "autenticao %s\n" -#: initdb.c:2247 +#: initdb.c:2250 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "ir residir. Faa isso com o invocao da opo -D ou a\n" "varivel de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2278 +#: initdb.c:2281 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "mesmo diretrio que \"%s\".\n" "Verifique sua instalao.\n" -#: initdb.c:2285 +#: initdb.c:2288 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "" "mas no tem a mesma verso que %s.\n" "Verifique sua instalao.\n" -#: initdb.c:2304 +#: initdb.c:2307 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n" -#: initdb.c:2312 +#: initdb.c:2315 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: no pde obter verso curta vlida\n" -#: initdb.c:2365 +#: initdb.c:2368 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "" "Esse usurio deve ser o dono do processo do servidor tambm.\n" "\n" -#: initdb.c:2375 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "O agrupamento de banco de dados ser inicializado com localidade %s.\n" -#: initdb.c:2378 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -478,32 +478,32 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2403 +#: initdb.c:2406 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: no pde encontrar codificao ideal para localidade \"%s\"\n" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Execute novamente %s com a opo -E.\n" -#: initdb.c:2411 +#: initdb.c:2414 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "A codificao padro do banco de dados foi ajustada para %s.\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2455 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "criando diretrio %s ... " -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2469 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "consertando permisses no diretrio existente %s ... " -#: initdb.c:2484 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "" "o diretrio \"%s\" ou execute %s\n" "com um argumento ao invs de \"%s\".\n" -#: initdb.c:2501 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "criando diretrio %s/%s ... " -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po index 0fce8a62e9..360daa5c77 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # "pg_controldata" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Cesar Suga , 2002. - Fair & Simple Networks Ltda. +# Cesar Suga , 2002. # Roberto Mello , 2002. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese +# 2004-11-01 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_controldata.c:28 +#: pg_controldata.c:26 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -21,85 +20,83 @@ msgstr "" "%s 顯示PostgreSQL資料庫cluster控制資訊。\n" "\n" -#: pg_controldata.c:32 +#: pg_controldata.c:30 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" %s [OPTION]\n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" "\n" "Options:\n" -" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" " --help show this help, then exit\n" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -"用法:\n" -" %s [選項]\n" +"用法:\n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" "\n" -"選項:\n" -" DATADIR 顯示DATADIR的叢集控制訊息\n" +"選項:\n" " --help 顯示說明訊息然後結束\n" " --version 顯示版本資訊然後結束\n" -#: pg_controldata.c:41 +#: pg_controldata.c:38 msgid "" "\n" -"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n" "is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n" +"如果沒有指定資料目錄(DATADIR)就會使用環境變數PGDATA。\n" "\n" -#: pg_controldata.c:42 +#: pg_controldata.c:40 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "回報錯誤至。\n" -#: pg_controldata.c:52 +#: pg_controldata.c:50 msgid "starting up" msgstr "正在啟動" -#: pg_controldata.c:54 +#: pg_controldata.c:52 msgid "shut down" msgstr "關閉" -#: pg_controldata.c:56 +#: pg_controldata.c:54 msgid "shutting down" msgstr "正在關閉" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:56 msgid "in recovery" msgstr "正在復原" -#: pg_controldata.c:60 +#: pg_controldata.c:58 msgid "in production" msgstr "正在運作" -#: pg_controldata.c:62 +#: pg_controldata.c:60 msgid "unrecognized status code" msgstr "無法識別的狀態碼" -#: pg_controldata.c:104 +#: pg_controldata.c:102 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: 沒有指定資料目錄\n" -#: pg_controldata.c:105 +#: pg_controldata.c:103 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" -#: pg_controldata.c:113 +#: pg_controldata.c:111 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n" -#: pg_controldata.c:120 +#: pg_controldata.c:118 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n" -#: pg_controldata.c:134 +#: pg_controldata.c:132 msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" @@ -111,131 +108,130 @@ msgstr "" "的結果是不可信賴的。\n" "\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:152 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control版本號碼: %u\n" -#: pg_controldata.c:154 +#: pg_controldata.c:153 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "catalog版本號碼: %u\n" -#: pg_controldata.c:155 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "資料庫系統識別名稱: %s\n" -#: pg_controldata.c:156 +#: pg_controldata.c:155 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "資料庫cluster狀態: %s\n" -#: pg_controldata.c:157 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_control最後修改時間: %s\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "目前的日誌檔ID: %u\n" -#: pg_controldata.c:159 +#: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "下一個日誌檔案區段: %u\n" -#: pg_controldata.c:160 +#: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "最新的檢查點位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:162 +#: pg_controldata.c:161 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "前一個檢查點位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:164 +#: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "最新的檢查點REDO位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:166 +#: pg_controldata.c:165 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "最新的檢查點UNDO位置: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "最新的檢查點TimeLineID: %u\n" -#: pg_controldata.c:169 +#: pg_controldata.c:168 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "最新的檢查點NextXID: %u\n" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "最新的檢查點NextOID: %u\n" -#: pg_controldata.c:171 +#: pg_controldata.c:170 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "最新的檢查點時間: %s\n" -#: pg_controldata.c:172 +#: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "資料庫區塊大小: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "large relation每個區段的區塊數: %u\n" -#: pg_controldata.c:174 +#: pg_controldata.c:173 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "每個WAL區段的位元組數: %u\n" -#: pg_controldata.c:175 +#: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "識別字的最大長度: %u\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "函式參數的最大個數: %u\n" -#: pg_controldata.c:177 +#: pg_controldata.c:176 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "日期/時間儲存類型: %s\n" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "64-bit integers" msgstr "64位元整數" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "floating-point numbers" msgstr "浮點數" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "locale名稱的最大長度: %u\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:179 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" -msgstr "LC_COLLATE: %s\n" +msgstr "" -#: pg_controldata.c:181 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" -msgstr "LC_CTYPE: %s\n" - +msgstr "" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po index cf62614e41..15ad9cd7f3 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1288 +#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memria\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "%s: n #: pg_ctl.c:492 #, c-format -msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n" -msgstr "%s: arquivo de opes \"%s\" deve ter exatamente 1 linha\n" +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n" +msgstr "%s: arquivo de opes \"%s\" deve ter exatamente uma linha\n" #: pg_ctl.c:543 #, c-format @@ -85,266 +85,252 @@ msgstr "esperando o postmaster iniciar..." msgid "could not start postmaster\n" msgstr "no pde iniciar o postmaster\n" -#: pg_ctl.c:586 -msgid "" -" done\n" -"postmaster started\n" -msgstr "" -"feito\n" -"postmaster iniciado\n" +#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720 +msgid " done\n" +msgstr "feito\n" -#: pg_ctl.c:589 +#: pg_ctl.c:588 +msgid "postmaster started\n" +msgstr "postmaster iniciado\n" + +#: pg_ctl.c:592 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmaster iniciando\n" -#: pg_ctl.c:603 pg_ctl.c:671 pg_ctl.c:730 +#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734 #, c-format msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: arquivo contendo PID \"%s\" no existe\n" -#: pg_ctl.c:604 pg_ctl.c:731 +#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "O postmaster est executando?\n" -#: pg_ctl.c:610 +#: pg_ctl.c:613 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: no pode parar postmaster; postgres est executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:688 +#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692 #, c-format msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: no pde enviar sinal de parada (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:625 +#: pg_ctl.c:628 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmaster est sendo desligado\n" -#: pg_ctl.c:630 pg_ctl.c:693 +#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "esperando o postmaster desligar..." -#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:710 +#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714 msgid " failed\n" msgstr "falhou\n" -#: pg_ctl.c:647 pg_ctl.c:712 +#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgstr "%s: postmaster no desligou\n" -#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716 -msgid " done\n" -msgstr "feito\n" - -#: pg_ctl.c:652 pg_ctl.c:717 +#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721 msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmaster parado\n" -#: pg_ctl.c:672 -msgid "" -"Is postmaster running?\n" -"starting postmaster anyway\n" -msgstr "" -"O postmaster est executando?\n" -"iniciando postmaster mesmo assim\n" +#: pg_ctl.c:676 +msgid "starting postmaster anyway\n" +msgstr "iniciando postmaster mesmo assim\n" -#: pg_ctl.c:679 +#: pg_ctl.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "" "%s: no pode reiniciar postmaster; postgres est executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:682 pg_ctl.c:740 +#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "Por favor finalize o postgres e tente novamente.\n" -#: pg_ctl.c:737 +#: pg_ctl.c:741 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "" "%s: no pode reiniciar postmaster; postgres est executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:746 +#: pg_ctl.c:750 #, c-format -msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" -msgstr "no pde enviar sinal de reincio (PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s: no pde enviar sinal de reincio (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:751 +#: pg_ctl.c:755 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "postmaster sinalizado\n" -#: pg_ctl.c:766 +#: pg_ctl.c:770 #, c-format -msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" -msgstr "%s: postmaster ou postgres no est executando\n" +msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" +msgstr "%s: nem o postmaster e nem o postgres est executando\n" -#: pg_ctl.c:772 +#: pg_ctl.c:776 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: um \"postgres\" autnomo est executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:779 +#: pg_ctl.c:783 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: postmaster est executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:795 +#: pg_ctl.c:799 #, c-format msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: no pde enviar sinal %d (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:826 +#: pg_ctl.c:829 #, c-format -msgid "%s: could not find exe" -msgstr "%s: no pde encontrar executvel" +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: no pde encontrar executvel\n" -#: pg_ctl.c:873 pg_ctl.c:905 +#: pg_ctl.c:838 +#, c-format +msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" +msgstr "%s: no pde encontrar o programa executvel do postmaster\n" + +#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918 #, c-format msgid "%s: could not open service manager\n" msgstr "%s: no pde abrir gerenciador de servio\n" -#: pg_ctl.c:879 +#: pg_ctl.c:892 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" msgstr "%s: servio \"%s\" j est registrado\n" -#: pg_ctl.c:890 +#: pg_ctl.c:903 #, c-format -msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: no pde registrar servio \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: no pde registrar servio \"%s\": cdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:911 +#: pg_ctl.c:924 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" msgstr "%s: servio \"%s\" no est registrado\n" -#: pg_ctl.c:918 +#: pg_ctl.c:931 #, c-format -msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: no pde abrir servio \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: no pde abrir servio \"%s\": cdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:925 +#: pg_ctl.c:938 #, c-format -msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: no pde desregistrar servio \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: no pde desregistrar servio \"%s\": cdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:1062 +#: pg_ctl.c:1075 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tente \"%s --help\" para obter mais informao.\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informao.\n" -#: pg_ctl.c:1070 +#: pg_ctl.c:1083 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n" +"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" "\n" msgstr "" "%s um utilitrio que inicia, para, reinicia, recarrega arquivos de " "configurao,\n" -"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou termina um processo PostgreSQL\n" +"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou envia um sinal a um processo do " +"PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1072 +#: pg_ctl.c:1085 msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: pg_ctl.c:1073 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-l ARQUIVO] [-o \"OPES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1074 +#: pg_ctl.c:1087 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO]\n" -#: pg_ctl.c:1075 +#: pg_ctl.c:1088 #, c-format msgid "" " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr "" " %s restart [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO] [-o \"OPES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1076 +#: pg_ctl.c:1089 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D DIRDADOS] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1077 +#: pg_ctl.c:1090 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D DIRDADOS]\n" -#: pg_ctl.c:1078 +#: pg_ctl.c:1091 #, c-format -msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" -msgstr " %s kill NOME_SINAL ID_PROCESSO\n" +msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill NOME_SINAL PID\n" -#: pg_ctl.c:1080 +#: pg_ctl.c:1093 #, c-format msgid "" -" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-" -"w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr "" -" %s register [-N NOME_SERVIO] [-U USURIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS] [-" -"w] [-o \"OPES\"]\n" +" %s register [-N NOME_SERVIO] [-U USURIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS]\n" +" [-w] [-o \"OPES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1081 +#: pg_ctl.c:1095 #, c-format msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgstr " %s unregister [-N NOME_SERVIO]\n" -#: pg_ctl.c:1083 -msgid "Common options:\n" -msgstr "Opes comuns:\n" +#: pg_ctl.c:1098 +msgid "" +"\n" +"Common options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opes comuns:\n" -#: pg_ctl.c:1084 +#: pg_ctl.c:1099 msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr "" -" -D, --pgdata DIRDADOS localizao da rea de armazenamento do banco de " +" -D, --pgdata DIRDADOS localizao da rea de armazenamento do banco de " "dados\n" -#: pg_ctl.c:1085 -msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n" - -#: pg_ctl.c:1087 -msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" +#: pg_ctl.c:1100 +msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" msgstr "" -" -N nome do servio no qual se registrou o servidor PostgreSQL\n" -"\n" +" -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n" -#: pg_ctl.c:1088 -msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n" +#: pg_ctl.c:1101 +msgid " -w wait until operation completes\n" +msgstr " -w espera at que a operao seja completada\n" -#: pg_ctl.c:1089 -msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U nome do usurio que registrou o servidor PostgreSQL\n" +#: pg_ctl.c:1102 +msgid " -W do not wait until operation completes\n" +msgstr "" +" -W no espera at que a operao seja completada\n" -#: pg_ctl.c:1091 -msgid " -w wait until operation completes\n" -msgstr " -w espera at que a operao seja completada\n" +#: pg_ctl.c:1103 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" -#: pg_ctl.c:1092 -msgid " -W do not wait until operation completes\n" -msgstr " -W no espera at que a operao seja completada\n" +#: pg_ctl.c:1104 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version mostra informao sobre a verso e sai\n" -#: pg_ctl.c:1093 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" - -#: pg_ctl.c:1094 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version mostra informao sobre a verso e sai\n" - -#: pg_ctl.c:1095 +#: pg_ctl.c:1105 msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -352,139 +338,165 @@ msgstr "" "(O padro esperar o desligamento, mas no para incio ou reincio).\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1096 -msgid "" -"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" -"\n" +#: pg_ctl.c:1106 +msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" msgstr "" "Se a opo -D for omitida, a varivel de ambiente PGDATA utilizada.\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1097 -msgid "Options for start or restart:\n" -msgstr "Opes para incio ou reincio:\n" - -#: pg_ctl.c:1098 -msgid "" -" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" -" use of this option is highly recommended.\n" -msgstr "" -" -l, --log ARQUIVO escreve (ou concatena) log do servidor para " -"ARQUIVO. O\n" -" uso desta opo altamente recomendado.\n" - -#: pg_ctl.c:1100 -msgid "" -" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" -" (PostgreSQL server executable)\n" -msgstr "" -" -o OPES opes de linha de comando passadas para o " -"postmaster\n" -" (executvel do servidor PostgreSQL)\n" - -#: pg_ctl.c:1102 -msgid "" -" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" -"\n" -msgstr "" -" -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente no necessrio\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1103 -msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "Opes para desligar ou reiniciar:\n" - -#: pg_ctl.c:1104 -msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" -"\n" -msgstr "" -" -m MODO-DESLIGAMENTO pode ser \"smart\", \"fast\" ou \"immediate\"\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1105 -msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "Sinais permitidos para desligamento:\n" - -#: pg_ctl.c:1106 -msgid "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" -"\n" -msgstr "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1107 -msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "Modos de desligamento so:\n" #: pg_ctl.c:1108 -msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" -msgstr " smart sai depois que todos os clientes desconectarem\n" +msgid "" +"\n" +"Options for start or restart:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opes para incio ou reincio:\n" #: pg_ctl.c:1109 -msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" -msgstr " fast sai diretamente, com desligamento apropriado\n" +msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" +msgstr "" +" -l, --log ARQUIVO escreve (ou concatena) log do servidor para " +"ARQUIVO\n" #: pg_ctl.c:1110 msgid "" +" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" +" (PostgreSQL server executable)\n" +msgstr "" +" -o OPES opes de linha de comando passadas para o " +"postmaster\n" +" (executvel do servidor PostgreSQL)\n" + +#: pg_ctl.c:1112 +msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" +msgstr " -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente no necessrio\n" + +#: pg_ctl.c:1114 +msgid "" +"\n" +"Options for stop or restart:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opes para desligar ou reiniciar:\n" + +#: pg_ctl.c:1115 +msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" +msgstr "" +" -m MODO-DESLIGAMENTO pode ser \"smart\", \"fast\" ou \"immediate\"\n" + +#: pg_ctl.c:1117 +msgid "" +"\n" +"Shutdown modes are:\n" +msgstr "" +"\n" +"Modos de desligamento so:\n" + +#: pg_ctl.c:1118 +msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" +msgstr " smart sai depois que todos os clientes desconectarem\n" + +#: pg_ctl.c:1119 +msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" +msgstr " fast sai diretamente, com desligamento apropriado\n" + +#: pg_ctl.c:1120 +msgid "" " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on " "restart\n" -"\n" msgstr "" " immediate sai sem desligamento completo; provocar uma recuperao no " "reincio\n" + +#: pg_ctl.c:1122 +msgid "" "\n" +"Allowed signal names for kill:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sinais permitidos para sinalizao:\n" -#: pg_ctl.c:1111 -msgid "Report bugs to .\n" -msgstr "Reporte erros a .\n" +#: pg_ctl.c:1126 +msgid "" +"\n" +"Options for register and unregister:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opes para registro ou desregistro:\n" -#: pg_ctl.c:1136 +#: pg_ctl.c:1127 +msgid "" +" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgstr "" +" -N NOME_SERVIO nome do servio no qual se registrou o servidor " +"PostgreSQL\n" + +#: pg_ctl.c:1128 +msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P SENHA senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n" + +#: pg_ctl.c:1129 +msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr "" +" -U USURIO nome do usurio que registrou o servidor PostgreSQL\n" + +#: pg_ctl.c:1132 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"Reporte erros a .\n" + +#: pg_ctl.c:1157 #, c-format msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" msgstr "%s: modo de desligamento \"%s\" invlido\n" -#: pg_ctl.c:1169 +#: pg_ctl.c:1190 #, c-format msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de sinal \"%s\" invlido\n" -#: pg_ctl.c:1304 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: no pode ser executado como root\n" +"Por favor entre (utilizando \"su\") como um usurio (sem privilgios) que\n" +"ser o dono do processo do servidor.\n" + +#: pg_ctl.c:1343 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: opo %s invlida\n" -#: pg_ctl.c:1315 +#: pg_ctl.c:1354 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n" -msgstr "%s: modo de operao extra \"%s\"\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro \"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1334 +#: pg_ctl.c:1373 #, c-format -msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%s: sintaxe de desligamento invlida\n" +msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" +msgstr "%s: faltando argumento para modo kill\n" -#: pg_ctl.c:1352 +#: pg_ctl.c:1391 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%s: modo de operao \"%s\" invlido\n" -#: pg_ctl.c:1362 +#: pg_ctl.c:1401 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: nenhuma operao especificada\n" -#: pg_ctl.c:1378 +#: pg_ctl.c:1417 #, c-format msgid "" "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "" "%s: nenhum diretrio de banco de dados especificado e varivel de ambiente " "PGDATA no foi definida\n" - -#~ msgid "waiting for postmaster to shut down... " -#~ msgstr "esperando o postmaster desligar... " - -#~ msgid "failed\n" -#~ msgstr "falhou\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index c74de3cb97..3ab198df0a 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -1,25 +1,30 @@ # ru.po # PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.5 2004/10/27 11:22:08 petere Exp $ +# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca +# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. +# +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.6 2004/11/02 09:20:13 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - May 29 - October 21, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov +# - May 29 - November 1, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 03:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:56-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: pg_ctl.c:200 #: pg_ctl.c:215 -#: pg_ctl.c:1309 +#: pg_ctl.c:1331 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: \n" @@ -455,32 +460,43 @@ msgstr "%s: msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1325 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: root\n" +" ( \"su\"),\n" +" .\n" + +#: pg_ctl.c:1347 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: pg_ctl.c:1336 +#: pg_ctl.c:1358 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: (: \"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1355 +#: pg_ctl.c:1377 #, c-format msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" msgstr "%s: kill\n" -#: pg_ctl.c:1373 +#: pg_ctl.c:1395 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1383 +#: pg_ctl.c:1405 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: \n" -#: pg_ctl.c:1399 +#: pg_ctl.c:1421 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "%s: PGDATA \n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po index 4ade3195e2..3a4075a29f 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po @@ -1,11 +1,10 @@ -# Traditional Chinese translation for pg_ctl. -# 2004-07-30 Zhenbang Wei +# 2004-11-01 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:53+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:200 #: pg_ctl.c:215 -#: pg_ctl.c:1288 +#: pg_ctl.c:1331 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s:記憶體用盡\n" @@ -36,8 +35,8 @@ msgstr "%s:無法讀取檔案\"%s\"\n" #: pg_ctl.c:492 #, c-format -msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n" -msgstr "%s:選項檔\"%s\"只能有一行資料\n" +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n" +msgstr "%s:選項檔\"%s\"只能有一行內容\n" #: pg_ctl.c:543 #, c-format @@ -81,264 +80,255 @@ msgstr "等待postmaster啟動..." msgid "could not start postmaster\n" msgstr "無法啟動postmaster\n" -#: pg_ctl.c:586 -msgid "" -" done\n" -"postmaster started\n" -msgstr "" -" 完成\n" -"postmaster已經啟動\n" +#: pg_ctl.c:587 +#: pg_ctl.c:653 +#: pg_ctl.c:720 +msgid " done\n" +msgstr " 完成\n" -#: pg_ctl.c:589 +#: pg_ctl.c:588 +msgid "postmaster started\n" +msgstr "postmaster已經啟動\n" + +#: pg_ctl.c:592 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmaster正在啟動\n" -#: pg_ctl.c:603 -#: pg_ctl.c:671 -#: pg_ctl.c:730 +#: pg_ctl.c:606 +#: pg_ctl.c:674 +#: pg_ctl.c:734 #, c-format msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s:PID檔\"%s\"不存在\n" -#: pg_ctl.c:604 -#: pg_ctl.c:731 +#: pg_ctl.c:607 +#: pg_ctl.c:675 +#: pg_ctl.c:735 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "postmaster是否正在執行?\n" -#: pg_ctl.c:610 +#: pg_ctl.c:613 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s:無法停止postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:618 -#: pg_ctl.c:688 +#: pg_ctl.c:621 +#: pg_ctl.c:692 #, c-format msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s:無法傳送stop信號(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:625 +#: pg_ctl.c:628 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmaster正在關閉\n" -#: pg_ctl.c:630 -#: pg_ctl.c:693 +#: pg_ctl.c:633 +#: pg_ctl.c:697 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "等待postmaster關閉..." -#: pg_ctl.c:645 -#: pg_ctl.c:710 +#: pg_ctl.c:648 +#: pg_ctl.c:714 msgid " failed\n" msgstr " 失敗\n" -#: pg_ctl.c:647 -#: pg_ctl.c:712 +#: pg_ctl.c:650 +#: pg_ctl.c:716 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgstr "%s:postmaster無法關閉\n" -#: pg_ctl.c:650 -#: pg_ctl.c:716 -msgid " done\n" -msgstr " 完成\n" - -#: pg_ctl.c:652 -#: pg_ctl.c:717 +#: pg_ctl.c:655 +#: pg_ctl.c:721 msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmaster停止執行\n" -#: pg_ctl.c:672 -msgid "" -"Is postmaster running?\n" -"starting postmaster anyway\n" -msgstr "" -"postmaster是否正在執行?\n" -"強制啟動postmaster\n" +#: pg_ctl.c:676 +msgid "starting postmaster anyway\n" +msgstr "強制啟動postmaster\n" -#: pg_ctl.c:679 +#: pg_ctl.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s:無法重新啟動postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:682 -#: pg_ctl.c:740 +#: pg_ctl.c:686 +#: pg_ctl.c:744 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "請結束postgres然後再試一次。\n" -#: pg_ctl.c:737 +#: pg_ctl.c:741 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s:無法重新載入postmaster, postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:746 +#: pg_ctl.c:750 #, c-format -msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" -msgstr "無法傳送reload信號(PID:%ld):%s\n" +msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s:無法傳送reload信號(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:751 +#: pg_ctl.c:755 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "已通知postmaster\n" -#: pg_ctl.c:766 +#: pg_ctl.c:770 #, c-format -msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" +msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" msgstr "%s:postmaster或postgres尚未執行\n" -#: pg_ctl.c:772 +#: pg_ctl.c:776 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s:一個獨立後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n" +msgstr "%s:一個獨?後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:779 +#: pg_ctl.c:783 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s:postmaster正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:795 +#: pg_ctl.c:799 #, c-format msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s:無法傳送信號 %d(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:826 +#: pg_ctl.c:829 #, c-format -msgid "%s: could not find exe" -msgstr "%s:找不到exe" +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s:找不到程式執行檔\n" -#: pg_ctl.c:873 -#: pg_ctl.c:905 +#: pg_ctl.c:838 +#, c-format +msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" +msgstr "%s:找不到postmaster執行檔\n" + +#: pg_ctl.c:886 +#: pg_ctl.c:918 #, c-format msgid "%s: could not open service manager\n" msgstr "%s:無法開啟服務管理員\n" -#: pg_ctl.c:879 +#: pg_ctl.c:892 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" msgstr "%s:服務\"%s\"已經被註冊\n" -#: pg_ctl.c:890 +#: pg_ctl.c:903 #, c-format -msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s:無法註冊服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s:無法註冊服務\"%s\":錯誤代碼%d\n" -#: pg_ctl.c:911 +#: pg_ctl.c:924 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" msgstr "%s:服務\"%s\"未被註冊\n" -#: pg_ctl.c:918 +#: pg_ctl.c:931 #, c-format -msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s:無法開啟服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s:無法開啟服務\"%s\":錯誤代碼%d\n" -#: pg_ctl.c:925 +#: pg_ctl.c:938 #, c-format -msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s:無法移除服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s:無法移除服務\"%s\":錯誤代碼%d\n" -#: pg_ctl.c:1062 +#: pg_ctl.c:1075 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "" -"\n" -"執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" -#: pg_ctl.c:1070 +#: pg_ctl.c:1083 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n" +"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" "\n" msgstr "" "%s 可以用來啟動、停止、重新啟動、重新載入設定檔、\n" -"報告PostgreSQL伺服器狀態,或是殺掉PostgreSQL行程\n" +"報告PostgreSQL伺服器狀態,或送信號給PostgreSQL行程。\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1072 +#: pg_ctl.c:1085 msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: pg_ctl.c:1073 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-l 檔名] [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1074 +#: pg_ctl.c:1087 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式]\n" -#: pg_ctl.c:1075 +#: pg_ctl.c:1088 #, c-format msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s restart [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式] [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1076 +#: pg_ctl.c:1089 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D 資料目錄] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1077 +#: pg_ctl.c:1090 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D 資料目錄]\n" -#: pg_ctl.c:1078 +#: pg_ctl.c:1091 #, c-format -msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" -msgstr " %s kill 信號名稱 行程ID\n" +msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill 信號名稱 PID\n" -#: pg_ctl.c:1080 +#: pg_ctl.c:1093 #, c-format -msgid " %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s register [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w] [-o \"選項\"]\n" +msgid "" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +msgstr "" +" %s register [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w]\n" +" [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1081 +#: pg_ctl.c:1095 #, c-format msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgstr " %s unregister [-N 服務名稱]\n" -#: pg_ctl.c:1083 -msgid "Common options:\n" -msgstr "一般選項:\n" +#: pg_ctl.c:1098 +msgid "" +"\n" +"Common options:\n" +msgstr "" +"\n" +"一般選項:\n" -#: pg_ctl.c:1084 +#: pg_ctl.c:1099 msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr " -D, --pgdata 資料目錄 存放資料庫的目錄\n" -#: pg_ctl.c:1085 -msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent 只顯示錯誤,不顯示其它訊息\n" +#: pg_ctl.c:1100 +msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" +msgstr " -s, --silent 只顯示錯誤,不顯示其它訊息\n" -#: pg_ctl.c:1087 -msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -N 用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n" +#: pg_ctl.c:1101 +msgid " -w wait until operation completes\n" +msgstr " -w 等待操作完成\n" -#: pg_ctl.c:1088 -msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P 用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n" +#: pg_ctl.c:1102 +msgid " -W do not wait until operation completes\n" +msgstr " -W 不等待操作完成\n" -#: pg_ctl.c:1089 -msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U 用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n" +#: pg_ctl.c:1103 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" -#: pg_ctl.c:1091 -msgid " -w wait until operation completes\n" -msgstr " -w 等待操作完成\n" +#: pg_ctl.c:1104 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" -#: pg_ctl.c:1092 -msgid " -W do not wait until operation completes\n" -msgstr " -W 不等待操作完成\n" - -#: pg_ctl.c:1093 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" - -#: pg_ctl.c:1094 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" - -#: pg_ctl.c:1095 +#: pg_ctl.c:1105 msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -346,121 +336,148 @@ msgstr "" "(預設是關閉時而非啟動或重新啟動時等待。)\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1096 -msgid "" -"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" -"\n" -msgstr "" -"選項 -D 已經取消,改用環境變數PGDATA。\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1097 -msgid "Options for start or restart:\n" -msgstr "啟動或重新啟動可用選項:\n" - -#: pg_ctl.c:1098 -msgid "" -" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" -" use of this option is highly recommended.\n" -msgstr " -l, --log 檔名 將伺服器log寫入檔案,建議使用。\n" - -#: pg_ctl.c:1100 -msgid "" -" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" -" (PostgreSQL server executable)\n" -msgstr " -o 選項 傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的命令列選項\n" - -#: pg_ctl.c:1102 -msgid "" -" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" -"\n" -msgstr "" -" -p postmaster的路徑 通常不需要\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1103 -msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "停止或重新啟動可用選項:\n" - -#: pg_ctl.c:1104 -msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" -"\n" -msgstr "" -" -m 關閉模式 可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n" -"\n" - -#: pg_ctl.c:1105 -msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "kill可以使用的信號名稱:\n" - #: pg_ctl.c:1106 -msgid "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" -"\n" -msgstr "" - -#: pg_ctl.c:1107 -msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "關閉模式:\n" +msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" +msgstr "如果沒有使用選項 -D,改用環境變數PGDATA。\n" #: pg_ctl.c:1108 -msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" -msgstr " smart 在所有用戶端斷線後關閉\n" +msgid "" +"\n" +"Options for start or restart:\n" +msgstr "" +"\n" +"啟動或重新啟動可用選項:\n" #: pg_ctl.c:1109 -msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" -msgstr " fast 直接正常關閉\n" +msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" +msgstr " -l, --log 檔名 將伺服器log寫入(或附加至)檔案。\n" #: pg_ctl.c:1110 msgid "" -" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" -"\n" +" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" +" (PostgreSQL server executable)\n" msgstr "" -" immediate 立即關閉,會導致下次啟動時需要復原程序\n" +" -o 選項 傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的\n" +" 命令列選項\n" + +#: pg_ctl.c:1112 +msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" +msgstr " -p postmaster的路徑 通常不需要\n" + +#: pg_ctl.c:1114 +msgid "" "\n" +"Options for stop or restart:\n" +msgstr "" +"\n" +"停止或重新啟動可用選項:\n" -#: pg_ctl.c:1111 -msgid "Report bugs to .\n" -msgstr "回報錯誤至 。\n" +#: pg_ctl.c:1115 +msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" +msgstr " -m 關閉模式 可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n" -#: pg_ctl.c:1136 +#: pg_ctl.c:1117 +msgid "" +"\n" +"Shutdown modes are:\n" +msgstr "" +"\n" +"可用關閉模式:\n" + +#: pg_ctl.c:1118 +msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" +msgstr " smart 在所有用戶端斷線後關閉\n" + +#: pg_ctl.c:1119 +msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" +msgstr " fast 直接正常關閉\n" + +#: pg_ctl.c:1120 +msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" +msgstr " immediate 立即結束,會導致下次啟動時需要復原程序\n" + +#: pg_ctl.c:1122 +msgid "" +"\n" +"Allowed signal names for kill:\n" +msgstr "" +"\n" +"kill可以使用的信號名稱:\n" + +#: pg_ctl.c:1126 +msgid "" +"\n" +"Options for register and unregister:\n" +msgstr "" +"\n" +"註冊或移除註冊可用選項:\n" + +#: pg_ctl.c:1127 +msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -N 服務名稱 用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n" + +#: pg_ctl.c:1128 +msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P 密碼 用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n" + +#: pg_ctl.c:1129 +msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -U 使用者 用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n" + +#: pg_ctl.c:1132 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤至。\n" + +#: pg_ctl.c:1157 #, c-format msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" msgstr "%s:無效的關閉模式\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1169 +#: pg_ctl.c:1190 #, c-format msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%s:無效的信號名稱\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1304 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s:無法以root身份執行\n" +"請以將會擁有伺服務行程的(非特權)使用者登入(例如用\"su\"命令)。\n" + +#: pg_ctl.c:1347 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s:無效的選項 %s\n" -#: pg_ctl.c:1315 +#: pg_ctl.c:1358 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n" -msgstr "%s:多餘的操作模式\"%s\"\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是\"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1334 +#: pg_ctl.c:1377 #, c-format -msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%s:無效的kill語法\n" +msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" +msgstr "%s:kill模式未指定參數\n" -#: pg_ctl.c:1352 +#: pg_ctl.c:1395 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%s:無效的操作模式\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1362 +#: pg_ctl.c:1405 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s:未指定操作方式\n" -#: pg_ctl.c:1378 +#: pg_ctl.c:1421 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "%s:未指定資料目錄和設定環境變數PGDATA\n" - diff --git a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po index 3bad4f5c14..404770858b 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # "pg_dump" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Roberto Mello , 2002 -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Roberto Mello , 2002. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -556,12 +556,13 @@ msgstr "n #: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr "faltando ndice para restrio %s\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "faltando ndice para restrio \"%s\"\n" #: pg_dump.c:7103 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr "tipo de restrio inesperado\n" +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "tipo de restrio inesperado: %c\n" #: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" @@ -615,8 +616,8 @@ msgstr "" "de registros foi retornado" #: pg_dump.c:7702 -msgid "fetching dependency data\n" -msgstr "buscando dados sobre dependncia\n" +msgid "reading dependency data\n" +msgstr "lendo dados sobre dependncia\n" #: pg_dump.c:7879 #, c-format @@ -798,8 +799,8 @@ msgstr "executando %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr "definindo dono e permisses para %s %s\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "definindo dono e privilgios para %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -923,8 +924,8 @@ msgstr "Erro ao FINALIZAR:\n" #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" -msgstr "Erro da Entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgstr "Erro da entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only restaura somente os dados, no o esquema\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" msgstr "" " -C, --create executa comandos para criar o banco de dados\n" @@ -1702,20 +1703,19 @@ msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dumpall version\n" msgstr "" -" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a verso do servidor e do " -"pg_dumpall no correspondem\n" -" com a verso do pg_dumpall\n" +" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a verso do servidor e do " +" pg_dumpall no correspondem\n" #: pg_dumpall.c:347 msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" msgstr "" -" -c, --clean limpa (exclui) bancos de dados anteriormente " +" -c, --clean limpa (exclui) bancos de dados anteriormente " "criados\n" #: pg_dumpall.c:350 msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr "" -" -g, --globals-only copia somente objetos globais, e no bancos de " +" -g, --globals-only copia somente objetos globais, e no bancos de " "dados\n" #: pg_dumpall.c:352 diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index e36c319afd..eafd6e7468 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -1,10 +1,13 @@ # ru.po # PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.14 2004/10/27 11:22:10 petere Exp $ +# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca +# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. +# +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.15 2004/11/02 09:20:15 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - April 6 - October 17, 2004: Updates for 8.0; +# - April 6 - November 1, 2004: Updates for 8.0; # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov @@ -14,29 +17,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 16:02-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_dump.c:363 +#: pg_dump.c:366 #: pg_restore.c:229 msgid "User name: " msgstr " : " -#: pg_dump.c:399 +#: pg_dump.c:402 #: pg_dumpall.c:264 #: pg_restore.c:256 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgstr "%s: -X -- %s\n" -#: pg_dump.c:401 -#: pg_dump.c:415 -#: pg_dump.c:424 +#: pg_dump.c:404 +#: pg_dump.c:418 +#: pg_dump.c:427 #: pg_dumpall.c:266 #: pg_dumpall.c:275 #: pg_dumpall.c:292 @@ -47,72 +50,72 @@ msgstr "%s: msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr " \"%s --help\" .\n" -#: pg_dump.c:422 +#: pg_dump.c:425 #: pg_dumpall.c:290 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: ( \"%s\")\n" -#: pg_dump.c:435 +#: pg_dump.c:438 msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr " \" \" (-s) \" \" (-a) \n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:441 +#: pg_dump.c:444 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr " \"clean\" (-c) \"data only\" (-a) \n" -#: pg_dump.c:447 +#: pg_dump.c:450 msgid "large-object output not supported for a single table\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:448 -#: pg_dump.c:455 +#: pg_dump.c:451 +#: pg_dump.c:458 msgid "use a full dump instead\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:454 +#: pg_dump.c:457 msgid "large-object output not supported for a single schema\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:461 +#: pg_dump.c:464 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" msgstr " INSERT (-d, -D) OID (-o) \n" -#: pg_dump.c:462 +#: pg_dump.c:465 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgstr "( INSERT OID.)\n" -#: pg_dump.c:468 +#: pg_dump.c:471 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:469 +#: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" msgstr "( .)\n" -#: pg_dump.c:498 +#: pg_dump.c:501 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgstr " : \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:504 +#: pg_dump.c:507 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" msgstr " \"%s\" \n" #: pg_backup_db.c:52 -#: pg_dump.c:515 +#: pg_dump.c:518 #, c-format msgid "could not parse version string \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:551 +#: pg_dump.c:554 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" msgstr " OID: %u\n" -#: pg_dump.c:662 +#: pg_dump.c:665 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -121,18 +124,18 @@ msgstr "" "%s .\n" "\n" -#: pg_dump.c:663 +#: pg_dump.c:666 #: pg_dumpall.c:337 #: pg_restore.c:359 msgid "Usage:\n" msgstr ":\n" -#: pg_dump.c:664 +#: pg_dump.c:667 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s []... []\n" -#: pg_dump.c:666 +#: pg_dump.c:669 #: pg_dumpall.c:340 #: pg_restore.c:362 msgid "" @@ -142,16 +145,16 @@ msgstr "" "\n" " :\n" -#: pg_dump.c:667 +#: pg_dump.c:670 #: pg_restore.c:364 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file= \n" -#: pg_dump.c:668 +#: pg_dump.c:671 msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgstr " -F, --format=c|t|p (, tar, )\n" -#: pg_dump.c:669 +#: pg_dump.c:672 msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dump version\n" @@ -159,28 +162,28 @@ msgstr "" " -i, --ignore-version \n" " pg_dump\n" -#: pg_dump.c:671 +#: pg_dump.c:674 #: pg_restore.c:368 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose \n" -#: pg_dump.c:672 +#: pg_dump.c:675 msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 \n" -#: pg_dump.c:673 +#: pg_dump.c:676 #: pg_dumpall.c:343 #: pg_restore.c:369 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help \n" -#: pg_dump.c:674 +#: pg_dump.c:677 #: pg_dumpall.c:344 #: pg_restore.c:370 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version \n" -#: pg_dump.c:676 +#: pg_dump.c:679 #: pg_dumpall.c:345 msgid "" "\n" @@ -189,44 +192,44 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: pg_dump.c:677 +#: pg_dump.c:680 #: pg_dumpall.c:346 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only , \n" -#: pg_dump.c:678 +#: pg_dump.c:681 msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr " -b, --blobs \n" -#: pg_dump.c:679 +#: pg_dump.c:682 #: pg_restore.c:374 msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" msgstr " -c, --clean () \n" -#: pg_dump.c:680 +#: pg_dump.c:683 msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr " -C, --create \n" -#: pg_dump.c:681 +#: pg_dump.c:684 #: pg_dumpall.c:348 msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" msgstr " -d, --inserts INSERT COPY\n" -#: pg_dump.c:682 +#: pg_dump.c:685 #: pg_dumpall.c:349 msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" msgstr " -D, --column-inserts INSERT \n" -#: pg_dump.c:683 +#: pg_dump.c:686 msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" msgstr " -n, --schema= \n" -#: pg_dump.c:684 +#: pg_dump.c:687 #: pg_dumpall.c:351 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgstr " -o, --oids OIDs \n" -#: pg_dump.c:685 +#: pg_dump.c:688 msgid "" " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" " in plain text format\n" @@ -234,12 +237,12 @@ msgstr "" " -O, --no-owner \n" " \" \"\n" -#: pg_dump.c:687 +#: pg_dump.c:690 #: pg_dumpall.c:353 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr " -s, --schema-only \n" -#: pg_dump.c:688 +#: pg_dump.c:691 msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" @@ -247,16 +250,16 @@ msgstr "" " -S, --superuser= - \n" " \" \"\n" -#: pg_dump.c:690 +#: pg_dump.c:693 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" msgstr " -t, --table= \n" -#: pg_dump.c:691 +#: pg_dump.c:694 #: pg_dumpall.c:355 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges (GRANT/REVOKE)\n" -#: pg_dump.c:692 +#: pg_dump.c:695 #: pg_dumpall.c:356 msgid "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " ; SQL\n" -#: pg_dump.c:694 +#: pg_dump.c:697 #: pg_dumpall.c:358 #: pg_restore.c:388 msgid "" @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " \n" -#: pg_dump.c:696 +#: pg_dump.c:699 #: pg_dumpall.c:360 #: pg_restore.c:390 msgid "" @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "" " SESSION AUTHORIZATION \n" " OWNER TO\n" -#: pg_dump.c:700 +#: pg_dump.c:703 #: pg_dumpall.c:364 #: pg_restore.c:394 msgid "" @@ -297,31 +300,31 @@ msgstr "" "\n" " :\n" -#: pg_dump.c:701 +#: pg_dump.c:704 #: pg_dumpall.c:365 #: pg_restore.c:395 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host= \n" -#: pg_dump.c:702 +#: pg_dump.c:705 #: pg_dumpall.c:366 #: pg_restore.c:396 msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port= \n" -#: pg_dump.c:703 +#: pg_dump.c:706 #: pg_dumpall.c:367 #: pg_restore.c:397 msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username= \n" -#: pg_dump.c:704 +#: pg_dump.c:707 #: pg_dumpall.c:368 #: pg_restore.c:398 msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password ģ ( )\n" -#: pg_dump.c:706 +#: pg_dump.c:709 msgid "" "\n" "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" @@ -333,306 +336,307 @@ msgstr "" " PGDATABASE .\n" "\n" -#: pg_dump.c:708 +#: pg_dump.c:711 #: pg_dumpall.c:371 #: pg_restore.c:402 msgid "Report bugs to .\n" msgstr " : .\n" #: pg_backup_archiver.c:1209 -#: pg_dump.c:716 +#: pg_dump.c:719 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** - \n" -#: pg_dump.c:798 +#: pg_dump.c:801 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" msgstr " %s\n" -#: pg_dump.c:910 +#: pg_dump.c:913 #, c-format msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" msgstr "SQL- \"%s\" : PQendcopy() .\n" -#: pg_dump.c:911 -#: pg_dump.c:8058 +#: pg_dump.c:914 +#: pg_dump.c:8071 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr " : %s" -#: pg_dump.c:912 -#: pg_dump.c:8059 +#: pg_dump.c:915 +#: pg_dump.c:8072 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: pg_dump.c:1182 +#: pg_dump.c:1185 msgid "saving database definition\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:1228 +#: pg_dump.c:1231 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr " pg_database \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1235 +#: pg_dump.c:1238 #, c-format msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr " (%d) pg_database \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1341 +#: pg_dump.c:1348 msgid "saving encoding\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:1391 +#: pg_dump.c:1398 msgid "saving large objects\n" msgstr " \n" -#: pg_dump.c:1424 +#: pg_dump.c:1431 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): : %s" -#: pg_dump.c:1437 +#: pg_dump.c:1444 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): : %s" # TO REVIEW -#: pg_dump.c:1571 +#: pg_dump.c:1578 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:1588 +#: pg_dump.c:1595 #, c-format msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" msgstr " \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:1625 +#: pg_dump.c:1632 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr " OID %u \n" -#: pg_dump.c:1810 +#: pg_dump.c:1817 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:1908 +#: pg_dump.c:1915 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2074 +#: pg_dump.c:2081 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2178 +#: pg_dump.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2312 +#: pg_dump.c:2319 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2590 +#: pg_dump.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr ": \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2609 +#: pg_dump.c:2616 #, c-format msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" msgstr " \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:2716 +#: pg_dump.c:2723 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:2953 +#: pg_dump.c:2960 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3229 +#: pg_dump.c:3236 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3301 +#: pg_dump.c:3308 #, c-format msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" msgstr " %d \"%s\", %d\n" -#: pg_dump.c:3346 +#: pg_dump.c:3353 #, c-format msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n" msgstr " ף \"%s\" \"%s\" (OID : %u)\n" -#: pg_dump.c:3647 +#: pg_dump.c:3654 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3733 +#: pg_dump.c:3740 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3767 +#: pg_dump.c:3774 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgstr " (default) \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3850 +#: pg_dump.c:3857 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr " adnum - %d - \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3868 +#: pg_dump.c:3875 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgstr " CHECK- \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3932 +#: pg_dump.c:3939 #, c-format msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgstr " CHECK-: %d \"%s\", : %d\n" -#: pg_dump.c:3934 +#: pg_dump.c:3941 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "( .)\n" -#: pg_dump.c:4621 -#: pg_dump.c:4786 -#: pg_dump.c:5185 -#: pg_dump.c:5570 -#: pg_dump.c:5867 -#: pg_dump.c:6067 -#: pg_dump.c:6250 +#: pg_dump.c:4628 +#: pg_dump.c:4793 +#: pg_dump.c:5192 +#: pg_dump.c:5577 +#: pg_dump.c:5874 +#: pg_dump.c:6074 +#: pg_dump.c:6257 #, c-format msgid "Got %d rows instead of one from: %s" msgstr " : %d, : %s" -#: pg_dump.c:4894 +#: pg_dump.c:4901 #, c-format msgid "query yielded no rows: %s\n" msgstr " ڣ : %s\n" -#: pg_dump.c:5241 +#: pg_dump.c:5248 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr ": proargnames\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:5278 +#: pg_dump.c:5285 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr " provolatile- \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:5792 +#: pg_dump.c:5799 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr ": OID %s \n" -#: pg_dump.c:6278 +#: pg_dump.c:6285 #, c-format msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" msgstr ": %s ; \n" -#: pg_dump.c:6410 +#: pg_dump.c:6417 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgstr " ACL- (%s) \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:6503 +#: pg_dump.c:6510 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr " \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:6506 +#: pg_dump.c:6513 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr " \"%s\" \n" -#: pg_dump.c:6515 +#: pg_dump.c:6522 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr " \"%s\" ( )\n" -#: pg_dump.c:6822 +#: pg_dump.c:6832 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr " - %d - \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:6923 +#: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7090 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr " \n" +#: pg_dump.c:7103 +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr " : %c\n" -#: pg_dump.c:7132 +#: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" msgstr " OID\n" -#: pg_dump.c:7138 +#: pg_dump.c:7151 #, c-format msgid "maximum system OID is %u\n" msgstr " OID: %u\n" -#: pg_dump.c:7179 +#: pg_dump.c:7192 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr " pg_database \n" -#: pg_dump.c:7184 +#: pg_dump.c:7197 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr " pg_database \n" -#: pg_dump.c:7216 +#: pg_dump.c:7229 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr " pg_indexes pg_class\n" -#: pg_dump.c:7221 +#: pg_dump.c:7234 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr " pg_indexes pg_class\n" -#: pg_dump.c:7270 +#: pg_dump.c:7283 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" msgstr " \"%s\" > 1 (%d)\n" -#: pg_dump.c:7279 +#: pg_dump.c:7292 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7516 +#: pg_dump.c:7529 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr " (%s) \"%s\" \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7622 +#: pg_dump.c:7635 #, c-format msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgstr " \"%s\" \"%s\" : " -#: pg_dump.c:7689 -msgid "fetching dependency data\n" -msgstr " \n" +#: pg_dump.c:7702 +msgid "reading dependency data\n" +msgstr " \n" -#: pg_dump.c:7866 +#: pg_dump.c:7879 #, c-format msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" msgstr " ף : %d, : %s\n" -#: pg_dump.c:8053 +#: pg_dump.c:8066 msgid "SQL command failed\n" msgstr "SQL- \n" @@ -814,8 +818,8 @@ msgstr " #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr " ACL %s %s\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr " %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr " #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr " %d; %u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 @@ -1573,8 +1577,8 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only , \n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" -msgstr " -C, --create \n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" +msgstr " -C, --create \n" #: pg_restore.c:376 msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" @@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr "" #: pg_restore.c:379 msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner \n" +msgstr " -O, --no-owner \n" #: pg_restore.c:380 msgid "" @@ -1692,7 +1696,7 @@ msgstr " -g, --globals-only #: pg_dumpall.c:352 msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner \n" +msgstr " -O, --no-owner \n" #: pg_dumpall.c:354 msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po index b6f554fe30..c307b2cf38 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po @@ -1,11 +1,10 @@ -# Traditional Chinese translation for pg_dump. -# 2004-07-30 Zhenbang Wei +# 2004-11-01 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:58+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "(INSERT命令不能設定OID。)\n" #: pg_dump.c:471 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" -msgstr "不支援對?文字?案備份large-object\n" +msgstr "不支援對?文??????arge-object\n" #: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr " -s, --schema-only 只備份schema,不備份資料\n" msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" -msgstr " -S, --superuser=NAME 指定純文字格式使用的管理者名稱\n" +msgstr " -S, --superuser=NAME 指定純文字格?使用?管理者名?\n" #: pg_dump.c:693 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" @@ -547,16 +546,17 @@ msgstr "view \"%s\"的定義似乎是空的(長度為0)\n" #: pg_dump.c:6832 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" -msgstr "無效的欄位編號 %d 於資料表\"%s\"\n" +msgstr "無效的欄位?號 %d 於資料表\"%s\"\n" #: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr "找不到constraint %s 的索引\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "找不到constraint \"%s\"的索引\n" #: pg_dump.c:7103 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr "預期外的constraint型別\n" +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "無法識別的constraint型別:%c\n" #: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows re msgstr "取得rule \"%s\"於資料表\"%s\"的查詢失敗:傳回錯誤的筆數" #: pg_dump.c:7702 -msgid "fetching dependency data\n" +msgid "reading dependency data\n" msgstr "讀取依存資料\n" #: pg_dump.c:7879 @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "執行 %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr "為 %s %s 設定擁有者和acl\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "為 %s %s 設定擁有者和權限\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "FINALIZING時發生錯誤:\n" #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" -msgstr "TOC記錄有錯誤 %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgstr "TOC記錄%d有錯誤;%u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgid "" " normal use. Files will be written in the current working directory.\n" msgstr "" "警告:\n" -" 這種格式僅用於示範,不是用來做一般備份,檔案會被\n" -" 寫至目前的工作目錄\n" +" 這種格式僅用於示範,不是用來做一?備份,檔案會被\n" +" 寫至目前的工祜目錄\n" #: pg_backup_files.c:246 msgid "could not open data file for output\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "無法產生暫存檔名稱:%s\n" #: pg_backup_tar.c:376 msgid "could not open temporary file\n" -msgstr "無法開啟暫存檔\n" +msgstr "無法開啟暫存?\n" #: pg_backup_tar.c:406 msgid "could not close tar member\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only 只還原資料,不還原schema\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" msgstr " -C, --create 執行建立資料庫的命令\n" #: pg_restore.c:376 @@ -1739,4 +1739,3 @@ msgstr "%s:查詢失敗:%s" #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s:查詢是:%s\n" - diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po index 9f35c79dc4..9e769e6122 100644 --- a/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # "pg_resetxlog" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Cesar Suga , 2002. - Fair & Simple Networks Ltda. -# Roberto Mello -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Cesar Suga , 2002. +# Roberto Mello , 2002. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po index 5bd18d9219..8c7c3f1ce3 100644 --- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "psql" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index 6a505b7098..cc792b9e3d 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:01-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: createdb.c:221 msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" -" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padro para o banco de dados\n" +" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padro para o banco de dados\n" #: createdb.c:222 msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr " -E, --encoding=CODIFICA #: createdb.c:223 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" -" -O, --owner=DONO usurio do banco que ser dono do banco de " +" -O, --owner=DONO usurio do banco que ser dono do banco de " "dados\n" #: createdb.c:224 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" -msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" +msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" #: createdb.c:225 msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" -" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" +" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" #: createdb.c:226 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet no mostra nenhuma mensagem\n" +msgstr " -q, --quiet no mostra nenhuma mensagem\n" #: createdb.c:227 msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" #: createdb.c:228 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informao sobre a verso e sai\n" +" --version mostra informao sobre a verso e sai\n" #: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 msgid "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr " -q, --quiet n msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" -" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o usurio " +" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o usurio " "a ser criado)\n" #: createuser.c:259 dropuser.c:156 @@ -625,36 +625,36 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descrio do comando SQL VACUUM para obter mais detalhes.\n" -#: common.c:86 common.c:112 +#: common.c:87 common.c:113 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: common.c:99 +#: common.c:100 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s\n" -#: common.c:122 +#: common.c:123 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s: %s" -#: common.c:146 +#: common.c:147 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: common.c:147 +#: common.c:148 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:161 +#: common.c:162 msgid "y" msgstr "s" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:163 +#: common.c:164 msgid "n" msgstr "n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po index e489588b8a..3f1636f53b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # "libpq" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Cesar Suga , 2002.- Fair & Simple Networks Ltda. +# Cesar Suga , 2002. # Roberto Mello , 2002. -# Euler Taveira de Oliveira , 2003. +# Euler Taveira de Oliveira , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -70,28 +70,23 @@ msgstr "nome do servi msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: sistema de autenticao invlido: %d\n" -#: fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:457 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valor do modo ssl desconhecido: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:477 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "valor do modo ssl \"%s\" invlido quando suporte a SSL no foi compilado\n" -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "no pde configurar o soquete para modo no-bloqueado: %s\n" - -#: fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:793 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "no pde configurar o soquete para modo TCP sem atraso: %s\n" -#: fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:824 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -102,7 +97,7 @@ msgstr "" "\tO servidor est executando localmente e aceitando\n" "\tconexes no soquete de domnio Unix \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:836 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -113,106 +108,116 @@ msgstr "" "\tO servidor est executando na mquina \"%s\" e aceitando\n" "\tconexes TCP/IP na porta %s?\n" -#: fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:929 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no pde traduzir nome de mquina \"%s\" para endereo: %s\n" -#: fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:933 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "no pde traduzir caminho do soquete de domnio UNIX \"%s\" para endereo: %" "s\n" -#: fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1137 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "estado de conexo invlido, provavelmente indicativo de corrupo de " "memria\n" -#: fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1180 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "no pde criar soquete: %s\n" -#: fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1203 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "no pde configurar o soquete para modo no-bloqueado: %s\n" + +#: fe-connect.c:1215 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "no pde configurar o soquete para modo fechar-aps-execuo: %s\n" + +#: fe-connect.c:1307 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "no pde obter status de erro do soquete: %s\n" -#: fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1346 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "no pde obter do soquete o endereo do cliente: %s\n" -#: fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1391 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "no pde mandar pacote de negociao SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2544 fe-connect.c:2553 fe-connect.c:3132 -#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:949 +#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131 +#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 msgid "out of memory\n" msgstr "sem memria\n" -#: fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1426 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "no pde enviar pacote de inicializao: %s\n" -#: fe-connect.c:1467 +#: fe-connect.c:1466 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "" "no pde receber resposta do servidor para pacote de negociao SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "servidor no suporta SSL, mas SSL foi requerido\n" -#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1518 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "a negociao SSL recebeu uma resposta invlida: %c\n" -#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "pedido de autenticao esperado do servidor, mas foi recebido %c\n" -#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1843 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "mensagem no esperada do servidor durante inicializao\n" -#: fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1913 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "estado de conexo %c invlido, provavelmente indicativo de corrupo de " "memria\n" -#: fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:2591 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na cadeia de caracteres de conexo\n" -#: fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:2640 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "cadeia de caracteres entre aspas no terminada na cadeia de caracteres de " "conexo\n" -#: fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:2674 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "opo de conexo \"%s\" invlida\n" -#: fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:2896 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "ponteiro de conexo NULO\n" -#: fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:3153 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -221,71 +226,71 @@ msgstr "" "AVISO: Arquivo de senhas %s tem permisses de leitura de grupo ou globais; " "permisso deve ser u=rw (0600)\n" -#: fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 msgid "NOTICE" msgstr "NOTA" -#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "linha de comando um ponteiro nulo\n" -#: fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "nome do comando um ponteiro nulo\n" -#: fe-exec.c:771 -msgid "no connection to the server\n" -msgstr "sem conexo ao servidor\n" - -#: fe-exec.c:778 -msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "outro comando j est em execuo\n" - -#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1467 +#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "funo requer pelo menos a verso 3.0 do protocolo\n" -#: fe-exec.c:1116 +#: fe-exec.c:854 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "sem conexo ao servidor\n" + +#: fe-exec.c:861 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "outro comando j est em execuo\n" + +#: fe-exec.c:1199 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "asyncStatus no esperado: %d\n" -#: fe-exec.c:1221 +#: fe-exec.c:1326 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY terminado por novo PQexec" -#: fe-exec.c:1229 +#: fe-exec.c:1334 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "Estado de COPY IN deve ser terminado primeiro\n" -#: fe-exec.c:1249 +#: fe-exec.c:1354 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "Estado de COPY OUT deve ser terminado primeiro\n" -#: fe-exec.c:1359 fe-exec.c:1424 fe-exec.c:1509 fe-protocol2.c:1153 -#: fe-protocol3.c:1106 +#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "Nenhum COPY em andamento\n" -#: fe-exec.c:1701 +#: fe-exec.c:1806 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "conexo em estado errado\n" -#: fe-exec.c:1732 +#: fe-exec.c:1837 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "cdigo de ExecStatusType invlido" -#: fe-exec.c:1796 fe-exec.c:1819 +#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "coluna nmero %d est fora do intervalo 0..%d" -#: fe-exec.c:1812 +#: fe-exec.c:1917 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "linha nmero %d est fora do intervalo 0..%d" -#: fe-exec.c:2094 +#: fe-exec.c:2199 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "no pde interpretar resultado do servidor: %s" @@ -440,17 +445,17 @@ msgstr "" "servidor enviou dados binrios (mensagem \"B\") sem antes enviar descrio " "de registro (mensagem \"T\")" -#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335 +#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "" "resposta inesperada do servidor; primeiro caracter recebido foi \"%c\"\n" -#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568 +#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577 msgid "out of memory for query result\n" msgstr "sem memria para resultado da consulta\n" -#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1175 +#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -459,12 +464,12 @@ msgstr "%s" msgid "lost synchronization with server, resetting connection" msgstr "perda de sincronismo com o servidor, reiniciando conexo" -#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1378 +#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "erro do protocolo: id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:297 +#: fe-protocol3.c:306 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)\n" @@ -472,65 +477,65 @@ msgstr "" "servidor enviou dados (mensagem \"D\") sem antes enviar descrio de " "registro (mensagem \"T\")\n" -#: fe-protocol3.c:356 +#: fe-protocol3.c:365 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr "" "contedo da mensagem no est de acordo com o tamanho no tipo de mensagem \"%" "c\"\n" -#: fe-protocol3.c:377 +#: fe-protocol3.c:386 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "" "perda de sincronismo com o servidor: recebeu tipo de mensagem \"%c\", " "tamanho %d\n" -#: fe-protocol3.c:513 +#: fe-protocol3.c:522 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr "contagem de campos inesperada em mensagem \"D\"\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650 +#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " no caracter %s" -#: fe-protocol3.c:659 +#: fe-protocol3.c:668 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETALHE: %s\n" -#: fe-protocol3.c:662 +#: fe-protocol3.c:671 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "DICA: %s\n" -#: fe-protocol3.c:665 +#: fe-protocol3.c:674 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "CONSULTA: %s\n" -#: fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:677 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "CONTEXTO: %s\n" -#: fe-protocol3.c:680 +#: fe-protocol3.c:689 msgid "LOCATION: " msgstr "LOCAL: " -#: fe-protocol3.c:682 +#: fe-protocol3.c:691 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:684 +#: fe-protocol3.c:693 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:991 +#: fe-protocol3.c:1000 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: no est fazendo COPY OUT de texto\n" @@ -645,6 +650,3 @@ msgstr "certificado n #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certificado no pde ser obtido: %s\n" - -#~ msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -#~ msgstr "certificado/chave privada no correspondem (%s): %s\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 2641775c04..83627c15d9 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -1,10 +1,13 @@ # ru.po # LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.16 2004/10/27 11:22:18 petere Exp $ +# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca +# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. +# +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.17 2004/11/02 09:20:22 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - October 17, 2004: Updates for 8.0; +# - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; # - Januray 2, 2002: Completed SSL translation, Serguei A. Mokhov # - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov @@ -14,13 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:49-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: fe-auth.c:232 #, c-format @@ -78,27 +83,22 @@ msgstr " msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: : %d\n" -#: fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:457 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr " sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:477 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr " sslmode \"%s\" SSL \n" -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:793 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr " TCP : %s\n" -#: fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:824 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "\t \n" "\t Unix' \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:836 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -120,179 +120,192 @@ msgstr "" "\t \"%s\" \n" "\t TCP/IP %s?\n" -#: fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:929 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr " \"%s\" : %s\n" -#: fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:933 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr " UNIX- \"%s\" : %s\n" -#: fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1137 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr " , \n" -#: fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1180 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1203 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: fe-connect.c:1215 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr " -- (close-on-exec): %s\n" + +#: fe-connect.c:1307 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1346 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1391 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr " SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1414 -#: fe-connect.c:2544 -#: fe-connect.c:2553 -#: fe-connect.c:3132 +#: fe-connect.c:1413 +#: fe-connect.c:2628 +#: fe-connect.c:2637 +#: fe-connect.c:3216 #: fe-lobj.c:556 #: fe-protocol2.c:1007 -#: fe-protocol3.c:949 +#: fe-protocol3.c:958 msgid "out of memory\n" msgstr " \n" -#: fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1426 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: fe-connect.c:1467 +#: fe-connect.c:1466 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr " SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1486 -#: fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1485 +#: fe-connect.c:1502 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr " SSL, SSL \n" -#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1518 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr " SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:1576 -#: fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1575 +#: fe-connect.c:1607 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr " , : %c\n" -#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1843 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr " \n" -#: fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1913 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr " %c, \n" -#: fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:2676 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr " \"=\" \"%s\" \n" -#: fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:2725 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr " ( ) \n" -#: fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:2759 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:2981 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr " NULL'\n" -#: fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:3238 #, c-format msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" msgstr ": %s ; u=rw (0600)\n" -#: fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: fe-exec.c:653 -#: fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:648 +#: fe-exec.c:700 +#: fe-exec.c:740 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr " \n" -#: fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:733 +#: fe-exec.c:823 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr " \n" -#: fe-exec.c:771 -msgid "no connection to the server\n" -msgstr " \n" - -#: fe-exec.c:778 -msgid "another command is already in progress\n" -msgstr " \n" - -#: fe-exec.c:814 -#: fe-exec.c:1467 +#: fe-exec.c:748 +#: fe-exec.c:897 +#: fe-exec.c:1572 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr " 3.0\n" -#: fe-exec.c:1116 +#: fe-exec.c:854 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr " \n" + +#: fe-exec.c:861 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr " \n" + +#: fe-exec.c:1199 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr " asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1221 +#: fe-exec.c:1326 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY PQexec" -#: fe-exec.c:1229 +#: fe-exec.c:1334 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr " COPY IN \n" -#: fe-exec.c:1249 +#: fe-exec.c:1354 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr " COPY OUT \n" -#: fe-exec.c:1359 -#: fe-exec.c:1424 -#: fe-exec.c:1509 +#: fe-exec.c:1464 +#: fe-exec.c:1529 +#: fe-exec.c:1614 #: fe-protocol2.c:1153 -#: fe-protocol3.c:1106 +#: fe-protocol3.c:1115 msgid "no COPY in progress\n" msgstr " COPY \n" -#: fe-exec.c:1701 +#: fe-exec.c:1806 msgid "connection in wrong state\n" msgstr " \n" -#: fe-exec.c:1732 +#: fe-exec.c:1837 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr " ExecStatusType" -#: fe-exec.c:1796 -#: fe-exec.c:1819 +#: fe-exec.c:1901 +#: fe-exec.c:1924 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr " N %d 0..%d" -#: fe-exec.c:1812 +#: fe-exec.c:1917 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr " N %d 0..%d" -#: fe-exec.c:2094 +#: fe-exec.c:2199 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr " : %s" @@ -441,18 +454,18 @@ msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\" msgstr " ( \"B\") ( \"T\")" #: fe-protocol2.c:548 -#: fe-protocol3.c:335 +#: fe-protocol3.c:344 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr " ; : \"%c\"\n" #: fe-protocol2.c:760 -#: fe-protocol3.c:568 +#: fe-protocol3.c:577 msgid "out of memory for query result\n" msgstr " \n" #: fe-protocol2.c:1196 -#: fe-protocol3.c:1175 +#: fe-protocol3.c:1184 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -463,71 +476,71 @@ msgstr " #: fe-protocol2.c:1343 #: fe-protocol2.c:1375 -#: fe-protocol3.c:1378 +#: fe-protocol3.c:1387 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr " : id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:297 +#: fe-protocol3.c:306 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" msgstr " ( \"D\") ( \"T\")\n" -#: fe-protocol3.c:356 +#: fe-protocol3.c:365 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr " \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:377 +#: fe-protocol3.c:386 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr " : \"%c\", %d\n" -#: fe-protocol3.c:513 +#: fe-protocol3.c:522 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr " \"D\"\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:642 -#: fe-protocol3.c:650 +#: fe-protocol3.c:651 +#: fe-protocol3.c:659 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " %s" -#: fe-protocol3.c:659 +#: fe-protocol3.c:668 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:662 +#: fe-protocol3.c:671 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:665 +#: fe-protocol3.c:674 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:677 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: fe-protocol3.c:680 +#: fe-protocol3.c:689 msgid "LOCATION: " msgstr ": " -#: fe-protocol3.c:682 +#: fe-protocol3.c:691 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:684 +#: fe-protocol3.c:693 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:991 +#: fe-protocol3.c:1000 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: COPY OUT\n" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po index 1f6e5b5057..a07320cf46 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po @@ -1,646 +1,816 @@ -# Traditional Chinese translation for libpq. -# 2004-07-29 Zhenbang Wei -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 11:08+0800\n" -"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" -"Language-Team: Zhenbang Wei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: fe-auth.c:232 -#, c-format -msgid "Kerberos 4 error: %s\n" -msgstr "Kerberos 4錯誤:%s\n" - -#: fe-auth.c:394 -#, c-format -msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n" - -#: fe-auth.c:411 -#: fe-auth.c:415 -#, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n" - -#: fe-auth.c:441 -#, c-format -msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n" - -#: fe-auth.c:508 -msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:600 -msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 4認證失敗\n" - -#: fe-auth.c:608 -msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n" - -#: fe-auth.c:619 -msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 5認證失敗\n" - -#: fe-auth.c:627 -msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n" - -#: fe-auth.c:655 -#, c-format -msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "不支援 %u 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:692 -#, c-format -msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n" - -#: fe-auth.c:764 -#, c-format -msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n" - -#: fe-connect.c:452 -#, c-format -msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:472 -#, c-format -msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n" - -#: fe-connect.c:810 -#, c-format -msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n" - -#: fe-connect.c:841 -#, c-format -msgid "" -"could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running locally and accepting\n" -"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" -msgstr "" -"無法連線到伺服器: %s\n" -"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" -"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" - -#: fe-connect.c:853 -#, c-format -msgid "" -"could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" -"\tTCP/IP connections on port %s?\n" -msgstr "" -"無法連線到伺服器:%s\n" -"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" -"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n" - -#: fe-connect.c:946 -#, c-format -msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n" - -#: fe-connect.c:950 -#, c-format -msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n" - -#: fe-connect.c:1154 -msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-connect.c:1197 -#, c-format -msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr "無法建立socket:%s\n" - -#: fe-connect.c:1308 -#, c-format -msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n" - -#: fe-connect.c:1347 -#, c-format -msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n" - -#: fe-connect.c:1392 -#, c-format -msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n" - -#: fe-connect.c:1414 -#: fe-connect.c:2544 -#: fe-connect.c:2553 -#: fe-connect.c:3132 -#: fe-lobj.c:556 -#: fe-protocol2.c:1007 -#: fe-protocol3.c:958 -msgid "out of memory\n" -msgstr "記憶體用盡\n" - -#: fe-connect.c:1427 -#, c-format -msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n" - -#: fe-connect.c:1467 -#, c-format -msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n" - -#: fe-connect.c:1486 -#: fe-connect.c:1503 -msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" - -#: fe-connect.c:1519 -#, c-format -msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n" - -#: fe-connect.c:1576 -#: fe-connect.c:1608 -#, c-format -msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" - -#: fe-connect.c:1844 -msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" - -#: fe-connect.c:1914 -#, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-connect.c:2592 -#, c-format -msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" - -#: fe-connect.c:2641 -msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" - -#: fe-connect.c:2675 -#, c-format -msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:2897 -msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr "連線指標是 NULL\n" - -#: fe-connect.c:3154 -#, c-format -msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" -msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n" - -#: fe-exec.c:484 -msgid "NOTICE" -msgstr "注意" - -#: fe-exec.c:653 -#: fe-exec.c:705 -#: fe-exec.c:745 -msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr "命令字串是一個空指標\n" - -#: fe-exec.c:738 -#: fe-exec.c:828 -msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" - -#: fe-exec.c:753 -#: fe-exec.c:902 -#: fe-exec.c:1577 -msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" - -#: fe-exec.c:859 -msgid "no connection to the server\n" -msgstr "沒有連線到伺服器\n" - -#: fe-exec.c:866 -msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "另外一條命令正在執行中\n" - -#: fe-exec.c:1204 -#, c-format -msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n" - -#: fe-exec.c:1331 -msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY被新的PQexec中斷" - -#: fe-exec.c:1339 -msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" - -#: fe-exec.c:1359 -msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" - -#: fe-exec.c:1469 -#: fe-exec.c:1534 -#: fe-exec.c:1619 -#: fe-protocol2.c:1153 -#: fe-protocol3.c:1115 -msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" - -#: fe-exec.c:1811 -msgid "connection in wrong state\n" -msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" - -#: fe-exec.c:1842 -msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" - -#: fe-exec.c:1906 -#: fe-exec.c:1929 -#, c-format -msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" - -#: fe-exec.c:1922 -#, c-format -msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" - -#: fe-exec.c:2204 -#, c-format -msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s" - -#: fe-lobj.c:410 -#: fe-lobj.c:495 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n" - -#: fe-lobj.c:422 -#, c-format -msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n" - -#: fe-lobj.c:432 -#: fe-lobj.c:482 -#, c-format -msgid "could not open large object %u\n" -msgstr "無法開啟 large object %u\n" - -#: fe-lobj.c:447 -#, c-format -msgid "error while reading file \"%s\"\n" -msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" - -#: fe-lobj.c:510 -#: fe-lobj.c:523 -#, c-format -msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" - -#: fe-lobj.c:601 -msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" - -#: fe-lobj.c:639 -msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:646 -msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:653 -msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:660 -msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:667 -msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:674 -msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:681 -msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:688 -msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" - -#: fe-misc.c:228 -#, c-format -msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 " - -#: fe-misc.c:264 -#, c-format -msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數" - -#: fe-misc.c:544 -#: fe-misc.c:748 -msgid "connection not open\n" -msgstr "連接未開啟\n" - -#: fe-misc.c:610 -#: fe-misc.c:701 -#, c-format -msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n" - -#: fe-misc.c:718 -#: fe-misc.c:786 -msgid "" -"server closed the connection unexpectedly\n" -"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" -"\tbefore or while processing the request.\n" -msgstr "" -"伺服器意外地中斷了連線\n" -"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" -"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" - -#: fe-misc.c:803 -#, c-format -msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n" - -#: fe-misc.c:923 -msgid "timeout expired\n" -msgstr "發生逾時\n" - -#: fe-misc.c:968 -msgid "socket not open\n" -msgstr "socket 未開啟\n" - -#: fe-misc.c:991 -#, c-format -msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select()失敗:%s\n" - -#: fe-protocol2.c:91 -#, c-format -msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-protocol2.c:333 -#, c-format -msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-protocol2.c:423 -#: fe-protocol3.c:183 -#, c-format -msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" - -#: fe-protocol2.c:462 -#, c-format -msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c" - -#: fe-protocol2.c:517 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" - -#: fe-protocol2.c:533 -msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" - -#: fe-protocol2.c:548 -#: fe-protocol3.c:344 -#, c-format -msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" - -#: fe-protocol2.c:760 -#: fe-protocol3.c:577 -msgid "out of memory for query result\n" -msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" - -#: fe-protocol2.c:1196 -#: fe-protocol3.c:1184 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: fe-protocol2.c:1208 -msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" - -#: fe-protocol2.c:1343 -#: fe-protocol2.c:1375 -#: fe-protocol3.c:1387 -#, c-format -msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" - -#: fe-protocol3.c:306 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n" - -#: fe-protocol3.c:365 -#, c-format -msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n" - -#: fe-protocol3.c:386 -#, c-format -msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" - -#: fe-protocol3.c:522 -msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n" - -# translator: %s represents a digit string -# translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:651 -#: fe-protocol3.c:659 -#, c-format -msgid " at character %s" -msgstr "於字元 %s" - -#: fe-protocol3.c:668 -#, c-format -msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:671 -#, c-format -msgid "HINT: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:674 -#, c-format -msgid "QUERY: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:677 -#, c-format -msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:689 -msgid "LOCATION: " -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:691 -#, c-format -msgid "%s, " -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:693 -#, c-format -msgid "%s:%s" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:1000 -msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -msgstr "" - -#: fe-secure.c:264 -#, c-format -msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr "無法建立 SSL 連線?%s\n" - -#: fe-secure.c:330 -#: fe-secure.c:415 -#: fe-secure.c:1038 -#, c-format -msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr "SSL SYSCALL錯誤:%s\n" - -#: fe-secure.c:335 -#: fe-secure.c:420 -#: fe-secure.c:1042 -msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr "SSL SYSCALL錯誤:發現EOF\n" - -#: fe-secure.c:347 -#: fe-secure.c:431 -#: fe-secure.c:1051 -#, c-format -msgid "SSL error: %s\n" -msgstr "SSL 錯誤:%s\n" - -#: fe-secure.c:357 -#: fe-secure.c:441 -#: fe-secure.c:1059 -#, c-format -msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d\n" - -#: fe-secure.c:504 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n" - -#: fe-secure.c:532 -#, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr "無法取得關於主機\"%s\"的資訊:%s\n" - -#: fe-secure.c:551 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr "不被支援的協定\n" - -#: fe-secure.c:573 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" -msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n" - -#: fe-secure.c:580 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址\n" - -#: fe-secure.c:763 -msgid "could not get user information\n" -msgstr "無法取得使用者的資訊\n" - -#: fe-secure.c:775 -#, c-format -msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\":%s\n" - -#: fe-secure.c:784 -#, c-format -msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\":%s\n" - -#: fe-secure.c:798 -#, c-format -msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n" - -#: fe-secure.c:807 -#, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr "私鑰檔\"%s\"權限錯誤\n" - -#: fe-secure.c:815 -#, c-format -msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n" - -#: fe-secure.c:824 -#, c-format -msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" - -#: fe-secure.c:833 -#, c-format -msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n" - -#: fe-secure.c:848 -#, c-format -msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "憑證與私?檔\"%s\"不符:%s\n" - -#: fe-secure.c:932 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "無法建立SSL context:%s\n" - -#: fe-secure.c:977 -#, c-format -msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\":%s\n" - -#: fe-secure.c:1079 -#, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr "無法驗證憑證:%s\n" - -#: fe-secure.c:1093 -#, c-format -msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr "無法取得憑證:%s\n" +# 2004-11-01 Zhenbang Wei +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:32+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" +"Language-Team: Zhenbang Wei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# fe-auth.c:232 +#: fe-auth.c:232 +#, c-format +msgid "Kerberos 4 error: %s\n" +msgstr "Kerberos 4錯誤:%s\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-auth.c:394 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n" + +# fe-auth.c:411 +# fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:411 +#: fe-auth.c:415 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n" + +# fe-auth.c:441 +#: fe-auth.c:441 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n" + +# fe-auth.c:508 +#: fe-auth.c:508 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n" + +# fe-auth.c:600 +#: fe-auth.c:600 +msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 4認證失敗\n" + +# fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:608 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n" + +# fe-auth.c:619 +#: fe-auth.c:619 +msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 5認證失敗\n" + +# fe-auth.c:627 +#: fe-auth.c:627 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n" + +# fe-auth.c:655 +#: fe-auth.c:655 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "不支援 %u 認證方式\n" + +# fe-auth.c:692 +#: fe-auth.c:692 +#, c-format +msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n" + +# fe-auth.c:764 +#: fe-auth.c:764 +#, c-format +msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n" + +# fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:457 +#, c-format +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n" + +# fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:477 +#, c-format +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n" + +# fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:793 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n" + +# fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:824 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器: %s\n" +"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" +"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" + +# fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:836 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器:%s\n" +"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" +"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n" + +# fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:929 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +# fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:933 +#, c-format +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +# fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1137 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1180 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "無法建立socket:%s\n" + +# fe-connect.c:783 +#: fe-connect.c:1203 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n" + +# fe-auth.c:394 +#: fe-connect.c:1215 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設為close-on-exec模式:%s\n" + +# fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1307 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n" + +# fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1346 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n" + +# fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1391 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n" + +# fe-connect.c:1414 +# fe-connect.c:2544 +# fe-connect.c:2553 +# fe-connect.c:3132 +# fe-lobj.c:556 +# fe-protocol2.c:1007 +# fe-protocol3.c:958 +#: fe-connect.c:1413 +#: fe-connect.c:2628 +#: fe-connect.c:2637 +#: fe-connect.c:3216 +#: fe-lobj.c:556 +#: fe-protocol2.c:1007 +#: fe-protocol3.c:958 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +# fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1426 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n" + +# fe-connect.c:1467 +#: fe-connect.c:1466 +#, c-format +msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n" + +# fe-connect.c:1486 +# fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1485 +#: fe-connect.c:1502 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" + +# fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1518 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n" + +# fe-connect.c:1576 +# fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1575 +#: fe-connect.c:1607 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" + +# fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1843 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" + +# fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1913 +#, c-format +msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:2676 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" + +# fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:2725 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" + +# fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:2759 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" + +# fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:2981 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "連線指標是 NULL\n" + +# fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:3238 +#, c-format +msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" +msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n" + +# fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 +msgid "NOTICE" +msgstr "注意" + +# fe-exec.c:653 +# fe-exec.c:705 +# fe-exec.c:745 +#: fe-exec.c:648 +#: fe-exec.c:700 +#: fe-exec.c:740 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "命令字串是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:738 +# fe-exec.c:828 +#: fe-exec.c:733 +#: fe-exec.c:823 +msgid "statement name is a null pointer\n" +msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" + +# fe-exec.c:753 +# fe-exec.c:902 +# fe-exec.c:1577 +#: fe-exec.c:748 +#: fe-exec.c:897 +#: fe-exec.c:1572 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" + +# fe-exec.c:859 +#: fe-exec.c:854 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "沒有連線到伺服器\n" + +# fe-exec.c:866 +#: fe-exec.c:861 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "另外一條命令正在執行中\n" + +# fe-exec.c:1204 +#: fe-exec.c:1199 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n" + +# fe-exec.c:1331 +#: fe-exec.c:1326 +msgid "COPY terminated by new PQexec" +msgstr "COPY被新的PQexec中斷" + +# fe-exec.c:1339 +#: fe-exec.c:1334 +msgid "COPY IN state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" + +# fe-exec.c:1359 +#: fe-exec.c:1354 +msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" + +# fe-exec.c:1469 +# fe-exec.c:1534 +# fe-exec.c:1619 +# fe-protocol2.c:1153 +# fe-protocol3.c:1115 +#: fe-exec.c:1464 +#: fe-exec.c:1529 +#: fe-exec.c:1614 +#: fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" + +# fe-exec.c:1811 +#: fe-exec.c:1806 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" + +# fe-exec.c:1842 +#: fe-exec.c:1837 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" + +# fe-exec.c:1906 +# fe-exec.c:1929 +#: fe-exec.c:1901 +#: fe-exec.c:1924 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d" +msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:1917 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d" +msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" + +# fe-exec.c:2204 +#: fe-exec.c:2199 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s" + +# fe-lobj.c:410 +# fe-lobj.c:495 +#: fe-lobj.c:410 +#: fe-lobj.c:495 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n" + +# fe-lobj.c:422 +#: fe-lobj.c:422 +#, c-format +msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" +msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n" + +# fe-lobj.c:432 +# fe-lobj.c:482 +#: fe-lobj.c:432 +#: fe-lobj.c:482 +#, c-format +msgid "could not open large object %u\n" +msgstr "無法開啟 large object %u\n" + +# fe-lobj.c:447 +#: fe-lobj.c:447 +#, c-format +msgid "error while reading file \"%s\"\n" +msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +# fe-lobj.c:510 +# fe-lobj.c:523 +#: fe-lobj.c:510 +#: fe-lobj.c:523 +#, c-format +msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +# fe-lobj.c:601 +#: fe-lobj.c:601 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" + +# fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:639 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:646 +#: fe-lobj.c:646 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:653 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:660 +#: fe-lobj.c:660 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:667 +#: fe-lobj.c:667 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:674 +#: fe-lobj.c:674 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:681 +#: fe-lobj.c:681 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" + +# fe-lobj.c:688 +#: fe-lobj.c:688 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" + +# fe-misc.c:228 +#: fe-misc.c:228 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" +msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 " + +# fe-misc.c:264 +#: fe-misc.c:264 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" +msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數" + +# fe-misc.c:544 +# fe-misc.c:748 +#: fe-misc.c:544 +#: fe-misc.c:748 +msgid "connection not open\n" +msgstr "連線未開啟\n" + +# fe-misc.c:610 +# fe-misc.c:701 +#: fe-misc.c:610 +#: fe-misc.c:701 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n" + +# fe-misc.c:718 +# fe-misc.c:786 +#: fe-misc.c:718 +#: fe-misc.c:786 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"伺服器意外地中斷了連線\n" +"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" +"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" + +# fe-misc.c:803 +#: fe-misc.c:803 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n" + +# fe-misc.c:923 +#: fe-misc.c:923 +msgid "timeout expired\n" +msgstr "發生逾時\n" + +# fe-misc.c:968 +#: fe-misc.c:968 +msgid "socket not open\n" +msgstr "socket 未開啟\n" + +# fe-misc.c:991 +#: fe-misc.c:991 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select()失敗:%s\n" + +# fe-protocol2.c:91 +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:333 +#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +# fe-protocol2.c:423 +# fe-protocol3.c:183 +#: fe-protocol2.c:423 +#: fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" + +# fe-protocol2.c:462 +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c" + +# fe-protocol2.c:517 +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +# fe-protocol2.c:533 +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +# fe-protocol2.c:548 +# fe-protocol3.c:344 +#: fe-protocol2.c:548 +#: fe-protocol3.c:344 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" + +# fe-protocol2.c:760 +# fe-protocol3.c:577 +#: fe-protocol2.c:760 +#: fe-protocol3.c:577 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" + +# fe-protocol2.c:1196 +# fe-protocol3.c:1184 +#: fe-protocol2.c:1196 +#: fe-protocol3.c:1184 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +# fe-protocol2.c:1208 +#: fe-protocol2.c:1208 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" + +# fe-protocol2.c:1343 +# fe-protocol2.c:1375 +# fe-protocol3.c:1387 +#: fe-protocol2.c:1343 +#: fe-protocol2.c:1375 +#: fe-protocol3.c:1387 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" + +# fe-protocol3.c:306 +#: fe-protocol3.c:306 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n" + +# fe-protocol3.c:365 +#: fe-protocol3.c:365 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n" + +# fe-protocol3.c:386 +#: fe-protocol3.c:386 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" + +# fe-protocol3.c:522 +#: fe-protocol3.c:522 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n" + +# translator: %s represents a digit string +# translator: %s represents a digit string +# fe-protocol3.c:651 +# fe-protocol3.c:659 +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:651 +#: fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "於字元 %s" + +# fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:671 +#: fe-protocol3.c:671 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:674 +#: fe-protocol3.c:674 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:677 +#: fe-protocol3.c:677 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:689 +#: fe-protocol3.c:689 +msgid "LOCATION: " +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:691 +#: fe-protocol3.c:691 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:693 +#: fe-protocol3.c:693 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "" + +# fe-protocol3.c:1000 +#: fe-protocol3.c:1000 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline:不進行文字COPY OUT\n" + +# fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:264 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "無法建立 SSL 連線?%s\n" + +# fe-secure.c:330 +# fe-secure.c:415 +# fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:330 +#: fe-secure.c:415 +#: fe-secure.c:1038 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:335 +# fe-secure.c:420 +# fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:335 +#: fe-secure.c:420 +#: fe-secure.c:1042 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:發現EOF\n" + +# fe-secure.c:347 +# fe-secure.c:431 +# fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:347 +#: fe-secure.c:431 +#: fe-secure.c:1051 +#, c-format +msgid "SSL error: %s\n" +msgstr "SSL 錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:357 +# fe-secure.c:441 +# fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:357 +#: fe-secure.c:441 +#: fe-secure.c:1059 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d\n" + +# fe-secure.c:504 +#: fe-secure.c:504 +#, c-format +msgid "error querying socket: %s\n" +msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n" + +# fe-secure.c:532 +#: fe-secure.c:532 +#, c-format +msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +msgstr "無法取得關於主機\"%s\"的資訊:%s\n" + +# fe-secure.c:551 +#: fe-secure.c:551 +msgid "unsupported protocol\n" +msgstr "不被支援的協定\n" + +# fe-secure.c:573 +#: fe-secure.c:573 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n" + +# fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:580 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" +msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位?\n" + +# fe-secure.c:763 +#: fe-secure.c:763 +msgid "could not get user information\n" +msgstr "無法取得使用者的資訊\n" + +# fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:775 +#, c-format +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:784 +#, c-format +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:798 +#, c-format +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n" + +# fe-secure.c:807 +#: fe-secure.c:807 +#, c-format +msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +msgstr "私鑰檔\"%s\"權限錯誤\n" + +# fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:815 +#, c-format +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:824 +#: fe-secure.c:824 +#, c-format +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" + +# fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:833 +#, c-format +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:848 +#, c-format +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "憑證與私?檔\"%s\"不符:%s\n" + +# fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:932 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "無法建立SSL context:%s\n" + +# fe-secure.c:977 +#: fe-secure.c:977 +#, c-format +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\":%s\n" + +# fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1079 +#, c-format +msgid "certificate could not be validated: %s\n" +msgstr "無法驗證憑證:%s\n" + +# fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1093 +#, c-format +msgid "certificate could not be obtained: %s\n" +msgstr "無法取得憑證:%s\n"