Translation update

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2004-08-02 15:11:19 +00:00
parent b99b094487
commit 082ca46df9
2 changed files with 10419 additions and 304 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,54 +4,54 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-29 01:10-0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-01 19:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 08:52+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: initdb.c:223 #: initdb.c:233
#: initdb.c:237 #: initdb.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory\n" msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: 記憶體用盡\n" msgstr "%s: 記憶體用盡\n"
#: initdb.c:343 #: initdb.c:329
#: initdb.c:1305 #: initdb.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"讀取資料: %s\n" msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"讀取資料: %s\n"
#: initdb.c:401 #: initdb.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"寫入資料: %s\n" msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"寫入資料: %s\n"
#: initdb.c:529 #: initdb.c:515
#: initdb.c:538 #: initdb.c:524
#: initdb.c:546 #: initdb.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed\n" msgid "%s: failed\n"
msgstr "%s: 失敗\n" msgstr "%s: 失敗\n"
#: initdb.c:535 #: initdb.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 除資料目錄 \"%s\"\n" msgstr "%s: 除資料目錄 \"%s\"\n"
#: initdb.c:543 #: initdb.c:529
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 移除資料目錄 \"%s\" 的內容\n" msgstr "%s: 刪除資料目錄\"%s\"的內容\n"
#: initdb.c:554 #: initdb.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: 無法依使用者的要求除資料目錄 \"%s\"\n" msgstr "%s: 無法依使用者的要求除資料目錄 \"%s\"\n"
#: initdb.c:580 #: initdb.c:566
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: cannot be run as root\n" "%s: cannot be run as root\n"
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
"%s: 無法以root身份執行\n" "%s: 無法以root身份執行\n"
"請以將會擁有伺服器行程的非特權使用者登入(例如用\"su\")。\n" "請以將會擁有伺服器行程的非特權使用者登入(例如用\"su\")。\n"
#: initdb.c:631 #: initdb.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" 不是有效的伺服器編碼名稱\n" msgstr "%s: \"%s\" 不是有效的伺服器編碼名稱\n"
#: initdb.c:786 #: initdb.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: 警告:編碼不符\n" msgstr "%s: 警告:編碼不符\n"
#: initdb.c:788 #: initdb.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"字處理函式出現異常行為,要修正這個問題,請重新執行 %s 且\n" "字處理函式出現異常行為,要修正這個問題,請重新執行 %s 且\n"
"不指定使用的編碼或是指定正確的編碼組合。\n" "不指定使用的編碼或是指定正確的編碼組合。\n"
#: initdb.c:940 #: initdb.c:926
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n" "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@ -95,154 +95,154 @@ msgstr ""
"這表示你的安裝可能發生錯誤,或是指定了錯誤的\n" "這表示你的安裝可能發生錯誤,或是指定了錯誤的\n"
"目錄給選項 -L。\n" "目錄給選項 -L。\n"
#: initdb.c:1005 #: initdb.c:991
msgid "selecting default max_connections ... " msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "選擇預設的 max_connections ..." msgstr "選擇預設的max_connections ..."
#: initdb.c:1041 #: initdb.c:1027
msgid "selecting default shared_buffers ... " msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "選擇預設的 shared_buffers ..." msgstr "選擇預設的shared_buffers ..."
#: initdb.c:1074 #: initdb.c:1060
msgid "creating configuration files ... " msgid "creating configuration files ... "
msgstr "建立設定檔..." msgstr "建立設定檔..."
#: initdb.c:1152 #: initdb.c:1147
#, c-format #, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "建立 template1 資料庫於 %s/base/1 ... " msgstr "建立 template1 資料庫於 %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1168 #: initdb.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: 輸入檔 \"%s\" 不屬於 PostgreSQL %s\n" "%s: 輸入檔\"%s\"不屬於 PostgreSQL %s\n"
"請檢查你的安裝或用 -L 選項指定正確的路徑。\n" "請檢查你的安裝或用 -L 選項指定正確的路徑。\n"
#: initdb.c:1244 #: initdb.c:1239
msgid "initializing pg_shadow ... " msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "初始化pg_shadow..." msgstr "初始化pg_shadow..."
#: initdb.c:1280 #: initdb.c:1275
msgid "Enter new superuser password: " msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "輸入新的管理者密碼:" msgstr "輸入新的管理者密碼"
#: initdb.c:1281 #: initdb.c:1276
msgid "Enter it again: " msgid "Enter it again: "
msgstr "再輸入一次:" msgstr "再輸入一次"
#: initdb.c:1284 #: initdb.c:1279
msgid "Passwords didn't match.\n" msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "密碼不符。\n" msgstr "密碼不符。\n"
#: initdb.c:1311 #: initdb.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 無法從檔案 \"%s\" 讀取密碼: %s\n" msgstr "%s: 無法從檔案\"%s\"讀取密碼:%s\n"
#: initdb.c:1324 #: initdb.c:1319
msgid "setting password ... " msgid "setting password ... "
msgstr "設定密碼..." msgstr "設定密碼..."
#: initdb.c:1348 #: initdb.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: 無法產生密碼檔,請回報這個錯誤。\n" msgstr "%s: 無法產生密碼檔,請回報這個錯誤。\n"
#: initdb.c:1378 #: initdb.c:1373
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "啟用系統資料表無行大小限制 ..." msgstr "啟用系統資料表的無資料筆數限制 ..."
#: initdb.c:1451 #: initdb.c:1446
msgid "initializing pg_depend ... " msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "初始化pg_depend..." msgstr "初始化pg_depend..."
#: initdb.c:1479 #: initdb.c:1474
msgid "creating system views ... " msgid "creating system views ... "
msgstr "建立系統檢視..." msgstr "建立系統views..."
#: initdb.c:1516 #: initdb.c:1511
msgid "loading pg_description ... " msgid "loading pg_description ... "
msgstr "載入pg_description..." msgstr "載入pg_description..."
#: initdb.c:1564 #: initdb.c:1559
msgid "creating conversions ... " msgid "creating conversions ... "
msgstr "建立 conversions ... " msgstr "建立conversions ... "
#: initdb.c:1620 #: initdb.c:1615
msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "設定內建物件的權限 ... " msgstr "設定內建物件的權限 ... "
#: initdb.c:1678 #: initdb.c:1673
msgid "creating information schema ... " msgid "creating information schema ... "
msgstr "建立 information schema ... " msgstr "建立information schema ... "
#: initdb.c:1740 #: initdb.c:1735
msgid "vacuuming database template1 ... " msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "重整資料庫 template1 ..." msgstr "重整資料庫template1 ..."
#: initdb.c:1796 #: initdb.c:1791
msgid "copying template1 to template0 ... " msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "複製 template1 至 template0 ..." msgstr "複製template1到template0 ..."
#: initdb.c:1853 #: initdb.c:1848
msgid "caught signal\n" msgid "caught signal\n"
msgstr "捕捉到信號\n" msgstr "捕捉到信號\n"
#: initdb.c:1858 #: initdb.c:1853
msgid "could not write to child process\n" msgid "could not write to child process\n"
msgstr "無法寫至子行程\n" msgstr "無法寫至子行程\n"
#: initdb.c:1864 #: initdb.c:1859
msgid "ok\n" msgid "ok\n"
msgstr "成功\n" msgstr "成功\n"
#: initdb.c:1894 #: initdb.c:1889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: 無效的locale名稱 \"%s\"\n" msgstr "%s: 無效的locale名稱\"%s\"\n"
#: initdb.c:1961 #: initdb.c:1956
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s 初始化PostgreSQL資料庫cluster.\n" "%s 初始化PostgreSQL資料庫cluster\n"
"\n" "\n"
#: initdb.c:1962 #: initdb.c:1957
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "用法:\n" msgstr "使用方法:\n"
#: initdb.c:1963 #: initdb.c:1958
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [選項]... [資料目錄]\n" msgstr " %s [選項]... [資料目錄]\n"
#: initdb.c:1964 #: initdb.c:1959
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options:\n" "Options:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"選項:\n" "選項\n"
#: initdb.c:1965 #: initdb.c:1960
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 資料庫cluster的目錄\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 資料庫cluster的目錄\n"
#: initdb.c:1966 #: initdb.c:1961
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING 新資料庫的預設編碼\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 新資料庫的預設編碼\n"
#: initdb.c:1967 #: initdb.c:1962
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOCALE 以指定的locale初始化資料庫cluster\n" msgstr " --locale=LOCALE 以指定的locale初始化資料庫cluster\n"
#: initdb.c:1968 #: initdb.c:1963
msgid "" msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@ -255,31 +255,35 @@ msgstr ""
" 指定不同種類的locale以初始化資料庫cluster\n" " 指定不同種類的locale以初始化資料庫cluster\n"
" (預設從環境變數取得)\n" " (預設從環境變數取得)\n"
#: initdb.c:1973 #: initdb.c:1968
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale 功能同 --locale=C\n" msgstr " --no-locale 功能同 --locale=C\n"
#: initdb.c:1974 #: initdb.c:1969
msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=method 預設的local連線驗證方式\n"
#: initdb.c:1970
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME 資料庫管理者名稱\n" msgstr " -U, --username=NAME 資料庫管理者名稱\n"
#: initdb.c:1975 #: initdb.c:1971
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt 詢問新管理者的密碼\n" msgstr " -W, --pwprompt 詢問新管理者的密碼\n"
#: initdb.c:1976 #: initdb.c:1972
msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=filename 從檔案讀取新管理者的密碼\n" msgstr " --pwfile=filename 從檔案讀取新管理者的密碼\n"
#: initdb.c:1977 #: initdb.c:1973
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help 顯示這份說明然後結束\n" msgstr " -?, --help 顯示這份說明然後結束\n"
#: initdb.c:1978 #: initdb.c:1974
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version 顯示版本資訊然後結束\n" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊然後結束\n"
#: initdb.c:1979 #: initdb.c:1975
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Less commonly used options:\n" "Less commonly used options:\n"
@ -287,23 +291,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"非常用選項:\n" "非常用選項:\n"
#: initdb.c:1980 #: initdb.c:1976
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug 顯示除錯訊息\n" msgstr " -d, --debug 顯示除錯訊息\n"
#: initdb.c:1981 #: initdb.c:1977
msgid " -s, --show show internal settings\n" msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show 顯示內部設定\n" msgstr " -s, --show 顯示內部設定\n"
#: initdb.c:1982 #: initdb.c:1978
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
#: initdb.c:1983 #: initdb.c:1979
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean 發生錯誤時不做清理\n" msgstr " -n, --noclean 發生錯誤時不清除\n"
#: initdb.c:1984 #: initdb.c:1980
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@ -312,13 +316,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n" "如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n"
#: initdb.c:1986 #: initdb.c:1982
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"回報錯誤給 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" "回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: initdb.c:2073 #: initdb.c:2073
msgid "Running in debug mode.\n" msgid "Running in debug mode.\n"
@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "以noclean模式執行發生錯誤時不會清理。\n"
#: initdb.c:2113 #: initdb.c:2113
#: initdb.c:2130 #: initdb.c:2130
#: initdb.c:2298 #: initdb.c:2335
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "執行\"%s --help\"取得更多資訊。\n" msgstr "執行\"%s --help\"取得更多資訊。\n"
@ -345,7 +349,28 @@ msgstr "%s: 命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n"
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
msgstr "%s: 不能同時使用詢問密碼和指定密碼檔\n" msgstr "%s: 不能同時使用詢問密碼和指定密碼檔\n"
#: initdb.c:2151 #: initdb.c:2142
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"警告對local連線使用\"trust\"驗證。\n"
"你可以編輯pg_hba.conf改變設定或在執行initdb時使用 -A 選項。\n"
#: initdb.c:2164
#, c-format
msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
msgstr "%s: 不明的驗證方式\"%s\"。\n"
#: initdb.c:2173
#, c-format
msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n"
msgstr "%s: 你必須提供管理者的密碼才能使用 %s 驗證方式。\n"
#: initdb.c:2188
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: no data directory specified\n" "%s: no data directory specified\n"
@ -357,7 +382,7 @@ msgstr ""
"你必須指定資料庫系統存放資料的目錄,你可以使用 -D 選項\n" "你必須指定資料庫系統存放資料的目錄,你可以使用 -D 選項\n"
"或是環境變數PGDATA。\n" "或是環境變數PGDATA。\n"
#: initdb.c:2177 #: initdb.c:2214
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
@ -366,7 +391,7 @@ msgstr ""
"%s 需要程式 \"postgres\",但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n" "%s 需要程式 \"postgres\",但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n"
"請檢查你的安裝。\n" "請檢查你的安裝。\n"
#: initdb.c:2183 #: initdb.c:2220
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" "The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
@ -375,12 +400,12 @@ msgstr ""
"%s 已找到程式\"postgres\",但是與\"%s\"的版本不符。\n" "%s 已找到程式\"postgres\",但是與\"%s\"的版本不符。\n"
"請檢查你的安裝。\n" "請檢查你的安裝。\n"
#: initdb.c:2204 #: initdb.c:2241
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: 無法取得短版本字串\n" msgstr "%s: 無法取得短版本字串\n"
#: initdb.c:2257 #: initdb.c:2294
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@ -390,12 +415,12 @@ msgstr ""
"使用者\"%s\"將會成為資料庫系統檔案和伺服器行程的擁有者。\n" "使用者\"%s\"將會成為資料庫系統檔案和伺服器行程的擁有者。\n"
"\n" "\n"
#: initdb.c:2268 #: initdb.c:2305
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "資料庫cluster會以locale %s初始化。\n" msgstr "資料庫cluster會以locale %s初始化。\n"
#: initdb.c:2272 #: initdb.c:2309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n" "The database cluster will be initialized with locales\n"
@ -414,32 +439,32 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n" " NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n" " TIME: %s\n"
#: initdb.c:2296 #: initdb.c:2333
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: 找不到適合的編碼給locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 找不到適合的編碼給locale \"%s\"\n"
#: initdb.c:2297 #: initdb.c:2334
#, c-format #, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "用 -E 選項重新執行 %s。\n" msgstr "用 -E 選項重新執行 %s。\n"
#: initdb.c:2304 #: initdb.c:2341
#, c-format #, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "預設資料庫編碼被設為 %s。\n" msgstr "預設資料庫編碼被設為 %s。\n"
#: initdb.c:2345 #: initdb.c:2382
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s ... " msgid "creating directory %s ... "
msgstr "建立目錄 %s ..." msgstr "建立目錄 %s ..."
#: initdb.c:2359 #: initdb.c:2396
#, c-format #, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "修正現有目錄 %s 的權限..." msgstr "修正現有目錄 %s 的權限..."
#: initdb.c:2377 #: initdb.c:2414
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@ -451,12 +476,12 @@ msgstr ""
"如果你想建立新的資料庫系統,請將目錄\"%s\"刪除或清空,\n" "如果你想建立新的資料庫系統,請將目錄\"%s\"刪除或清空,\n"
"或是在執行 %s 時加上\"%s\"以外的參數。\n" "或是在執行 %s 時加上\"%s\"以外的參數。\n"
#: initdb.c:2394 #: initdb.c:2431
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... " msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "建立目錄 %s/%s ..." msgstr "建立目錄 %s/%s ..."
#: initdb.c:2452 #: initdb.c:2492
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"