parent
47e6609c54
commit
1129eab9c7
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (barwick@gmx.net).
|
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (barwick@gmx.net).
|
||||||
|
|
||||||
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den 22.07.2003,
|
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den 02.09.2003,
|
||||||
16:20 CET
|
10:00 CET
|
||||||
|
|
||||||
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL
|
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL
|
||||||
Website:
|
Website:
|
||||||
|
@ -1063,9 +1063,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
|
|
||||||
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
|
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
|
||||||
INSERT-Anweisung zurückgelieferten OID-Wert als einmaligen Wert zu
|
INSERT-Anweisung zurückgelieferten OID-Wert als einmaligen Wert zu
|
||||||
verwenden. In Perl mit dem DBD::Pg-Modul von Edmund Mergl wird der
|
verwenden. Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch;
|
||||||
OID-Wert nach einem $sth->excute() über $sth->{pg_oid_status}
|
außerdem wird nach ca. 4 Milliarden Einträgen der OID-Wert wieder auf
|
||||||
zurückgeliefert.
|
eine kleine Zahl gesetzt, ist also nicht garantiert einmalig.
|
||||||
|
|
||||||
|
In Perl mit dem DBD::Pg-Modul wird der OID-Wert nach einem
|
||||||
|
$sth->excute() über $sth->{pg_oid_status} zurückgeliefert.
|
||||||
|
|
||||||
4.15.3) Führen currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
|
4.15.3) Führen currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
|
||||||
Nutzern?
|
Nutzern?
|
||||||
|
@ -1278,15 +1281,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
4.28) Welche Möglichkeiten zur Verschlüsselung gibt es?
|
4.28) Welche Möglichkeiten zur Verschlüsselung gibt es?
|
||||||
|
|
||||||
* contrib/pgcrypto enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
|
* contrib/pgcrypto enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
|
||||||
SQL-Abfragen;
|
SQL-Abfragen.
|
||||||
* die einzige Möglichkeit, Kommunikationen zwischen Client und
|
* Um Verbindungen zwischen dem Server und Client-Anwendungen zu
|
||||||
Server zu verschlüsseln, ist durch die Anwendung von hostssl in
|
verschlüsseln, muss in der Server-Konfigurationsdatei
|
||||||
pg_hba.conf;
|
postgresql.conf die ssl-Option auf true (Voreinstellung: false)
|
||||||
|
gesetzt werden und ein passender host- bzw. hostssl-Eintrag muss
|
||||||
|
in pg_hba.conf vorhanden sein. Zudem muss die sslmode-Einstellung
|
||||||
|
beim Client nicht auf disable gesetzt werden. (Bitte beachten Sie
|
||||||
|
auch, daß neben der eingebauten SSL-Unterstützung verschlüsselte
|
||||||
|
Verbindungen auch über externe Anwendungen wie stunnel oder ssh
|
||||||
|
aufgebaut werden können).
|
||||||
* Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3
|
* Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3
|
||||||
automatisch verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
|
automatisch verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
|
||||||
PASSWORD_ENCRYPTION in postgresql.conf explizit eingeschaltet
|
PASSWORD_ENCRYPTION in postgresql.conf explizit eingeschaltet
|
||||||
werden);
|
werden).
|
||||||
* der Server läuft auf einem verschlüsselten Dateisystem.
|
* Betrieb des Servers auf einem verschlüsselten Dateisystem.
|
||||||
_________________________________________________________________
|
_________________________________________________________________
|
||||||
|
|
||||||
PostgreSQL erweitern
|
PostgreSQL erweitern
|
||||||
|
@ -1326,10 +1335,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher
|
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher
|
||||||
liegt die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
|
liegt die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die aktuellste Version der deutschen Übersetzung befindet sich immer
|
||||||
|
unter http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html. Diese
|
||||||
|
"Arbeitsversion" enthält eventuell Änderungen, die noch nicht auf der
|
||||||
|
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.
|
||||||
|
|
||||||
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie
|
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie
|
||||||
Verständnisfragen zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch
|
Verständnisfragen zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch
|
||||||
allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne entgegen, kann aber leider keine
|
allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne entgegen, verweise jedoch auf
|
||||||
zeitige Antwort garantieren.
|
die Mailing-Listen als schnelle und zuverlässige Anlaufstellen.
|
||||||
|
|
||||||
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von
|
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von
|
||||||
Karsten Schulz (schulz@linux-systemhaus.de).
|
Karsten Schulz (schulz@linux-systemhaus.de).
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (<a href="mailto:barwick@gmx.net">barwick@gmx.net</a>).</p>
|
<p>Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (<a href="mailto:barwick@gmx.net">barwick@gmx.net</a>).</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den 22.07.2003, 16:20 CET</p>
|
<p>Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den 02.09.2003, 10:00 CET</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL Website:</p>
|
<p>Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL Website:</p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
@ -1060,8 +1060,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
new_id = output of execute("SELECT currval('person_id_seq')");
|
new_id = output of execute("SELECT currval('person_id_seq')");
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
<p>Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer <small>INSERT</small>-Anweisung
|
<p>Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer <small>INSERT</small>-Anweisung
|
||||||
zurückgelieferten <small>OID</small>-Wert als einmaligen Wert zu verwenden.
|
zurückgelieferten <a href="#4.16"><small>OID</small></a>-Wert als einmaligen Wert zu verwenden.
|
||||||
In Perl mit dem <em>DBD::Pg</em>-Modul von Edmund Mergl wird der OID-Wert nach einem
|
Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch; außerdem wird nach
|
||||||
|
ca. 4 Milliarden Einträgen der <small>OID</small>-Wert wieder auf eine kleine Zahl
|
||||||
|
gesetzt, ist also nicht garantiert einmalig.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>In Perl mit dem <em>DBD::Pg</em>-Modul wird der OID-Wert nach einem
|
||||||
<em>$sth->excute()</em> über <em>$sth->{pg_oid_status}</em> zurückgeliefert.</p>
|
<em>$sth->excute()</em> über <em>$sth->{pg_oid_status}</em> zurückgeliefert.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="4.15.3">4.15.3</a>) Führen <em>currval()</em> und <em>nextval()</em> zu einer Race-Condition mit anderen
|
<h4><a name="4.15.3">4.15.3</a>) Führen <em>currval()</em> und <em>nextval()</em> zu einer Race-Condition mit anderen
|
||||||
|
@ -1285,13 +1289,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><em>contrib/pgcrypto</em> enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
|
<li><em>contrib/pgcrypto</em> enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
|
||||||
SQL-Abfragen;</li>
|
SQL-Abfragen.</li>
|
||||||
<li>die einzige Möglichkeit, Kommunikationen zwischen Client und Server
|
|
||||||
zu verschlüsseln, ist durch die Anwendung von <em>hostssl</em> in <em>pg_hba.conf</em>;</li>
|
<li>Um Verbindungen zwischen dem Server und Client-Anwendungen zu
|
||||||
|
verschlüsseln, muss in der Server-Konfigurationsdatei <em>postgresql.conf</em>
|
||||||
|
die <em>ssl</em>-Option auf <em>true</em> (Voreinstellung: <em>false</em>) gesetzt werden
|
||||||
|
und ein passender <em>host</em>- bzw. <em>hostssl</em>-Eintrag muss in
|
||||||
|
<em>pg_hba.conf</em> vorhanden sein. Zudem muss die <em>sslmode</em>-Einstellung
|
||||||
|
beim Client nicht auf <em>disable</em> gesetzt werden. (Bitte beachten Sie auch,
|
||||||
|
daß neben der eingebauten SSL-Unterstützung verschlüsselte Verbindungen
|
||||||
|
auch über externe Anwendungen wie <em>stunnel</em> oder <em>ssh</em> aufgebaut werden können).</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li>Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3 automatisch
|
<li>Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3 automatisch
|
||||||
verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter <em>PASSWORD_ENCRYPTION</em>
|
verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter <em>PASSWORD_ENCRYPTION</em>
|
||||||
in <em>postgresql.conf</em> explizit eingeschaltet werden);</li>
|
in <em>postgresql.conf</em> explizit eingeschaltet werden).</li>
|
||||||
<li>der Server läuft auf einem verschlüsselten Dateisystem.</li>
|
<li>Betrieb des Servers auf einem verschlüsselten Dateisystem.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
@ -1333,9 +1345,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||||
<p>Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher liegt
|
<p>Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher liegt
|
||||||
die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.</p>
|
die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Die aktuellste Version der deutschen Übersetzung befindet sich immer unter
|
||||||
|
<a href="http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html">http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html</a>.
|
||||||
|
Diese "Arbeitsversion" enthält eventuell Änderungen, die noch nicht auf der
|
||||||
|
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie Verständnisfragen
|
<p>Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie Verständnisfragen
|
||||||
zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne
|
zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne
|
||||||
entgegen, kann aber leider keine zeitige Antwort garantieren.</p>
|
entgegen, verweise jedoch auf die Mailing-Listen als schnelle und zuverlässige
|
||||||
|
Anlaufstellen.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von Karsten
|
<p>Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von Karsten
|
||||||
Schulz (<a href="mailto:schulz@linux-systemhaus.de">schulz@linux-systemhaus.de</a>).</p>
|
Schulz (<a href="mailto:schulz@linux-systemhaus.de">schulz@linux-systemhaus.de</a>).</p>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue