diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 504f24908e..dc988ae4d9 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.28 2004/11/16 22:49:44 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.29 2004/12/11 20:09:56 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - November 14, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; +# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov @@ -18,10 +18,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-14 18:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-18 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-10 22:21-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" -"Language-Team: pgsql-rus \n" +"Language-Team: pgsql-ru-general \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "статус транзакции %u не доступен" #: access/transam/slru.c:612 -#: libpq/hba.c:831 -#: libpq/hba.c:855 +#: libpq/hba.c:832 +#: libpq/hba.c:856 #: storage/smgr/smgr.c:278 #: utils/error/elog.c:877 #: utils/init/miscinit.c:726 @@ -1110,7 +1110,9 @@ msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены." #: catalog/heap.c:356 -#: commands/tablecmds.c:1771 +#: commands/tablecmds.c:505 +#: commands/tablecmds.c:824 +#: commands/tablecmds.c:1798 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" @@ -1146,14 +1148,14 @@ msgstr " #: catalog/heap.c:734 #: catalog/index.c:522 -#: commands/tablecmds.c:1292 +#: commands/tablecmds.c:1319 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "объект \"%s\" уже существует" #: catalog/heap.c:1556 -#: commands/tablecmds.c:2812 -#: commands/tablecmds.c:2854 +#: commands/tablecmds.c:2839 +#: commands/tablecmds.c:2881 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" @@ -1169,13 +1171,13 @@ msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении" #: catalog/heap.c:1643 -#: commands/tablecmds.c:2941 +#: commands/tablecmds.c:2968 #: commands/typecmds.c:1811 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении" #: catalog/heap.c:1647 -#: commands/tablecmds.c:2945 +#: commands/tablecmds.c:2972 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s" #: catalog/heap.c:1797 -#: parser/analyze.c:2790 +#: parser/analyze.c:2802 #: parser/parse_node.c:232 #: parser/parse_target.c:425 #: rewrite/rewriteHandler.c:563 @@ -1540,7 +1542,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\"" #: commands/cluster.c:164 -#: commands/tablecmds.c:3932 +#: commands/tablecmds.c:3959 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -1556,16 +1558,16 @@ msgstr " #: commands/cluster.c:352 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" -msgstr "" +msgstr "нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" #: commands/cluster.c:353 #, c-format msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." -msgstr "" +msgstr "Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL." #: commands/cluster.c:365 msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" -msgstr "" +msgstr "нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" #: commands/cluster.c:379 #, c-format @@ -1574,7 +1576,7 @@ msgstr "\"%s\" #: commands/cluster.c:389 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "" +msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format @@ -1603,15 +1605,15 @@ msgstr "\"%s\" #: commands/indexcmds.c:639 #: commands/lockcmds.c:68 #: commands/tablecmds.c:377 -#: commands/tablecmds.c:1607 -#: commands/tablecmds.c:1898 -#: commands/tablecmds.c:2042 -#: commands/tablecmds.c:2276 -#: commands/tablecmds.c:2442 -#: commands/tablecmds.c:2568 -#: commands/tablecmds.c:2749 -#: commands/tablecmds.c:3760 -#: commands/tablecmds.c:4026 +#: commands/tablecmds.c:1634 +#: commands/tablecmds.c:1925 +#: commands/tablecmds.c:2069 +#: commands/tablecmds.c:2303 +#: commands/tablecmds.c:2469 +#: commands/tablecmds.c:2595 +#: commands/tablecmds.c:2776 +#: commands/tablecmds.c:3787 +#: commands/tablecmds.c:4053 #: commands/trigger.c:144 #: commands/trigger.c:546 #: tcop/utility.c:76 @@ -1627,11 +1629,11 @@ msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" не является видом" #: commands/comment.c:386 -#: commands/tablecmds.c:1948 -#: commands/tablecmds.c:2092 -#: commands/tablecmds.c:2220 -#: commands/tablecmds.c:2384 -#: commands/tablecmds.c:2589 +#: commands/tablecmds.c:1975 +#: commands/tablecmds.c:2119 +#: commands/tablecmds.c:2247 +#: commands/tablecmds.c:2411 +#: commands/tablecmds.c:2616 #: parser/parse_func.c:1270 #: parser/parse_relation.c:1584 #: parser/parse_relation.c:1642 @@ -1796,14 +1798,14 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:371 #: commands/dbcommands.c:376 -#: commands/dbcommands.c:961 +#: commands/dbcommands.c:969 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" msgstr "Системная команда с ошибкой: %s" #: commands/dbcommands.c:372 #: commands/dbcommands.c:377 -#: commands/dbcommands.c:962 +#: commands/dbcommands.c:970 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." @@ -1834,34 +1836,34 @@ msgstr " msgid "permission denied to rename database" msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" -#: commands/dbcommands.c:884 +#: commands/dbcommands.c:892 msgid "relative paths are not allowed as database locations" msgstr "относительные пути не дозволены для расположения баз" -#: commands/dbcommands.c:888 +#: commands/dbcommands.c:896 msgid "absolute paths are not allowed as database locations" msgstr "абслютные пути не дозволены для расположения баз" -#: commands/dbcommands.c:900 +#: commands/dbcommands.c:908 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found" msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" не найдена" -#: commands/dbcommands.c:905 +#: commands/dbcommands.c:913 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path" msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" должна содержать абсолютный путь" -#: commands/dbcommands.c:914 +#: commands/dbcommands.c:922 msgid "alternative path is too long" msgstr "альтернативный путь слишком длинный" -#: commands/dbcommands.c:945 +#: commands/dbcommands.c:953 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" -#: commands/dbcommands.c:959 +#: commands/dbcommands.c:967 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\"" @@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "COPY %s, #: commands/copy.c:1389 msgid "COPY file signature not recognized" -msgstr "" +msgstr "подпись COPY-файла не распознана" #: commands/copy.c:1395 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" @@ -2050,7 +2052,7 @@ msgstr " #: commands/copy.c:1786 #: commands/copy.c:1804 msgid "literal carriage return found in data" -msgstr "" +msgstr "явный возврат каретки найден в данных" #: commands/copy.c:1787 #: commands/copy.c:1805 @@ -2059,7 +2061,7 @@ msgstr " #: commands/copy.c:1822 msgid "literal newline found in data" -msgstr "" +msgstr "явный конец строки найден в данных" #: commands/copy.c:1823 msgid "" @@ -2235,15 +2237,15 @@ msgstr " #: commands/functioncmds.c:899 msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile" #: commands/functioncmds.c:904 msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом" #: commands/functioncmds.c:908 msgid "cast function must not return a set" -msgstr "" +msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" #: commands/functioncmds.c:931 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" @@ -2398,7 +2400,7 @@ msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями" #: commands/indexcmds.c:232 -#: parser/analyze.c:1442 +#: parser/analyze.c:1454 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует" @@ -2416,7 +2418,7 @@ msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" #: commands/indexcmds.c:337 -#: commands/tablecmds.c:1119 +#: commands/tablecmds.c:1146 #: parser/parse_expr.c:1034 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" @@ -2473,6 +2475,287 @@ msgstr " msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "таблица \"%s\" переиндексована" +#: commands/tablecmds.c:151 +msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" +msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" + +#: commands/tablecmds.c:211 +#, c-format +msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" +msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:388 +#: commands/tablecmds.c:1091 +#: commands/tablecmds.c:1298 +#: commands/tablecmds.c:1650 +#: commands/tablecmds.c:1936 +#: commands/tablecmds.c:2080 +#: commands/tablecmds.c:2208 +#: commands/tablecmds.c:2317 +#: commands/tablecmds.c:2480 +#: commands/tablecmds.c:2606 +#: commands/tablecmds.c:2787 +#: commands/tablecmds.c:3086 +#: commands/tablecmds.c:3798 +#: commands/trigger.c:150 +#: commands/trigger.c:552 +#: tcop/utility.c:162 +#: tcop/utility.c:197 +#, c-format +msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" +msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" + +#: commands/tablecmds.c:398 +msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:527 +#, c-format +msgid "column \"%s\" duplicated" +msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:552 +#: parser/analyze.c:1200 +#: parser/analyze.c:1405 +#, c-format +msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" +msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" + +#: commands/tablecmds.c:558 +#, c-format +msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" +msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:575 +#, c-format +msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" +msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:628 +#, c-format +msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" +msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:635 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" + +#: commands/tablecmds.c:637 +#: commands/tablecmds.c:792 +#: parser/parse_coerce.c:263 +#: parser/parse_coerce.c:918 +#: parser/parse_coerce.c:935 +#: parser/parse_coerce.c:981 +#, c-format +msgid "%s versus %s" +msgstr "%s против %s" + +#: commands/tablecmds.c:783 +#, c-format +msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" +msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением" + +#: commands/tablecmds.c:790 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:841 +#, c-format +msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" +msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" + +#: commands/tablecmds.c:843 +msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." +msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." + +#: commands/tablecmds.c:1136 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" +msgstr "наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-наследниках" + +#: commands/tablecmds.c:1154 +#, c-format +msgid "cannot rename system column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:1164 +#, c-format +msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:1175 +#: commands/tablecmds.c:1790 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" + +#: commands/tablecmds.c:1703 +#, c-format +msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:1711 +#, c-format +msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" +msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:1743 +msgid "column must be added to child tables too" +msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам" + +#: commands/tablecmds.c:1762 +msgid "adding columns with defaults is not implemented" +msgstr "добавление колонок со значениями-по-умолчанию не реализовано" + +#: commands/tablecmds.c:1763 +msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." +msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET DEFAULT." + +#: commands/tablecmds.c:1768 +msgid "adding NOT NULL columns is not implemented" +msgstr "добавление колонок NOT NULL не реализовано" + +#: commands/tablecmds.c:1769 +msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL." +msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET NOT NULL." + +#: commands/tablecmds.c:1982 +#: commands/tablecmds.c:2126 +#: commands/tablecmds.c:2254 +#: commands/tablecmds.c:2418 +#, c-format +msgid "cannot alter system column \"%s\"" +msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:2018 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is in a primary key" +msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" + +#: commands/tablecmds.c:2147 +#, c-format +msgid "column \"%s\" contains null values" +msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" + +#: commands/tablecmds.c:2197 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or view" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или видом" + +#: commands/tablecmds.c:2336 +#, c-format +msgid "statistics target %d is too low" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:2344 +#, c-format +msgid "lowering statistics target to %d" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:2367 +#, c-format +msgid "invalid storage type \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:2437 +#, c-format +msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:2543 +msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented" +msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS ещё не реализовано" + +#: commands/tablecmds.c:2624 +#, c-format +msgid "cannot drop system column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:2632 +#, c-format +msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:2959 +#, c-format +msgid "check constraint may only reference relation \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3023 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3074 +#, c-format +msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" +msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" + +#: commands/tablecmds.c:3108 +msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3115 +msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3157 +#: commands/tablecmds.c:3593 +msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3239 +#, c-format +msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3244 +#, c-format +msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3307 +#, c-format +msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3421 +#, c-format +msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3843 +#: commands/trigger.c:2306 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" does not exist" +msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" + +#: commands/tablecmds.c:3848 +#, c-format +msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:3890 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" +msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью" + +#: commands/tablecmds.c:4074 +msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:4089 +#, c-format +msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" +msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" + +#: commands/tablecmds.c:4106 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" +msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" + #: commands/operatorcmds.c:106 #: commands/operatorcmds.c:114 msgid "setof type not allowed for operator argument" @@ -2707,287 +2990,6 @@ msgstr " msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля" -#: commands/tablecmds.c:151 -msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" -msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" - -#: commands/tablecmds.c:211 -#, c-format -msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:388 -#: commands/tablecmds.c:1064 -#: commands/tablecmds.c:1271 -#: commands/tablecmds.c:1623 -#: commands/tablecmds.c:1909 -#: commands/tablecmds.c:2053 -#: commands/tablecmds.c:2181 -#: commands/tablecmds.c:2290 -#: commands/tablecmds.c:2453 -#: commands/tablecmds.c:2579 -#: commands/tablecmds.c:2760 -#: commands/tablecmds.c:3059 -#: commands/tablecmds.c:3771 -#: commands/trigger.c:150 -#: commands/trigger.c:552 -#: tcop/utility.c:162 -#: tcop/utility.c:197 -#, c-format -msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" -msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" - -#: commands/tablecmds.c:398 -msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:510 -#, c-format -msgid "column \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:535 -#: parser/analyze.c:1188 -#: parser/analyze.c:1393 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" - -#: commands/tablecmds.c:541 -#, c-format -msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" -msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:558 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:611 -#, c-format -msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:618 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" - -#: commands/tablecmds.c:620 -#: commands/tablecmds.c:775 -#: parser/parse_coerce.c:263 -#: parser/parse_coerce.c:918 -#: parser/parse_coerce.c:935 -#: parser/parse_coerce.c:981 -#, c-format -msgid "%s versus %s" -msgstr "%s против %s" - -#: commands/tablecmds.c:766 -#, c-format -msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:773 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:814 -#, c-format -msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" -msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" - -#: commands/tablecmds.c:816 -msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." -msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." - -#: commands/tablecmds.c:1109 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1127 -#, c-format -msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:1137 -#, c-format -msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:1148 -#: commands/tablecmds.c:1763 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" -msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" - -#: commands/tablecmds.c:1676 -#, c-format -msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1684 -#, c-format -msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1716 -msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1735 -msgid "adding columns with defaults is not implemented" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1736 -msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." -msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET DEFAULT." - -#: commands/tablecmds.c:1741 -msgid "adding NOT NULL columns is not implemented" -msgstr "добавление колонок NOT NULL не реализовано" - -#: commands/tablecmds.c:1742 -msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL." -msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET NOT NULL." - -#: commands/tablecmds.c:1955 -#: commands/tablecmds.c:2099 -#: commands/tablecmds.c:2227 -#: commands/tablecmds.c:2391 -#, c-format -msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:1991 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" - -#: commands/tablecmds.c:2120 -#, c-format -msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" - -#: commands/tablecmds.c:2170 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "\"%s\" не является таблицей или видом" - -#: commands/tablecmds.c:2309 -#, c-format -msgid "statistics target %d is too low" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2317 -#, c-format -msgid "lowering statistics target to %d" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2340 -#, c-format -msgid "invalid storage type \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2410 -#, c-format -msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2516 -msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented" -msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS ещё не реализовано" - -#: commands/tablecmds.c:2597 -#, c-format -msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:2605 -#, c-format -msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:2932 -#, c-format -msgid "check constraint may only reference relation \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2996 -#, c-format -msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3047 -#, c-format -msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" -msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" - -#: commands/tablecmds.c:3081 -msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3088 -msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3130 -#: commands/tablecmds.c:3566 -msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3212 -#, c-format -msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3217 -#, c-format -msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3280 -#, c-format -msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3394 -#, c-format -msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3816 -#: commands/trigger.c:2306 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" - -#: commands/tablecmds.c:3821 -#, c-format -msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3863 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" -msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью" - -#: commands/tablecmds.c:4047 -msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4062 -#, c-format -msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" - -#: commands/tablecmds.c:4079 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" - #: commands/trigger.c:137 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" @@ -4060,91 +4062,91 @@ msgstr "" msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:268 +#: libpq/hba.c:267 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:679 +#: libpq/hba.c:680 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:773 +#: libpq/hba.c:774 #, c-format msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:778 +#: libpq/hba.c:779 #, c-format msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" msgstr "" #: guc-file.l:164 -#: libpq/hba.c:974 +#: libpq/hba.c:975 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: libpq/hba.c:1036 +#: libpq/hba.c:1037 #, c-format msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1041 +#: libpq/hba.c:1042 #, c-format msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1073 +#: libpq/hba.c:1074 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1121 +#: libpq/hba.c:1122 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1292 +#: libpq/hba.c:1293 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" -#: libpq/hba.c:1308 +#: libpq/hba.c:1309 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1320 +#: libpq/hba.c:1321 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: libpq/hba.c:1340 +#: libpq/hba.c:1341 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: libpq/hba.c:1355 +#: libpq/hba.c:1356 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1396 -#: libpq/hba.c:1427 -#: libpq/hba.c:1495 +#: libpq/hba.c:1397 +#: libpq/hba.c:1428 +#: libpq/hba.c:1496 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1405 -#: libpq/hba.c:1436 -#: libpq/hba.c:1506 +#: libpq/hba.c:1406 +#: libpq/hba.c:1437 +#: libpq/hba.c:1507 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" -#: libpq/hba.c:1518 +#: libpq/hba.c:1519 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" @@ -4321,9 +4323,9 @@ msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:594 -#: parser/analyze.c:2090 -#: parser/analyze.c:2254 -#: parser/analyze.c:2809 +#: parser/analyze.c:2102 +#: parser/analyze.c:2266 +#: parser/analyze.c:2821 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT" @@ -4447,211 +4449,216 @@ msgstr " msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется" -#: parser/analyze.c:574 +#: parser/analyze.c:452 +#, c-format +msgid "target lists can have at most %d entries" +msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d" + +#: parser/analyze.c:586 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO" -#: parser/analyze.c:666 +#: parser/analyze.c:678 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения" -#: parser/analyze.c:687 +#: parser/analyze.c:699 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений" -#: parser/analyze.c:973 +#: parser/analyze.c:985 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\"" msgstr "%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для колонки \"%s.%s\" типа \"serial\"" -#: parser/analyze.c:1057 -#: parser/analyze.c:1067 +#: parser/analyze.c:1069 +#: parser/analyze.c:1079 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" -#: parser/analyze.c:1077 +#: parser/analyze.c:1089 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" -#: parser/analyze.c:1322 +#: parser/analyze.c:1334 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены" -#: parser/analyze.c:1454 +#: parser/analyze.c:1466 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе" -#: parser/analyze.c:1459 +#: parser/analyze.c:1471 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE" -#: parser/analyze.c:1553 +#: parser/analyze.c:1565 #, c-format msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "%s / %s%s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\"" -#: parser/analyze.c:1658 +#: parser/analyze.c:1670 msgid "index expression may not return a set" msgstr "идексное выражение не может возвращать множество" -#: parser/analyze.c:1750 +#: parser/analyze.c:1762 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" -#: parser/analyze.c:1756 +#: parser/analyze.c:1768 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции" -#: parser/analyze.c:1827 +#: parser/analyze.c:1839 msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, UPDATE илм DELETE" -#: parser/analyze.c:1846 -#: parser/analyze.c:1918 +#: parser/analyze.c:1858 +#: parser/analyze.c:1930 #: rewrite/rewriteHandler.c:174 #: rewrite/rewriteManip.c:746 #: rewrite/rewriteManip.c:802 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" -#: parser/analyze.c:1864 +#: parser/analyze.c:1876 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT" -#: parser/analyze.c:1868 +#: parser/analyze.c:1880 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT" -#: parser/analyze.c:1877 +#: parser/analyze.c:1889 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT" -#: parser/analyze.c:1883 +#: parser/analyze.c:1895 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE" -#: parser/analyze.c:2211 +#: parser/analyze.c:2223 msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" msgstr "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из результирующих колонок" -#: parser/analyze.c:2249 +#: parser/analyze.c:2261 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: parser/analyze.c:2310 +#: parser/analyze.c:2322 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" msgstr "команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запросов" -#: parser/analyze.c:2363 +#: parser/analyze.c:2375 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок" -#: parser/analyze.c:2433 +#: parser/analyze.c:2445 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки" -#: parser/analyze.c:2666 +#: parser/analyze.c:2678 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL" -#: parser/analyze.c:2752 +#: parser/analyze.c:2764 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2754 +#: parser/analyze.c:2766 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d." -#: parser/analyze.c:2769 +#: parser/analyze.c:2781 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE" -#: parser/analyze.c:2773 +#: parser/analyze.c:2785 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" -#: parser/analyze.c:2786 +#: parser/analyze.c:2798 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2813 +#: parser/analyze.c:2825 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" -#: parser/analyze.c:2817 +#: parser/analyze.c:2829 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY" -#: parser/analyze.c:2821 +#: parser/analyze.c:2833 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" -#: parser/analyze.c:2901 +#: parser/analyze.c:2913 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" -#: parser/analyze.c:2906 +#: parser/analyze.c:2918 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD" -#: parser/analyze.c:2911 +#: parser/analyze.c:2923 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции" -#: parser/analyze.c:2924 +#: parser/analyze.c:2936 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM" -#: parser/analyze.c:3016 +#: parser/analyze.c:3028 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE" -#: parser/analyze.c:3020 -#: parser/analyze.c:3033 +#: parser/analyze.c:3032 +#: parser/analyze.c:3045 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены" -#: parser/analyze.c:3029 +#: parser/analyze.c:3041 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE" #: gram.y:2193 #: gram.y:2208 -#: parser/analyze.c:3040 -#: parser/analyze.c:3064 +#: parser/analyze.c:3052 +#: parser/analyze.c:3076 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть DEFERRABLE" -#: parser/analyze.c:3047 +#: parser/analyze.c:3059 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED" -#: parser/analyze.c:3051 -#: parser/analyze.c:3075 +#: parser/analyze.c:3063 +#: parser/analyze.c:3087 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены" -#: parser/analyze.c:3071 +#: parser/analyze.c:3083 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE" -#: parser/analyze.c:3184 -#: parser/analyze.c:3205 +#: parser/analyze.c:3196 +#: parser/analyze.c:3217 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)" -#: parser/analyze.c:3259 +#: parser/analyze.c:3271 #: parser/parse_coerce.c:245 #: parser/parse_expr.c:137 #: parser/parse_expr.c:143 @@ -4659,7 +4666,7 @@ msgstr "CREATE msgid "there is no parameter $%d" msgstr "параметр $%d не существует" -#: parser/analyze.c:3264 +#: parser/analyze.c:3276 #: tcop/postgres.c:1142 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" @@ -6194,12 +6201,12 @@ msgstr "" #: storage/file/fd.c:351 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" -msgstr "" +msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера" #: storage/file/fd.c:352 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." -msgstr "" +msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d." #: storage/file/fd.c:393 #: storage/file/fd.c:1133 diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index a1f0a50696..05309cd304 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -4,64 +4,82 @@ # Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.12 2004/12/06 22:10:39 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.13 2004/12/11 20:09:58 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - November 28, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov +# - March 27 - December 10, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:32-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" -"Language-Team: pgsql-rus \n" +"Language-Team: pgsql-ru-general \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -#: initdb.c:237 -#: initdb.c:251 +#: initdb.c:250 +#: initdb.c:264 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: initdb.c:361 -#: initdb.c:1342 +#: initdb.c:374 +#: initdb.c:1403 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:422 +#: initdb.c:435 +#: initdb.c:1035 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:550 -#: initdb.c:559 -#: initdb.c:567 +#: initdb.c:443 +#: initdb.c:451 +#: initdb.c:1042 +#: initdb.c:1068 #, c-format -msgid "%s: failed\n" -msgstr "%s: ошибка\n" +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось записать в файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:556 +#: initdb.c:470 +#, c-format +msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:593 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:564 +#: initdb.c:596 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove data directory\n" +msgstr "%s: ошибка при удалении директории данных\n" + +#: initdb.c:602 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:575 +#: initdb.c:605 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" +msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого директории данных\n" + +#: initdb.c:614 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:601 +#: initdb.c:640 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -72,17 +90,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, зайдите как (непривилегированный) пользователь (например,\n" "используя \"su\"), под которым будет выполняться процесс сервера.\n" -#: initdb.c:650 +#: initdb.c:689 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n" -#: initdb.c:805 +#: initdb.c:844 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: внимание: не соответствие кодировки\n" -#: initdb.c:807 +#: initdb.c:846 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -97,7 +115,12 @@ msgstr "" "Чтобы исправить ситуауию перезапустите %s и либо не указывайте\n" "кодировку или выбирете соответствующую комбинацию.\n" -#: initdb.c:959 +#: initdb.c:976 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать директорию \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -108,24 +131,24 @@ msgstr "" "Это либо означает что у вас повреждённая инсталляция или указана\n" "неправильная директория в опции запуска -L.\n" -#: initdb.c:1024 +#: initdb.c:1086 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "производится выборка значения по умолчанию max_connections ... " -#: initdb.c:1060 +#: initdb.c:1122 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "производится выборка значения по умолчанию shared_buffers ... " -#: initdb.c:1093 +#: initdb.c:1155 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание файлов конфигурации ... " -#: initdb.c:1189 +#: initdb.c:1251 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "создание базы template1 в %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1267 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -134,90 +157,91 @@ msgstr "" "%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n" "Проверьте вашу инсталляцию или укажите правильный путь с помощью опции -L.\n" -#: initdb.c:1281 +#: initdb.c:1342 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "инициализация pg_shadow ... " -#: initdb.c:1317 +#: initdb.c:1378 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль администратора: " -#: initdb.c:1318 +#: initdb.c:1379 msgid "Enter it again: " msgstr "Введите его снова: " -#: initdb.c:1321 +#: initdb.c:1382 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1348 +#: initdb.c:1409 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось считать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1361 +#: initdb.c:1422 msgid "setting password ... " msgstr "установка пароля ... " -#: initdb.c:1385 +#: initdb.c:1443 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: Не удалось сгенерировать пароль. Пожалуйста сообщите об этой проблеме.\n" -#: initdb.c:1415 +#: initdb.c:1471 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "разграничение размера строки для системных таблиц ... " -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1544 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "инициализация pg_depend ... " -#: initdb.c:1516 +#: initdb.c:1572 msgid "creating system views ... " msgstr "создание системных представлений ... " -#: initdb.c:1553 +#: initdb.c:1608 msgid "loading pg_description ... " msgstr "загрузка pg_description ... " -#: initdb.c:1601 +#: initdb.c:1647 msgid "creating conversions ... " msgstr "создание конверсий ... " -#: initdb.c:1657 +#: initdb.c:1701 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "установка привилегий для встроенных объектов ... " -#: initdb.c:1715 +#: initdb.c:1759 msgid "creating information schema ... " msgstr "создание информационной схемы ... " -#: initdb.c:1778 +#: initdb.c:1816 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "сборка мусора в базе template1 ... " -#: initdb.c:1834 +#: initdb.c:1870 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "копирование template1 в template0 ... " -#: initdb.c:1891 +#: initdb.c:1927 msgid "caught signal\n" msgstr "пойман сигнал\n" -#: initdb.c:1896 -msgid "could not write to child process\n" -msgstr "не удалось записать в процесс-наследник\n" +#: initdb.c:1933 +#, c-format +msgid "could not write to child process: %s\n" +msgstr "не удалось записать в процесс-наследник: %s\n" -#: initdb.c:1902 +#: initdb.c:1941 msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:1949 +#: initdb.c:1989 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: неверное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2016 +#: initdb.c:2056 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -226,16 +250,16 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2017 +#: initdb.c:2057 msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2018 +#: initdb.c:2058 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ДИРДАННЫХ]\n" -#: initdb.c:2019 +#: initdb.c:2059 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -243,19 +267,19 @@ msgstr "" "\n" "Опции:\n" -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:2060 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]ДИРДАННЫХ местонахождение для этого кластера баз данных\n" -#: initdb.c:2021 +#: initdb.c:2061 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА установить кодировку по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2022 +#: initdb.c:2062 msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ инициализировать кластер баз данных с указанной локалью\n" -#: initdb.c:2023 +#: initdb.c:2063 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -269,35 +293,35 @@ msgstr "" " указанной локалью в соответствующей категории\n" " (значения по умолчанию берутся из окружения)\n" -#: initdb.c:2028 +#: initdb.c:2068 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2029 +#: initdb.c:2069 msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=МЕТОД метод аутентификации по умолчанию для локальных подсоединений\n" -#: initdb.c:2030 +#: initdb.c:2070 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME имя администратора базы данных\n" -#: initdb.c:2031 +#: initdb.c:2071 msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль для нового администратора\n" -#: initdb.c:2032 +#: initdb.c:2072 msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=ФАЙЛ считать пароль для нового администратора из файла\n" -#: initdb.c:2033 +#: initdb.c:2073 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту помощь и выйти\n" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2074 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2035 +#: initdb.c:2075 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -305,23 +329,23 @@ msgstr "" "\n" "Реже используемые опции:\n" -#: initdb.c:2036 +#: initdb.c:2076 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug генерировать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2077 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n" -#: initdb.c:2038 +#: initdb.c:2078 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY где найти входные файлы\n" -#: initdb.c:2039 +#: initdb.c:2079 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean не подчищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:2080 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -330,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" "Если директория данных не указана, используется значение переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2042 +#: initdb.c:2082 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -338,32 +362,32 @@ msgstr "" "\n" "Сообщения об ошибках: .\n" -#: initdb.c:2133 +#: initdb.c:2175 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:2137 +#: initdb.c:2179 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Выполнение в режиме 'noclean'. Сборка мусора и чистка после ошибок производиться не будет.\n" -#: initdb.c:2173 -#: initdb.c:2190 -#: initdb.c:2408 +#: initdb.c:2216 +#: initdb.c:2233 +#: initdb.c:2453 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n" -#: initdb.c:2188 +#: initdb.c:2231 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:2196 +#: initdb.c:2239 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" msgstr "%s: запрос пароля и файл паролей не могут указываться вместе\n" -#: initdb.c:2202 +#: initdb.c:2245 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -375,17 +399,17 @@ msgstr "" "Вы можете её поменять отредактировав pg_hba.conf или используя опцию -A\n" "при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2226 +#: initdb.c:2269 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: нераспознанный метод аутентификации \"%s\"\n" -#: initdb.c:2235 +#: initdb.c:2279 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: необходимо указать пароль администратора чтобы включить аутентификацию %s\n" -#: initdb.c:2250 +#: initdb.c:2294 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -398,7 +422,7 @@ msgstr "" "для этой системы. Это можно сделать с помощью указания опции -D\n" "или установки переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2281 +#: initdb.c:2326 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -409,7 +433,7 @@ msgstr "" "той же директории что и \"%s\".\n" "Проверьте вашу инсталляцию.\n" -#: initdb.c:2288 +#: initdb.c:2333 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -420,17 +444,17 @@ msgstr "" "с той же версией как %s.\n" "Проверьте вашу инсталляцию.\n" -#: initdb.c:2307 +#: initdb.c:2352 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: местонахождение входного файла должно быть абсолютным путём\n" -#: initdb.c:2315 +#: initdb.c:2360 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: не в состоянии определить правильную короткую строку версии\n" -#: initdb.c:2368 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -441,12 +465,12 @@ msgstr "" "принадлежать пользователю \"%s\". Этот пользователь\n" "также должен быть владельцем процесса сервера.\n" -#: initdb.c:2378 +#: initdb.c:2423 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью %s.\n" -#: initdb.c:2381 +#: initdb.c:2426 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -465,37 +489,37 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2406 +#: initdb.c:2451 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2407 +#: initdb.c:2452 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Перезапустите %s с опцией -E.\n" -#: initdb.c:2414 +#: initdb.c:2459 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Кодировка базы по умолчанию установлена в %s.\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2500 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание директории %s ... " -#: initdb.c:2469 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав на существующую директорию %s ... " -#: initdb.c:2475 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права на директорию \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:2488 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -508,33 +532,33 @@ msgstr "" "директорию \"%s\" или её содержимое или выполните %s\n" "с аргументом отличным от \"%s\".\n" -#: initdb.c:2497 +#: initdb.c:2542 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к директории \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:2506 +#: initdb.c:2551 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "создание директории %s/%s ... " -#: initdb.c:2570 +#: initdb.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n" +" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n" "or\n" -" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" +" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Успех. Вы теперь можете запустить сервер баз данных:\n" "\n" -" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n" -"or\n" -" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l файлжурнала start\n" +" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n" +"или\n" +" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l файлжурнала start\n" "\n" #: ../../port/dirmod.c:75 diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index b206d2c732..d7d996858e 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.17 2004/12/06 22:10:41 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.18 2004/12/11 20:10:09 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - April 6 - November 24, 2004: Updates for 8.0; +# - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:52-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" -"Language-Team: pgsql-rus \n" +"Language-Team: pgsql-ru-general \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -233,10 +233,10 @@ msgstr " -o, --oids #: pg_dump.c:685 msgid "" -" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +" -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" " in plain text format\n" msgstr "" -" -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n" +" -O, --no-owner пропустить восстановление привилегий на объекты\n" " в формате \"просто текст\"\n" #: pg_dump.c:687 @@ -1453,76 +1453,76 @@ msgstr " msgid "could not write null block at end of tar archive\n" msgstr "не получилось записать нулевой блок в конце tar-архива\n" -#: pg_backup_tar.c:1023 +#: pg_backup_tar.c:1027 msgid "archive member too large for tar format\n" msgstr "компонент архива слишком велик для формата tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1033 +#: pg_backup_tar.c:1037 #, c-format msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n" msgstr "ошибка записи при добавлении к tar-архиву (записано: %lu, надо: %lu)\n" -#: pg_backup_tar.c:1039 +#: pg_backup_tar.c:1043 #, c-format msgid "could not close tar member: %s\n" msgstr "не получилось закрыть tar-компонент: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1048 +#: pg_backup_tar.c:1052 #, c-format msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" msgstr "настоящая длина файла (%s) не соответствует ожидавшейся (%s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1056 +#: pg_backup_tar.c:1060 msgid "could not output padding at end of tar member\n" msgstr "не получилось вывести \"набивку\" в конце tar-компонета\n" -#: pg_backup_tar.c:1085 +#: pg_backup_tar.c:1089 #, c-format msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" msgstr "переход от позиции %s к следующему компоненту в позиции файла %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1096 +#: pg_backup_tar.c:1100 #, c-format msgid "now at file position %s\n" msgstr "теперь в позиции файла %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1105 -#: pg_backup_tar.c:1132 +#: pg_backup_tar.c:1109 +#: pg_backup_tar.c:1136 #, c-format msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" msgstr "не найден заголовок для файла %s в tar-архиве\n" -#: pg_backup_tar.c:1116 +#: pg_backup_tar.c:1120 #, c-format msgid "skipping tar member %s\n" msgstr "пропускается tar-компонент %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1120 +#: pg_backup_tar.c:1124 #, c-format msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n" msgstr "выгрузка данных не по порядку не поддерживается для данного формата архива: %s необходим, но идёи до %s в файле архива.\n" -#: pg_backup_tar.c:1168 +#: pg_backup_tar.c:1172 #, c-format msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" msgstr "не совпадение реальной и предсказанной позиций в файле (%s vs. %s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1183 +#: pg_backup_tar.c:1187 #, c-format msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" msgstr "найден неполный tar-заголовок (размер, байт: %lu)\n" -#: pg_backup_tar.c:1218 +#: pg_backup_tar.c:1222 #, c-format msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" msgstr "Запись оглавления %s в %s (длинна: %lu, checksum: %d)\n" -#: pg_backup_tar.c:1228 +#: pg_backup_tar.c:1232 #, c-format msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" msgstr "найден повреждённый tar-заголовок в %s (ожидалось: %d, сосчитано: %d), позиция в файле: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1321 +#: pg_backup_tar.c:1325 msgid "could not write tar header\n" msgstr "не получилось записать заголовок tar-архива\n" @@ -1594,9 +1594,10 @@ msgstr "" " -L, --use-list=ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n" " вывод из этого файла\n" +#: pg_dumpall.c:352 #: pg_restore.c:379 -msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner не отправлять команды по установке привилегий на объекты\n" +msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner пропустить восстановление привилегий на объекты\n" #: pg_restore.c:380 msgid "" @@ -1696,10 +1697,6 @@ msgstr " -c, --clean msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr " -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n" -#: pg_dumpall.c:352 -msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n" - #: pg_dumpall.c:354 msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" msgstr " -S, --superuser=ИМЯ указать имя супер-пользователя для использовании в выгрузске\n" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index d8b45f8cce..0ba4ac8bc5 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.21 2004/12/06 22:10:42 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.22 2004/12/11 20:10:14 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - November 24, 2004: Updates for 8.0; +# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; # - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; # - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov # - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:59-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" -"Language-Team: pgsql-rus \n" +"Language-Team: pgsql-ru-general \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: не получилось поменять директорию на \"%s\": %s\n" #: command.c:374 -#: command.c:764 +#: command.c:766 msgid "no query buffer\n" msgstr "нет буфера запросов\n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "%s: #: command.c:553 #: command.c:570 #: command.c:616 -#: command.c:744 -#: command.c:775 +#: command.c:746 +#: command.c:777 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: отсутствует необходимый аргумент\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:685 +#: command.c:687 #: common.c:85 #: common.c:99 #: mainloop.c:71 @@ -109,30 +109,30 @@ msgstr " msgid "out of memory\n" msgstr "недостаточно памяти\n" -#: command.c:700 -#: command.c:749 +#: command.c:702 +#: command.c:751 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: ошибка\n" -#: command.c:730 +#: command.c:732 msgid "Timing is on." msgstr "Cекундомер включен." -#: command.c:732 +#: command.c:734 msgid "Timing is off." msgstr "Cекундомер выключен." -#: command.c:792 -#: command.c:812 -#: command.c:1197 -#: command.c:1204 -#: command.c:1214 -#: command.c:1226 -#: command.c:1239 -#: command.c:1253 -#: command.c:1275 -#: command.c:1306 +#: command.c:794 +#: command.c:814 +#: command.c:1199 +#: command.c:1206 +#: command.c:1216 +#: command.c:1228 +#: command.c:1241 +#: command.c:1255 +#: command.c:1277 +#: command.c:1308 #: common.c:170 #: copy.c:530 #: copy.c:575 @@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "C msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:919 -#: command.c:943 +#: command.c:921 +#: command.c:945 #: startup.c:188 #: startup.c:206 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:957 +#: command.c:959 #: common.c:216 #: common.c:685 #: common.c:740 @@ -156,142 +156,142 @@ msgstr " msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:961 +#: command.c:963 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Предыдущее подсоединение сохранено\n" -#: command.c:973 +#: command.c:975 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:985 +#: command.c:987 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\".\n" -#: command.c:987 +#: command.c:989 #, c-format msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены как новый пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:990 +#: command.c:992 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:1115 +#: command.c:1117 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "не получилось запустить редактор \"%s\"\n" -#: command.c:1117 +#: command.c:1119 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "не получилось запустить /bin/sh\n" -#: command.c:1156 +#: command.c:1158 #, c-format msgid "cannot locate temporary directory: %s" msgstr "не получилось найти временную директорию: %s" -#: command.c:1182 +#: command.c:1184 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "не получилось открыть временный файл \"%s\": %s\n" -#: command.c:1374 +#: command.c:1376 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgstr "\\pset: дозволенные форматы: unaligned, aligned, html и latex\n" -#: command.c:1379 +#: command.c:1381 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:1389 +#: command.c:1391 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль бордюра: %d.\n" -#: command.c:1398 +#: command.c:1400 msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный дисплей включен.\n" -#: command.c:1399 +#: command.c:1401 msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный дисплей выключен.\n" -#: command.c:1411 +#: command.c:1413 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Нуль-дисплей: \"%s\".\n" -#: command.c:1423 +#: command.c:1425 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:1437 +#: command.c:1439 msgid "Record separator is ." msgstr "Разделитель записей: ." -#: command.c:1439 +#: command.c:1441 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:1450 +#: command.c:1452 msgid "Showing only tuples." msgstr "Показываются только записи." -#: command.c:1452 +#: command.c:1454 msgid "Tuples only is off." msgstr "Режим \"только записи\" выключен." -#: command.c:1468 +#: command.c:1470 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Название: \"%s\".\n" -#: command.c:1470 +#: command.c:1472 msgid "Title is unset.\n" msgstr "Название не указано.\n" -#: command.c:1486 +#: command.c:1488 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Атрибут таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:1488 +#: command.c:1490 msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты таблицы не указаны.\n" -#: command.c:1504 +#: command.c:1506 msgid "Pager is used for long output." msgstr "Использовать пейджер для длинного вывода." -#: command.c:1506 +#: command.c:1508 msgid "Pager is always used." msgstr "Всегда использовать пейджер." -#: command.c:1508 +#: command.c:1510 msgid "Pager usage is off." msgstr "Использование пейджера выключено." -#: command.c:1519 +#: command.c:1521 msgid "Default footer is on." msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию включен." -#: command.c:1521 +#: command.c:1523 msgid "Default footer is off." msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию выключен." -#: command.c:1527 +#: command.c:1529 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: неизвестная опция: %s\n" -#: command.c:1578 +#: command.c:1582 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: неудачно\n" @@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr " #: sql_help.h:430 msgid "" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" msgstr "" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ таблица ]\n" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ таблица [ (колонка [, ...] ) ] ]" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ таблица ]\n" +"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ таблица [ (колонка [, ...] ) ] ]" #: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:307