Translation update

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2004-08-24 21:45:40 +00:00
parent a56cebb18f
commit b662311db0
1 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# ru.po # ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.21 2004/08/14 19:16:07 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.22 2004/08/24 21:45:40 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - March 27 - August 14, 2004: Updates for 7.4/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca> # - March 27 - August 21, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -15,8 +15,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-13 19:12-0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-18 01:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 13:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:45-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "
#: catalog/heap.c:430 #: catalog/heap.c:430
msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr "" msgstr "Продолжаем с созданием отношения в любом случае."
#: catalog/heap.c:437 #: catalog/heap.c:437
#, c-format #, c-format
@ -1176,25 +1176,25 @@ msgstr ""
#: catalog/heap.c:1754 #: catalog/heap.c:1754
msgid "cannot use column references in default expression" msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать ссылки на колонки в выражении по умолчанию"
#: catalog/heap.c:1762 #: catalog/heap.c:1762
msgid "default expression must not return a set" msgid "default expression must not return a set"
msgstr "" msgstr "выражение по умолчанию не может возвращать множество"
#: catalog/heap.c:1770 #: catalog/heap.c:1770
msgid "cannot use subquery in default expression" msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении по умолчанию"
#: catalog/heap.c:1774 #: catalog/heap.c:1774
msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении по умолчанию"
#: catalog/heap.c:1792 #: catalog/heap.c:1792
#: rewrite/rewriteHandler.c:558 #: rewrite/rewriteHandler.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "" msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s"
#: catalog/heap.c:1797 #: catalog/heap.c:1797
#: parser/analyze.c:2790 #: parser/analyze.c:2790
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "\"%s\"
#: catalog/pg_operator.c:412 #: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr "" msgstr "либо аргумент слева либо справа должен быть указан как минимум"
#: catalog/pg_operator.c:420 #: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators" msgid "only binary operators can have commutators"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:172 #: catalog/pg_proc.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "" msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s"
#: catalog/pg_proc.c:224 #: catalog/pg_proc.c:224
#, c-format #, c-format
@ -1388,43 +1388,43 @@ msgstr "
#: catalog/pg_proc.c:518 #: catalog/pg_proc.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "" msgstr "несовпадение типа возврата в функции задекларированой как возвращающей %s"
#: catalog/pg_proc.c:373 #: catalog/pg_proc.c:373
#: catalog/pg_proc.c:404 #: catalog/pg_proc.c:404
msgid "Function's final statement must be a SELECT." msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr "" msgstr "Последней командой функции должен быть SELECT."
#: catalog/pg_proc.c:394 #: catalog/pg_proc.c:394
msgid "Function's final statement must not be a SELECT." msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr "" msgstr "Последней командой функции должен быть не SELECT."
#: catalog/pg_proc.c:428 #: catalog/pg_proc.c:428
msgid "Final SELECT must return exactly one column." msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr "" msgstr "Последний SELECT должен возвращать только одну колонку."
#: catalog/pg_proc.c:436 #: catalog/pg_proc.c:436
#, c-format #, c-format
msgid "Actual return type is %s." msgid "Actual return type is %s."
msgstr "" msgstr "На самом деле тип возврата: %s."
#: catalog/pg_proc.c:488 #: catalog/pg_proc.c:488
msgid "Final SELECT returns too many columns." msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr "" msgstr "Последний SELECT возвращает слишком много колонок."
#: catalog/pg_proc.c:500 #: catalog/pg_proc.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "" msgstr "Последний SELECT возвращает %s вместо %s для колонки %d."
#: catalog/pg_proc.c:520 #: catalog/pg_proc.c:520
msgid "Final SELECT returns too few columns." msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr "" msgstr "Последний SELECT возвращает слишком мало колонок."
#: catalog/pg_proc.c:545 #: catalog/pg_proc.c:545
#, c-format #, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "" msgstr "тип возврата %s не поддерживается для SQL-функций"
#: catalog/pg_proc.c:587 #: catalog/pg_proc.c:587
#, c-format #, c-format
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "
#: commands/analyze.c:200 #: commands/analyze.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr "" msgstr "пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может анализировать этот объект"
#: commands/analyze.c:215 #: commands/analyze.c:215
#, c-format #, c-format
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: commands/comment.c:449 #: commands/comment.c:449
msgid "database comments may only be applied to the current database" msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr "" msgstr "комментарии базы могут применяться только к текущей базе данных"
#: commands/comment.c:481 #: commands/comment.c:481
#: commands/schemacmds.c:172 #: commands/schemacmds.c:172
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "
#: commands/comment.c:573 #: commands/comment.c:573
msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr "" msgstr "Укажите имя отношения и также имя правила."
#: commands/comment.c:815 #: commands/comment.c:815
#: commands/trigger.c:484 #: commands/trigger.c:484
@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "
#: commands/dbcommands.c:483 #: commands/dbcommands.c:483
msgid "cannot drop the currently open database" msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr "" msgstr "нельзя удалить открытую в данный момент базу"
#: commands/dbcommands.c:516 #: commands/dbcommands.c:516
msgid "cannot drop a template database" msgid "cannot drop a template database"
msgstr "" msgstr "нельзя удалить базу-шаблон"
#: commands/dbcommands.c:527 #: commands/dbcommands.c:527
#: commands/dbcommands.c:643 #: commands/dbcommands.c:643
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:448 #: commands/functioncmds.c:448
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr "" msgstr "Вам нужно использовать \"createlang\" для загрузки языка в базу."
#: commands/functioncmds.c:567 #: commands/functioncmds.c:567
#: commands/functioncmds.c:673 #: commands/functioncmds.c:673
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "
#: commands/functioncmds.c:569 #: commands/functioncmds.c:569
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "" msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций."
#: commands/functioncmds.c:576 #: commands/functioncmds.c:576
#, c-format #, c-format
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "
#: commands/functioncmds.c:675 #: commands/functioncmds.c:675
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr "" msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для переименования агрегатных функций."
#: commands/functioncmds.c:813 #: commands/functioncmds.c:813
#: commands/functioncmds.c:1047 #: commands/functioncmds.c:1047
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "
#: commands/functioncmds.c:826 #: commands/functioncmds.c:826
msgid "source data type and target data type are the same" msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr "" msgstr "исходные тип данных и тип назначения одинаковы"
#: commands/functioncmds.c:832 #: commands/functioncmds.c:832
#, c-format #, c-format
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1073 #: commands/functioncmds.c:1073
#, c-format #, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s" msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "" msgstr "нужно быть владельцем типа %s или типа %s"
#: commands/functioncmds.c:880 #: commands/functioncmds.c:880
msgid "cast function must take one argument" msgid "cast function must take one argument"
msgstr "" msgstr "функция преобразованиятипов должна принимать один аргумент"
#: commands/functioncmds.c:884 #: commands/functioncmds.c:884
msgid "argument of cast function must match source data type" msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr "" msgstr "аргумент функции преобразования должен совпадать с исходным типом данных"
#: commands/functioncmds.c:888 #: commands/functioncmds.c:888
msgid "return data type of cast function must match target data type" msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr "" msgstr "тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом назначения"
#: commands/functioncmds.c:899 #: commands/functioncmds.c:899
msgid "cast function must not be volatile" msgid "cast function must not be volatile"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "
#: commands/opclasscmds.c:647 #: commands/opclasscmds.c:647
#, c-format #, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist" msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr "метод доступа \"%s\" не существует"
#: commands/opclasscmds.c:112 #: commands/opclasscmds.c:112
msgid "must be superuser to create an operator class" msgid "must be superuser to create an operator class"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:259 #: commands/opclasscmds.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr "" msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует"
#: commands/opclasscmds.c:287 #: commands/opclasscmds.c:287
#, c-format #, c-format
@ -2356,12 +2356,12 @@ msgstr "
#: commands/opclasscmds.c:680 #: commands/opclasscmds.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "" msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует"
#: commands/opclasscmds.c:701 #: commands/opclasscmds.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "" msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:92 #: commands/indexcmds.c:92
msgid "must specify at least one column" msgid "must specify at least one column"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:202 #: commands/indexcmds.c:202
msgid "primary keys cannot be expressions" msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "" msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями"
#: commands/indexcmds.c:232 #: commands/indexcmds.c:232
#: parser/analyze.c:1442 #: parser/analyze.c:1442
@ -2398,15 +2398,15 @@ msgstr "
#: commands/indexcmds.c:291 #: commands/indexcmds.c:291
msgid "cannot use subquery in index predicate" msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать подзапрос в предикате индекса"
#: commands/indexcmds.c:295 #: commands/indexcmds.c:295
msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать агрегат в предикате индекса"
#: commands/indexcmds.c:304 #: commands/indexcmds.c:304
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "" msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:337 #: commands/indexcmds.c:337
#: commands/tablecmds.c:1119 #: commands/tablecmds.c:1119
@ -2417,20 +2417,20 @@ msgstr "
#: commands/indexcmds.c:369 #: commands/indexcmds.c:369
msgid "cannot use subquery in index expression" msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать подзапрос в индексном выражении"
#: commands/indexcmds.c:373 #: commands/indexcmds.c:373
msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr "" msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в индексном выражении"
#: commands/indexcmds.c:384 #: commands/indexcmds.c:384
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "" msgstr "фунции в идексном выражении должны быть помечены как IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:439 #: commands/indexcmds.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "" msgstr "тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:441 #: commands/indexcmds.c:441
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:494 #: commands/indexcmds.c:494
#, c-format #, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "" msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s"
#: commands/indexcmds.c:551 #: commands/indexcmds.c:551
#: utils/cache/typcache.c:286 #: utils/cache/typcache.c:286
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:164 #: commands/portalcmds.c:164
#: commands/portalcmds.c:209 #: commands/portalcmds.c:209
msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr "" msgstr "неверное имя курсора: имя не должно быть пустым"
#: commands/portalcmds.c:80 #: commands/portalcmds.c:80
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE
#: commands/portalcmds.c:85 #: commands/portalcmds.c:85
msgid "Cursors must be READ ONLY." msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr "" msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY."
#: commands/portalcmds.c:172 #: commands/portalcmds.c:172
#: commands/portalcmds.c:219 #: commands/portalcmds.c:219
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
#: commands/prepare.c:61 #: commands/prepare.c:61
msgid "invalid statement name: must not be empty" msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr "" msgstr "неверное имя команды: имя не должно быть пустым"
#: commands/prepare.c:80 #: commands/prepare.c:80
msgid "utility statements cannot be prepared" msgid "utility statements cannot be prepared"
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
#: commands/proclang.c:104 #: commands/proclang.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\"" msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr "" msgstr "функция %s должна возвращать тип \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:188 #: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language" msgid "must be superuser to drop procedural language"
@ -2585,12 +2585,12 @@ msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:272 #: commands/schemacmds.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr "" msgstr "неприемлемое имя схемы: \"%s\""
#: commands/schemacmds.c:101 #: commands/schemacmds.c:101
#: commands/schemacmds.c:273 #: commands/schemacmds.c:273
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr "" msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных схем."
#: commands/sequence.c:400 #: commands/sequence.c:400
#: commands/sequence.c:592 #: commands/sequence.c:592
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
#: commands/trigger.c:2306 #: commands/trigger.c:2306
#, c-format #, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr "констрейнт \"%s\" не существует"
#: commands/tablecmds.c:3821 #: commands/tablecmds.c:3821
#, c-format #, c-format