Translation update

This commit is contained in:
Dennis Bjorklund 2004-02-28 11:05:12 +00:00
parent 90aac56562
commit b8d518c17d
1 changed files with 66 additions and 61 deletions

View File

@ -4,56 +4,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-09 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 12:26+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-28 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#: pg_resetxlog.c:143
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -x\n"
#: pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
#: pg_resetxlog.c:185 pg_resetxlog.c:193
#: pg_resetxlog.c:144 pg_resetxlog.c:159 pg_resetxlog.c:174 pg_resetxlog.c:181
#: pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: pg_resetxlog.c:147
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: transaktions-ID (-x) får inte vara 0\n"
#: pg_resetxlog.c:156
#: pg_resetxlog.c:158
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -o\n"
#: pg_resetxlog.c:162
#: pg_resetxlog.c:164
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) får inte vara 0\n"
#: pg_resetxlog.c:171 pg_resetxlog.c:178
#: pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:180
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -l\n"
#: pg_resetxlog.c:192
#: pg_resetxlog.c:194
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
#: pg_resetxlog.c:212 pg_resetxlog.c:308
#: pg_resetxlog.c:214 pg_resetxlog.c:310
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\" för läsning: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:218
#: pg_resetxlog.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
"%s: låsfil \"%s\" existerar\n"
"Kör servern redan? Om inte, radera låsfilen och försök igen.\n"
#: pg_resetxlog.c:257
#: pg_resetxlog.c:259
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Om dessa värden verkar acceptable, använd -f för\n"
"att forcera återställande.\n"
#: pg_resetxlog.c:269
#: pg_resetxlog.c:271
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@ -82,11 +83,11 @@ msgstr ""
"Om du vill fortsätta ändå, använd -f för att forcera\n"
"återställande.\n"
#: pg_resetxlog.c:282
#: pg_resetxlog.c:284
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Återställande från transaktionslogg\n"
#: pg_resetxlog.c:311
#: pg_resetxlog.c:313
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@ -97,35 +98,35 @@ msgstr ""
" touch %s\n"
"och försök igen.\n"
#: pg_resetxlog.c:324
#: pg_resetxlog.c:326
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte läsa fil \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:347
#: pg_resetxlog.c:349
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr ""
"%s: pg_control existerar men har ogiltig CRC; fortsätt med försiktighet\n"
#: pg_resetxlog.c:356
#: pg_resetxlog.c:358
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr ""
"%s: pg_control existerar men är trasig eller har okänd version; ignorerar "
"den\n"
#: pg_resetxlog.c:407
#: pg_resetxlog.c:422
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ogiltigt inställning för LC_COLLATE\n"
#: pg_resetxlog.c:414
#: pg_resetxlog.c:429
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ogiltig inställning för LC_CTYPE\n"
#: pg_resetxlog.c:436
#: pg_resetxlog.c:453
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Gissade pg_control-värden:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:438
#: pg_resetxlog.c:455
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
@ -141,137 +142,142 @@ msgstr ""
"pg_control-värden:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:440
#: pg_resetxlog.c:464
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:441
#: pg_resetxlog.c:465
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:442
#: pg_resetxlog.c:466
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Databasens systemidentifierare: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:467
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuell loggfil-ID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:443
#: pg_resetxlog.c:468
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nästa loggfilsegment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:444
#: pg_resetxlog.c:469
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445
#: pg_resetxlog.c:470
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446
#: pg_resetxlog.c:471
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447
#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448
#: pg_resetxlog.c:473
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Block per segment i stor relation: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449
#: pg_resetxlog.c:474
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximal längd på identifierare: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450
#: pg_resetxlog.c:475
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451
#: pg_resetxlog.c:476
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Lagringstyp för datum/tid: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:452
#: pg_resetxlog.c:477
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bits heltal"
#: pg_resetxlog.c:452
#: pg_resetxlog.c:477
msgid "floating-point numbers"
msgstr "flyttalsnummer"
#: pg_resetxlog.c:453
#: pg_resetxlog.c:478
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximal längd på lokalnamn: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#: pg_resetxlog.c:479
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
#: pg_resetxlog.c:480
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:508
#: pg_resetxlog.c:541
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr ""
"%s: internt fel -- sizeof(ControlFileData) är för stor ... laga xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:521
#: pg_resetxlog.c:554
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skapa pg_control-fil: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:532
#: pg_resetxlog.c:565
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skriva pg_control-fil: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:539 pg_resetxlog.c:680
#: pg_resetxlog.c:572 pg_resetxlog.c:747
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync fel: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:560
#: pg_resetxlog.c:593
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna katalog \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:574
#: pg_resetxlog.c:607
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte radera filen \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:584
#: pg_resetxlog.c:623
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte läsa från katalog \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:647
#: pg_resetxlog.c:714
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:658 pg_resetxlog.c:672
#: pg_resetxlog.c:725 pg_resetxlog.c:739
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skriva fil \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:691
#: pg_resetxlog.c:758
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@ -280,7 +286,7 @@ msgstr ""
"%s återställer PostgreSQL transaktionslogg.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:692
#: pg_resetxlog.c:759
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@ -291,49 +297,48 @@ msgstr ""
" %s [FLAGGA]... DATAKATALOG\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:693
#: pg_resetxlog.c:760
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
#: pg_resetxlog.c:694
#: pg_resetxlog.c:761
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f forcera återställande\n"
#: pg_resetxlog.c:695
#: pg_resetxlog.c:762
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr ""
" -l FILID,SEG ange minsta WAL-startposition för ny transaktionslogg\n"
#: pg_resetxlog.c:696
#: pg_resetxlog.c:763
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr ""
" -n ingen updatering, visa bara kontrollvärden (för testning)\n"
#: pg_resetxlog.c:697
#: pg_resetxlog.c:764
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID sätt nästa OID\n"
#: pg_resetxlog.c:698
#: pg_resetxlog.c:765
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID sätt nästa transaktions-ID\n"
#: pg_resetxlog.c:699
#: pg_resetxlog.c:766
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: pg_resetxlog.c:700
#: pg_resetxlog.c:767
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: pg_resetxlog.c:701
#: pg_resetxlog.c:768
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"