diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index c0e4bffeec..de606bfbd0 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -1,62 +1,62 @@ # ru.po # INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.8 2004/09/13 12:11:19 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.9 2004/10/17 21:12:54 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - August 24, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov +# - March 27 - October 13, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-24 19:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 22:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:07-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:233 -#: initdb.c:247 +#: initdb.c:237 +#: initdb.c:251 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: initdb.c:329 -#: initdb.c:1300 +#: initdb.c:361 +#: initdb.c:1339 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:387 +#: initdb.c:419 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:515 -#: initdb.c:524 -#: initdb.c:532 +#: initdb.c:547 +#: initdb.c:556 +#: initdb.c:564 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: ошибка\n" -#: initdb.c:521 +#: initdb.c:553 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:529 +#: initdb.c:561 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:540 +#: initdb.c:572 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:566 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, зайдите как (непривилегированный) пользователь (например,\n" "используя \"su\"), под которым будет выполняться процесс сервера.\n" -#: initdb.c:617 +#: initdb.c:647 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n" -#: initdb.c:772 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: внимание: не соответствие кодировки\n" -#: initdb.c:774 +#: initdb.c:804 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Чтобы исправить ситуауию перезапустите %s и либо не указывайте\n" "кодировку или выбирете соответствующую комбинацию.\n" -#: initdb.c:926 +#: initdb.c:956 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -103,24 +103,24 @@ msgstr "" "Это либо означает что у вас повреждённая инсталляция или указана\n" "неправильная директория в опции запуска -L.\n" -#: initdb.c:991 +#: initdb.c:1021 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "производится выборка значения по умолчанию max_connections ... " -#: initdb.c:1027 +#: initdb.c:1057 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "производится выборка значения по умолчанию shared_buffers ... " -#: initdb.c:1060 +#: initdb.c:1090 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание файлов конфигурации ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1186 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "создание базы template1 в %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1163 +#: initdb.c:1202 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -129,90 +129,90 @@ msgstr "" "%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n" "Проверьте вашу инсталляцию или укажите правильный путь с помощью опции -L.\n" -#: initdb.c:1239 +#: initdb.c:1278 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "инициализация pg_shadow ... " -#: initdb.c:1275 +#: initdb.c:1314 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль администратора: " -#: initdb.c:1276 +#: initdb.c:1315 msgid "Enter it again: " msgstr "Введите его снова: " -#: initdb.c:1279 +#: initdb.c:1318 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1306 +#: initdb.c:1345 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось считать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1319 +#: initdb.c:1358 msgid "setting password ... " msgstr "установка пароля ... " -#: initdb.c:1343 +#: initdb.c:1382 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: Не удалось сгенерировать пароль. Пожалуйста сообщите об этой проблеме.\n" -#: initdb.c:1373 +#: initdb.c:1412 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "разграничение размера строки для системных таблиц ... " -#: initdb.c:1446 +#: initdb.c:1485 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "инициализация pg_depend ... " -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1513 msgid "creating system views ... " msgstr "создание системных представлений ... " -#: initdb.c:1511 +#: initdb.c:1550 msgid "loading pg_description ... " msgstr "загрузка pg_description ... " -#: initdb.c:1559 +#: initdb.c:1598 msgid "creating conversions ... " msgstr "создание конверсий ... " -#: initdb.c:1615 +#: initdb.c:1654 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "установка привилегий для встроенных объектов ... " -#: initdb.c:1673 +#: initdb.c:1712 msgid "creating information schema ... " msgstr "создание информационной схемы ... " -#: initdb.c:1735 +#: initdb.c:1775 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "сборка мусора в базе template1 ... " -#: initdb.c:1791 +#: initdb.c:1831 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "копирование template1 в template0 ... " -#: initdb.c:1848 +#: initdb.c:1888 msgid "caught signal\n" msgstr "пойман сигнал\n" -#: initdb.c:1853 +#: initdb.c:1893 msgid "could not write to child process\n" msgstr "не удалось записать в процесс-наследник\n" -#: initdb.c:1859 +#: initdb.c:1899 msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:1889 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: неверное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:1956 +#: initdb.c:2013 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:1957 +#: initdb.c:2014 msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:1958 +#: initdb.c:2015 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ДИРДАННЫХ]\n" -#: initdb.c:1959 +#: initdb.c:2016 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "" "\n" "Опции:\n" -#: initdb.c:1960 +#: initdb.c:2017 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]ДИРДАННЫХ местонахождение для этого кластера баз данных\n" -#: initdb.c:1961 +#: initdb.c:2018 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА установить кодировку по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:1962 +#: initdb.c:2019 msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ инициализировать кластер баз данных с указанной локалью\n" -#: initdb.c:1963 +#: initdb.c:2020 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -264,35 +264,35 @@ msgstr "" " указанной локалью в соответствующей категории\n" " (значения по умолчанию берутся из окружения)\n" -#: initdb.c:1968 +#: initdb.c:2025 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:1969 -msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n" -msgstr " -A, --auth=метод метод аутентификации по умолчанию для локальных подсоединений\n" +#: initdb.c:2026 +msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" +msgstr " -A, --auth=МЕТОД метод аутентификации по умолчанию для локальных подсоединений\n" -#: initdb.c:1970 +#: initdb.c:2027 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME имя администратора базы данных\n" -#: initdb.c:1971 +#: initdb.c:2028 msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль для нового администратора\n" -#: initdb.c:1972 -msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=имяфайла считать пароль администратора из файла\n" +#: initdb.c:2029 +msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=ФАЙЛ считать пароль для нового администратора из файла\n" -#: initdb.c:1973 +#: initdb.c:2030 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту помощь и выйти\n" -#: initdb.c:1974 +#: initdb.c:2031 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:1975 +#: initdb.c:2032 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" "\n" "Реже используемые опции:\n" -#: initdb.c:1976 +#: initdb.c:2033 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug генерировать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:1977 +#: initdb.c:2034 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n" -#: initdb.c:1978 +#: initdb.c:2035 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY где найти входные файлы\n" -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:2036 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean не подчищать после ошибок\n" -#: initdb.c:1980 +#: initdb.c:2037 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "\n" "Если директория данных не указана, используется значение переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:1982 +#: initdb.c:2039 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -333,54 +333,54 @@ msgstr "" "\n" "Сообщения об ошибках: .\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:2130 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2134 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Выполнение в режиме 'noclean'. Сборка мусора и чистка после ошибок производиться не будет.\n" -#: initdb.c:2113 -#: initdb.c:2130 -#: initdb.c:2341 +#: initdb.c:2170 +#: initdb.c:2187 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n" -#: initdb.c:2128 +#: initdb.c:2185 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:2136 +#: initdb.c:2193 #, c-format -msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" -msgstr "%s: нельзя указывать запрос пароля и файл с паролями вместе\n" +msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" +msgstr "%s: запрос пароля и файл паролей не могут указываться вместе\n" -#: initdb.c:2142 +#: initdb.c:2199 msgid "" "\n" -"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" "You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n" "next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"ВНИМАНИЕ: используется \"trust\"-аутентификация для локального подсоединения.\n" +"ВНИМАНИЕ: используется аутентификация \"trust\" для локального подсоединения.\n" "Вы можете её поменять отредактировав pg_hba.conf или используя опцию -A\n" "при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2223 #, c-format -msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n" -msgstr "%s: неизвестный метод аутентификации \"%s\".\n" +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s: нераспознанный метод аутентификации \"%s\"\n" -#: initdb.c:2173 +#: initdb.c:2232 #, c-format -msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n" -msgstr "%s: вам нужно указать пароль для суперюзера чтобы включить аутентификацию %s.\n" +msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: необходимо указать пароль администратора чтобы включить аутентификацию %s\n" -#: initdb.c:2188 +#: initdb.c:2247 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "для этой системы. Это можно сделать с помощью указания опции -D\n" "или установки переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2214 +#: initdb.c:2273 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Программа \"postgres\" нужна для %s но не найдена в той же директории что и \"%s\".\n" "Проверьте вашу инсталляцию.\n" -#: initdb.c:2220 +#: initdb.c:2279 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" @@ -411,17 +411,17 @@ msgstr "" "Программа \"postgres\" найдена рядом с %s но не с той же версией как \"%s\".\n" "Проверьте вашу инсталляцию.\n" -#: initdb.c:2239 +#: initdb.c:2298 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: местонахождение входного файла должно быть абсолютным путём\n" -#: initdb.c:2247 +#: initdb.c:2306 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: не в состоянии определить правильную короткую строку версии\n" -#: initdb.c:2300 +#: initdb.c:2359 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" "принадлежать пользователю \"%s\". Этот пользователь\n" "также должен быть владельцем процесса сервера.\n" -#: initdb.c:2311 +#: initdb.c:2369 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью %s.\n" -#: initdb.c:2315 +#: initdb.c:2372 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -456,32 +456,32 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2339 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2340 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Перезапустите %s с опцией -E.\n" -#: initdb.c:2347 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Кодировка базы по умолчанию установлена в %s.\n" -#: initdb.c:2388 +#: initdb.c:2446 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание директории %s ... " -#: initdb.c:2402 +#: initdb.c:2460 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав на существующую директорию %s ... " -#: initdb.c:2420 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" "директорию \"%s\" или её содержимое или выполните %s\n" "с аргументом отличным от \"%s\".\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "создание директории %s/%s ... " -#: initdb.c:2498 +#: initdb.c:2559 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/pg_config/nls.mk b/src/bin/pg_config/nls.mk index 5e49a79ef8..848d5d45aa 100644 --- a/src/bin/pg_config/nls.mk +++ b/src/bin/pg_config/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.2 2004/10/17 21:10:25 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.3 2004/10/17 21:12:55 petere Exp $ CATALOG_NAME := pg_config -AVAIL_LANGUAGES := pt_BR tr +AVAIL_LANGUAGES := pt_BR ru tr GETTEXT_FILES := pg_config.c GETTEXT_TRIGGERS:= _ diff --git a/src/bin/pg_config/po/ru.po b/src/bin/pg_config/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000..e38e7c87ce --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_config/po/ru.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# ru.po +# PG_CONFIG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) +# +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.1 2004/10/17 21:12:55 petere Exp $ +# +# ChangeLog: +# - October 13, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-13 17:56-0500\n" +"Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" +"Language-Team: pgsql-ru-general \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: pg_config.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s предоставляет информацию об инсталлированной версии PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: pg_config.c:37 +msgid "Usage:\n" +msgstr "Использование:\n" + +#: pg_config.c:38 +#, c-format +msgid "" +" %s OPTION...\n" +"\n" +msgstr "" +" %s ОПЦИЯ...\n" +"\n" + +#: pg_config.c:39 +msgid "Options:\n" +msgstr "Опции:\n" + +#: pg_config.c:40 +msgid " --bindir show location of user executables\n" +msgstr " --bindir показать расположение выполняемых вайлов\n" + +#: pg_config.c:41 +msgid "" +" --includedir show location of C header files of the client\n" +" interfaces\n" +msgstr "" +" --includedir показать путь файлов-заголовков C (.h)\n" +" клиентских интерфейсов\n" + +#: pg_config.c:43 +msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" +msgstr " --includedir-server показать путь файлов-заголовков C (.h) сервера\n" + +#: pg_config.c:44 +msgid " --libdir show location of object code libraries\n" +msgstr " --libdir показать путь библиотек объектного кода\n" + +#: pg_config.c:45 +msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" +msgstr " --pkglibdir показать путь динамически загружаемых модулей\n" + +#: pg_config.c:46 +msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" +msgstr " --pgxs показать путь для makefile рассширений\n" + +#: pg_config.c:47 +msgid "" +" --configure show options given to 'configure' script when\n" +" PostgreSQL was built\n" +msgstr "" +" --configure показать опции указанные в скрипте 'configure'\n" +" во время инсталляции PostgreSQL\n" + +#: pg_config.c:49 +msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" +msgstr " --version показать версию PostgreSQL и выйти\n" + +#: pg_config.c:50 +msgid "" +" --help show this help, then exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --help показать эту подсказку и выйти\n" +"\n" + +#: pg_config.c:51 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Сообщать об ошибках: .\n" + +#: pg_config.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Try \"%s --help\" for more information\n" +msgstr "" +"\n" +"Наберите \"%s --help\" для более подробной информации\n" + +#: pg_config.c:73 +#, c-format +msgid "%s: argument required\n" +msgstr "%s: требуется аргумент\n" + +#: pg_config.c:102 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: %s\n" + diff --git a/src/bin/pg_config/po/tr.po b/src/bin/pg_config/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000..5208cc40e1 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_config/po/tr.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of pg_config-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_config-tr\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:31+0300\n" +"Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pg_config.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s kurulu PostgreSQL sц╪rц╪mц╪ hakkд╠nda bilgi verir.\n" +"\n" + +#: pg_config.c:37 +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanд╠mд╠:\n" + +#: pg_config.c:38 +#, c-format +msgid "" +" %s OPTION...\n" +"\n" +msgstr "" +" %s SEц┤ENEK...\n" +"\n" + +#: pg_config.c:39 +msgid "Options:\n" +msgstr "Seц╖enekler:\n" + +#: pg_config.c:40 +msgid " --bindir show location of user executables\n" +msgstr " --bindir kullanд╠cд╠ tarafд╠ndan ц╖alд╠е÷tд╠rд╠labilir dosyalarд╠n yerlerini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:41 +msgid "" +" --includedir show location of C header files of the client\n" +" interfaces\n" +msgstr "" +" --includedir Istenci arabirimlerinin C baе÷lд╠k dosyalarд╠nд╠n yerlerini\n" +" gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:43 +msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" +msgstr " --includedir-server Sunucu iц╖in C baе÷lд╠k dosyalarд╠nд╠n yerlerini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:44 +msgid " --libdir show location of object code libraries\n" +msgstr " --libdir nesne kod kц╪tц╪phanelerinin yerini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:45 +msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" +msgstr " --pkglibdir Dinamik olarak yц╪klenebilen modц╪llerin yerlerini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:46 +msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" +msgstr " --pgxs extension makefile dosyasд╠nд╠n yerini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:47 +msgid "" +" --configure show options given to 'configure' script when\n" +" PostgreSQL was built\n" +msgstr "" +" --configure PostgreSQL yapд╠landд╠rд╠ldд╠д÷д╠nda configure betiд÷ine verilen\n" +" seц╖eneklerin listesini gц╤ster\n" + +#: pg_config.c:49 +msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" +msgstr " --version PostgreSQL sц╪rц╪mц╪nц╪ gц╤ster ve ц╖д╠k\n" + +#: pg_config.c:50 +msgid "" +" --help show this help, then exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --help bu yardд╠mд╠ gц╤ster ve ц╖д╠k\n" +"\n" + +#: pg_config.c:51 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Hatalarд╠ adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: pg_config.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Try \"%s --help\" for more information\n" +msgstr "" +"\n" +"Daha fazla bilgi iц╖in\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n" + +#: pg_config.c:73 +#, c-format +msgid "%s: argument required\n" +msgstr "%s: argц╪man gerekli\n" + +#: pg_config.c:102 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgstr "%s: geц╖ersiz argц╪man: %s\n" +