Translation update

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2010-05-13 07:05:04 +00:00
parent 03bbb02999
commit e2740649a0
6 changed files with 17781 additions and 17355 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.5.2.2 2008/10/30 19:19:35 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.5.2.3 2010/05/13 07:05:03 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-08 11:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -512,3 +512,7 @@ msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
#: fe-secure.c:987
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of libpq-fr.po to FR_fr
# French message translation file for libpq
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.5.2.4 2008/06/05 23:38:03 tgl Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.5.2.5 2010/05/13 07:05:04 petere Exp $
#
# Use these quotes: « %s »
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-74-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "erreur Kerberos 4 : %s\n"
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour la socket : %s\n"
#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
#: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "authentification Kerberos 5 rejetée : %*s\n"
@ -154,8 +155,12 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client depuis la socket : %s\n"
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n"
#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2550 fe-connect.c:2559 fe-connect.c:3132
#: fe-exec.c:2410 fe-lobj.c:541
#: fe-connect.c:1404
#: fe-connect.c:2550
#: fe-connect.c:2559
#: fe-connect.c:3132
#: fe-exec.c:2410
#: fe-lobj.c:541
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
@ -169,7 +174,8 @@ msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de d
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "n'a pas pu reveoir la réponse du serveur au paquet de négociation SSL : %s\n"
#: fe-connect.c:1476 fe-connect.c:1493
#: fe-connect.c:1476
#: fe-connect.c:1493
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL était réclamé\n"
@ -178,7 +184,8 @@ msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation SSL : %c\n"
#: fe-connect.c:1566 fe-connect.c:1598
#: fe-connect.c:1566
#: fe-connect.c:1598
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
@ -225,7 +232,8 @@ msgstr ""
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
#: fe-exec.c:670 fe-exec.c:722
#: fe-exec.c:670
#: fe-exec.c:722
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "la chaîne de commande est un pointeur nul\n"
@ -241,7 +249,8 @@ msgstr "aucune connexion au serveur\n"
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "une autre commande est déjà en cours\n"
#: fe-exec.c:831 fe-exec.c:1482
#: fe-exec.c:831
#: fe-exec.c:1482
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "la fonction nécessite au minimum le protocole 3.0\n"
@ -262,7 +271,9 @@ msgstr "l'
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "l'état COPY OUT doit d'abord être terminé\n"
#: fe-exec.c:1375 fe-exec.c:1440 fe-exec.c:1524
#: fe-exec.c:1375
#: fe-exec.c:1440
#: fe-exec.c:1524
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "aucun COPY en cours\n"
@ -274,7 +285,8 @@ msgstr "connexion dans un
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "code ExecStatusType invalide"
#: fe-exec.c:1811 fe-exec.c:1834
#: fe-exec.c:1811
#: fe-exec.c:1834
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "le numéro de colonne %d est en dehors des limites 0..%d"
@ -293,7 +305,8 @@ msgstr "n'a pas pu interpr
msgid "incomplete multibyte character\n"
msgstr "caractère multi-octet incomplet\n"
#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
#: fe-lobj.c:402
#: fe-lobj.c:487
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
@ -303,7 +316,8 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "n'a pas pu créer le « Large Object » pour le fichier « %s »\n"
#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
#: fe-lobj.c:424
#: fe-lobj.c:474
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le « Large Object » %u\n"
@ -366,16 +380,19 @@ msgstr "entier de taille %lu non support
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "entier de taille %lu non supporté par pqPutInt"
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
#: fe-misc.c:544
#: fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "la connexion n'est pas active\n"
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
#: fe-misc.c:610
#: fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "n'a pas pu recevoir des données depuis le serveur : %s\n"
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
#: fe-misc.c:718
#: fe-misc.c:786
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -408,21 +425,29 @@ msgstr "
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n"
#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913
#: fe-secure.c:308
#: fe-secure.c:380
#: fe-secure.c:913
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n"
#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917
#: fe-secure.c:313
#: fe-secure.c:385
#: fe-secure.c:917
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n"
#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923
#: fe-secure.c:322
#: fe-secure.c:393
#: fe-secure.c:923
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "erreur SSL : %s\n"
#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929
#: fe-secure.c:330
#: fe-secure.c:401
#: fe-secure.c:929
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "code d'erreur SSL inconnu\n"
@ -501,7 +526,8 @@ msgstr "le certificat et la cl
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n"
#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854
#: fe-secure.c:846
#: fe-secure.c:854
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "n'a pas pu lire la liste de certificat racine (%s) : %s\n"
@ -515,3 +541,8 @@ msgstr "le certificat n'a pas pu
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n"
#: fe-secure.c:987
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
msgstr "le nom commun du certificat SSL contient un NULL imbriqué\n"