From eb7fc3eb1f3f2c37bcede4cf2bbac5b27f4d6127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Wed, 27 Oct 2004 10:13:49 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates --- src/backend/po/zh_TW.po | 23543 ++++++++++++++++------------- src/bin/initdb/po/zh_TW.po | 219 +- src/bin/pg_config/po/zh_TW.po | 15 +- src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po | 360 +- src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po | 490 +- src/bin/psql/po/zh_TW.po | 5362 +++---- src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po | 1289 +- 7 files changed, 17125 insertions(+), 14153 deletions(-) diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po index db559ffbf6..55e43f0eab 100644 --- a/src/backend/po/zh_TW.po +++ b/src/backend/po/zh_TW.po @@ -1,10319 +1,13224 @@ -# Traditional Chinese translation for backend. -# 2004-08-02 Zhenbang Wei -# 2004-08-06 JiaYun -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-13 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-02 08:58+0800\n" -"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" -"Language-Team: Zhenbang Wei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: access/common/heaptuple.c:580 -#, c-format -msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)" - -#: access/common/indextuple.c:57 -#, c-format -msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)" - -#: access/common/indextuple.c:165 -#, c-format -msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" -msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu" - -#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 -#: tcop/postgres.c:1480 -#, c-format -msgid "unsupported format code: %d" -msgstr "不被支援的格式代碼:%d" - -#: access/common/tupdesc.c:511 -#, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" -msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF" - -#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661 -msgid "number of aliases does not match number of columns" -msgstr "別名數量與欄位數量不符" - -#: access/common/tupdesc.c:655 -msgid "no column alias was provided" -msgstr "沒有指定欄位別名" - -#: access/common/tupdesc.c:679 -msgid "could not determine row description for function returning record" -msgstr "" - -#: access/hash/hashinsert.c:90 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" -msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu" - -#: access/hash/hashovfl.c:522 -#, c-format -msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" -msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡" - -#: access/hash/hashsearch.c:146 -msgid "hash indexes do not support whole-index scans" -msgstr "hash索引不支援完整索引掃描" - -#: access/hash/hashutil.c:46 -msgid "hash indexes cannot contain null keys" -msgstr "hash索引不含包含空鍵值" - -#: access/hash/hashutil.c:127 -#, c-format -msgid "index \"%s\" is not a hash index" -msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引" - -#: access/hash/hashutil.c:133 -#, c-format -msgid "index \"%s\" has wrong hash version" -msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確" - -#: access/hash/hashutil.c:134 -msgid "Please REINDEX it." -msgstr "請執行REINDEX。" - -#: access/heap/heapam.c:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" -msgstr "無法取得\"%s\"的鎖定" - -#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688 -#: catalog/aclchk.c:286 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an index" -msgstr "\"%s\"是一個索引" - -#: access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a special relation" -msgstr "\"%s\"是一個特別relation" - -#: access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698 -#: catalog/aclchk.c:293 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a composite type" -msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別" - -#: access/heap/hio.c:109 -#, c-format -msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" -msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu" - -#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164 -#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873 -#: commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not an index" -msgstr "\"%s\"不是一個索引" - -#: access/nbtree/nbtinsert.c:254 -#, c-format -msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" -msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\"" - -#: access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:499 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" -msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu" - -#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350 -#, c-format -msgid "index \"%s\" is not a btree" -msgstr "索引\"%s\"不是btree" - -#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356 -#, c-format -msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" -msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d" - -#: access/rtree/rtree.c:646 -msgid "variable-length rtree keys are not supported" -msgstr "不支援可變長度rtree keys" - -#: access/rtree/rtree.c:786 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" -msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu" - -#: access/transam/slru.c:452 -#, c-format -msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" -msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取" - -#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644 -#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658 -#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672 -#: access/transam/slru.c:679 -#, c-format -msgid "could not access status of transaction %u" -msgstr "無法存取交易 %u 的狀態" - -#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 -#: access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 -#: access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 -#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 -#: utils/misc/database.c:68 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 -#: access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 -#: access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 -#: postmaster/postmaster.c:3366 -#, c-format -msgid "could not create file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/slru.c:652 -#, c-format -msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" -msgstr "無法移動至檔案\"%s\"的偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/slru.c:659 -#, c-format -msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/slru.c:666 -#, c-format -msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 -#: access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 -#, c-format -msgid "could not fsync file \"%s\": %m" -msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m" - -#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 -#: access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 -#, c-format -msgid "could not close file \"%s\": %m" -msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/slru.c:862 -#, c-format -msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" -msgstr "" - -#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:529 -#: commands/tablespace.c:694 utils/adt/misc.c:174 -#, c-format -msgid "could not open directory \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟目錄\"%s\":%m" - -#: access/transam/slru.c:948 -#, c-format -msgid "removing file \"%s\"" -msgstr "刪除檔案\"%s\"" - -#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577 -#: commands/tablespace.c:721 -#, c-format -msgid "could not read directory \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取目錄\"%s\":%m" - -#: access/transam/xact.c:510 -msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" -msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令" - -# translator: %s represents an SQL statement name -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2173 -#, c-format -msgid "%s cannot run inside a transaction block" -msgstr "%s 不能在交易中執行" - -# translator: %s represents an SQL statement name -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2183 -#, c-format -msgid "%s cannot run inside a subtransaction" -msgstr "%s 不能在子交易中執行" - -# translator: %s represents an SQL statement name -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2195 -#, c-format -msgid "%s cannot be executed from a function" -msgstr "%s 不能在函式中執行" - -# translator: %s represents an SQL statement name -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2246 -#, c-format -msgid "%s may only be used in transaction blocks" -msgstr "%s 只能在交易中被使用" - -#: access/transam/xact.c:2429 -msgid "there is already a transaction in progress" -msgstr "已經有交易在執行中" - -#: access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635 -msgid "there is no transaction in progress" -msgstr "沒有執行中的交易" - -#: access/transam/xact.c:2727 access/transam/xact.c:2776 -#: access/transam/xact.c:2782 access/transam/xact.c:2826 -#: access/transam/xact.c:2873 access/transam/xact.c:2879 -msgid "no such savepoint" -msgstr "沒有這個savepoint" - -#: access/transam/xact.c:3517 -msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" -msgstr "每筆交易不能擁有超過2^32-1個子交易" - -#: access/transam/xlog.c:906 -#, c-format -msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:914 -#, c-format -msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:5168 -#, c-format -msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法關閉日誌? %u,區段 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 -#, c-format -msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" -msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:1251 -#, c-format -msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 -#: access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 -#: access/transam/xlog.c:1870 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m" - -#: access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 -#: access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 -#: commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 -#: postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 -#: utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 -#, c-format -msgid "could not write to file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 -#: access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 -#: access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 -#: access/transam/xlog.c:5583 -#, c-format -msgid "could not read file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:1662 -#, c-format -msgid "insufficient data in file \"%s\"" -msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足" - -#: access/transam/xlog.c:1774 -#, c-format -msgid "" -"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " -"%u): %m" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:1781 -#, c-format -msgid "" -"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " -"segment %u): %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m" - -#: access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 -#: access/transam/xlog.c:5291 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not stat file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 -#: access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:2019 -#, c-format -msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" -msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu" - -#: access/transam/xlog.c:2026 -#, c-format -msgid "restored log file \"%s\" from archive" -msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\"" - -#: access/transam/xlog.c:2051 -#, c-format -msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" -msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d" - -#: access/transam/xlog.c:2111 -#, c-format -msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:2156 -#, c-format -msgid "recycled transaction log file \"%s\"" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2163 -#, c-format -msgid "removing transaction log file \"%s\"" -msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\"" - -#: access/transam/xlog.c:2185 -#, c-format -msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m" - -#: access/transam/xlog.c:2269 -#, c-format -msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2292 -#, c-format -msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 -#, c-format -msgid "invalid record offset at %X/%X" -msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:2413 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" -msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:2443 -#, c-format -msgid "contrecord is requested by %X/%X" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2458 -#, c-format -msgid "record with zero length at %X/%X" -msgstr "記錄長度為0於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:2465 -#, c-format -msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" -msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:2503 -#, c-format -msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長" - -#: access/transam/xlog.c:2539 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" -msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:2548 -#, c-format -msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2558 -#, c-format -msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2625 -#, c-format -msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2632 -#, c-format -msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 -msgid "WAL file is from different system" -msgstr "WAL 檔是來自不同系統" - -#: access/transam/xlog.c:2655 -#, c-format -msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" -msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s" - -#: access/transam/xlog.c:2663 -msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確" - -#: access/transam/xlog.c:2672 -#, c-format -msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" - -#: access/transam/xlog.c:2684 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" - -#: access/transam/xlog.c:2702 -#, c-format -msgid "" -"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " -"%u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2771 -#, c-format -msgid "syntax error in history file: %s" -msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s" - -#: access/transam/xlog.c:2772 -msgid "Expected a numeric timeline ID." -msgstr "預期一個數字timeline ID。" - -#: access/transam/xlog.c:2777 -#, c-format -msgid "invalid data in history file: %s" -msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s" - -#: access/transam/xlog.c:2778 -msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:2791 -#, c-format -msgid "invalid data in history file \"%s\"" -msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料" - -#: access/transam/xlog.c:2792 -msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3030 -#, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 -#: access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 -#: postmaster/pgarch.c:597 -#, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:3098 -msgid "invalid LC_COLLATE setting" -msgstr "不合法的LC_COLLATE設定" - -#: access/transam/xlog.c:3103 -msgid "invalid LC_CTYPE setting" -msgstr "不合法的LC_CTYPE設定" - -#: access/transam/xlog.c:3122 -msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" -msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項" - -#: access/transam/xlog.c:3132 -#, c-format -msgid "could not create control file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 -#, c-format -msgid "could not write to control file: %m" -msgstr "無法寫入控制檔:%m" - -#: access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 -#, c-format -msgid "could not fsync control file: %m" -msgstr "無法fsync控制檔:%m" - -#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 -#, c-format -msgid "could not close control file: %m" -msgstr "無法關閉控制檔:%m" - -#: access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 -#, c-format -msgid "could not open control file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:3176 -#, c-format -msgid "could not read from control file: %m" -msgstr "無法讀取控制檔:%m" - -#: access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218 -#: access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232 -#: access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246 -#: access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262 -#: access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277 -#: utils/init/miscinit.c:907 -msgid "database files are incompatible with server" -msgstr "資料庫檔?與伺服器不相容" - -#: access/transam/xlog.c:3189 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " -"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 PG_CONTROL_VERSION %d 初始化,但伺服器是以 PG_CONTROL_VERSION %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 -msgid "It looks like you need to initdb." -msgstr "你可能需要執行initdb。" - -#: access/transam/xlog.c:3202 -msgid "incorrect checksum in control file" -msgstr "控制檔的checksum不正確" - -#: access/transam/xlog.c:3219 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " -"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 CATALOG_VERSION_NO %d 初始化,但伺服器是以 CATALOG_VERSION_NO %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3226 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " -"compiled with BLCKSZ %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 BLCKSZ %d 初始化,但伺服器是以 BLCKSZ %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 -#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 -#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 -#: access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 -msgid "It looks like you need to recompile or initdb." -msgstr "你可能需要重新編譯initdb。" - -#: access/transam/xlog.c:3233 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " -"compiled with RELSEG_SIZE %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 RELSEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 RELSEG_SIZE %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3240 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " -"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 XLOG_SEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 XLOG_SEG_SIZE %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3247 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " -"compiled with NAMEDATALEN %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 NAMEDATALEN %d 初始化,但伺服器是以 NAMEDATALEN %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3254 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " -"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 FUNC_MAX_ARGS %d 初始化,但伺服器是以 FUNC_MAX_ARGS %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3263 -msgid "" -"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " -"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "資料庫 cluster 已以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3270 -msgid "" -"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " -"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "資料庫 cluster 已以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3278 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " -"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 初始化,但伺服器是以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 編譯。" - -#: access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 -msgid "database files are incompatible with operating system" -msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容" - -#: access/transam/xlog.c:3285 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " -"recognized by setlocale()." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_COLLATE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_COLLATE。" - -#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 -msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。" - -#: access/transam/xlog.c:3292 -#, c-format -msgid "" -"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " -"recognized by setlocale()." -msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_CTYPE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_CTYPE。" - -#: access/transam/xlog.c:3518 -#, c-format -msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3524 -#, c-format -msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3529 -#, c-format -msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3591 -#, c-format -msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m" - -#: access/transam/xlog.c:3596 -msgid "starting archive recovery" -msgstr "開始備份檔還原" - -#: access/transam/xlog.c:3641 -#, c-format -msgid "restore_command = \"%s\"" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3655 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3660 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline = %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3663 -msgid "recovery_target_timeline = latest" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3671 -#, c-format -msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3674 -#, c-format -msgid "recovery_target_xid = %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3699 -#, c-format -msgid "recovery_target_time = %s" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3716 -#, c-format -msgid "recovery_target_inclusive = %s" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3720 -#, c-format -msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" -msgstr "無法識別的還原參數\"%s\"" - -#: access/transam/xlog.c:3728 -#, c-format -msgid "syntax error in recovery command file: %s" -msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s" - -#: access/transam/xlog.c:3730 -msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3735 -#, c-format -msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3754 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:3866 -msgid "archive recovery complete" -msgstr "備份檔還原完成" - -#: access/transam/xlog.c:3950 -#, c-format -msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s" - -#: access/transam/xlog.c:3954 -#, c-format -msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s" - -#: access/transam/xlog.c:3961 -#, c-format -msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" -msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" - -#: access/transam/xlog.c:3965 -#, c-format -msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" -msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s" - -#: access/transam/xlog.c:4007 -msgid "control file contains invalid data" -msgstr "控制檔包含無效的資料" - -#: access/transam/xlog.c:4011 -#, c-format -msgid "database system was shut down at %s" -msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉" - -#: access/transam/xlog.c:4015 -#, c-format -msgid "database system shutdown was interrupted at %s" -msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷" - -#: access/transam/xlog.c:4019 -#, c-format -msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" -msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷" - -#: access/transam/xlog.c:4021 -msgid "" -"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " -"last backup for recovery." -msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。" - -#: access/transam/xlog.c:4025 -#, c-format -msgid "database system was interrupted at %s" -msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷" - -#: access/transam/xlog.c:4057 -#, c-format -msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 -#, c-format -msgid "checkpoint record is at %X/%X" -msgstr "檢查點記錄於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4079 -msgid "could not locate required checkpoint record" -msgstr "找不到要求的檢查點記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4080 -#, c-format -msgid "" -"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" -"backup_label\"." -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:4104 -#, c-format -msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" -msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4111 -msgid "could not locate a valid checkpoint record" -msgstr "找不到有效的檢查點記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4120 -#, c-format -msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" -msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s" - -#: access/transam/xlog.c:4125 -#, c-format -msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" -msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u" - -#: access/transam/xlog.c:4129 -msgid "invalid next transaction ID" -msgstr "不合法的下一個交易ID" - -#: access/transam/xlog.c:4146 -msgid "invalid redo in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記茄" - -#: access/transam/xlog.c:4160 -msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "關閉?查點中有不合法的redo/undo記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4178 -msgid "automatic recovery in progress" -msgstr "自動還原執行中" - -#: access/transam/xlog.c:4181 -msgid "" -"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" -msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中" - -#: access/transam/xlog.c:4218 -#, c-format -msgid "redo starts at %X/%X" -msgstr "redo開始於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4276 -#, c-format -msgid "redo done at %X/%X" -msgstr "redo完成於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4284 -msgid "redo is not required" -msgstr "不需要redo" - -#: access/transam/xlog.c:4304 -msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:4308 -msgid "WAL ends before end time of backup dump" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:4323 -#, c-format -msgid "selected new timeline ID: %u" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:4405 -#, c-format -msgid "undo starts at %X/%X" -msgstr "undo開始於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4416 -#, c-format -msgid "undo done at %X/%X" -msgstr "undo完成於 %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4421 -msgid "undo is not required" -msgstr "不需要undo" - -#: access/transam/xlog.c:4489 -msgid "database system is ready" -msgstr "資料庫系統待命" - -#: access/transam/xlog.c:4528 -msgid "invalid primary checkpoint link in control file" -msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結" - -#: access/transam/xlog.c:4532 -msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" -msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結" - -#: access/transam/xlog.c:4536 -msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" -msgstr "backup_label檔案中有無效的檢查點連結" - -#: access/transam/xlog.c:4550 -msgid "invalid primary checkpoint record" -msgstr "無效的主檢查點記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4554 -msgid "invalid secondary checkpoint record" -msgstr "無效的次要檢查點記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4558 -msgid "invalid checkpoint record" -msgstr "無效的檢查點記錄" - -#: access/transam/xlog.c:4569 -msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -#: access/transam/xlog.c:4573 -msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -#: access/transam/xlog.c:4577 -msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" - -#: access/transam/xlog.c:4589 -msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info" - -#: access/transam/xlog.c:4593 -msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info" - -#: access/transam/xlog.c:4597 -msgid "invalid xl_info in checkpoint record" -msgstr "檢查點記錄中有無效的xl_info" - -#: access/transam/xlog.c:4608 -msgid "invalid length of primary checkpoint record" -msgstr "主要檢查點記錄的長度無效" - -#: access/transam/xlog.c:4612 -msgid "invalid length of secondary checkpoint record" -msgstr "次要檢查點記錄的長度無效" - -#: access/transam/xlog.c:4616 -msgid "invalid length of checkpoint record" -msgstr "無效的檢查點記錄長度" - -#: access/transam/xlog.c:4669 -msgid "shutting down" -msgstr "正在關閉" - -#: access/transam/xlog.c:4678 -msgid "database system is shut down" -msgstr "資料庫系統已關閉" - -#: access/transam/xlog.c:4891 -msgid "" -"concurrent transaction log activity while database system is shutting down" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:5017 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:5040 -#, c-format -msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" -msgstr "" - -#: access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 -#, c-format -msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:5201 -#, c-format -msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" -msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m" - -#: access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 -msgid "must be superuser to run a backup" -msgstr "只有管理者能執行備份" - -#: access/transam/xlog.c:5297 -msgid "a backup is already in progress" -msgstr "已有備份動作正在進行" - -#: access/transam/xlog.c:5298 -#, c-format -msgid "" -"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " -"again." -msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並重試?" - -#: access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 -#, c-format -msgid "could not write file \"%s\": %m" -msgstr "無法?入檔案 \"%s\": %m" - -#: access/transam/xlog.c:5401 -msgid "a backup is not in progress" -msgstr "有一個備份動作不在運行" - -#: access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 -#: access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 -#: access/transam/xlog.c:5578 -#, c-format -msgid "invalid data in file \"%s\"" -msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" - -#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2502 -#, c-format -msgid "--%s requires a value" -msgstr "--%s 需要一個值" - -#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:500 tcop/postgres.c:2507 -#, c-format -msgid "-c %s requires a value" -msgstr "-c %s 需要一個值" - -#: bootstrap/bootstrap.c:481 -msgid "" -"Usage:\n" -" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" -" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -" -d 1-5 debug level\n" -" -D datadir data directory\n" -" -F turn off fsync\n" -" -o file send debug output to file\n" -" -x num internal use\n" -msgstr "" -"使用方法:\n" -" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" -" -c NAME=VALUE 設定執行時期參數\n" -" -d 1-5 除錯等級\n" -" -D datadir 資料目錄\n" -" -F 關閉fsync\n" -" -o file 將除錯訊息寫入檔案\n" -" -x num 內部使用\n" - -#: catalog/aclchk.c:158 -msgid "grant options can only be granted to individual users" -msgstr "" - -#: catalog/aclchk.c:246 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for table" -msgstr "無效的 table 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646 -#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121 -msgid "no privileges were granted" -msgstr "未被賦予任何權限" - -#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650 -#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125 -msgid "not all privileges were granted" -msgstr "只能賦予部份權限" - -#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657 -#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132 -msgid "no privileges could be revoked" -msgstr "無?取消任何權限" - -#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661 -#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136 -msgid "not all privileges could be revoked" -msgstr "只能取消部份權限" - -#: catalog/aclchk.c:414 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for database" -msgstr "無效的 database 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:521 -#: commands/dbcommands.c:645 commands/dbcommands.c:740 -#: commands/dbcommands.c:814 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 -#: utils/init/postinit.c:276 -#, c-format -msgid "database \"%s\" does not exist" -msgstr "資料庫\"%s\"不存在" - -#: catalog/aclchk.c:572 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for function" -msgstr "無效的 function 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:726 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for language" -msgstr "無效的 language 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451 -#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079 -#, c-format -msgid "language \"%s\" does not exist" -msgstr "語言\"%s\"不存在" - -#: catalog/aclchk.c:764 -#, c-format -msgid "language \"%s\" is not trusted" -msgstr "語言\"%s\"不受信任" - -#: catalog/aclchk.c:765 -msgid "Only superusers may use untrusted languages." -msgstr "" - -#: catalog/aclchk.c:889 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for schema" -msgstr "無效的 schema 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 -#: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509 -#: commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272 -#: commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" does not exist" -msgstr "schema \"%s\"不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1043 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for tablespace" -msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s" - -#: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169 -#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:327 -#: commands/tablecmds.c:5384 commands/tablespace.c:429 -#: commands/tablespace.c:823 commands/tablespace.c:890 utils/adt/acl.c:2489 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" does not exist" -msgstr "tablespace \"%s\"不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772 -#: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499 -#, c-format -msgid "group \"%s\" does not exist" -msgstr "群組\"%s\"不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1264 -#, c-format -msgid "permission denied for relation %s" -msgstr "存取relation %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1266 -#, c-format -msgid "permission denied for database %s" -msgstr "存取資料庫%s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1268 -#, c-format -msgid "permission denied for function %s" -msgstr "存取函式%s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1270 -#, c-format -msgid "permission denied for operator %s" -msgstr "存取operator %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1272 -#, c-format -msgid "permission denied for type %s" -msgstr "存取資料型別%s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1274 -#, c-format -msgid "permission denied for language %s" -msgstr "存取語言%s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1276 -#, c-format -msgid "permission denied for schema %s" -msgstr "存取schema %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1278 -#, c-format -msgid "permission denied for operator class %s" -msgstr "存取operator class %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1280 -#, c-format -msgid "permission denied for conversion %s" -msgstr "存取conversion %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1282 -#, c-format -msgid "permission denied for tablespace %s" -msgstr "存取tablespace %s被拒" - -#: catalog/aclchk.c:1288 -#, c-format -msgid "must be owner of relation %s" -msgstr "必須是relation %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1290 -#, c-format -msgid "must be owner of database %s" -msgstr "必須是資料庫%s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1292 -#, c-format -msgid "must be owner of function %s" -msgstr "必須是函式%s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1294 -#, c-format -msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "必須是operator %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1296 -#, c-format -msgid "must be owner of type %s" -msgstr "必須是型別%s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1298 -#, c-format -msgid "must be owner of language %s" -msgstr "必須是語言%s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1300 -#, c-format -msgid "must be owner of schema %s" -msgstr "必須是schema %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1302 -#, c-format -msgid "must be owner of operator class %s" -msgstr "必須是operator class %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1304 -#, c-format -msgid "must be owner of conversion %s" -msgstr "必須是conversion %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1306 -#, c-format -msgid "must be owner of tablespace %s" -msgstr "必須是tablespace %s的擁有者" - -#: catalog/aclchk.c:1369 -#, c-format -msgid "user with ID %u does not exist" -msgstr "ID為 %u 的使用者不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889 -#, c-format -msgid "relation with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的relation不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107 -#, c-format -msgid "database with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230 -#, c-format -msgid "function with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的函式不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1604 -#, c-format -msgid "language with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的語言不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001 -#, c-format -msgid "schema with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的schema不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 -#, c-format -msgid "tablespace with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1917 -#, c-format -msgid "type with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的型別不存在" - -#: catalog/aclchk.c:1945 -#, c-format -msgid "operator with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的operator不存在" - -#: catalog/aclchk.c:2068 -#, c-format -msgid "operator class with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的operator class不存在" - -#: catalog/aclchk.c:2136 -#, c-format -msgid "conversion with OID %u does not exist" -msgstr "OID為 %u 的conversion不存在" - -#: catalog/dependency.c:152 -#, c-format -msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" -msgstr "無法刪除 %s,因為有其它物件依存於它" - -#: catalog/dependency.c:154 -msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." -msgstr "使用DROP ... CASCADE刪除依存物件。" - -#: catalog/dependency.c:212 -#, c-format -msgid "failed to drop all objects depending on %s" -msgstr "刪除所有依存於 %s 的物件失敗" - -#: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717 -#, c-format -msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" -msgstr "無法刪除 %s,因為資料庫系統需要它" - -#: catalog/dependency.c:451 -#, c-format -msgid "cannot drop %s because %s requires it" -msgstr "無法刪除 %s,因為 %s 需要它" - -#: catalog/dependency.c:453 -#, c-format -msgid "You may drop %s instead." -msgstr "你可以改為刪除 %s。" - -#: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702 -#, c-format -msgid "drop auto-cascades to %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679 -#, c-format -msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s 依存於 %s" - -#: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686 -#, c-format -msgid "drop cascades to %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1427 -#, c-format -msgid " column %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1433 -#, c-format -msgid "function %s" -msgstr "函式 %s" - -#: catalog/dependency.c:1438 -#, c-format -msgid "type %s" -msgstr "型別 %s" - -#: catalog/dependency.c:1468 -#, c-format -msgid "cast from %s to %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1505 -#, c-format -msgid "constraint %s on " -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1511 -#, c-format -msgid "constraint %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1530 -#, c-format -msgid "conversion %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1567 -#, c-format -msgid "default for %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1585 -#, c-format -msgid "language %s" -msgstr "語言 %s" - -#: catalog/dependency.c:1592 -#, c-format -msgid "operator %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "operator class %s for access method %s" -msgstr "OID為 %u 的operator class不存在" - -#: catalog/dependency.c:1662 -#, c-format -msgid "rule %s on " -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1697 -#, c-format -msgid "trigger %s on " -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1714 -#, c-format -msgid "schema %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1758 -#, c-format -msgid "table %s" -msgstr "資料表 %s" - -#: catalog/dependency.c:1762 -#, c-format -msgid "index %s" -msgstr "索引 %s" - -#: catalog/dependency.c:1766 -#, c-format -msgid "special system relation %s" -msgstr "特別系統relation %s" - -#: catalog/dependency.c:1770 -#, c-format -msgid "sequence %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1774 -#, c-format -msgid "uncataloged table %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1778 -#, c-format -msgid "toast table %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1782 -#, c-format -msgid "view %s" -msgstr "" - -#: catalog/dependency.c:1786 -#, c-format -msgid "composite type %s" -msgstr "複合型別 %s" - -#: catalog/dependency.c:1791 -#, c-format -msgid "relation %s" -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:221 -#, c-format -msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" -msgstr "建立\"%s.%s\"被拒絕" - -#: catalog/heap.c:223 -msgid "System catalog modifications are currently disallowed." -msgstr "目前不允許修改系統catalog。" - -#: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2897 -#, c-format -msgid "tables can have at most %d columns" -msgstr "資料表最多可以有 %d 個欄位" - -#: catalog/heap.c:399 -#, c-format -msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" -msgstr "欄位名稱\"%s\"與系統欄位名稱衝突" - -#: catalog/heap.c:415 -#, c-format -msgid "column name \"%s\" is duplicated" -msgstr "欄位名稱\"%s\"重覆" - -#: catalog/heap.c:452 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" -msgstr "欄位\"%s\"的資料型別是\"unknown\"" - -#: catalog/heap.c:453 -msgid "Proceeding with relation creation anyway." -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:460 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1471 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" already exists" -msgstr "relation \"%s\"已經存在" - -#: catalog/heap.c:1601 -#, c-format -msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" -msgstr "只有資料表\"%s\"可以在check constraint中被參照" - -#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872 -msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "check constraint中不能使用子查詢" - -#: catalog/heap.c:1614 -msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "check constraint中不能使用aggregate function" - -#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3692 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:1640 -#, c-format -msgid "check constraint \"%s\" already exists" -msgstr "check constraint \"%s\"已經存在" - -#: catalog/heap.c:1789 -msgid "cannot use column references in default expression" -msgstr "預設值expression中不能使用欄位參照" - -#: catalog/heap.c:1797 -msgid "default expression must not return a set" -msgstr "預設值expression不能傳回一個set" - -#: catalog/heap.c:1805 -msgid "cannot use subquery in default expression" -msgstr "預設值expression中不能使用子查詢" - -#: catalog/heap.c:1809 -msgid "cannot use aggregate function in default expression" -msgstr "預設值expression中不能使用aggregate function" - -#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:646 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" -msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s" - -#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247 -#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570 -#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:651 -msgid "You will need to rewrite or cast the expression." -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:2093 -msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" -msgstr "" - -#: catalog/heap.c:2094 -#, c-format -msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." -msgstr "" - -#: catalog/index.c:508 -msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" -msgstr "" - -#: catalog/index.c:522 -msgid "shared indexes cannot be created after initdb" -msgstr "共享的索引無法在 initdb 後建立" - -#: catalog/index.c:1685 -#, c-format -msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "共享的索引 \"%s\" 只能在 stand-alone 模式下重新索引" - -#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228 -#, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" -msgstr "跨資料庫參照尚未實做:\"%s.%s.%s\"" - -#: catalog/namespace.c:195 -#, c-format -msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" -msgstr "relation \"%s.%s\"不存在" - -#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" does not exist" -msgstr "relation \"%s\"不存在" - -#: catalog/namespace.c:239 -msgid "temporary tables may not specify a schema name" -msgstr "暫存資料表不能指定schema名稱" - -#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278 -msgid "no schema has been selected to create in" -msgstr "" - -#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 -#, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: %s" -msgstr "" - -#: catalog/namespace.c:1201 gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183 -#: parser/parse_target.c:734 -#, c-format -msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" -msgstr "" - -#: catalog/namespace.c:1313 -#, c-format -msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" -msgstr "" - -#: catalog/namespace.c:1659 -#, c-format -msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" -msgstr "" - -#: catalog/pg_aggregate.c:80 -msgid "cannot determine transition data type" -msgstr "無法判斷交易資料型別" - -#: catalog/pg_aggregate.c:81 -msgid "" -"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must " -"have one of them as its base type." -msgstr "" - -#: catalog/pg_aggregate.c:110 -#, c-format -msgid "return type of transition function %s is not %s" -msgstr "" - -#: catalog/pg_aggregate.c:132 -msgid "" -"must not omit initial value when transition function is strict and " -"transition type is not compatible with input type" -msgstr "" - -#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082 -msgid "cannot determine result data type" -msgstr "無法識別結果資料型別" - -#: catalog/pg_aggregate.c:166 -msgid "" -"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them " -"as its base type." -msgstr "" - -#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 -#: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 -#: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364 -#, c-format -msgid "function %s does not exist" -msgstr "函式 %s 不存在" - -#: catalog/pg_aggregate.c:286 -#, c-format -msgid "function %s returns a set" -msgstr "函式%s傳回一個set" - -#: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326 -#, c-format -msgid "function %s requires run-time type coercion" -msgstr "" - -#: catalog/pg_conversion.c:66 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists" -msgstr "conversion \"%s\"已經存在" - -#: catalog/pg_conversion.c:79 -#, c-format -msgid "default conversion for %s to %s already exists" -msgstr "" - -#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958 -#: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133 -#: commands/conversioncmds.c:192 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" does not exist" -msgstr "conversion \"%s\"不存在" - -#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151 -#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312 -#, c-format -msgid "large object %u does not exist" -msgstr "large object %u不存在" - -#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" already exists" -msgstr "schema \"%s\"已經存在" - -#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid operator name" -msgstr "\"%s\"不是合法的operator名稱" - -#: catalog/pg_operator.c:412 -msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" -msgstr "" - -#: catalog/pg_operator.c:420 -msgid "only binary operators can have commutators" -msgstr "" - -#: catalog/pg_operator.c:424 -msgid "only binary operators can have join selectivity" -msgstr "" - -#: catalog/pg_operator.c:428 -msgid "only binary operators can hash" -msgstr "" - -#: catalog/pg_operator.c:432 -msgid "only binary operators can merge join" -msgstr "" - -#: catalog/pg_operator.c:444 -#, c-format -msgid "operator %s already exists" -msgstr "operator %s已經存在" - -#: catalog/pg_operator.c:726 -msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388 -#, c-format -msgid "functions cannot have more than %d arguments" -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083 -msgid "" -"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one " -"argument of either type." -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:145 -#, c-format -msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:200 -#, c-format -msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:214 -msgid "cannot change return type of existing function" -msgstr "" - -#: catalog/pg_proc.c:215 -msgid "Use DROP FUNCTION first." -msgstr "請先執行DROP FUNCTION。" - -#: catalog/pg_proc.c:223 -#, c-format -msgid "function \"%s\" is an aggregate" -msgstr "函式\"%s\"是aggregate" - -#: catalog/pg_proc.c:228 -#, c-format -msgid "function \"%s\" is not an aggregate" -msgstr "函式\"%s\"不是aggregate" - -#: catalog/pg_proc.c:387 -#, c-format -msgid "there is no built-in function named \"%s\"" -msgstr "內建函式中沒有\"%s\"" - -#: catalog/pg_proc.c:487 -#, c-format -msgid "SQL functions cannot return type %s" -msgstr "SQL函式不能傳回型別%s" - -#: catalog/pg_proc.c:503 -#, c-format -msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" -msgstr "SQL函式不能有%s型別的引數" - -#: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\"" -msgstr "SQL函式\"%s\"" - -#: catalog/pg_type.c:198 -#, c-format -msgid "invalid type internal size %d" -msgstr "無效的型別內部大小 %d" - -#: catalog/pg_type.c:204 -#, c-format -msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" -msgstr "" - -#: catalog/pg_type.c:211 -msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" -msgstr "" - -#: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525 -#, c-format -msgid "type \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\"型別已經存在" - -#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4588 -#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167 -#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487 -#: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201 -#: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 -#, c-format -msgid "type \"%s\" does not exist" -msgstr "\"%s\"型別不存在" - -#: commands/aggregatecmds.c:97 -#, c-format -msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: commands/aggregatecmds.c:107 -msgid "aggregate basetype must be specified" -msgstr "必須指定aggregate basetype" - -#: commands/aggregatecmds.c:111 -msgid "aggregate stype must be specified" -msgstr "必須指定aggregate stype" - -#: commands/aggregatecmds.c:115 -msgid "aggregate sfunc must be specified" -msgstr "必須指定aggregate sfunc" - -#: commands/aggregatecmds.c:138 -#, c-format -msgid "aggregate transition data type cannot be %s" -msgstr "" - -#: commands/aggregatecmds.c:258 -#, c-format -msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" -msgstr "函式%s(*)已經存在於schema\"%s\"" - -#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699 -#, c-format -msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" -msgstr "函式%s已經存在於schema\"%s\"" - -#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213 -#: commands/dbcommands.c:838 commands/functioncmds.c:773 -#: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303 -#: commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:5177 -#: commands/tablespace.c:912 commands/typecmds.c:2103 -msgid "must be superuser to change owner" -msgstr "只有管理者能修改擁有者" - -#: commands/analyze.c:153 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" -msgstr "忽略\"%s\" -- 只有資料表或資料庫擁有者能進行分析" - -#: commands/analyze.c:168 -#, c-format -msgid "" -"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" -msgstr "忽略\"%s\" -- 無法分析索引、view或特殊系統資料表" - -#: commands/analyze.c:198 -#, c-format -msgid "analyzing \"%s.%s\"" -msgstr "分析\"%s.%s\"" - -#: commands/analyze.c:916 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " -"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" -msgstr "" - -#: commands/cluster.c:133 -#, c-format -msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5326 -#, c-format -msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在" - -#: commands/cluster.c:326 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" -msgstr "\"%s\"不是資料表\"%s\"的索引" - -#: commands/cluster.c:339 -msgid "cannot cluster on partial index" -msgstr "無法cluter partial索引" - -#: commands/cluster.c:357 -msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" -msgstr "" - -#: commands/cluster.c:358 -#, c-format -msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." -msgstr "" - -#: commands/cluster.c:370 -msgid "" -"cannot cluster on expressional index when index access method does not " -"handle null values" -msgstr "" - -#: commands/cluster.c:384 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a system catalog" -msgstr "\"%s\"是系統catalog" - -#: commands/cluster.c:394 -msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資料表" - -#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a sequence" -msgstr "\"%s\"不是sequence" - -#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:937 -#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:541 commands/tablecmds.c:2594 -#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table" -msgstr "\"%s\"不是資料表" - -#: commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a view" -msgstr "\"%s\"不是view" - -#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3163 -#: commands/tablecmds.c:3215 commands/tablecmds.c:3311 -#: commands/tablecmds.c:3372 commands/tablecmds.c:3438 -#: commands/tablecmds.c:4564 commands/tablecmds.c:4701 -#: parser/parse_relation.c:1647 parser/parse_relation.c:1705 -#: parser/parse_relation.c:1919 parser/parse_type.c:94 -#: utils/adt/ruleutils.c:1300 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" -msgstr "欄位\"%s\"於relation \"%s\"不存在" - -#: commands/comment.c:435 -msgid "database name may not be qualified" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:468 -msgid "database comments may only be applied to the current database" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:201 -msgid "schema name may not be qualified" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:582 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" does not exist" -msgstr "rule \"%s\"不存在" - -#: commands/comment.c:590 -#, c-format -msgid "there are multiple rules named \"%s\"" -msgstr "有多個rule名稱皆?\"%s\"" - -#: commands/comment.c:591 -msgid "Specify a relation name as well as a rule name." -msgstr "" - -#: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582 -#: rewrite/rewriteRemove.c:59 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697 -#, c-format -msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:916 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:928 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:992 -msgid "language name may not be qualified" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:1007 -msgid "must be superuser to comment on procedural language" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:216 commands/opclasscmds.c:108 -#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800 -#: commands/opclasscmds.c:900 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not exist" -msgstr "存取方法\"%s\"不存在" - -#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:600 -#: commands/indexcmds.c:610 commands/opclasscmds.c:677 -#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822 -#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922 -#: commands/opclasscmds.c:932 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908 -#: commands/functioncmds.c:1156 -#, c-format -msgid "source data type %s does not exist" -msgstr "來源資料型別 %s 不存在" - -#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915 -#: commands/functioncmds.c:1163 -#, c-format -msgid "target data type %s does not exist" -msgstr "目標資料型別 %s 不存在" - -#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173 -#, c-format -msgid "cast from type %s to type %s does not exist" -msgstr "" - -#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948 -#: commands/functioncmds.c:1182 -#, c-format -msgid "must be owner of type %s or type %s" -msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的?有者" - -#: commands/conversioncmds.c:66 -#, c-format -msgid "source encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "來源編碼\"%s\"不存在" - -#: commands/conversioncmds.c:73 -#, c-format -msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "目標編碼\"%s\"不存在" - -#: commands/conversioncmds.c:151 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\"" - -#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249 -#: commands/copy.c:259 -msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:312 -#, c-format -msgid "could not write to COPY file: %m" -msgstr "無法寫入COPY檔:%m" - -#: commands/copy.c:320 -msgid "connection lost during COPY to stdout" -msgstr "COPY到標準輸出時失去連線" - -#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425 -#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291 -#: tcop/postgres.c:284 tcop/postgres.c:307 -msgid "unexpected EOF on client connection" -msgstr "用戶端連線出現非預期EOF" - -#: commands/copy.c:437 -#, c-format -msgid "COPY from stdin failed: %s" -msgstr "從標準輸入COPY失敗:%s" - -#: commands/copy.c:453 -#, c-format -msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 -#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 -#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 -#: commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115 -#: commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131 -#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 -#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916 -#: commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940 -#: commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588 -#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612 -#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838 -#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356 -#: commands/user.c:1364 -msgid "conflicting or redundant options" -msgstr "選項衝突或重覆" - -#: commands/copy.c:795 -msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" -msgstr "不行在BINARY模式指定DELIMITER" - -#: commands/copy.c:800 -msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" -msgstr "不行在BINARY模式指定CSV" - -#: commands/copy.c:805 -msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" -msgstr "不行在BINARY模式指定NULL" - -#: commands/copy.c:828 -msgid "COPY delimiter must be a single character" -msgstr "COPY分隔字元只能有一個字" - -#: commands/copy.c:836 -msgid "COPY quote available only in CSV mode" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:841 -msgid "COPY quote must be a single character" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:849 -msgid "COPY escape available only in CSV mode" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:854 -msgid "COPY escape must be a single character" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:862 -msgid "COPY force quote available only in CSV mode" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:866 -msgid "COPY force quote only available using COPY TO" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:874 -msgid "COPY force not null available only in CSV mode" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:878 -msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:886 -msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:894 -msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323 -msgid "transaction is read-only" -msgstr "唯讀交易" - -#: commands/copy.c:916 -msgid "must be superuser to COPY to or from a file" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:917 -msgid "" -"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " -"for anyone." -msgstr "" - -#: commands/copy.c:926 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not have OIDs" -msgstr "資料表\"%s\"沒有OID" - -#: commands/copy.c:952 -#, c-format -msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:975 -#, c-format -msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1002 -#, c-format -msgid "cannot copy to view \"%s\"" -msgstr "無法複製到view \"%s\"" - -#: commands/copy.c:1007 -#, c-format -msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" -msgstr "無法複製到sequence \"%s\"" - -#: commands/copy.c:1012 -#, c-format -msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" -msgstr "無法複製到非資料表relation \"%s\"" - -#: commands/copy.c:1031 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以讀取:%m" - -#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "\"%s\"是一個目錄" - -#: commands/copy.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot copy from view \"%s\"" -msgstr "無法從view \"%s\"複製" - -#: commands/copy.c:1058 -#, c-format -msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" -msgstr "無法從sequence \"%s\"複製" - -#: commands/copy.c:1063 -#, c-format -msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" -msgstr "無法從非資料表relation \"%s\"複製" - -#: commands/copy.c:1085 -msgid "relative path not allowed for COPY to file" -msgstr "COPY至檔案不允許相對路徑" - -#: commands/copy.c:1094 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" -msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以寫入:%m" - -#: commands/copy.c:1386 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1389 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1397 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1424 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1637 -msgid "COPY file signature not recognized" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1643 -msgid "invalid COPY file header (missing flags)" -msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)" - -#: commands/copy.c:1649 -msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1655 -msgid "invalid COPY file header (missing length)" -msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)" - -#: commands/copy.c:1663 -msgid "invalid COPY file header (wrong length)" -msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)" - -#: commands/copy.c:1742 -msgid "null OID in COPY data" -msgstr "COPY資料中有空OID" - -#: commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848 -msgid "invalid OID in COPY data" -msgstr "COPY資料中有無效的OID" - -#: commands/copy.c:1771 -#, c-format -msgid "missing data for column \"%s\"" -msgstr "欄位\"%s\"缺少資料" - -#: commands/copy.c:1781 -msgid "unterminated CSV quoted field" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1816 -msgid "extra data after last expected column" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:1834 -#, c-format -msgid "row field count is %d, expected %d" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074 -msgid "literal carriage return found in data" -msgstr "資料裡含有歸位(carriage return)實量" - -#: commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075 -msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." -msgstr "使用 \"\\r\" 表示歸位(carriage return)。" - -#: commands/copy.c:2092 -msgid "literal newline found in data" -msgstr "資料裡含有換行(newline)實量" - -#: commands/copy.c:2093 -msgid "Use \"\\n\" to represent newline." -msgstr "使用 \"\\n\" 表示換行(newline)。" - -#: commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129 -msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123 -msgid "end-of-copy marker corrupt" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516 -msgid "unexpected EOF in COPY data" -msgstr "" - -#: commands/copy.c:2503 -msgid "invalid field size" -msgstr "無效的field大小" - -#: commands/copy.c:2530 -msgid "incorrect binary data format" -msgstr "不正確的binary資料格式" - -#: commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified more than once" -msgstr "欄位\"%s\"被指定多次" - -#: commands/dbcommands.c:138 -msgid "LOCATION is not supported anymore" -msgstr "LOCATION已不被支援" - -#: commands/dbcommands.c:139 -msgid "Consider using tablespaces instead." -msgstr "請考慮改用taplespace。" - -#: commands/dbcommands.c:162 -#, c-format -msgid "%d is not a valid encoding code" -msgstr "%d 不是有效的編碼代碼" - -#: commands/dbcommands.c:171 -#, c-format -msgid "%s is not a valid encoding name" -msgstr "%s 不是有效的編碼名稱" - -#: commands/dbcommands.c:192 -msgid "permission denied to create database" -msgstr "建立資料庫被拒" - -#: commands/dbcommands.c:201 -msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫" - -#: commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:429 -#: commands/dbcommands.c:678 -#, c-format -msgid "database \"%s\" already exists" -msgstr "資料庫\"%s\"已經存在" - -#: commands/dbcommands.c:228 -#, c-format -msgid "template database \"%s\" does not exist" -msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在" - -#: commands/dbcommands.c:239 -#, c-format -msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "複製?料庫\"%s\"被拒" - -#: commands/dbcommands.c:252 -#, c-format -msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" - -#: commands/dbcommands.c:263 -#, c-format -msgid "invalid server encoding %d" -msgstr "不合法的伺服器編碼 %d" - -#: commands/dbcommands.c:354 commands/dbcommands.c:375 -#: commands/dbcommands.c:385 commands/dbcommands.c:1161 -#: commands/dbcommands.c:1169 -msgid "could not initialize database directory" -msgstr "無法初始化資料庫目錄" - -#: commands/dbcommands.c:355 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" already exists." -msgstr "目錄\"%s\"已經存在。" - -#: commands/dbcommands.c:376 commands/dbcommands.c:1162 -#, c-format -msgid "Failing system command was: %s" -msgstr "失敗的系統命令是:%s" - -#: commands/dbcommands.c:377 commands/dbcommands.c:1163 -msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。" - -#: commands/dbcommands.c:504 -msgid "cannot drop the currently open database" -msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫" - -#: commands/dbcommands.c:535 -msgid "cannot drop a template database" -msgstr "無法刪資範本資料庫" - -#: commands/dbcommands.c:543 commands/dbcommands.c:665 -#, c-format -msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" - -#: commands/dbcommands.c:656 -msgid "current database may not be renamed" -msgstr "無法變更目前資料庫名稱" - -#: commands/dbcommands.c:690 -msgid "permission denied to rename database" -msgstr "重新命名資料庫被拒" - -#: commands/dbcommands.c:998 commands/dbcommands.c:1135 -#: commands/dbcommands.c:1185 -#, c-format -msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\"" - -#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215 -#: commands/define.c:249 -#, c-format -msgid "%s requires a parameter" -msgstr "%s需要一個參數" - -#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150 -#: commands/define.c:168 -#, c-format -msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "%s需要一個numeric值" - -#: commands/define.c:136 -#, c-format -msgid "%s does not take a parameter" -msgstr "%s不需要參數" - -#: commands/define.c:197 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "%s的引數必需是名稱" - -#: commands/define.c:233 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "%s的引數必需是型別名稱" - -#: commands/define.c:258 -#, c-format -msgid "%s requires an integer value" -msgstr "%s需要一個整數" - -#: commands/define.c:279 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" -msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\"" - -#: commands/functioncmds.c:84 -#, c-format -msgid "SQL function cannot return shell type %s" -msgstr "SQL函式不能傳回shell型別 %s" - -#: commands/functioncmds.c:89 -#, c-format -msgid "return type %s is only a shell" -msgstr "傳回型別 %s 只是一個shell" - -#: commands/functioncmds.c:115 -#, c-format -msgid "type \"%s\" is not yet defined" -msgstr "型別\"%s\"尚未被定義" - -#: commands/functioncmds.c:116 -msgid "Creating a shell type definition." -msgstr "建立shell型別定義。" - -#: commands/functioncmds.c:166 -#, c-format -msgid "SQL function cannot accept shell type %s" -msgstr "SQL函式不接受shell型別 %s" - -#: commands/functioncmds.c:171 -#, c-format -msgid "argument type %s is only a shell" -msgstr "引數型別 %s 只是一個shell" - -#: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124 -#, c-format -msgid "type %s does not exist" -msgstr "%s型別不存在" - -#: commands/functioncmds.c:186 -msgid "functions cannot accept set arguments" -msgstr "函式不接受set引數" - -#: commands/functioncmds.c:273 -msgid "no function body specified" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:280 -msgid "no language specified" -msgstr "未指定語言" - -#: commands/functioncmds.c:342 -#, c-format -msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:386 -#, c-format -msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:458 -msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684 -#: commands/functioncmds.c:751 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "\"%s\"是一個aggregate function" - -#: commands/functioncmds.c:580 -msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." -msgstr "使用DROP AGGREGATE刪除aggregate functions。" - -#: commands/functioncmds.c:587 -#, c-format -msgid "removing built-in function \"%s\"" -msgstr "刪除內建函式\"%s\"" - -#: commands/functioncmds.c:686 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -msgstr "使用ALTER AGGREGATE重新命名aggregate functions。" - -#: commands/functioncmds.c:753 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -msgstr "使用ALTER AGGREGATE改變aggregate functions的擁有者。" - -#: commands/functioncmds.c:922 -#, c-format -msgid "source data type %s is only a shell" -msgstr "來源資料型別 %s 只是一個shell" - -#: commands/functioncmds.c:928 -#, c-format -msgid "target data type %s is only a shell" -msgstr "目標資料型別 %s 只是一個shell" - -#: commands/functioncmds.c:934 -#, c-format -msgid "source data type %s is a pseudo-type" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:940 -#, c-format -msgid "target data type %s is a pseudo-type" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:971 -msgid "cast function must take one to three arguments" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:975 -msgid "argument of cast function must match source data type" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:979 -msgid "second argument of cast function must be type integer" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:983 -msgid "third argument of cast function must be type boolean" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:987 -msgid "return data type of cast function must match target data type" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:998 -msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "cast函式不能是volatile" - -#: commands/functioncmds.c:1003 -msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "cast函式不能是aggregate function" - -#: commands/functioncmds.c:1007 -msgid "cast function must not return a set" -msgstr "cast函式不能傳回set" - -#: commands/functioncmds.c:1031 -msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:1046 -msgid "source and target data types are not physically compatible" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:1056 -msgid "source data type and target data type are the same" -msgstr "" - -#: commands/functioncmds.c:1090 -#, c-format -msgid "cast from type %s to type %s already exists" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:119 -msgid "must specify at least one column" -msgstr "至少需要指定一個欄位" - -#: commands/indexcmds.c:123 -#, c-format -msgid "cannot use more than %d columns in an index" -msgstr "索引中不能使用超過 %d 個欄位" - -#: commands/indexcmds.c:224 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:229 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:243 -msgid "" -"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:271 parser/analyze.c:1185 -#, c-format -msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" -msgstr "資料表\"%s\"不允許多個主鍵" - -#: commands/indexcmds.c:288 -msgid "primary keys cannot be expressions" -msgstr "主鍵不能是expressions" - -#: commands/indexcmds.c:318 commands/indexcmds.c:456 parser/analyze.c:1299 -#, c-format -msgid "column \"%s\" named in key does not exist" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:363 -#, c-format -msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:406 -msgid "cannot use subquery in index predicate" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:410 -msgid "cannot use aggregate in index predicate" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:419 -msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:461 commands/tablecmds.c:1299 parser/parse_expr.c:1084 -#, c-format -msgid "column \"%s\" does not exist" -msgstr "欄位\"%s\"不存在" - -#: commands/indexcmds.c:494 -msgid "cannot use subquery in index expression" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:498 -msgid "cannot use aggregate function in index expression" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:509 -msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:568 -#, c-format -msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:570 -msgid "" -"You must specify an operator class for the index or define a default " -"operator class for the data type." -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:623 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:680 utils/cache/typcache.c:369 -#, c-format -msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:949 -#, c-format -msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "" - -#: commands/indexcmds.c:956 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has no indexes" -msgstr "資料表\"%s\"沒有索引" - -#: commands/indexcmds.c:984 -msgid "can only reindex the currently open database" -msgstr "只能重新索引目前開啟的資料庫" - -#: commands/indexcmds.c:1067 -#, c-format -msgid "table \"%s\" was reindexed" -msgstr "資料表\"%s\"已重新索引" - -#: commands/opclasscmds.c:129 -msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "只有管理者能建立operator class" - -#: commands/opclasscmds.c:166 -#, c-format -msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:204 -#, c-format -msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:226 -msgid "storage type specified more than once" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:253 -#, c-format -msgid "" -"storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:271 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:300 -#, c-format -msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:303 -#, c-format -msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。" - -#: commands/opclasscmds.c:430 -msgid "btree operators must be binary" -msgstr "btree operators必須是binary" - -#: commands/opclasscmds.c:434 -msgid "btree operators must return boolean" -msgstr "btree operators必須傳回boolean" - -#: commands/opclasscmds.c:438 -msgid "btree operators must have index type as left input" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:484 -msgid "btree procedures must have two arguments" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:488 -msgid "btree procedures must return integer" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:492 -msgid "btree procedures must have index type as first input" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:525 -#, c-format -msgid "procedure number %d appears more than once" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:530 -#, c-format -msgid "operator number %d appears more than once" -msgstr "" - -#: commands/opclasscmds.c:854 -#, c-format -msgid "" -"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" -"\"" -msgstr "" - -#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115 -msgid "setof type not allowed for operator argument" -msgstr "" - -#: commands/operatorcmds.c:142 -#, c-format -msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: commands/operatorcmds.c:152 -msgid "operator procedure must be specified" -msgstr "" - -#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174 -#: commands/portalcmds.c:219 -msgid "invalid cursor name: must not be empty" -msgstr "無效的cursor名稱:不能是空的" - -#: commands/portalcmds.c:80 -msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" -msgstr "DECLARE CURSOR不能使用INTO" - -#: commands/portalcmds.c:84 -msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" -msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE未被支援" - -#: commands/portalcmds.c:85 -msgid "Cursors must be READ ONLY." -msgstr "cursors必須是READ ONLY。" - -#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 -#, c-format -msgid "cursor \"%s\" does not exist" -msgstr "cursor \"%s\"不存在" - -#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" cannot be run" -msgstr "" - -#: commands/portalcmds.c:395 -msgid "could not reposition held cursor" -msgstr "無法重新定位持有的cursor" - -#: commands/prepare.c:61 -msgid "invalid statement name: must not be empty" -msgstr "" - -#: commands/prepare.c:80 -msgid "utility statements cannot be prepared" -msgstr "" - -#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 -msgid "prepared statement is not a SELECT" -msgstr "" - -#: commands/prepare.c:310 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: commands/prepare.c:390 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: commands/proclang.c:64 -msgid "must be superuser to create procedural language" -msgstr "" - -#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265 -#, c-format -msgid "language \"%s\" already exists" -msgstr "語言\"%s\"已經存在" - -#: commands/proclang.c:97 -#, c-format -msgid "" -"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -msgstr "" - -#: commands/proclang.c:104 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -msgstr "" - -#: commands/proclang.c:188 -msgid "must be superuser to drop procedural language" -msgstr "" - -#: commands/proclang.c:271 -msgid "must be superuser to rename procedural language" -msgstr "" - -#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 -msgid "permission denied" -msgstr "權限不足" - -#: commands/schemacmds.c:87 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297 -#, c-format -msgid "unacceptable schema name \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638 -#, c-format -msgid "permission denied for sequence %s" -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:480 -#, c-format -msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:503 -#, c-format -msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:601 -#, c-format -msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:655 -#, c-format -msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" -msgstr "" - -#: commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 -#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 -#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 -#: postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 -#: postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 -#: postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 -#: postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 -#: storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 -#: storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 -#: storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 -#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 -#: utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 -#: utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 -#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 -#: utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 -#: utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 -#: utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 -#: utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 -msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" - -#: commands/sequence.c:963 -msgid "INCREMENT must not be zero" -msgstr "INCREMENT 不可為 0" - -#: commands/sequence.c:1009 -#, c-format -msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" -msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)" - -#: commands/sequence.c:1040 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" -msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)" - -#: commands/sequence.c:1052 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" -msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)" - -#: commands/sequence.c:1067 -#, c-format -msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0" - -#: commands/tablecmds.c:294 -msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:396 -#, c-format -msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:552 commands/tablecmds.c:1244 -#: commands/tablecmds.c:1450 commands/tablecmds.c:2606 -#: commands/tablecmds.c:3768 commands/tablecmds.c:5376 commands/trigger.c:147 -#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 -#, c-format -msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" -msgstr "權限不足: \"%s\" 是系統 catalog" - -#: commands/tablecmds.c:563 -#, c-format -msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:573 -msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:699 -#, c-format -msgid "column \"%s\" duplicated" -msgstr "欄位\"%s\"重覆" - -#: commands/tablecmds.c:724 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1261 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:730 -#, c-format -msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:747 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:801 -#, c-format -msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:808 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:810 commands/tablecmds.c:955 parser/parse_coerce.c:239 -#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1127 -#: parser/parse_coerce.c:1173 -#, c-format -msgid "%s versus %s" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:946 -#, c-format -msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:953 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "欄位\"%s\"發生型別衝突" - -#: commands/tablecmds.c:994 -#, c-format -msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:996 -msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1289 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:1307 -#, c-format -msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "無法重新命名系統欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:1317 -#, c-format -msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "無法重新命名被繼承的欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:2889 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2189 -#, c-format -msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" -msgstr "無法重寫系統relation \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:2199 -msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" -msgstr "無法重寫其它session的暫存資料表" - -#: commands/tablecmds.c:2490 -#, c-format -msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" -msgstr "有資料行違反check constraint \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:2503 -#, c-format -msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "欄位\"%s\"包含空值" - -#: commands/tablecmds.c:2588 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "\"%s\"不是資料表或view" - -#: commands/tablecmds.c:2741 -#, c-format -msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:2807 -msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "欄位也必被加?子資料表" - -#: commands/tablecmds.c:2850 -#, c-format -msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" -msgstr "子資料表\"%s\"的欄位\"%s\"有不同的型別" - -#: commands/tablecmds.c:2862 -#, c-format -msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3079 commands/tablecmds.c:3172 -#: commands/tablecmds.c:3222 commands/tablecmds.c:3318 -#: commands/tablecmds.c:3379 commands/tablecmds.c:4573 -#, c-format -msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "無法修改系統欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:3115 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "欄位\"%s\"是主鍵" - -#: commands/tablecmds.c:3265 commands/tablecmds.c:5365 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or index" -msgstr "\"%s\"不是資料表或索引" - -#: commands/tablecmds.c:3292 -#, c-format -msgid "statistics target %d is too low" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3300 -#, c-format -msgid "lowering statistics target to %d" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3360 -#, c-format -msgid "invalid storage type \"%s\"" -msgstr "不合法的儲存型別\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:3391 -#, c-format -msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3448 -#, c-format -msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "無法刪除系統欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:3455 -#, c-format -msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "無法刪除被繼承的欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:3756 -#, c-format -msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" -msgstr "被參照的relation \"%s\"不是資料表" - -#: commands/tablecmds.c:3790 -msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3797 -msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:4330 -msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3863 -#, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3866 -#, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3880 -#, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3883 -#, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3968 -#, c-format -msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:3973 -#, c-format -msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4042 -#, c-format -msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4160 -#, c-format -msgid "" -"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4530 commands/trigger.c:2756 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "constraint \"%s\"不存在" - -#: commands/tablecmds.c:4535 -#, c-format -msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除" - -#: commands/tablecmds.c:4580 -#, c-format -msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" -msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:4620 -msgid "transform expression must not return a set" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4626 -msgid "cannot use subquery in transform expression" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4630 -msgid "cannot use aggregate function in transform expression" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4647 -#, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:4673 -#, c-format -msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4711 -#, c-format -msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" -msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次" - -#: commands/tablecmds.c:4738 -#, c-format -msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4838 -msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:4839 -#, c-format -msgid "%s depends on column \"%s\"" -msgstr "%s 依存於欄位\"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:5155 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:5395 -msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:5425 -#, c-format -msgid "cannot move system relation \"%s\"" -msgstr "無法搬移系統relation \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:5435 -msgid "cannot move temporary tables of other sessions" -msgstr "無法替其它session搬移暫存資料表" - -#: commands/tablecmds.c:5645 -msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" -msgstr "" - -#: commands/tablecmds.c:5660 -#, c-format -msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -msgstr "資料表\"%s\"已經有TOAST資料表" - -#: commands/tablecmds.c:5677 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -msgstr "資料表\"%s\"不需要TOAST資料表" - -#: commands/tablespace.c:154 commands/tablespace.c:162 -#: commands/tablespace.c:168 -#, c-format -msgid "could not create directory \"%s\": %m" -msgstr "無法建立目錄\"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:181 -#, c-format -msgid "could not stat directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: commands/tablespace.c:190 -#, c-format -msgid "\"%s\" exists but is not a directory" -msgstr "\"%s\"存在,但不是目錄" - -#: commands/tablespace.c:227 -#, c-format -msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" -msgstr "建立tablespace \"%s\"被拒" - -#: commands/tablespace.c:229 -msgid "Must be superuser to create a tablespace." -msgstr "只有管理者能建立tablespace。" - -#: commands/tablespace.c:248 -msgid "tablespace location may not contain single quotes" -msgstr "" - -#: commands/tablespace.c:258 -msgid "tablespace location must be an absolute path" -msgstr "tablespace的位置必須是絕對路徑" - -#: commands/tablespace.c:268 -#, c-format -msgid "tablespace location \"%s\" is too long" -msgstr "tablespace位置\"%s\"過長" - -#: commands/tablespace.c:278 commands/tablespace.c:839 -#, c-format -msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" -msgstr "無法接受tablespace名稱\"%s\"" - -#: commands/tablespace.c:280 commands/tablespace.c:840 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." -msgstr "" - -#: commands/tablespace.c:290 commands/tablespace.c:852 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" already exists" -msgstr "tablespace \"%s\"已經存在" - -#: commands/tablespace.c:325 commands/tablespace.c:969 -#, c-format -msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: commands/tablespace.c:334 -#, c-format -msgid "directory \"%s\" is not empty" -msgstr "目錄\"%s\"不是空的" - -#: commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984 -#, c-format -msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "無法建立symbolic link \"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483 -msgid "tablespaces are not supported on this platform" -msgstr "這個平臺不支援tablespace" - -#: commands/tablespace.c:460 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" is not empty" -msgstr "tablespace \"%s\"不是空的" - -#: commands/tablespace.c:559 -#, c-format -msgid "could not delete directory \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:593 -#, c-format -msgid "could not unlink file \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:610 -#, c-format -msgid "could not remove directory \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:618 -#, c-format -msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "無法刪除符號連結\"%s\":%m" - -#: commands/tablespace.c:997 -#, c-format -msgid "tablespace %u is not empty" -msgstr "tablespace %u 不是空的" - -#: commands/trigger.c:134 -#, c-format -msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:219 -msgid "multiple INSERT events specified" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:226 -msgid "multiple DELETE events specified" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:233 -msgid "multiple UPDATE events specified" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 -#, c-format -msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:287 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:294 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\"" - -#: commands/trigger.c:1160 -#, c-format -msgid "trigger function %u returned null value" -msgstr "trigger函 %u 式傳回空值" - -#: commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454 -msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457 -#: executor/execMain.c:1598 -msgid "could not serialize access due to concurrent update" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:2708 -msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" -msgstr "" - -#: commands/trigger.c:2741 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:138 -#, c-format -msgid "type names must be %d characters or less" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:173 -#, c-format -msgid "array element type cannot be %s" -msgstr "陣列元素型別不可為 %s" - -#: commands/typecmds.c:206 -#, c-format -msgid "alignment \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:223 -#, c-format -msgid "storage \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:228 -#, c-format -msgid "type attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:238 -msgid "type input function must be specified" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:242 -msgid "type output function must be specified" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:281 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:288 -#, c-format -msgid "type input function %s must return type %s" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:298 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:305 -#, c-format -msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:314 -#, c-format -msgid "type receive function %s must return type %s" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:323 -#, c-format -msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:536 -#, c-format -msgid "domain names must be %d characters or less" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:557 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504 -msgid "foreign key constraints not possible for domains" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:637 -msgid "multiple default expressions" -msgstr "多個預設的expressions" - -#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676 -msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" -msgstr "NULL/NOT NULL限制發生衝突" - -#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522 -msgid "unique constraints not possible for domains" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528 -msgid "primary key constraints not possible for domains" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537 -msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a domain" -msgstr "\"%s\"不是一個domain" - -#: commands/typecmds.c:901 -#, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:971 -#, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1083 -#, c-format -msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1112 -msgid "composite type must have at least one attribute" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1341 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1608 -#, c-format -msgid "" -"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1814 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864 -msgid "cannot use table references in domain check constraint" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:1876 -msgid "cannot use aggregate in check constraint" -msgstr "" - -#: commands/typecmds.c:2090 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a table's row type" -msgstr "" - -#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321 -#: commands/user.c:402 -#, c-format -msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入暫存檔\"%s\":%m" - -#: commands/user.c:209 -#, c-format -msgid "invalid group name \"%s\"" -msgstr "不合法的群組名稱\"%s\"" - -#: commands/user.c:240 commands/user.c:371 -#, c-format -msgid "invalid user name \"%s\"" -msgstr "不合法的使用者名稱\"%s\"" - -#: commands/user.c:378 -#, c-format -msgid "invalid user password \"%s\"" -msgstr "無效的使用者密碼 \"%s\"" - -#: commands/user.c:638 -msgid "user ID must be positive" -msgstr "使用者ID必須是正數" - -#: commands/user.c:655 -msgid "must be superuser to create users" -msgstr "只有管理者能建立使用者" - -#: commands/user.c:660 -#, c-format -msgid "user name \"%s\" is reserved" -msgstr "使用者名稱\"%s\"已被保留" - -#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252 -#, c-format -msgid "user \"%s\" already exists" -msgstr "使用者\"%s\"已經存在" - -#: commands/user.c:702 -#, c-format -msgid "user ID %d is already assigned" -msgstr "使用者ID %d已經被指派" - -#: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104 -#: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2064 -#: utils/init/miscinit.c:335 -#, c-format -msgid "user \"%s\" does not exist" -msgstr "使用者\"%s\"不存在" - -#: commands/user.c:1077 -msgid "must be superuser to drop users" -msgstr "只有管理者能刪除使用者" - -#: commands/user.c:1111 -msgid "current user cannot be dropped" -msgstr "不能刪除目前的使用者" - -#: commands/user.c:1115 -msgid "session user cannot be dropped" -msgstr "不能刪除session使用者" - -#: commands/user.c:1142 -#, c-format -msgid "user \"%s\" cannot be dropped" -msgstr "不能刪除使用者\"%s\"" - -#: commands/user.c:1143 -#, c-format -msgid "The user owns database \"%s\"." -msgstr "使用者擁有資料庫\"%s\"。" - -#: commands/user.c:1244 -msgid "session user may not be renamed" -msgstr "不能重新命名session使用者" - -#: commands/user.c:1258 -msgid "must be superuser to rename users" -msgstr "只有管理者能重新命名使用者" - -#: commands/user.c:1277 -msgid "MD5 password cleared because of user rename" -msgstr "" - -#: commands/user.c:1311 -#, c-format -msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" -msgstr "" - -#: commands/user.c:1313 -msgid "" -"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." -msgstr "" - -#: commands/user.c:1314 -#, c-format -msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -msgstr "" - -#: commands/user.c:1378 -msgid "group ID must be positive" -msgstr "群組ID必需是正數" - -#: commands/user.c:1391 -msgid "must be superuser to create groups" -msgstr "只有管理者才能建立群組" - -#: commands/user.c:1396 -#, c-format -msgid "group name \"%s\" is reserved" -msgstr "群組名稱\"%s\"被保留" - -#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815 -#, c-format -msgid "group \"%s\" already exists" -msgstr "群組\"%s\"已經存在" - -#: commands/user.c:1438 -#, c-format -msgid "group ID %d is already assigned" -msgstr "" - -#: commands/user.c:1518 -msgid "must be superuser to alter groups" -msgstr "只有管理者才能修改群組" - -#: commands/user.c:1597 -#, c-format -msgid "group \"%s\" does not have any members" -msgstr "群組\"%s\"沒有任何成員" - -#: commands/user.c:1625 -#, c-format -msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" -msgstr "使用者\"%s\"不屬於群組\"%s\"" - -#: commands/user.c:1757 -msgid "must be superuser to drop groups" -msgstr "只有管理者能刪除群組" - -#: commands/user.c:1821 -msgid "must be superuser to rename groups" -msgstr "只有管理者能重新命名群組" - -#: commands/vacuum.c:586 -msgid "oldest xmin is far in the past" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:587 -msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:804 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:805 -msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:816 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:817 -msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:824 -#, c-format -msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:826 -#, c-format -msgid "" -"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " -"failure." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:922 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" -msgstr "忽略\"%s\" --- 只有資料表或資料庫擁有者能進行重整" - -#: commands/vacuum.c:937 -#, c-format -msgid "" -"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" -msgstr "忽略\"%s\" --- 無法重整索引、view或特殊系統資料表" - -#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205 -#, c-format -msgid "vacuuming \"%s.%s\"" -msgstr "重整\"%s.%s\"" - -#: commands/vacuum.c:1202 commands/vacuumlazy.c:263 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1328 -#, c-format -msgid "" -"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " -"relation" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1341 -#, c-format -msgid "" -"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " -"relation" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1499 commands/vacuumlazy.c:428 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" -"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" -"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2255 -#, c-format -msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 -#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: commands/vacuum.c:2770 commands/vacuumlazy.c:767 -#, c-format -msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2860 commands/vacuum.c:2927 commands/vacuumlazy.c:597 -#: commands/vacuumlazy.c:657 -#, c-format -msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2864 commands/vacuumlazy.c:601 -#, c-format -msgid "" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2878 commands/vacuum.c:2947 -#, c-format -msgid "" -"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2881 commands/vacuum.c:2950 -msgid "Rebuild the index with REINDEX." -msgstr "以 REINDEX 重建索引。" - -#: commands/vacuum.c:2931 commands/vacuumlazy.c:661 -#, c-format -msgid "" -"%.0f index row versions were removed.\n" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuumlazy.c:431 -#, c-format -msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"%u pages are entirely empty.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuumlazy.c:486 -#, c-format -msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:65 -msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:151 -#, c-format -msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:169 -msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:280 -msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:403 -#, c-format -msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" -msgstr "無法識別的時區名稱: \"%s\"" - -#: commands/variable.c:411 -#, c-format -msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:413 -msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." -msgstr "" - -#: commands/variable.c:483 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:493 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" -msgstr "" - -#: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188 -#, c-format -msgid "conversion between %s and %s is not supported" -msgstr "" - -#: commands/view.c:89 -msgid "view must have at least one column" -msgstr "view至少要有一個欄位" - -#: commands/view.c:170 commands/view.c:182 -msgid "cannot change number of columns in view" -msgstr "不能變更view的欄位數" - -#: commands/view.c:187 -#, c-format -msgid "cannot change name of view column \"%s\"" -msgstr "無法修改view欄位\"%s\"的名稱" - -#: commands/view.c:194 -#, c-format -msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" -msgstr "不能變更view欄位\"%s\"的資料型別" - -#: executor/execMain.c:814 -#, c-format -msgid "cannot change sequence \"%s\"" -msgstr "無法修改sequence \"%s\"" - -#: executor/execMain.c:820 -#, c-format -msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" -msgstr "無法修改TOAST relation \"%s\"" - -#: executor/execMain.c:826 -#, c-format -msgid "cannot change view \"%s\"" -msgstr "無法修改view \"%s\"" - -#: executor/execMain.c:1731 -#, c-format -msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" -msgstr "" - -#: executor/execMain.c:1743 -#, c-format -msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 -#, c-format -msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:811 -msgid "functions and operators can take at most one set argument" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086 -#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666 -#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39 -msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:1293 -msgid "function returning set of rows cannot return null value" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:1377 -msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:1384 -#, c-format -msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:1530 -msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:1604 -msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2051 -msgid "cannot merge incompatible arrays" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2052 -#, c-format -msgid "" -"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " -"element type %s." -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507 -msgid "" -"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2251 -msgid "NULLIF does not support set arguments" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2432 -#, c-format -msgid "domain %s does not allow null values" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2462 -#, c-format -msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:427 parser/parse_agg.c:74 -msgid "aggregate function calls may not be nested" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:3066 -#, c-format -msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" -msgstr "" - -# translator: %s is a SQL statement name -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:117 -#, c-format -msgid "%s is not allowed in a SQL function" -msgstr "SQL函式不允許 %s" - -# translator: %s is a SQL statement name -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1396 -#, c-format -msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" -msgstr "non-volatile函式不允許 %s" - -#: executor/functions.c:190 -#, c-format -msgid "" -"could not determine actual result type for function declared to return type %" -"s" -msgstr "" - -#: executor/functions.c:244 -#, c-format -msgid "could not determine actual type of argument declared %s" -msgstr "" - -#: executor/functions.c:790 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\" statement %d" -msgstr "" - -#: executor/functions.c:809 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during startup" -msgstr "" - -#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920 -#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004 -#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036 -#, c-format -msgid "return type mismatch in function declared to return %s" -msgstr "" - -#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922 -msgid "Function's final statement must be a SELECT." -msgstr "函式最後的敘述必須是SELECT。" - -#: executor/functions.c:912 -msgid "Function's final statement must not be a SELECT." -msgstr "函式最後的敘述不能是SELECT。" - -#: executor/functions.c:946 -msgid "Final SELECT must return exactly one column." -msgstr "最後的SELECT只能傳回一個欄位。" - -#: executor/functions.c:954 -#, c-format -msgid "Actual return type is %s." -msgstr "實際傳回型別是%s。" - -#: executor/functions.c:1006 -msgid "Final SELECT returns too many columns." -msgstr "最後的SELECT傳回過多欄位。" - -#: executor/functions.c:1018 -#, c-format -msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." -msgstr "最後的SELECT傳回 %s 而非 %s 於欄位 %d。" - -#: executor/functions.c:1038 -msgid "Final SELECT returns too few columns." -msgstr "最後的SELECT傳回欄位不足。" - -#: executor/functions.c:1088 -#, c-format -msgid "return type %s is not supported for SQL functions" -msgstr "SQL函式不支援傳回%s型別" - -#: executor/nodeAgg.c:1330 -#, c-format -msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" -msgstr "" - -#: executor/nodeFunctionscan.c:93 -msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" -msgstr "" - -#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581 -#, c-format -msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" -msgstr "" - -#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648 -#, c-format -msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" -msgstr "" - -#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704 -#, c-format -msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" -msgstr "" - -#: executor/nodeMergejoin.c:1474 -msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" -msgstr "" - -#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839 -msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" -msgstr "" - -#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336 -#: executor/nodeSubplan.c:972 -msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:190 -msgid "transaction left non-empty SPI stack" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255 -msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." -msgstr "" - -#: executor/spi.c:254 -msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:831 -msgid "cannot open multi-query plan as cursor" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:838 -msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:842 -msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" -msgstr "" - -#: executor/spi.c:1574 -#, fuzzy, c-format -msgid "SQL statement \"%s\"" -msgstr "SQL函式\"%s\"" - -#: libpq/auth.c:113 -#, c-format -msgid "Kerberos error: %s" -msgstr "Kerberos 錯誤: %s" - -#: libpq/auth.c:119 -#, c-format -msgid "" -"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", " -"expected \"%s\")" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306 -#, c-format -msgid "" -"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " -"expected \"%s\")" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:140 -msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" -msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 4" - -#: libpq/auth.c:201 -#, c-format -msgid "Kerberos initialization returned error %d" -msgstr "Kerberos 初始化傳回錯誤 %d" - -#: libpq/auth.c:211 -#, c-format -msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" -msgstr "Kerberos keytab解析傳回錯誤%d" - -#: libpq/auth.c:224 -#, c-format -msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" -msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\")傳回錯誤%d" - -#: libpq/auth.c:269 -#, c-format -msgid "Kerberos recvauth returned error %d" -msgstr "Kerberos recvauth傳回錯誤%d" - -#: libpq/auth.c:294 -#, c-format -msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" -msgstr "Kerberos unparse_name傳回錯誤%d" - -#: libpq/auth.c:327 -msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" -msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 5" - -#: libpq/auth.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" -msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "Kerberos4驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "Kerberos5驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "IDENT驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "password authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "密碼驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:387 -#, c-format -msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" -msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗" - -#: libpq/auth.c:420 -msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" -msgstr "找不到pg_hba.conf或內容不正確" - -#: libpq/auth.c:421 -msgid "See server log for details." -msgstr "查看伺服器記錄檔以獲得詳細資料。" - -#: libpq/auth.c:447 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:449 -msgid "SSL on" -msgstr "SSL 開啟" - -#: libpq/auth.c:449 -msgid "SSL off" -msgstr "SSL 關閉" - -#: libpq/auth.c:453 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:465 -msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" -msgstr "Kerberos 4 只支援 IPv4 連線" - -#: libpq/auth.c:498 -#, c-format -msgid "could not enable credential reception: %m" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:585 -#, c-format -msgid "error from underlying PAM layer: %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:590 -#, c-format -msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:622 -msgid "empty password returned by client" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:682 -#, c-format -msgid "could not create PAM authenticator: %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:693 -#, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:704 -#, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:715 -#, c-format -msgid "pam_authenticate failed: %s" -msgstr "pam_authenticate失敗:%s" - -#: libpq/auth.c:726 -#, c-format -msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" -msgstr "pam_acct_mgmt失敗:%s" - -#: libpq/auth.c:737 -#, c-format -msgid "could not release PAM authenticator: %s" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:775 -#, c-format -msgid "expected password response, got message type %d" -msgstr "" - -#: libpq/auth.c:803 -msgid "invalid password packet size" -msgstr "無效的密碼封包大小" - -#: libpq/auth.c:807 -msgid "received password packet" -msgstr "已接收密碼封包" - -#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 -#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 -#, c-format -msgid "invalid large-object descriptor: %d" -msgstr "" - -#: libpq/be-fsstubs.c:378 -msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" -msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()" - -#: libpq/be-fsstubs.c:379 -msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." -msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。" - -#: libpq/be-fsstubs.c:400 -#, c-format -msgid "could not open server file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m" - -#: libpq/be-fsstubs.c:421 -#, c-format -msgid "could not read server file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m" - -#: libpq/be-fsstubs.c:451 -msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" -msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()" - -#: libpq/be-fsstubs.c:452 -msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." -msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。" - -#: libpq/be-fsstubs.c:484 -#, c-format -msgid "could not create server file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m" - -#: libpq/be-fsstubs.c:496 -#, c-format -msgid "could not write server file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m" - -#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374 -#, c-format -msgid "SSL SYSCALL error: %m" -msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: %m" - -#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379 -msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" -msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: 偵測到 EOF" - -#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 -#, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "SSL 錯誤: %s" - -#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 -#, c-format -msgid "unrecognized SSL error code: %d" -msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d" - -#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350 -msgid "SSL renegotiation failure" -msgstr "" - -#: libpq/be-secure.c:344 -msgid "SSL failed to send renegotiation request" -msgstr "" - -#: libpq/be-secure.c:649 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s" -msgstr "無法建立SSL context:%s" - -#: libpq/be-secure.c:659 -#, c-format -msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" -msgstr "無法載入伺服器憑證檔\"%s\":%s" - -#: libpq/be-secure.c:666 -#, c-format -msgid "could not access private key file \"%s\": %m" -msgstr "無法存取私鑰檔\"%s\":%m" - -#: libpq/be-secure.c:682 -#, c-format -msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" -msgstr "私鑰檔\"%s\"的存取權限不安全" - -#: libpq/be-secure.c:684 -msgid "" -"File must be owned by the database user and must have no permissions for " -"\"group\" or \"other\"." -msgstr "" - -#: libpq/be-secure.c:689 -#, c-format -msgid "could not load private key file \"%s\": %s" -msgstr "無法載入私鑰檔\"%s\":%s" - -#: libpq/be-secure.c:694 -#, c-format -msgid "check of private key failed: %s" -msgstr "檢查私鑰失敗:%s" - -#: libpq/be-secure.c:714 -#, c-format -msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" -msgstr "無法載入根憑證檔\"%s\":%s" - -#: libpq/be-secure.c:716 -msgid "Will not verify client certificates." -msgstr "" - -#: libpq/be-secure.c:789 -#, c-format -msgid "could not initialize SSL connection: %s" -msgstr "無法初始化SSL連線:%s" - -#: libpq/be-secure.c:798 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not set SSL socket: %s" -msgstr "無法建立SSL context:%s" - -#: libpq/be-secure.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not accept SSL connection: %i" -msgstr "無法接受新連線: %m" - -#: libpq/be-secure.c:832 -#, c-format -msgid "SSL connection from \"%s\"" -msgstr "SSL連線從\"%s\"" - -#: libpq/crypt.c:62 -msgid "" -"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:156 -#, c-format -msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:325 -#, c-format -msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" -msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" - -#: libpq/hba.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" -msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" - -#: libpq/hba.c:790 -#, c-format -msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:848 libpq/hba.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" -msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" - -#: libpq/hba.c:854 -#, c-format -msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" -msgstr "" - -#: guc-file.l:151 libpq/hba.c:1044 -#, c-format -msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m" - -#: libpq/hba.c:1110 -#, c-format -msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1141 -msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" -msgstr "無法使用Ident驗證,沒有usermap欄位" - -#: libpq/hba.c:1186 -#, c-format -msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟Ident usermap檔\"%s\":%m" - -#: libpq/hba.c:1364 -#, c-format -msgid "could not create socket for Ident connection: %m" -msgstr "無法為Ident連線建立socket:%m" - -#: libpq/hba.c:1380 -#, c-format -msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" -msgstr "無法bind至local位址\"%s\":%m" - -#: libpq/hba.c:1392 -#, c-format -msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1412 -#, c-format -msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1427 -#, c-format -msgid "" -"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1437 -#, c-format -msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571 -#, c-format -msgid "could not get peer credentials: %m" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582 -#, c-format -msgid "local user with ID %d does not exist" -msgstr "本機使用者 ID %d 的使用者並不存在" - -#: libpq/hba.c:1594 -msgid "" -"Ident authentication is not supported on local connections on this platform" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1637 -#, c-format -msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:271 -#, c-format -msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:275 -#, c-format -msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:309 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: libpq/pqcomm.c:313 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: libpq/pqcomm.c:318 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" - -#: libpq/pqcomm.c:323 -#, c-format -msgid "unrecognized address family %d" -msgstr "無法識別的address family %d" - -# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:334 -#, c-format -msgid "could not create %s socket: %m" -msgstr "無法建立 %s socket:%m" - -#: libpq/pqcomm.c:346 -#, c-format -msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" -msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)失敗:%m" - -#: libpq/pqcomm.c:360 -#, c-format -msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" -msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)失敗:%m" - -# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:379 -#, c-format -msgid "could not bind %s socket: %m" -msgstr "無法bind %s socket:%m" - -#: libpq/pqcomm.c:382 -#, c-format -msgid "" -"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file " -"\"%s\" and retry." -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " -"and retry." -msgstr "" - -# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:419 -#, c-format -msgid "could not listen on %s socket: %m" -msgstr "無法傾聽%s socket:%m" - -#: libpq/pqcomm.c:509 -#, c-format -msgid "could not set group of file \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:520 -#, c-format -msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" -msgstr "無法設定檔案 \"%s\" 的權限: %m" - -#: libpq/pqcomm.c:550 -#, c-format -msgid "could not accept new connection: %m" -msgstr "無法接受新連線: %m" - -#: libpq/pqcomm.c:702 -#, c-format -msgid "could not receive data from client: %m" -msgstr "無法由客戶端接收資料: %m" - -#: libpq/pqcomm.c:865 -msgid "unexpected EOF within message length word" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:877 -msgid "invalid message length" -msgstr "不合法的訊息長度" - -#: libpq/pqcomm.c:891 -msgid "incomplete message from client" -msgstr "用戶端傳送的訊息不完整" - -#: libpq/pqcomm.c:1001 -#, c-format -msgid "could not send data to client: %m" -msgstr "無法傳送資料給用戶端:%m" - -#: libpq/pqformat.c:443 -msgid "no data left in message" -msgstr "訊息中沒有資料" - -#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523 -msgid "insufficient data left in message" -msgstr "訊息中的資料不足" - -#: libpq/pqformat.c:671 -msgid "invalid string in message" -msgstr "訊息中有不合法的字串" - -#: libpq/pqformat.c:687 -msgid "invalid message format" -msgstr "不合法的訊息格式" - -#: main/main.c:99 -#, c-format -msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" -msgstr "%s:setsysinfo失敗:%s\n" - -#: main/main.c:117 -#, c-format -msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" -msgstr "%s:WSAStartup失敗:%d\n" - -#: main/main.c:220 -msgid "" -"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromise. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" -msgstr "" -"禁止以\"root\"執行PostgreSQL伺服器。\n" -"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的\n" -"系統安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正\n" -"確?動伺服器的資訊。\n" - -#: main/main.c:239 -#, c-format -msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" -msgstr "%s:真實使?者ID和有效使用者ID必須符合\n" - -#: main/main.c:246 -#, fuzzy -msgid "" -"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not " -"permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromises. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" -msgstr "" -"禁止以擁有系統管理者權限的使用者執行PostgreSQL。\n" -"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的系統\n" -"安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正確啟動伺\n" -"服器的資訊。\n" - -#: main/main.c:306 -#, c-format -msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" -msgstr "%s:不合法的effective UID:%d\n" - -#: main/main.c:319 -#, c-format -msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" -msgstr "%s: 無法判斷使用者名稱 (GetUserName 失敗)\n" - -#: nodes/params.c:114 -#, c-format -msgid "no value found for parameter \"%s\"" -msgstr "未發現參數 \"%s\" 的值" - -#: nodes/params.c:119 -#, c-format -msgid "no value found for parameter %d" -msgstr "未發現參數 %d 的值" - -#: optimizer/path/allpaths.c:223 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" -msgstr "" - -#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366 -msgid "UNION JOIN is not implemented" -msgstr "UNION JOIN尚未實做" - -#: optimizer/plan/initsplan.c:339 -msgid "" -"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" -msgstr "" - -#: optimizer/plan/initsplan.c:743 -#, c-format -msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" -msgstr "" - -#: optimizer/plan/initsplan.c:756 -#, c-format -msgid "" -"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" -msgstr "" - -#: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099 -#: parser/analyze.c:2706 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "" - -#: optimizer/plan/planner.c:698 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" -msgstr "子查詢不能使用SELECT FOR UPDATE" - -#: optimizer/util/clauses.c:2296 -#, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during inlining" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:446 -msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:583 -msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:671 -msgid "INSERT has more expressions than target columns" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:692 -msgid "INSERT has more target columns than expressions" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:865 -#, c-format -msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958 -#, c-format -msgid "" -"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:968 -#, c-format -msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1311 -#, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" -msgstr "欄位\"%s\"在主鍵constraint出現兩次" - -#: parser/analyze.c:1316 -#, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" -msgstr "欄位\"%s\"在unique constraint出現兩次" - -#: parser/analyze.c:1499 -msgid "index expression may not return a set" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1591 -msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1597 -msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1668 -msgid "" -"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " -"actions" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:177 -#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805 -msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1705 -msgid "ON SELECT rule may not use OLD" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1709 -msgid "ON SELECT rule may not use NEW" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1718 -msgid "ON INSERT rule may not use OLD" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:1724 -msgid "ON DELETE rule may not use NEW" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2056 -msgid "" -"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " -"columns" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2094 -msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2155 -msgid "" -"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of " -"same query level" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2210 -#, c-format -msgid "each %s query must have the same number of columns" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2282 -msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2565 -msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2652 -#, c-format -msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2654 -#, c-format -msgid "Expected %d parameters but got %d." -msgstr "預期%d個參數,但是收到%d個。" - -#: parser/analyze.c:2669 -msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2673 -msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2685 -#, c-format -msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2710 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2714 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2718 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2800 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2805 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2810 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2823 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2870 -msgid "misplaced DEFERRABLE clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2874 parser/analyze.c:2887 -msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2883 -msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" -msgstr "" - -#: gram.y:2369 gram.y:2384 parser/analyze.c:2894 parser/analyze.c:2918 -msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2901 -msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2905 parser/analyze.c:2929 -msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2925 -msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:2978 -#, c-format -msgid "" -"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" -msgstr "" - -#: parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116 -#: parser/parse_expr.c:122 -#, c-format -msgid "there is no parameter $%d" -msgstr "並沒有參數 $%d" - -#: parser/analyze.c:3137 tcop/postgres.c:1194 -#, c-format -msgid "could not determine data type of parameter $%d" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:120 -msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:124 -msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:143 -msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:316 -#, c-format -msgid "" -"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " -"aggregate function" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:321 -#, c-format -msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:363 -#, c-format -msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" -msgstr "" - -#: gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROM中的子查詢要有別名" - -#: parser/parse_clause.c:446 -msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" -msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO" - -#: parser/parse_clause.c:468 -msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:527 -msgid "" -"function expression in FROM may not refer to other relations of same query " -"level" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:539 -msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:759 -#, c-format -msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:774 -#, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:783 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:797 -#, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:806 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:858 -#, c-format -msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" -msgstr "" - -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1051 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain variables" -msgstr "" - -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1059 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain aggregates" -msgstr "" - -# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1067 -#, c-format -msgid "argument of %s must not contain subqueries" -msgstr "" - -# translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1179 -#, c-format -msgid "%s \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1201 -#, c-format -msgid "non-integer constant in %s" -msgstr "" - -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1218 -#, c-format -msgid "%s position %d is not in select list" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:1411 -msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" -msgstr "" - -#: parser/parse_clause.c:1451 -msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:237 -#, c-format -msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:676 parser/parse_coerce.c:703 -#: parser/parse_coerce.c:719 parser/parse_coerce.c:733 -#: parser/parse_expr.c:1654 -#, c-format -msgid "cannot cast type %s to %s" -msgstr "無法將型別 %s 轉換成 %s" - -#: parser/parse_coerce.c:706 -msgid "Input has too few columns." -msgstr "輸入的欄位不足。" - -#: parser/parse_coerce.c:722 -#, c-format -msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:736 -msgid "Input has too many columns." -msgstr "輸入的欄位過多。" - -# translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:770 -#, c-format -msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" -msgstr "%s 的引數必須是boolean型別,而非%s型別" - -# translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:778 parser/parse_coerce.c:817 -#, c-format -msgid "argument of %s must not return a set" -msgstr "%s 的引數不能傳回set" - -# translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:809 -#, c-format -msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" -msgstr "%s 的引數必須是integer型別,而非%s型別" - -#: parser/parse_coerce.c:871 -#, c-format -msgid "%s types %s and %s cannot be matched" -msgstr "" - -# translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:933 -#, c-format -msgid "%s could not convert type %s to %s" -msgstr "%s 無法將型別 %s 轉換成 %s" - -#: parser/parse_coerce.c:1109 -msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:1126 -msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:1155 parser/parse_coerce.c:1267 -#: parser/parse_coerce.c:1294 -#, c-format -msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:1172 -msgid "" -"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " -"\"anyelement\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:1183 -msgid "" -"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown" -"\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_coerce.c:1208 parser/parse_coerce.c:1225 -#: parser/parse_coerce.c:1279 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350 -#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920 -#, c-format -msgid "could not find array type for data type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_expr.c:361 -msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" -msgstr "" - -#: parser/parse_expr.c:486 -msgid "subquery must return a column" -msgstr "子查婢必須傳回一個欄位" - -#: parser/parse_expr.c:492 -msgid "subquery must return only one column" -msgstr "子查詢只能傳回一個欄位" - -#: parser/parse_expr.c:549 -#, c-format -msgid "row comparison cannot use operator %s" -msgstr "記錄比較不能使用operator %s" - -#: parser/parse_expr.c:576 -msgid "subquery has too many columns" -msgstr "子查詢的欄位太多" - -#: parser/parse_expr.c:594 -#, c-format -msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" -msgstr "operator %s必須傳回boolean型別,而非 %s 型別" - -#: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604 -msgid "" -"The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." -msgstr "" - -#: parser/parse_expr.c:602 -#, c-format -msgid "operator %s must not return a set" -msgstr "operator %s不能傳回set" - -#: parser/parse_expr.c:614 -msgid "subquery has too few columns" -msgstr "子查詢的欄位不足" - -#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767 -msgid "unequal number of entries in row expression" -msgstr "" - -#: parser/parse_expr.c:1709 -#, c-format -msgid "operator %s is not supported for row expressions" -msgstr "" - -#: parser/parse_expr.c:1804 -msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:88 -#, c-format -msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" -msgstr "傳入函式的引數不能超過 %d 個" - -#: parser/parse_func.c:165 -#, c-format -msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "%s(*)被使用,但是 %s 不是aggregate function" - -#: parser/parse_func.c:171 -#, c-format -msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:195 -#, c-format -msgid "function %s is not unique" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:198 -msgid "" -"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit " -"type casts." -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:206 -msgid "" -"No function matches the given name and argument types. You may need to add " -"explicit type casts." -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:255 -msgid "aggregates may not return sets" -msgstr "aggregates不能傳回sets" - -#: parser/parse_func.c:1208 -#, c-format -msgid "column %s.%s does not exist" -msgstr "欄位 %s.%s 不存在" - -#: parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496 -#, c-format -msgid "column \"%s\" not found in data type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:1224 -#, c-format -msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:1229 -#, c-format -msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" -msgstr "" - -#: parser/parse_func.c:1301 -#, c-format -msgid "aggregate %s(*) does not exist" -msgstr "aggregate %s(*)不存在" - -#: parser/parse_func.c:1306 -#, c-format -msgid "aggregate %s(%s) does not exist" -msgstr "aggregate %s(%s)不存在" - -#: parser/parse_func.c:1327 -#, c-format -msgid "function %s(%s) is not an aggregate" -msgstr "函式%s(%s)不是aggregate" - -#: parser/parse_node.c:95 -#, c-format -msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" -msgstr "" - -#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221 -msgid "array subscript must have type integer" -msgstr "" - -#: parser/parse_node.c:243 -#, c-format -msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467 -#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665 -#, c-format -msgid "operator does not exist: %s" -msgstr "operator不存在:%s" - -#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3641 -#, c-format -msgid "could not identify an equality operator for type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314 -#, c-format -msgid "could not identify an ordering operator for type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316 -msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:584 -#, c-format -msgid "operator requires run-time type coercion: %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:778 -#, c-format -msgid "operator is not unique: %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:780 -msgid "" -"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit " -"type casts." -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:787 -msgid "" -"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add " -"explicit type casts." -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:877 -msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:906 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" -msgstr "" - -#: parser/parse_oper.c:910 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 -#, c-format -msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 -#, c-format -msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 -#, c-format -msgid "table name \"%s\" specified more than once" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 -#, c-format -msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:997 -msgid "" -"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1008 -msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1052 -#, c-format -msgid "too many column aliases specified for function %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1076 -#, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1394 parser/parse_relation.c:1730 -msgid "function in FROM has unsupported return type" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:2009 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:2014 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:2033 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:2038 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501 -#, c-format -msgid "cannot assign to system column \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:292 -msgid "cannot set an array element to DEFAULT" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:296 -msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:357 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:489 -#, c-format -msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:565 -#, c-format -msgid "" -"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:574 -#, c-format -msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_target.c:803 -msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:62 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:83 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:103 -#, c-format -msgid "type reference %s converted to %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 -#, c-format -msgid "type \"%s\" is only a shell" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 -#, c-format -msgid "invalid type name \"%s\"" -msgstr "不合法的型別名稱\"%s\"" - -#: parser/scansup.c:182 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" -msgstr "" - -#: scan.l:312 -msgid "unterminated /* comment" -msgstr "未結束的 /* 註解" - -#: scan.l:339 -msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "未結束的位元字串實量" - -#: scan.l:358 -msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "未結束的十六進位字串實量" - -#: scan.l:407 -msgid "unterminated quoted string" -msgstr "未結束的引號字串" - -#: scan.l:441 -msgid "unterminated dollar-quoted string" -msgstr "" - -#: scan.l:453 -msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "" - -#: scan.l:466 -msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "" - -# translator: %s is typically "syntax error" -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:621 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "在輸入末端發生 %s" - -# translator: first %s is typically "syntax error" -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:629 -#, c-format -msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" - -#: y.tab.c:9591 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "" - -#: gram.y:990 gram.y:1016 -msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" -msgstr "time zone interval必須是HOUR或HOUR TO MINUTE" - -#: gram.y:1001 gram.y:5474 gram.y:7537 -#, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:1007 gram.y:5480 gram.y:7543 -#, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:1887 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363 -#: utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781 -#: utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2659 -msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" -msgstr "MATCH PARTIAL尚未實做" - -#: gram.y:1977 -msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" -msgstr "" - -#: gram.y:2436 -msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "CREATE ASSERTION尚未實做" - -#: gram.y:2452 -msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "DROP ASSERTION尚未實做" - -#: gram.y:3328 -msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" -msgstr "" - -#: gram.y:3335 -msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" -msgstr "" - -#: gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 -msgid "missing argument" -msgstr "缺少引數" - -#: gram.y:3497 utils/adt/regproc.c:640 -msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." -msgstr "" - -#: gram.y:4545 -msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" -msgstr "" - -#: gram.y:5016 -msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" -msgstr "LIMIT #,# 語法不被支援" - -#: gram.y:5017 -msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." -msgstr "" - -#: gram.y:5167 -msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." -msgstr "" - -#: gram.y:5577 -msgid "precision for type float must be at least 1 bit" -msgstr "float型別的精確度至少要有1個位元" - -#: gram.y:5585 -msgid "precision for type float must be less than 54 bits" -msgstr "float型別的精確度不能少於54個位元" - -#: gram.y:5599 gram.y:5614 -#, c-format -msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "NUMERIC的精確度%d必須在1和%d之間" - -#: gram.y:5604 -#, c-format -msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "" - -#: gram.y:5632 gram.y:5647 -#, c-format -msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "DECIMAL的精確度%d必須在1和%d之間" - -#: gram.y:5637 -#, c-format -msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "" - -#: gram.y:5697 gram.y:5775 -#, c-format -msgid "length for type %s must be at least 1" -msgstr "%s 型別的長度必須至少為1" - -#: gram.y:5702 gram.y:5780 -#, c-format -msgid "length for type %s cannot exceed %d" -msgstr "%s 型別的長度不能超過 %d" - -#: gram.y:5853 -#, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:5859 -#, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:5894 -#, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:5900 -#, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:6354 -msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" -msgstr "" - -#: gram.y:6637 -#, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:6643 -#, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:6691 -#, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:6697 -#, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:6744 -#, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:6750 -#, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:6798 -#, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "" - -#: gram.y:6804 -#, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "" - -#: gram.y:7984 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "" - -#: gram.y:7993 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "" - -#: y.tab.c:19171 -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "" - -#: gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175 -msgid "syntax error" -msgstr "語法錯誤" - -#: y.tab.c:19289 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "" - -#: gram.y:8192 -msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" -msgstr "" - -#: gram.y:8198 -msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" -msgstr "" - -#: gram.y:8277 -msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" -msgstr "" - -#: gram.y:8285 -msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" -msgstr "" - -#: gram.y:8293 -msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" -msgstr "" - -#: gram.y:8301 -msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" -msgstr "" - -#: port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117 -#, c-format -msgid "could not create semaphores: %m" -msgstr "無法建立semaphores:%m" - -#: port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118 -#, c-format -msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." -msgstr "" - -#: port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122 -#, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" -"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore " -"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), " -"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. " -"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its " -"max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring " -"your system for PostgreSQL." -msgstr "" - -#: port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151 -#, c-format -msgid "" -"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. " -"Look into the PostgreSQL documentation for details." -msgstr "" - -#: port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94 -#, c-format -msgid "could not create shared memory segment: %m" -msgstr "無法建立共享記憶區段:%m" - -#: port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95 -#, c-format -msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." -msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。" - -#: port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " -"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " -"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the " -"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers " -"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %" -"d).\n" -"If the request size is already small, it's possible that it is less than " -"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or " -"reconfiguring SHMMIN is called for.\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " -"configuration." -msgstr "" - -#: port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " -"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size " -"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter " -"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " -"configuration." -msgstr "" - -#: port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121 -#, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " -"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " -"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's " -"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase " -"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request " -"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %" -"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " -"configuration." -msgstr "" - -#: port/win32/security.c:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open process token: %d\n" -msgstr "無法建立行程: %m" - -#: port/win32/security.c:46 -msgid "could not get token information: got zero size\n" -msgstr "" - -#: port/win32/security.c:52 port/win32/security.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not get token information: %d\n" -msgstr "無法擴展relation %u/%u/%u:%m" - -#: port/win32/security.c:60 -#, c-format -msgid "could not allocate %i bytes for token information\n" -msgstr "" - -#: port/win32/security.c:80 -#, c-format -msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n" -msgstr "" - -#: port/win32/security.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n" -msgstr "無法建立行程: %m" - -#: port/win32/signal.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n" -msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m" - -#: port/win32/signal.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n" -msgstr "建立信號派送執行緒失敗:%d\n" - -#: postmaster/bgwriter.c:336 -#, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "" - -#: postmaster/bgwriter.c:338 -msgid "" -"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -msgstr "" - -#: postmaster/bgwriter.c:490 -msgid "not enough shared memory for background writer" -msgstr "" - -#: postmaster/bgwriter.c:555 -msgid "checkpoint request failed" -msgstr "檢查點請求失敗" - -#: postmaster/bgwriter.c:556 -msgid "Consult the postmaster log for details." -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:164 -#, c-format -msgid "could not fork archiver: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:392 -#, c-format -msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:475 -#, c-format -msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:480 -#, c-format -msgid "archived transaction log file \"%s\"" -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:526 -#, c-format -msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgarch.c:565 -#, c-format -msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:257 -#, c-format -msgid "could not resolve \"localhost\": %s" -msgstr "無法解析\"localhost\":%s" - -#: postmaster/pgstat.c:285 -#, c-format -msgid "could not create socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:297 -#, c-format -msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:308 -#, c-format -msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:324 -#, c-format -msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:341 -#, c-format -msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 -#, c-format -msgid "select() failed in statistics collector: %m" -msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:381 -msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:393 -#, c-format -msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:403 -msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:418 -msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器" - -#: postmaster/pgstat.c:432 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" -msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m" - -#: postmaster/pgstat.c:571 -msgid "statistics collector startup skipped" -msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序" - -#: postmaster/pgstat.c:605 -#, c-format -msgid "could not fork statistics buffer: %m" -msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m" - -#: postmaster/pgstat.c:963 -msgid "must be superuser to reset statistics counters" -msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器" - -#: postmaster/pgstat.c:1411 -#, c-format -msgid "could not create pipe for statistics buffer" -msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道" - -#: postmaster/pgstat.c:1424 -#, c-format -msgid "could not fork statistics collector: %m" -msgstr "無法fork統計資料收集器:%m" - -#: postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 -#: postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 -#: postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 -#: postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 -msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止" - -#: postmaster/pgstat.c:1652 -#, c-format -msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" -msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:1674 -msgid "invalid statistics message length" -msgstr "無效的統計資料訊息長度" - -#: postmaster/pgstat.c:1821 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" -msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:1861 -msgid "statistics buffer is full" -msgstr "統計資料緩衝區已滿" - -#: postmaster/pgstat.c:1892 -#, c-format -msgid "select() failed in statistics buffer: %m" -msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:1908 -#, c-format -msgid "could not read statistics message: %m" -msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:1973 -#, c-format -msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" -msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m" - -#: postmaster/pgstat.c:2039 -#, c-format -msgid "invalid server process ID %d" -msgstr "不合法的伺服器行程ID %d" - -#: postmaster/pgstat.c:2234 -#, c-format -msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m" - -#: postmaster/pgstat.c:2261 -msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:2298 -#, c-format -msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:2347 -#, c-format -msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m" - -#: postmaster/pgstat.c:2356 -#, c-format -msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m" - -#: postmaster/pgstat.c:2378 -msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 -#: postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 -#: postmaster/pgstat.c:2729 -msgid "corrupted pgstat.stat file" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:387 -#, c-format -msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" -msgstr "%s:編譯時未加入assert檢查\n" - -#: postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" - -#: postmaster/postmaster.c:523 -#, c-format -msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" -msgstr "%s:不合法的引數:\"%s\"\n" - -#: postmaster/postmaster.c:550 -#, c-format -msgid "" -"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " -"connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)的2倍或至少為16。\n" - -#: postmaster/postmaster.c:556 -#, c-format -msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" -msgstr "%s:superuser_reserved_connections必須小於max_connections\n" - -#: postmaster/postmaster.c:565 -#, c-format -msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:599 -#, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s:找不到符合的postgres執行檔" - -#: postmaster/postmaster.c:666 -msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" -msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯?" - -#: postmaster/postmaster.c:685 -#, c-format -msgid "could not create listen socket for \"%s\"" -msgstr "無法為\"%s\"建立接受連線的socket" - -#: postmaster/postmaster.c:714 -msgid "could not create Unix-domain socket" -msgstr "無法建立Unix-domain socket" - -#: postmaster/postmaster.c:722 -msgid "no socket created for listening" -msgstr "接受連線用的socket未被建立" - -#: postmaster/postmaster.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m" - -#: postmaster/postmaster.c:892 -#, c-format -msgid "data directory \"%s\" does not exist" -msgstr "資料目錄\"%s\"不存在" - -#: postmaster/postmaster.c:897 -#, c-format -msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取目錄\"%s\"的權限:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:912 -#, c-format -msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -msgstr "資料目錄\"%s\"可以被群組或其他使用者存取" - -#: postmaster/postmaster.c:914 -msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." -msgstr "權限必須是 u=rwx (0700)。" - -#: postmaster/postmaster.c:925 -#, c-format -msgid "" -"%s: could not find the database system\n" -"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" -"but could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "" -"%s 找不到資料庫系統。\n" -"預期在目錄\"%s\"中,\n" -"但是無法開啟檔案\"%s\":%s\n" -"\n" - -#: postmaster/postmaster.c:970 -#, c-format -msgid "%s: could not fork background process: %s\n" -msgstr "%s:無法建立背景行程:%s\n" - -#: postmaster/postmaster.c:992 -#, c-format -msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" -msgstr "%s:無法從控制TTY分離:%s\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1015 -#, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL server.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s 是PostgreSQL伺服器。\n" -"\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"使用方法:\n" -" %s [選項]...\n" -"\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 -msgid "Options:\n" -msgstr "選項:\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1019 tcop/postgres.c:2117 -msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" -msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期assert檢查\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2119 -msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" -msgstr " -B NBUFFERS 共享暫存區的數量\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1022 tcop/postgres.c:2120 -msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -msgstr " -c NAME=VALUE 設讚執行時期參數\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1023 -msgid " -d 1-5 debugging level\n" -msgstr " -d 1-5 除錯等級\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1024 tcop/postgres.c:2122 -msgid " -D DATADIR database directory\n" -msgstr " -D DATADIR 資料庫目錄\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1025 tcop/postgres.c:2125 -msgid " -F turn fsync off\n" -msgstr " -F 關閉fsync\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1026 -msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" -msgstr " -h HOSTNAME 要傾聽的主機名稱或IP位址\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1027 -msgid " -i enable TCP/IP connections\n" -msgstr " -i 啟用TCP/IP連線\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1028 -msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" -msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket的位置\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1030 -msgid " -l enable SSL connections\n" -msgstr " -l 啟用SSL連線\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1032 -msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" -msgstr " -N MAX-CONNECT 允許的最大連接數\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1033 -msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" -msgstr " -o OPTIONS 將\"OPTIONS\"傳給每一個伺服器行程\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1034 -msgid " -p PORT port number to listen on\n" -msgstr " -p 埠號 要傾聽的埠號\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1035 -msgid "" -" -S silent mode (start in background without logging output)\n" -msgstr " -S 安靜模式(在背景啟動且不顯示訊息)\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1036 tcop/postgres.c:2132 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1037 tcop/postgres.c:2133 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1039 tcop/postgres.c:2134 -msgid "" -"\n" -"Developer options:\n" -msgstr "" -"\n" -"開發人員選項:\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1040 -msgid "" -" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" -msgstr " -n 異常結束之後不重新初始化共享記憶體\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1041 -msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" -msgstr " -s 只要有一個後端結束就向所有後端發送SIGSTOP\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1043 -msgid "" -"\n" -"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" -"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" -"the configuration file.\n" -"\n" -"Report bugs to .\n" -msgstr "" -"\n" -"請?考說明文件取得執行時期參數設定的完整列表以及如\n" -"何在命令列或者在設定檔裡設定它們的詳細資訊。\n" -"\n" -"回報錯誤給。\n" - -#: postmaster/postmaster.c:1105 -#, c-format -msgid "select() failed in postmaster: %m" -msgstr "postmaster中select()失敗:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287 -msgid "incomplete startup packet" -msgstr "起始封包不完整" - -#: postmaster/postmaster.c:1268 -msgid "invalid length of startup packet" -msgstr "起始封包的長度不正確" - -#: postmaster/postmaster.c:1320 -#, c-format -msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" -msgstr "傳送SSL交談回應失敗:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:1349 -#, c-format -msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:1413 -msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:1442 -msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" -msgstr "起始封包中未指定PostgreSQL使用者" - -#: postmaster/postmaster.c:1495 -msgid "the database system is starting up" -msgstr "資料庫系統正在啟動" - -#: postmaster/postmaster.c:1500 -msgid "the database system is shutting down" -msgstr "資料庫系統正在關閉" - -#: postmaster/postmaster.c:1505 -msgid "the database system is in recovery mode" -msgstr "資料庫系統正在復原模式" - -#: postmaster/postmaster.c:1510 storage/ipc/sinval.c:105 -#: storage/lmgr/proc.c:246 -msgid "sorry, too many clients already" -msgstr "對不起,用戶端過多" - -#: postmaster/postmaster.c:1737 -msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" -msgstr "收到SIGHUP,重新載入設定檔" - -#: postmaster/postmaster.c:1789 -msgid "received smart shutdown request" -msgstr "收到智慧型關閉的要求" - -#: postmaster/postmaster.c:1825 -msgid "received fast shutdown request" -msgstr "收到快速關閉的要求" - -#: postmaster/postmaster.c:1832 -msgid "aborting any active transactions" -msgstr "中止任何進行中的交易" - -#: postmaster/postmaster.c:1870 -msgid "received immediate shutdown request" -msgstr "收到立即關閉的要求" - -#: postmaster/postmaster.c:1943 -msgid "startup process" -msgstr "啟動行程" - -#: postmaster/postmaster.c:1946 -msgid "aborting startup due to startup process failure" -msgstr "啟動行程失敗,中止啟動" - -#: postmaster/postmaster.c:2009 -msgid "background writer process" -msgstr "background writer行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2022 -msgid "archiver process" -msgstr "備份器行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2039 -msgid "statistics collector process" -msgstr "統計資料收集器行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2053 -msgid "system logger process" -msgstr "系統logger行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2074 -msgid "all server processes terminated; reinitializing" -msgstr "所有伺服器行程已中止,重新初始化" - -#: postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130 -msgid "server process" -msgstr "伺服器行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2175 -msgid "terminating any other active server processes" -msgstr "中止所有運行中的伺服器行程" - -#: postmaster/postmaster.c:2272 -#, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:2281 -#, c-format -msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:2290 -#, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:2415 -#, c-format -msgid "could not fork new process for connection: %m" -msgstr "無法為連線建立新行程:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:2454 -msgid "could not fork new process for connection: " -msgstr "無法為連線建立新行程:" - -#: postmaster/postmaster.c:2594 -#, c-format -msgid "getnameinfo_all() failed: %s" -msgstr "getnameinfo_all()失敗:%s" - -#: postmaster/postmaster.c:2603 -#, c-format -msgid "connection received: host=%s port=%s" -msgstr "連線已接收:host=%s port=%s" - -#: postmaster/postmaster.c:2675 -#, c-format -msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -msgstr "連線已授權:user=%s database=%s" - -#: postmaster/postmaster.c:2849 -#, c-format -msgid "could not exec backend process \"%s\": %m" -msgstr "無法執行後端行程 \"%s\":%m" - -#: postmaster/postmaster.c:3256 -#, c-format -msgid "could not fork startup process: %m" -msgstr "無法fork啟動行程:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:3260 -#, c-format -msgid "could not fork background writer process: %m" -msgstr "無法建立 background writer 行程:%m" - -#: postmaster/postmaster.c:3264 -#, c-format -msgid "could not fork process: %m" -msgstr "無法建立行程: %m" - -#: postmaster/postmaster.c:3448 -#, c-format -msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:3762 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not wait on child process handle: %d\n" -msgstr "無法傳送信號至行程 %d: %m" - -#: postmaster/syslogger.c:317 -#, c-format -msgid "select() failed in logger process: %m" -msgstr "select() 在logger行程中失敗:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734 -#, c-format -msgid "could not read from logger pipe: %m" -msgstr "無法讀取logger pipe:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:361 -msgid "logger shutting down" -msgstr "正在關閉logger" - -#: postmaster/syslogger.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create pipe for syslog: %m" -msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道" - -#: postmaster/syslogger.c:419 -#, c-format -msgid "could not create pipe for syslogging: %m" -msgstr "" - -#: postmaster/syslogger.c:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create log file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立logfile \"%s\":%m" - -#: postmaster/syslogger.c:477 -#, c-format -msgid "could not fork system logger: %m" -msgstr "無法 fork 系統logger:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:509 -#, c-format -msgid "could not redirect stdout: %m" -msgstr "無法重導向stdout:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527 -#, c-format -msgid "could not redirect stderr: %m" -msgstr "無法重導向stderr:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not write to log file: %m" -msgstr "無法寫入logfile:%m" - -#: postmaster/syslogger.c:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open new log file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟新 logfile\"%s\":%m" - -#: postmaster/syslogger.c:802 -msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:234 -msgid "rule actions on OLD are not implemented" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:235 -msgid "Use views or triggers instead." -msgstr "改用 views 或 triggers。" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:239 -msgid "rule actions on NEW are not implemented" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:240 -msgid "Use triggers instead." -msgstr "改用 triggers。" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:257 -msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:258 -msgid "Use views instead." -msgstr "改用 views。" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 -msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:275 -msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:283 -msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:303 -msgid "SELECT rule's target list has too many entries" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:319 -msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:324 -#, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:329 -#, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:342 -#, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:348 -msgid "SELECT rule's target list has too few entries" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is already a view" -msgstr "\"%s\"已經是view" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:387 -#, c-format -msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:407 -#, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:414 -#, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:416 -msgid "" -"In particular, the table may not be involved in any foreign key " -"relationships." -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:421 -#, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteDefine.c:427 -#, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:491 rewrite/rewriteHandler.c:510 -#, c-format -msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:967 rewrite/rewriteHandler.c:1252 -#, c-format -msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1362 -msgid "cannot insert into a view" -msgstr "無法插入view" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1363 -msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1368 -msgid "cannot update a view" -msgstr "無法更新view" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1369 -msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1374 -msgid "cannot delete from a view" -msgstr "無法經由view刪除" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1375 -msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." -msgstr "" - -#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793 -msgid "conditional utility statements are not implemented" -msgstr "" - -#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 -#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179 -msgid "out of shared memory" -msgstr "共享記憶體用盡" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:210 -#, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" -msgstr "" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:217 -#, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" -msgstr "" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:1958 -#, c-format -msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" -msgstr "" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:1963 -msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." -msgstr "" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:1981 -#, c-format -msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" -msgstr "" - -#: storage/buffer/localbuf.c:103 -msgid "no empty local buffer available" -msgstr "" - -#: storage/file/fd.c:355 -msgid "insufficient file descriptors available to start server process" -msgstr "" - -#: storage/file/fd.c:356 -#, c-format -msgid "System allows %d, we need at least %d." -msgstr "" - -#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295 -#, c-format -msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" -msgstr "" - -#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294 -#: storage/freespace/freespace.c:313 -msgid "insufficient shared memory for free space map" -msgstr "" - -#: storage/freespace/freespace.c:306 -#, c-format -msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" -msgstr "" - -#: storage/freespace/freespace.c:341 -msgid "max_fsm_pages is too large" -msgstr "max_fsm_pages太大" - -#: storage/freespace/freespace.c:709 -#, c-format -msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" -msgstr "" - -#: storage/freespace/freespace.c:711 -#, c-format -msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." -msgstr "" - -#: storage/ipc/shmem.c:420 -#, c-format -msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" -msgstr "" - -#: storage/lmgr/deadlock.c:867 -#, c-format -msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." -msgstr "" - -#: storage/lmgr/deadlock.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." -msgstr "" - -#: storage/lmgr/deadlock.c:887 -msgid "deadlock detected" -msgstr "發現deadlock" - -#: storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 -msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." -msgstr "您可能必須增加 max_locks_per_transaction。" - -#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334 -#: storage/page/bufpage.c:472 -#, c-format -msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" -msgstr "" - -#: storage/page/bufpage.c:377 -#, c-format -msgid "corrupted item pointer: %u" -msgstr "" - -#: storage/page/bufpage.c:392 -#, c-format -msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" -msgstr "" - -#: storage/page/bufpage.c:490 -#, c-format -msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" -msgstr "" - -#: storage/smgr/md.c:367 -#, c-format -msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "無法開啟relation %u/%u/%u:%m" - -#: storage/smgr/md.c:769 -#, c-format -msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/md.c:959 -#, c-format -msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/smgr.c:239 -#, c-format -msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "無法關閉relation %u/%u/%u:%m" - -#: storage/smgr/smgr.c:333 -#, c-format -msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "無法建立relation %u/%u/%u:%m" - -#: storage/smgr/smgr.c:457 -#, c-format -msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "無法刪除relation %u/%u/%u:%m" - -#: storage/smgr/smgr.c:478 -#, c-format -msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "無法擴展relation %u/%u/%u:%m" - -#: storage/smgr/smgr.c:482 -msgid "Check free disk space." -msgstr "檢查可用磁碟空間。" - -#: storage/smgr/smgr.c:499 -#, c-format -msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/smgr.c:524 -#, c-format -msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/smgr.c:554 -#, c-format -msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871 -#, c-format -msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" -msgstr "" - -#: storage/smgr/smgr.c:644 -#, c-format -msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" - -#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567 -#, c-format -msgid "invalid argument size %d in function call message" -msgstr "" - -#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:845 tcop/postgres.c:1166 -#: tcop/postgres.c:1650 -msgid "" -"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " -"block" -msgstr "" - -#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537 -#, c-format -msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" -msgstr "" - -#: tcop/fastpath.c:422 -#, c-format -msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" -msgstr "" - -#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590 -#, c-format -msgid "incorrect binary data format in function argument %d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:334 tcop/postgres.c:346 tcop/postgres.c:357 -#: tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:3162 -#, c-format -msgid "invalid frontend message type %d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:468 tcop/postgres.c:503 tcop/postgres.c:514 -#, c-format -msgid "statement: %s" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1008 -#, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1021 -#, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1129 -msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1332 -#, c-format -msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1345 tcop/postgres.c:1727 -msgid "unnamed prepared statement does not exist" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1351 -#, c-format -msgid "" -"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" -"d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1473 -#, c-format -msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1581 tcop/postgres.c:1780 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" does not exist" -msgstr "portal \"%s\"不存在" - -#: tcop/postgres.c:1874 -msgid "terminating connection because of crash of another server process" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1875 -msgid "" -"The postmaster has commanded this server process to roll back the current " -"transaction and exit, because another server process exited abnormally and " -"possibly corrupted shared memory." -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1879 -msgid "" -"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " -"command." -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:1995 -msgid "floating-point exception" -msgstr "發生浮點數例外" - -#: tcop/postgres.c:1996 -msgid "" -"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" -"of-range result or an invalid operation, such as division by zero." -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2032 -msgid "terminating connection due to administrator command" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2042 -msgid "canceling query due to user request" -msgstr "使用者要求取消查詢" - -#: tcop/postgres.c:2093 -msgid "stack depth limit exceeded" -msgstr "超過堆疊深度限制" - -#: tcop/postgres.c:2094 -msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2112 -#, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" -"intended to be used by normal users.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2114 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -"\n" -msgstr "" -"使用方法:\n" -" %s [選項]... [資料庫名稱]\n" -"\n" - -#: tcop/postgres.c:2121 -msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" -msgstr " -d 0-5 除錯等級(0是關閉)\n" - -#: tcop/postgres.c:2123 -msgid " -e use European date input format (DMY)\n" -msgstr " -e 使用歐洲日期輸入格式(DMY)\n" - -#: tcop/postgres.c:2124 -msgid " -E echo query before execution\n" -msgstr " -E 顯示將要執行的查詢\n" - -#: tcop/postgres.c:2126 -msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" -msgstr " -N 在互動模式不使用換行符號做為查詢分隔符號\n" - -#: tcop/postgres.c:2127 -msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" -msgstr " -o 檔案名稱 將stdout和stderr寫入檔案\n" - -#: tcop/postgres.c:2128 -msgid " -P disable system indexes\n" -msgstr " -P 關閉系統索引\n" - -#: tcop/postgres.c:2129 -msgid " -s show statistics after each query\n" -msgstr " -s 執行每個查詢之後顯示統計資料\n" - -#: tcop/postgres.c:2130 -#, fuzzy -msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" -msgstr " -S WORK-MEM 設定排序可用的記憶體(單位是KB)\n" - -#: tcop/postgres.c:2131 -msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2135 -msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:2136 -msgid " -i do not execute queries\n" -msgstr " -i 不執行查詢\n" - -#: tcop/postgres.c:2137 -msgid " -O allow system table structure changes\n" -msgstr " -O 允許修改系統資料表結構\n" - -#: tcop/postgres.c:2138 -msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" -msgstr " -t pa|pl|ex 執行每個查詢之後顯示執行時間\n" - -#: tcop/postgres.c:2139 -msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" -msgstr " -W NUM 等待NUM秒,讓除錯器可以連結\n" - -#: tcop/postgres.c:2140 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to .\n" -msgstr "" -"\n" -"回報錯誤給。\n" - -#: tcop/postgres.c:2262 -msgid "assert checking is not compiled in" -msgstr "編譯時未加入assert檢查。" - -#: tcop/postgres.c:2635 -msgid "invalid command-line arguments for server process" -msgstr "給伺服器行程的命令列引數不合法" - -#: tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。" - -#: tcop/postgres.c:2650 -#, c-format -msgid "%s: invalid command-line arguments" -msgstr "%s:不合法的命令列引數" - -#: tcop/postgres.c:2660 -#, c-format -msgid "%s: no database nor user name specified" -msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名?" - -#: tcop/postgres.c:3075 -#, c-format -msgid "invalid CLOSE message subtype %d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:3105 -#, c-format -msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" -msgstr "" - -#: tcop/postgres.c:3346 -#, c-format -msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" -msgstr "" - -#: tcop/pquery.c:448 -#, c-format -msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" -msgstr "" - -#: tcop/pquery.c:771 -msgid "cursor can only scan forward" -msgstr "" - -#: tcop/pquery.c:772 -msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." -msgstr "" - -#: tcop/utility.c:77 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not exist" -msgstr "資料表\"%s\"不存在" - -#: tcop/utility.c:79 -msgid "Use DROP TABLE to remove a table." -msgstr "使用DROP TABLE刪除資料表。" - -#: tcop/utility.c:82 -#, c-format -msgid "sequence \"%s\" does not exist" -msgstr "sequence \"%s\"不存在" - -#: tcop/utility.c:84 -msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." -msgstr "使用DROP SEQUENCE刪除sequence。" - -#: tcop/utility.c:87 -#, c-format -msgid "view \"%s\" does not exist" -msgstr "view \"%s\"不存在" - -#: tcop/utility.c:89 -msgid "Use DROP VIEW to remove a view." -msgstr "使用DROP VIEW刪除view。" - -#: tcop/utility.c:92 -#, c-format -msgid "index \"%s\" does not exist" -msgstr "索引\"%s\"不存在" - -#: tcop/utility.c:94 -msgid "Use DROP INDEX to remove an index." -msgstr "使用DROP INDEX刪除索引。" - -#: tcop/utility.c:98 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a type" -msgstr "\"%s\"不是資料型別" - -#: tcop/utility.c:99 -msgid "Use DROP TYPE to remove a type." -msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。" - -#: tcop/utility.c:973 -msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" -msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT" - -#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90 -msgid "identifier too long" -msgstr "識別字過長" - -#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91 -#, c-format -msgid "Identifier must be less than %d characters." -msgstr "識別字必須少於 %d 個字元。" - -#: utils/adt/acl.c:197 -#, c-format -msgid "unrecognized key word: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:198 -msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:203 -msgid "missing name" -msgstr "缺少名稱" - -#: utils/adt/acl.c:204 -msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:212 -msgid "missing \"=\" sign" -msgstr "缺少\"=\"符號" - -#: utils/adt/acl.c:259 -#, c-format -msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:289 -msgid "a name must follow the \"/\" sign" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:298 -#, c-format -msgid "defaulting grantor to user ID %u" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:357 -msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:895 -msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:954 -msgid "dependent privileges exist" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:955 -msgid "Use CASCADE to revoke them too." -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:1124 -#, c-format -msgid "group with ID %u does not exist" -msgstr "ID為%u的群組不存在" - -#: utils/adt/acl.c:1137 -msgid "aclinsert is no longer supported" -msgstr "aclinsert已經不被支援" - -#: utils/adt/acl.c:1147 -msgid "aclremove is no longer supported" -msgstr "aclremove已經不被支援" - -#: utils/adt/acl.c:1199 -msgid "cannot specify both user and group" -msgstr "不能同時指定使用者和群組" - -#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698 -#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315 -#: utils/adt/acl.c:2516 -#, c-format -msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 -#: utils/adt/regproc.c:290 -#, c-format -msgid "function \"%s\" does not exist" -msgstr "函式\"%s\"不存在" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 -msgid "could not determine input data types" -msgstr "無法識別輸入資料型別" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 -msgid "neither input type is an array" -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 -msgid "argument must be empty or one-dimensional array" -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 -msgid "cannot concatenate incompatible arrays" -msgstr "無法串接型別不符的陣列" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:199 -#, c-format -msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 -msgid "" -"Arrays with differing element dimensions are not compatible for " -"concatenation." -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309 -msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 -#, c-format -msgid "invalid array element type OID: %u" -msgstr "" - -#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 -#, c-format -msgid "invalid number of dimensions: %d" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235 -msgid "missing dimension value" -msgstr "缺少維度值" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:245 -msgid "missing \"]\" in array dimensions" -msgstr "陣列維度缺少 \"]\"" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:253 -msgid "upper bound cannot be less than lower bound" -msgstr "上界不能少於下界" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291 -msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" -msgstr "陣列值必須以 \"{\" 或維度數起始" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:279 -msgid "missing assignment operator" -msgstr "缺少賦值運算子" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302 -msgid "array dimensions incompatible with array literal" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:328 -msgid "missing left brace" -msgstr "缺少左大括號" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:778 -#, c-format -msgid "malformed array literal: \"%s\"" -msgstr "陣列實量格式錯誤: \"%s\"" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 -msgid "invalid array flags" -msgstr "不合法的陣列旗標" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 -msgid "wrong element type" -msgstr "錯誤的元素型別" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1756 -#, c-format -msgid "no binary input function available for type %s" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 -#, c-format -msgid "improper binary format in array element %d" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1792 -#, c-format -msgid "no binary output function available for type %s" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 -msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083 -msgid "invalid array subscripts" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 -msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095 -msgid "source array too small" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321 -msgid "null array elements not supported" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714 -msgid "cannot compare arrays of different element types" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 -#, c-format -msgid "could not identify a comparison function for type %s" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 -msgid "could not determine target array type" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 -msgid "target type is not an array" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 -msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" -msgstr "" - -#: utils/adt/ascii.c:68 -#, c-format -msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" -msgstr "不支援由 %s 到 ASCII 的編碼轉換" - -#: utils/adt/bool.c:80 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" -msgstr "無效的 boolean 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/cash.c:198 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" -msgstr "無效的 money 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601 -#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859 -#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832 -#: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920 -#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040 -#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597 -#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855 -#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197 -msgid "division by zero" -msgstr "除以 0" - -#: utils/adt/char.c:177 -#, fuzzy -msgid "\"char\" out of range" -msgstr "OID 超出範圍" - -#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2088 -msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" -msgstr "date/time 的值 \"current\" 已不再受支援" - -#: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337 -#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2894 -#: utils/adt/formatting.c:2919 utils/adt/formatting.c:2978 -#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643 -#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153 -#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395 -#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929 -#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008 -#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413 -#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746 -#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2865 -#: utils/adt/timestamp.c:2949 utils/adt/timestamp.c:3232 -#: utils/adt/timestamp.c:3365 utils/adt/timestamp.c:3372 -#: utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3393 -#: utils/adt/timestamp.c:3456 utils/adt/timestamp.c:3587 -#: utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3862 -#: utils/adt/timestamp.c:3869 utils/adt/timestamp.c:3897 -#: utils/adt/timestamp.c:3901 -msgid "timestamp out of range" -msgstr "timestamp超過範圍" - -#: utils/adt/date.c:802 -msgid "cannot convert reserved abstime value to date" -msgstr "" - -#: utils/adt/date.c:863 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" -msgstr "無效的 date 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/date.c:1579 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" -msgstr "無效的 time 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690 -#, c-format -msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: utils/adt/date.c:2330 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" -msgstr "無效的 time 型別帶時區輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455 -#, c-format -msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3942 -#, c-format -msgid "time zone \"%s\" not recognized" -msgstr "無法識別的時區\"%s\"" - -#: utils/adt/date.c:2532 -#, c-format -msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" -msgstr "\"interval\" 時區 \"%s\" 無效" - -#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370 -#: utils/adt/formatting.c:3180 -#, c-format -msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/datetime.c:3315 utils/adt/datetime.c:3322 -#, c-format -msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" -msgstr "date/time 欄位值超出範圍: \"%s\"" - -#: utils/adt/datetime.c:3324 -msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." -msgstr "或許您需要一個不同的 \"datestyle\" 設定。" - -#: utils/adt/datetime.c:3329 -#, c-format -msgid "interval field value out of range: \"%s\"" -msgstr "interval 欄位值超出範圍: \"%s\"" - -#: utils/adt/datetime.c:3335 -#, c-format -msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" -msgstr "" - -# translator: first %s is inet or cidr -# translator: first %s is inet or cidr -#. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3342 utils/adt/network.c:93 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 -msgid "invalid Datum pointer" -msgstr "無效的Datum指標" - -#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 -#, c-format -msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" -msgstr "無法識別的編碼: \"%s\"" - -#: utils/adt/encode.c:150 -#, c-format -msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" -msgstr "無效的十六進位數字: \"%c\"" - -#: utils/adt/encode.c:178 -msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" -msgstr "無效的十六進位資料: 奇數個數字" - -#: utils/adt/encode.c:295 -msgid "unexpected \"=\"" -msgstr "預期外的\"=\"" - -#: utils/adt/encode.c:307 -msgid "invalid symbol" -msgstr "不合法的符號" - -#: utils/adt/encode.c:327 -msgid "invalid end sequence" -msgstr "" - -#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118 -#: utils/adt/varlena.c:158 -msgid "invalid input syntax for type bytea" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:219 -msgid "type \"real\" value out of range: overflow" -msgstr "\"real\"型別超過範圍:overflow" - -#: utils/adt/float.c:223 -msgid "type \"real\" value out of range: underflow" -msgstr "\"real\"型別超過範圍:underflow" - -#: utils/adt/float.c:238 -msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" -msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:overflow" - -#: utils/adt/float.c:242 -msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" -msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:underflow" - -#: utils/adt/float.c:280 -msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46 -msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:320 -#, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type real" -msgstr "\"%s\" 超出 real 型別範圍" - -#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" -msgstr "real型別的輸入語法錯誤:\"%s\"" - -#: utils/adt/float.c:457 -msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:497 -#, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" -msgstr "\"%s\" 超出 double precision 型別範圍" - -#: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298 -#: utils/adt/numeric.c:3324 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614 -#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691 -#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861 -#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941 -#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012 -#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785 -#: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234 -msgid "integer out of range" -msgstr "整數超過範圍" - -#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297 -#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795 -#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106 -#: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897 -#, fuzzy -msgid "smallint out of range" -msgstr "整數超過範圍" - -#: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220 -msgid "cannot take square root of a negative number" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704 -msgid "invalid argument for power function" -msgstr "無效的power函式引數" - -#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538 -msgid "result is out of range" -msgstr "結果超過範圍" - -#: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439 -msgid "cannot take logarithm of zero" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443 -msgid "cannot take logarithm of a negative number" -msgstr "" - -#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672 -#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748 -#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799 -msgid "input is out of range" -msgstr "輸入資料超過範圍" - -#: utils/adt/formatting.c:985 -msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:1004 -msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:1033 -msgid "multiple decimal points" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145 -msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:1055 -msgid "not unique \"S\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:1062 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" -msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1086 -msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" -msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"MI\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1099 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" -msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1112 -msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" -msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"SG\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1124 -msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" -msgstr "無法同時使用 \"PR\" 和 \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"" - -#: utils/adt/formatting.c:1154 -msgid "\"E\" is not supported" -msgstr "\"E\"未被支援" - -#: utils/adt/formatting.c:1425 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a number" -msgstr "\"%s\"不是數字" - -#: utils/adt/formatting.c:1688 -msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "不?法的AM/PM字串" - -#: utils/adt/formatting.c:2034 -msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -msgstr "\"TZ\"/\"tz\"不被支援" - -#: utils/adt/formatting.c:2044 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "%s 的值不合法" - -#: utils/adt/formatting.c:3141 -msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -msgstr "AM/PM 小時必須介於 1 到 12 之間" - -#: utils/adt/formatting.c:3215 -msgid "cannot calculate day of year without year information" -msgstr "" - -#: utils/adt/formatting.c:3994 -msgid "\"RN\" not supported" -msgstr "\"RN\"不被支援" - -#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843 -msgid "too many points requested" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:315 -msgid "could not format \"path\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:390 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:903 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992 -#: utils/adt/geo_ops.c:1004 -msgid "type \"line\" not yet implemented" -msgstr "\"line\"型別未被實做" - -#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:1412 -msgid "invalid number of points in external \"path\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:1753 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:1981 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:2573 -msgid "function \"dist_lb\" not implemented" -msgstr "函式\"dist_lb\"未被實做" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3086 -msgid "function \"close_lb\" not implemented" -msgstr "函式\"close_lb\"未被實做" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3365 -msgid "cannot create bounding box for empty polygon" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3441 -msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3751 -msgid "function \"poly_distance\" not implemented" -msgstr "函式\"poly_distance\"未被實做" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4063 -msgid "function \"path_center\" not implemented" -msgstr "函式\"path_center\"未被實做" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4080 -msgid "open path cannot be converted to polygon" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272 -#: utils/adt/geo_ops.c:4278 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308 -msgid "could not format \"circle\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4335 -msgid "invalid radius in external \"circle\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4829 -msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4834 -msgid "must request at least 2 points" -msgstr "" - -#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901 -msgid "cannot convert empty polygon to circle" -msgstr "" - -#: utils/adt/int.c:137 -msgid "int2vector has too many elements" -msgstr "" - -#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151 -msgid "step size may not equal zero" -msgstr "" - -#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74 -#: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -msgstr "無效的 integer 輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/int8.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" -msgstr "\"%s\" 超出 real 型別範圍" - -#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554 -#: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626 -#: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725 -#: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796 -#: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010 -#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313 -#, fuzzy -msgid "bigint out of range" -msgstr "整數超過範圍" - -#: utils/adt/int8.c:1066 -msgid "OID out of range" -msgstr "OID 超出範圍" - -#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461 -msgid "invalid escape string" -msgstr "" - -#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462 -msgid "Escape string must be empty or one character." -msgstr "" - -#: utils/adt/mac.c:65 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/mac.c:72 -#, c-format -msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/mac.c:190 -msgid "text too long to convert to MAC address" -msgstr "" - -#: utils/adt/misc.c:81 -msgid "must be superuser to signal other server processes" -msgstr "只有管理者能傳送信號至其他伺服器行程" - -#: utils/adt/misc.c:90 -#, c-format -msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" -msgstr "PID %d 不是 PostgreSQL 伺服器行程" - -#: utils/adt/misc.c:98 -#, c-format -msgid "could not send signal to process %d: %m" -msgstr "無法傳送信號至行程 %d: %m" - -#: utils/adt/misc.c:156 -msgid "global tablespace never has databases" -msgstr "" - -#: utils/adt/misc.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u is not a tablespace OID" -msgstr "%u 不是 tablespace oid" - -#: utils/adt/nabstime.c:244 -#, c-format -msgid "invalid time zone name: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669 -msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" -msgstr "" - -#: utils/adt/nabstime.c:823 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" -msgstr "無效的 tinterval 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/nabstime.c:888 -msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/nabstime.c:980 -msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:105 -#, c-format -msgid "invalid cidr value: \"%s\"" -msgstr "不合法的cidr值:\"%s\"" - -#: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233 -msgid "Value has bits set to right of mask." -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554 -#: utils/adt/network.c:590 -#, c-format -msgid "could not format inet value: %m" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:198 -msgid "invalid address family in external \"inet\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:203 -msgid "invalid bits in external \"inet\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:209 -msgid "invalid type in external \"inet\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:214 -msgid "invalid length in external \"inet\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:232 -msgid "invalid external \"cidr\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/network.c:319 -#, c-format -msgid "invalid mask length: %d" -msgstr "無效的mask長度:%d" - -#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115 -#: utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641 -msgid "invalid name syntax" -msgstr "無效的名稱語法" - -#: utils/adt/not_in.c:65 -msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:397 -msgid "invalid length in external \"numeric\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:408 -msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:418 -msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:835 -msgid "count must be greater than zero" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:848 -msgid "lower bound cannot equal upper bound" -msgstr "下界不能等於上界" - -#: utils/adt/numeric.c:1761 -msgid "cannot convert NaN to integer" -msgstr "無法將 NaN 轉換成 integer" - -#: utils/adt/numeric.c:1829 -#, fuzzy -msgid "cannot convert NaN to bigint" -msgstr "無法將 NaN 轉換成 integer" - -#: utils/adt/numeric.c:1877 -#, fuzzy -msgid "cannot convert NaN to smallint" -msgstr "無法將 NaN 轉換成 integer" - -#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767 -#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:3086 -msgid "value overflows numeric format" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:3156 -msgid "numeric field overflow" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:3157 -#, c-format -msgid "" -"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with " -"precision %d, scale %d." -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:4310 -msgid "argument for function \"exp\" too big" -msgstr "" - -#: utils/adt/numeric.c:4692 -msgid "zero raised to zero is undefined" -msgstr "" - -#: utils/adt/numutils.c:111 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" -msgstr "" - -#: utils/adt/numutils.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" -msgstr "\"%s\" 超出 real 型別範圍" - -#: utils/adt/numutils.c:123 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" -msgstr "" - -#: utils/adt/oid.c:45 -msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" -msgstr "無效的 oid 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" -msgstr "" - -#: utils/adt/oid.c:188 -msgid "oidvector has too many elements" -msgstr "" - -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 -msgid "invalid multibyte character for locale" -msgstr "" - -#: utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1131 -msgid "requested length too large" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:94 -msgid "cannot accept a value of type any" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:107 -msgid "cannot display a value of type any" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149 -msgid "cannot accept a value of type anyarray" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:199 -msgid "cannot accept a value of type trigger" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:212 -msgid "cannot display a value of type trigger" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:226 -msgid "cannot accept a value of type language_handler" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:239 -msgid "cannot display a value of type language_handler" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:253 -msgid "cannot accept a value of type internal" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:266 -msgid "cannot display a value of type internal" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:280 -msgid "cannot accept a value of type opaque" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:293 -msgid "cannot display a value of type opaque" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:307 -msgid "cannot accept a value of type anyelement" -msgstr "" - -#: utils/adt/pseudotypes.c:320 -msgid "cannot display a value of type anyelement" -msgstr "" - -#: utils/adt/regexp.c:178 -#, c-format -msgid "invalid regular expression: %s" -msgstr "不合法的正規表示式:%s" - -#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142 -#, c-format -msgid "more than one function named \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 -#, c-format -msgid "more than one operator named %s" -msgstr "" - -#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 -msgid "too many arguments" -msgstr "參數過多" - -#: utils/adt/regproc.c:645 -msgid "Provide two argument types for operator." -msgstr "" - -#: utils/adt/regproc.c:1174 -msgid "expected a left parenthesis" -msgstr "預期應有左圓括號" - -#: utils/adt/regproc.c:1190 -msgid "expected a right parenthesis" -msgstr "預期應有右圓括號" - -#: utils/adt/regproc.c:1209 -msgid "expected a type name" -msgstr "預期應有型別名稱" - -#: utils/adt/regproc.c:1241 -msgid "improper type name" -msgstr "不合適的型別名稱" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2743 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3248 utils/adt/ri_triggers.c:3285 -#, c-format -msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2746 -msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2971 -#, c-format -msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2981 -#, c-format -msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2984 -msgid "" -"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " -"ADD CONSTRAINT." -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2891 utils/adt/ri_triggers.c:2901 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3347 -#, c-format -msgid "" -"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2921 -#, c-format -msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2930 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2938 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2944 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2951 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2958 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3215 -#, c-format -msgid "" -"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " -"unexpected result" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3219 -msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3250 -#, c-format -msgid "No rows were found in \"%s\"." -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3287 -#, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3293 -#, c-format -msgid "" -"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:3296 -#, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442 -msgid "input of anonymous composite types is not implemented" -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176 -#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242 -#, c-format -msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:126 -msgid "Missing left parenthesis." -msgstr "缺少左圓括號。" - -#: utils/adt/rowtypes.c:153 -msgid "Too few columns." -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186 -msgid "Unexpected end of input." -msgstr "非預期的輸入終止。" - -#: utils/adt/rowtypes.c:235 -msgid "Too many columns." -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:243 -msgid "Junk after right parenthesis." -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:491 -#, c-format -msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:515 -#, c-format -msgid "wrong data type: %u, expected %u" -msgstr "錯誤的資料型別: %u, 預期應為 %u" - -#: utils/adt/rowtypes.c:574 -#, c-format -msgid "improper binary format in record column %d" -msgstr "" - -#: utils/adt/ruleutils.c:1719 -#, c-format -msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" -msgstr "" - -#: utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796 -msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" -msgstr "bytea 型別不支援不區分大小寫的匹配" - -#: utils/adt/selfuncs.c:3514 utils/adt/selfuncs.c:3957 -msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" -msgstr "bytea 型別不支援正規表示式匹配" - -#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" -msgstr "無效的 tid 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339 -#, c-format -msgid "timestamp out of range: \"%s\"" -msgstr "timestamp 超過範圍: \"%s\"" - -#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357 -#: utils/adt/timestamp.c:536 -#, c-format -msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" -msgstr "date/time 的值 \"%s\" 已不再受支援" - -#: utils/adt/timestamp.c:271 -#, c-format -msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "timestamp(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間" - -#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408 -#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3041 -msgid "interval out of range" -msgstr "interval超過範圍" - -#: utils/adt/timestamp.c:882 -#, c-format -msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "interval(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間" - -#: utils/adt/timestamp.c:1882 -msgid "cannot subtract infinite timestamps" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:2579 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" -msgstr "無效的 timestamp 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/timestamp.c:2639 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" -msgstr "無效的 timestamp 型別帶時區輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/timestamp.c:2700 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" -msgstr "無效的 interval 型別輸入語法: \"%s\"" - -#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3344 -#: utils/adt/timestamp.c:3401 -#, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not supported" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3411 -#, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:2939 utils/adt/timestamp.c:3565 -#: utils/adt/timestamp.c:3603 -#, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:2955 utils/adt/timestamp.c:3612 -#, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:3034 utils/adt/timestamp.c:3718 -#, c-format -msgid "interval units \"%s\" not supported" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:3050 utils/adt/timestamp.c:3748 -#, c-format -msgid "interval units \"%s\" not recognized" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:3074 -msgid "cannot calculate week number without year information" -msgstr "" - -#: utils/adt/timestamp.c:3819 utils/adt/timestamp.c:3968 -#, c-format -msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263 -#, c-format -msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370 -#, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395 -#, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532 -#, c-format -msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:472 -msgid "invalid length in external bit string" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:905 -msgid "cannot AND bit strings of different sizes" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:946 -msgid "cannot OR bit strings of different sizes" -msgstr "" - -#: utils/adt/varbit.c:992 -msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" -msgstr "" - -#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225 -#, c-format -msgid "value too long for type character(%d)" -msgstr "" - -#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475 -#, c-format -msgid "value too long for type character varying(%d)" -msgstr "" - -#: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312 -msgid "negative substring length not allowed" -msgstr "" - -#: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474 -#: utils/adt/varlena.c:1517 -#, c-format -msgid "index %d out of valid range, 0..%d" -msgstr "索引 %d 超出有效範圍,0..%d" - -#: utils/adt/varlena.c:1529 -msgid "new bit must be 0 or 1" -msgstr "新位元必須是 0 或 1" - -#: utils/adt/varlena.c:2016 -msgid "field position must be greater than zero" -msgstr "" - -#: utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715 -#: utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787 -#, c-format -msgid "type %s is only a shell" -msgstr "" - -#: utils/cache/lsyscache.c:1684 -#, c-format -msgid "no input function available for type %s" -msgstr "" - -#: utils/cache/lsyscache.c:1720 -#, c-format -msgid "no output function available for type %s" -msgstr "" - -#: utils/cache/relcache.c:3264 -#, c-format -msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" -msgstr "" - -#: utils/cache/relcache.c:3266 -msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." -msgstr "" - -#: utils/cache/typcache.c:414 -#, c-format -msgid "type %s is not composite" -msgstr "" - -#: utils/cache/typcache.c:428 -msgid "record type has not been registered" -msgstr "" - -#: utils/error/assert.c:34 -msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" -msgstr "" - -#: utils/error/assert.c:37 -#, c-format -msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1128 -#, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1141 -#, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360 -msgid "[unknown]" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757 -msgid "missing error text" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760 -#: utils/error/elog.c:1763 -#, c-format -msgid " at character %d" -msgstr "於字元%d" - -#: utils/error/elog.c:1504 -msgid "DETAIL: " -msgstr "詳細:" - -#: utils/error/elog.c:1511 -msgid "HINT: " -msgstr "提示:" - -#: utils/error/elog.c:1518 -msgid "QUERY: " -msgstr "查詢:" - -#: utils/error/elog.c:1525 -msgid "CONTEXT: " -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1535 -#, c-format -msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1542 -#, c-format -msgid "LOCATION: %s:%d\n" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1555 -msgid "STATEMENT: " -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1873 -#, c-format -msgid "operating system error %d" -msgstr "作業系統錯誤 %d" - -#: utils/error/elog.c:1896 -msgid "DEBUG" -msgstr "除錯" - -#: utils/error/elog.c:1900 -msgid "LOG" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1903 -msgid "INFO" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1906 -msgid "NOTICE" -msgstr "注意" - -#: utils/error/elog.c:1909 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: utils/error/elog.c:1912 -msgid "ERROR" -msgstr "錯誤" - -#: utils/error/elog.c:1915 -msgid "FATAL" -msgstr "嚴重錯誤" - -#: utils/error/elog.c:1918 -msgid "PANIC" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263 -#, c-format -msgid "could not access file \"%s\": %m" -msgstr "無法存取檔案\"%s\":%m" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 -#, c-format -msgid "could not load library \"%s\": %s" -msgstr "無法載入程式庫\"%s\":%s" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 -#, c-format -msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" -msgstr "找不到函式\"%s\"於檔案\"%s\"" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 -#, c-format -msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 -msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 -msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/fmgr.c:247 -#, c-format -msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/fmgr.c:449 -#, c-format -msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 -#, c-format -msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:403 -msgid "permission denied to set session authorization" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:429 -#, c-format -msgid "invalid user ID: %d" -msgstr "不合法的使用者ID:%d" - -#: utils/init/miscinit.c:519 -#, c-format -msgid "could not create lock file \"%s\": %m" -msgstr "無法建立鎖定檔\"%s\":%m" - -#: utils/init/miscinit.c:533 -#, c-format -msgid "could not open lock file \"%s\": %m" -msgstr "無法開啟鎖定檔 \"%s\": %m" - -#: utils/init/miscinit.c:539 -#, c-format -msgid "could not read lock file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m" - -#: utils/init/miscinit.c:589 -#, c-format -msgid "lock file \"%s\" already exists" -msgstr "鎖定檔 \"%s\" 已存在" - -#: utils/init/miscinit.c:593 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:595 -#, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:598 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:600 -#, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "是否有另一個postmaster(PID %d)在使用socket檔\"%s\"?" - -#: utils/init/miscinit.c:628 -#, c-format -msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" -msgstr "既存的共享記憶體區塊 (key %lu, ID %lu) 仍在使用中。" - -#: utils/init/miscinit.c:631 -#, c-format -msgid "" -"If you're sure there are no old server processes still running, remove the " -"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s" -"\"." -msgstr "如果您確定沒有舊伺服器的行程仍在運行,以 \"ipcrm\" 命令移除共享記憶體區塊,或直接刪除 \"%s\" 檔案。" - -#: utils/init/miscinit.c:648 -#, c-format -msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" -msgstr "無法移除舊的鎖定檔 \"%s\": %m" - -#: utils/init/miscinit.c:650 -msgid "" -"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please " -"remove the file by hand and try again." -msgstr "檔案似乎意外地殘,但它無法被移除适請手動移除該檔案並重試适" - -#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682 -#, c-format -msgid "could not write lock file \"%s\": %m" -msgstr "無法寫入鎖定檔\"%s\":%m" - -#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 -#, c-format -msgid "could not read from file \"%s\": %m" -msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m" - -#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid data directory" -msgstr "\"%s\" 不是有效的資料目錄" - -#: utils/init/miscinit.c:885 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is missing." -msgstr "遺失檔案 \"%s\"。" - -#: utils/init/miscinit.c:898 -#, c-format -msgid "File \"%s\" does not contain valid data." -msgstr "檔案 \"%s\" 不含有效資料。" - -#: utils/init/miscinit.c:900 -msgid "You may need to initdb." -msgstr "您可能必須 initdb。" - -#: utils/init/miscinit.c:908 -#, c-format -msgid "" -"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " -"not compatible with this version %s." -msgstr "資料目錄是由 PostgreSQL 版本 %ld.%ld 初始化,並不相容於目前的版本 %s。" - -#: utils/init/miscinit.c:950 -msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:996 -#, c-format -msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/init/miscinit.c:1000 -#, c-format -msgid "preloaded library \"%s\"" -msgstr "預先載入程式庫\"%s\"" - -#: utils/init/postinit.c:119 -#, c-format -msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" -msgstr "" - -#: utils/init/postinit.c:130 -#, c-format -msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" -msgstr "資料庫 \"%s\" 目前並不接受連線。" - -#: utils/init/postinit.c:278 -#, c-format -msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." -msgstr "遺失資料庫子目錄 \"%s\"。" - -#: utils/init/postinit.c:283 -#, c-format -msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "無法存取目錄 \"%s\": %m" - -#: utils/init/postinit.c:292 -#, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -msgstr "無法切換目錄到 \"%s\": %m" - -#: utils/init/postinit.c:375 -msgid "no users are defined in this database system" -msgstr "沒有任何使用者被定義在這個資料庫系?" - -#: utils/init/postinit.c:376 -#, c-format -msgid "" -"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -msgstr "您必須立刻執行 CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;。" - -#: utils/init/postinit.c:412 -msgid "connection limit exceeded for non-superusers" -msgstr "非特權使用者連線數已達限制量" - -#: utils/mb/conv.c:376 -#, c-format -msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" -msgstr "忽略無法轉換的UTF-8字元0x%04x" - -#: utils/mb/conv.c:406 -#, c-format -msgid "invalid encoding number: %d" -msgstr "無效的編碼編號:%d" - -#: utils/mb/conv.c:445 -#, c-format -msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" -msgstr "忽略無法轉換的 %s 字元 0x%04x" - -#: utils/mb/encnames.c:445 -msgid "encoding name too long" -msgstr "編碼名稱過長" - -#: utils/mb/mbutils.c:252 -#, c-format -msgid "" -"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: utils/mb/mbutils.c:326 -#, c-format -msgid "invalid source encoding name \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/mb/mbutils.c:331 -#, c-format -msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/mb/wchar.c:832 -msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -msgstr "" - -#: utils/mb/wchar.c:861 -#, c-format -msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:237 -msgid "Ungrouped" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:239 -msgid "File Locations" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:241 -msgid "Connections and Authentication" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:243 -msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:245 -msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:247 -msgid "Resource Usage" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:249 -msgid "Resource Usage / Memory" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:251 -msgid "Resource Usage / Free Space Map" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:253 -msgid "Resource Usage / Kernel Resources" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:255 -msgid "Write-Ahead Log" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:257 -msgid "Write-Ahead Log / Settings" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:259 -msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:261 -msgid "Query Tuning" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:263 -msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:265 -msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:267 -msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:269 -msgid "Query Tuning / Other Planner Options" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:271 -msgid "Reporting and Logging" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:273 -msgid "Reporting and Logging / Where to Log" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:275 -msgid "Reporting and Logging / When to Log" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:277 -msgid "Reporting and Logging / What to Log" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:279 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:281 -msgid "Statistics / Monitoring" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:283 -msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:285 -msgid "Client Connection Defaults" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:287 -msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:289 -msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:291 -msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:293 -msgid "Lock Management" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:295 -msgid "Version and Platform Compatibility" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:297 -msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:299 -msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:301 -#, fuzzy -msgid "Preset Options" -msgstr "開發人員選項" - -#: utils/misc/guc.c:303 -msgid "Customized Options" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:305 -msgid "Developer Options" -msgstr "開發人員選項" - -#: utils/misc/guc.c:360 -msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:368 -msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:376 -msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:384 -msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:392 -msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:400 -msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:408 -msgid "Enables the planner's use of merge join plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:416 -msgid "Enables the planner's use of hash join plans." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:424 -msgid "Enables genetic query optimization." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:425 -msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:434 -msgid "Shows whether the current user is a superuser." -msgstr "顯示目前的使用者是否為管理者。" - -#: utils/misc/guc.c:443 -msgid "Enables SSL connections." -msgstr "啟用SSL連線。" - -#: utils/misc/guc.c:451 -msgid "Forces synchronization of updates to disk." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:452 -msgid "" -"The server will use the fsync() system call in several places to make sure " -"that updates are physically written to disk. This insures that a database " -"cluster will recover to a consistent state after an operating system or " -"hardware crash." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:462 -msgid "Continues processing past damaged page headers." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:463 -msgid "" -"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " -"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " -"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, " -"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the " -"rows on the damaged page." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:475 -msgid "Runs the server silently." -msgstr "靜默地運行伺服器。" - -#: utils/misc/guc.c:476 -msgid "" -"If this parameter is set, the server will automatically run in the " -"background and any controlling terminals are dissociated." -msgstr "如果這個參數被設置,伺服器將自動在背景運行並和任何控制的終端機分離。" - -#: utils/misc/guc.c:484 -msgid "Logs each successful connection." -msgstr "記錄每個成功的連線皂" - -#: utils/misc/guc.c:492 -msgid "Logs end of a session, including duration." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:502 -msgid "Turns on various assertion checks." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:503 -msgid "This is a debugging aid." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:514 utils/misc/guc.c:596 utils/misc/guc.c:669 -#: utils/misc/guc.c:678 utils/misc/guc.c:687 utils/misc/guc.c:696 -#: utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1150 -msgid "no description available" -msgstr "沒有敘述可用" - -#: utils/misc/guc.c:523 -msgid "Logs the duration each completed SQL statement." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:531 -msgid "Prints the parse tree to the server log." -msgstr "將剖析樹寫入伺服記log。" - -#: utils/misc/guc.c:539 -msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:547 -msgid "Prints the execution plan to server log." -msgstr "將執行計畫寫入伺服器log。" - -#: utils/misc/guc.c:555 -msgid "Indents parse and plan tree displays." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:563 -msgid "Writes parser performance statistics to the server log." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:571 -msgid "Writes planner performance statistics to the server log." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:579 -msgid "Writes executor performance statistics to the server log." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:587 -msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:607 -msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:615 -msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." -msgstr "啟動伺服器統計資料收集子行程。" - -#: utils/misc/guc.c:623 -msgid "Zeroes collected statistics on server restart." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:631 -msgid "Collects statistics about executing commands." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:632 -msgid "" -"Enables the collection of statistics on the currently executing command of " -"each session, along with the time at which that command began execution." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:641 -msgid "Collects row-level statistics on database activity." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:649 -msgid "Collects block-level statistics on database activity." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:658 -msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:707 -msgid "Logs the host name in the connection logs." -msgstr "在連線記錄裡記錄主機名稱。" - -#: utils/misc/guc.c:708 -msgid "" -"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " -"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " -"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible " -"performance penalty." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:718 -msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:726 -msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:727 -msgid "" -"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and " -"Saturday." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:735 -msgid "Encrypt passwords." -msgstr "加密密碼。" - -#: utils/misc/guc.c:736 -msgid "" -"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " -"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " -"password is to be encrypted." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:745 -msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." -msgstr "將\"expr=NULL\"視為\"expr IS NULL\"。" - -#: utils/misc/guc.c:746 -msgid "" -"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " -"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " -"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to " -"always return null (unknown)." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:757 -msgid "Enables per-database user names." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:766 -msgid "This parameter doesn't do anything." -msgstr "這個參數不做任何事。" - -#: utils/misc/guc.c:767 -msgid "" -"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" -"vintage clients." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:775 -msgid "Sets the default read-only status of new transactions." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:783 -msgid "Sets the current transaction's read-only status." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:792 -msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:800 -msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:808 -#, fuzzy -msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." -msgstr "新建立的資料表預設會有OID" - -#: utils/misc/guc.c:816 -msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:824 -msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:834 -msgid "Emit WAL-related debugging output." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:845 -msgid "Datetimes are integer based" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:868 -msgid "Sets the default statistics target." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:869 -msgid "" -"This applies to table columns that have not had a column-specific target set " -"via ALTER TABLE SET STATISTICS." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:877 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:879 -msgid "" -"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " -"list would have no more than this many items." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:888 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:890 -msgid "" -"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM " -"items whenever a list of no more than this many items would result." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:899 -msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:907 -msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:915 -msgid "GEQO: number of individuals in the population." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:916 utils/misc/guc.c:924 -msgid "Zero selects a suitable default value." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:923 -msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:932 -msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:948 -msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." -msgstr "設定最大同時連線數。" - -#: utils/misc/guc.c:957 -msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." -msgstr "設定保留給管理者的連線數量。" - -#: utils/misc/guc.c:966 -msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." -msgstr "設定供伺服器使用的共享記憶體緩衝區數。" - -#: utils/misc/guc.c:975 -msgid "Sets the TCP port the server listens on." -msgstr "設定伺服器傾聽的TCP連接埠。" - -#: utils/misc/guc.c:984 -msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." -msgstr "設定Unix-domain socket的存取權限。" - -#: utils/misc/guc.c:985 -msgid "" -"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " -"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form " -"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " -"format the number must start with a 0 (zero).)" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:997 -msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:998 -msgid "" -"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table " -"before switching to temporary disk files." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1008 -msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." -msgstr "設定給維護性操作使用的最大記憶體量。" - -#: utils/misc/guc.c:1009 -msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." -msgstr "這包括像 VACUUM 和 CREATE INDEX 的操作。" - -#: utils/misc/guc.c:1017 -msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." -msgstr "設定最大堆疊深度,以 kilobytes 為單位。" - -#: utils/misc/guc.c:1026 -msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1035 -msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1044 -msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1053 -msgid "Vacuum cost amount available before napping." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1062 -msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1071 -msgid "" -"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." -msgstr "為每個伺服器行程設定可同時開啟的最大檔案數。" - -#: utils/misc/guc.c:1101 -msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1102 -msgid "A value of 0 turns off the timeout." -msgstr "0 值關閉逾時機制。" - -#: utils/misc/guc.c:1110 -msgid "" -"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is " -"tracked." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1119 -msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1129 -msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1130 -msgid "" -"The shared lock table is sized on the assumption that at most " -"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " -"locked at any one time." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1140 -msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1160 -msgid "" -"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1169 -msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1178 -msgid "" -"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in " -"seconds)." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1180 -msgid "" -"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " -"checkpoint segment files happens more frequently than this number of " -"seconds. Zero turns off the warning." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1190 -msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1199 -msgid "" -"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " -"to disk." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1209 -msgid "" -"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1219 -msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1220 -msgid "" -"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " -"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " -"appropriate)." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1230 -msgid "" -"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will " -"be logged." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1232 -msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1240 -msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1249 -msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1258 -msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1267 -msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1276 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1285 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1294 -#, fuzzy -msgid "Shows the maximum number of function arguments." -msgstr "設定最大同時連線數。" - -#: utils/misc/guc.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Shows the maximum number of index keys." -msgstr "設定最大同時連線數。" - -#: utils/misc/guc.c:1314 -msgid "Shows the maximum identifier length" -msgstr "顯示識別字最大長度" - -#: utils/misc/guc.c:1324 -msgid "Shows size of a disk block" -msgstr "顯示磁碟區塊大?" - -#: utils/misc/guc.c:1343 -msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1344 -msgid "" -"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " -"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " -"kB each." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1353 -msgid "" -"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " -"page." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1355 -msgid "" -"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A " -"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower " -"value makes it more likely an index scan will be used." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1365 -msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1366 utils/misc/guc.c:1376 utils/misc/guc.c:1385 -msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1374 -msgid "" -"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) " -"during index scan." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1384 -msgid "" -"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1394 -msgid "GEQO: selective pressure within the population." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1404 -msgid "Sets the seed for random-number generation." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1423 -msgid "WAL archiving command." -msgstr "WAL備份命令。" - -#: utils/misc/guc.c:1424 -msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1432 -msgid "Sets the client's character set encoding." -msgstr "設定用戶端使用的字元集編碼。" - -#: utils/misc/guc.c:1442 -msgid "Sets the message levels that are sent to the client." -msgstr "設定送給用戶端的訊息等級。" - -#: utils/misc/guc.c:1443 -msgid "" -"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " -"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " -"later the level, the fewer messages are sent." -msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, 和 ERROR。每個等級都包含位於它之後的所有等級。越後面的等級送出越少的訊息。" - -#: utils/misc/guc.c:1454 -msgid "Sets the message levels that are logged." -msgstr "設定記茄的訊息等級。" - -#: utils/misc/guc.c:1455 -msgid "" -"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " -"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " -"that follow it." -msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, 和 PANIC。每個等級都包含位於它之後的所有等級。" - -#: utils/misc/guc.c:1465 -msgid "Sets the verbosity of logged messages." -msgstr "設定記錄訊息的詳細程度。" - -#: utils/misc/guc.c:1466 -msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." -msgstr "有效值為 \"terse\", \"default\", 和 \"verbose\"。" - -#: utils/misc/guc.c:1473 -msgid "Sets the type of statements logged." -msgstr "設定要記錄的敘述類型。" - -#: utils/misc/guc.c:1474 -msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"." -msgstr "合法的值有\"none\"、\"mod\"、\"ddl\"和\"all\"。" - -#: utils/misc/guc.c:1482 -msgid "" -"Causes all statements generating error at or above this level to be logged." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1483 -msgid "" -"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " -"level are logged." -msgstr "所有發生比指定等級更高錯誤的SQL敘述都會被記錄。" - -#: utils/misc/guc.c:1492 -msgid "Controls information prefixed to each log line" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1493 -msgid "if blank no prefix is used" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1502 -msgid "Sets the display format for date and time values." -msgstr "設定日期和時間的顯示格式。" - -#: utils/misc/guc.c:1503 -msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1513 -msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." -msgstr "設定每個交易的交易隔離等級。" - -#: utils/misc/guc.c:1514 -msgid "" -"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " -"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." -msgstr "每個SQL交易都有隔離等級,可以是\"read uncommitted\"、\"read committed\"、\"repeatable read\"或\"serializable\"。" - -#: utils/misc/guc.c:1523 -msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." -msgstr "設定可動態載入模組的路徑。" - -#: utils/misc/guc.c:1524 -msgid "" -"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " -"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " -"slash), the system will search this path for the specified file." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1535 -msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." -msgstr "設定Kerberos伺服器金鑰所在位置。" - -#: utils/misc/guc.c:1544 -msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." -msgstr "設定Rendezvous廣播服務名?。" - -#: utils/misc/guc.c:1555 -msgid "Shows the collation order locale." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1565 -msgid "Shows the character classification and case conversion locale." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1575 -msgid "Sets the language in which messages are displayed." -msgstr "設定顯示訊息時使用的語言。" - -#: utils/misc/guc.c:1584 -msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1593 -msgid "Sets the locale for formatting numbers." -msgstr "設定格式化數字時使用的locale。" - -#: utils/misc/guc.c:1602 -msgid "Sets the locale for formatting date and time values." -msgstr "設定格式化日期和時間時使用的locale。" - -#: utils/misc/guc.c:1611 -msgid "Lists shared libraries to preload into server." -msgstr "列出預先載入伺服器的共享程式庫。" - -#: utils/misc/guc.c:1621 -msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1622 -msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1630 -msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1641 -msgid "Sets the server (database) character set encoding." -msgstr "設定伺服器(資料庫)使用的字元編碼。" - -#: utils/misc/guc.c:1652 -msgid "Shows the server version." -msgstr "顯示伺服器版本。" - -#: utils/misc/guc.c:1663 -msgid "Sets the session user name." -msgstr "設定 session 使用者名稱。" - -#: utils/misc/guc.c:1673 -msgid "Sets the destination for server log output." -msgstr "設定伺服器記錄輸出目的地。" - -#: utils/misc/guc.c:1674 -msgid "" -"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", " -"depending on the platform." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1683 -msgid "Sets the destination directory for log files." -msgstr "設定伺服器記錄輸出目錄。" - -#: utils/misc/guc.c:1684 -msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1692 -msgid "Sets the file name pattern for log files." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1702 -msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." -msgstr "設定當系統記錄啟用時的被使用的系統記錄 \"facility\"。" - -#: utils/misc/guc.c:1703 -msgid "" -"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " -"LOCAL7." -msgstr "合法的值有LOCAL0、LOCAL1、LOCAL2、LOCAL3、LOCAL4、LOCAL5、LOCAL6、LOCAL7。" - -#: utils/misc/guc.c:1711 -msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." -msgstr "設定用來在系統記錄中識別 PostgreSQL 訊息的程式名稱。" - -#: utils/misc/guc.c:1722 -msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." -msgstr "設定用來顯示或解讀timestamp的時區。" - -#: utils/misc/guc.c:1731 -msgid "Sets the current transaction's isolation level." -msgstr "設定目前交易的隔離等級。" - -#: utils/misc/guc.c:1741 -msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." -msgstr "設定Unix-domain socket的所屬群組。" - -#: utils/misc/guc.c:1742 -msgid "" -"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" -msgstr "(socket的所屬使用者永遠是啟動伺服器的使用者。)" - -#: utils/misc/guc.c:1751 -msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." -msgstr "設定用來建立Unix-domain socket的目錄位置。" - -#: utils/misc/guc.c:1760 -msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." -msgstr "設定要傾聽的主機名稱或IP位置。" - -#: utils/misc/guc.c:1770 -msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1779 -msgid "Sets the list of known custom variable classes" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:1789 -#, fuzzy -msgid "Sets the server's data directory." -msgstr "設定資料目錄的位置" - -#: utils/misc/guc.c:1798 -#, fuzzy -msgid "Sets the server's main configuration file." -msgstr "設定\"ident\"設定檔的位置" - -#: utils/misc/guc.c:1808 -#, fuzzy -msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" -msgstr "設定\"hba\"設定檔的位置" - -#: utils/misc/guc.c:1817 -#, fuzzy -msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" -msgstr "設定\"ident\"設定檔的位置" - -#: utils/misc/guc.c:1826 -#, fuzzy -msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." -msgstr "將postmaster的PID寫入指定的檔案" - -#: utils/misc/guc.c:2482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the server configuration file.\n" -"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA " -"environment variable.\n" -msgstr "" -"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料。\n" -"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包含資料庫系統的目錄。\n" - -#: utils/misc/guc.c:2507 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法存取設定檔\"%s\":%m" - -#: utils/misc/guc.c:2527 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the database system data.\n" -"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D " -"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" -"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料。\n" -"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包含資料庫系統的目錄。\n" - -#: utils/misc/guc.c:2550 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " -"option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" -"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料。\n" -"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包含資料庫系統的目錄。\n" - -#: utils/misc/guc.c:2573 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " -"option, or by the PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" -"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料。\n" -"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包含資料庫系統的目錄。\n" - -#: utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006 -#: utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548 -#, c-format -msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" -msgstr "無法識別的設定參數\"%s\"" - -#: utils/misc/guc.c:3300 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" -msgstr "參數\"%s\"不能被修改" - -#: utils/misc/guc.c:3312 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" -msgstr "參數\"%s\"在伺服器啟動後不能被修改" - -#: utils/misc/guc.c:3322 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" -msgstr "參數\"%s\"現在不能被修改" - -#: utils/misc/guc.c:3352 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" -msgstr "參數\"%s\"在連線後不能被修改" - -#: utils/misc/guc.c:3362 utils/misc/guc.c:3896 -#, c-format -msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" -msgstr "權限不足無法設定參數\"%s\"" - -#: utils/misc/guc.c:3419 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" -msgstr "參數\"%s\"要求Boolean值" - -#: utils/misc/guc.c:3451 utils/misc/guc.c:3559 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" -msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%d" - -#: utils/misc/guc.c:3511 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" -msgstr "參數\"%s\"要求整數值" - -#: utils/misc/guc.c:3519 -#, c-format -msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" -msgstr "%d 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%d .. %d)" - -#: utils/misc/guc.c:3619 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" -msgstr "參數\"%s\"要求numeric值" - -#: utils/misc/guc.c:3627 -#, c-format -msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" -msgstr "%g 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%g .. %g)" - -#: utils/misc/guc.c:3660 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" -msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%g" - -#: utils/misc/guc.c:3792 -#, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" -msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:\"%s\"" - -#: utils/misc/guc.c:3899 -msgid "Must be superuser to change this value to false." -msgstr "只有管理者能將這個值設成false。" - -#: utils/misc/guc.c:3901 -msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." -msgstr "只有管理者可以調低這個值或將其關閉。" - -#: utils/misc/guc.c:3902 -msgid "Must be superuser to increase this value." -msgstr "只有管理者可以調高這個值。" - -#: utils/misc/guc.c:4071 -#, c-format -msgid "SET %s takes only one argument" -msgstr "SET %s 只接受一個引數" - -#: utils/misc/guc.c:4175 -msgid "SET requires parameter name" -msgstr "SET需要參數名稱" - -#: utils/misc/guc.c:4239 -#, c-format -msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" -msgstr "試圖重新定義參?\"%s\"" - -#: utils/misc/guc.c:5185 -#, c-format -msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" -msgstr "無法解讀參數\"%s\"的設定" - -#: utils/misc/guc.c:5383 -msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" -msgstr "" - -#: utils/misc/guc.c:5406 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" -msgstr "無法識別的 \"log_destination\" 關鍵字: \"%s\"" - -#: utils/misc/guc.c:5640 -msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" -msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF已不被支援" - -#: utils/misc/guc.c:5688 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯?" - -#: utils/misc/guc.c:5717 -msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" -msgstr "當 \"log_statement_stats\" 為true時無法啟用參數" - -#: utils/misc/guc.c:5734 -msgid "" -"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " -"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" -msgstr "" -"當\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"或\"log_executor_stats\"\n" -"為true時不能啟用\"log_statement_stats\"" - -#: utils/misc/guc.c:5753 -msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" -msgstr "無法在唯讀交易中設定交易讀寫模式" - -#: utils/misc/help_config.c:125 -msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" -msgstr "" - -#: guc-file.l:267 -#, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" -msgstr "" - -#: guc-file.l:272 -#, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/mmgr/aset.c:338 -#, c-format -msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." -msgstr "建立記憶體context \"%s\"失敗。" - -#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894 -#, c-format -msgid "Failed on request of size %lu." -msgstr "要求大小 %lu 失敗。" - -#: utils/mmgr/portalmem.c:170 -#, c-format -msgid "cursor \"%s\" already exists" -msgstr "cursor \"%s\"已存在" - -#: utils/mmgr/portalmem.c:174 -#, c-format -msgid "closing existing cursor \"%s\"" -msgstr "關閉存在的cursor \"%s\"" - -#: utils/sort/logtape.c:202 -#, c-format -msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" -msgstr "無法寫入暫存檔的區塊 %ld:%m" - -#: utils/sort/logtape.c:204 -msgid "Perhaps out of disk space?" -msgstr "可能是磁碟空間用盡?" - -#: utils/sort/logtape.c:221 -#, c-format -msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" -msgstr "無法讀取暫存檔的區塊 %ld:%m" - -#: utils/sort/tuplesort.c:2082 -msgid "could not create unique index" -msgstr "無法建立唯行索伕" - -#: utils/sort/tuplesort.c:2083 -msgid "Table contains duplicated values." -msgstr "資料表含有重覆的值。" - -#~ msgid "could not open \"%s\": %m" -#~ msgstr "無法開啟\"%s\":%m" - -#~ msgid "SQL query \"%s\"" -#~ msgstr "SQL查詢\"%s\"" - -#~ msgid "Rejected host: authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "主機被拒:驗證使用者\"%s\"失敗" - -#~ msgid "Unknown auth method: authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "未知的驗證方式:驗證使用者\"%s\"失敗" \ No newline at end of file +# Traditional Chinese translation for backend. +# 2004-08-02 Zhenbang Wei +# 2004-08-06 JiaYun +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 11:44+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" +"Language-Team: Zhenbang Wei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# access/common/heaptuple.c:580 +#: access/common/heaptuple.c:580 +#, c-format +msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)" + +# access/common/indextuple.c:57 +#: access/common/indextuple.c:57 +#, c-format +msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)" + +# access/common/indextuple.c:165 +#: access/common/indextuple.c:165 +#, c-format +msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" +msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu" + +# access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 +# tcop/postgres.c:1480 +#: access/common/printtup.c:296 +#: tcop/fastpath.c:186 +#: tcop/fastpath.c:511 +#: tcop/postgres.c:1490 +#, c-format +msgid "unsupported format code: %d" +msgstr "不被支援的格式代碼:%d" + +# access/common/tupdesc.c:511 +#: access/common/tupdesc.c:511 +#, c-format +msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" +msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF" + +# access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661 +#: access/common/tupdesc.c:630 +#: access/common/tupdesc.c:661 +msgid "number of aliases does not match number of columns" +msgstr "別名數量與欄位數量不符" + +# access/common/tupdesc.c:655 +#: access/common/tupdesc.c:655 +msgid "no column alias was provided" +msgstr "沒有指定欄位別名" + +# access/common/tupdesc.c:679 +#: access/common/tupdesc.c:679 +msgid "could not determine row description for function returning record" +msgstr "" + +# access/hash/hashinsert.c:90 +#: access/hash/hashinsert.c:90 +#, c-format +msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu" + +# access/hash/hashovfl.c:522 +#: access/hash/hashovfl.c:522 +#, c-format +msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" +msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡" + +# access/hash/hashsearch.c:146 +#: access/hash/hashsearch.c:146 +msgid "hash indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash索引不支援完整索引掃描" + +# access/hash/hashutil.c:46 +#: access/hash/hashutil.c:46 +msgid "hash indexes cannot contain null keys" +msgstr "hash索引不含包含空鍵值" + +# access/hash/hashutil.c:127 +#: access/hash/hashutil.c:127 +#, c-format +msgid "index \"%s\" is not a hash index" +msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引" + +# access/hash/hashutil.c:133 +#: access/hash/hashutil.c:133 +#, c-format +msgid "index \"%s\" has wrong hash version" +msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確" + +# access/hash/hashutil.c:134 +#: access/hash/hashutil.c:134 +msgid "Please REINDEX it." +msgstr "請執行REINDEX。" + +# access/heap/heapam.c:495 +#: access/heap/heapam.c:495 +#, c-format +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "無法取得relation \"%s\"的鎖定" + +# access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688 +# catalog/aclchk.c:286 +#: access/heap/heapam.c:618 +#: access/heap/heapam.c:653 +#: access/heap/heapam.c:688 +#: catalog/aclchk.c:286 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an index" +msgstr "\"%s\"是一個索引" + +# access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693 +#: access/heap/heapam.c:623 +#: access/heap/heapam.c:658 +#: access/heap/heapam.c:693 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a special relation" +msgstr "\"%s\"是一個特別relation" + +# access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698 +# catalog/aclchk.c:293 +#: access/heap/heapam.c:628 +#: access/heap/heapam.c:663 +#: access/heap/heapam.c:698 +#: catalog/aclchk.c:293 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a composite type" +msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別" + +# access/heap/hio.c:109 +#: access/heap/hio.c:109 +#, c-format +msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" +msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu" + +# access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164 +# access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873 +# commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93 +#: access/index/indexam.c:139 +#: access/index/indexam.c:164 +#: access/index/indexam.c:189 +#: commands/comment.c:327 +#: commands/indexcmds.c:873 +#: commands/indexcmds.c:903 +#: tcop/utility.c:93 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not an index" +msgstr "\"%s\"不是一個索引" + +# access/nbtree/nbtinsert.c:254 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:254 +#, c-format +msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" +msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\"" + +# access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:499 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 +#: access/nbtree/nbtsort.c:499 +#, c-format +msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu" + +# access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350 +#: access/nbtree/nbtpage.c:169 +#: access/nbtree/nbtpage.c:350 +#, c-format +msgid "index \"%s\" is not a btree" +msgstr "索引\"%s\"不是btree" + +# access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356 +#: access/nbtree/nbtpage.c:175 +#: access/nbtree/nbtpage.c:356 +#, c-format +msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" +msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d" + +# access/rtree/rtree.c:646 +#: access/rtree/rtree.c:646 +msgid "variable-length rtree keys are not supported" +msgstr "不支援可變長度rtree keys" + +# access/rtree/rtree.c:786 +#: access/rtree/rtree.c:786 +#, c-format +msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" +msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu" + +# access/transam/slru.c:452 +#: access/transam/slru.c:452 +#, c-format +msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" +msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取" + +# access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644 +# access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658 +# access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672 +# access/transam/slru.c:679 +#: access/transam/slru.c:637 +#: access/transam/slru.c:644 +#: access/transam/slru.c:651 +#: access/transam/slru.c:658 +#: access/transam/slru.c:665 +#: access/transam/slru.c:672 +#: access/transam/slru.c:679 +#, c-format +msgid "could not access status of transaction %u" +msgstr "無法存取交易 %u 的狀態" + +# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 +# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 +# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 +# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 +# utils/misc/database.c:68 +#: access/transam/slru.c:638 +#: access/transam/xlog.c:1631 +#: access/transam/xlog.c:2742 +#: access/transam/xlog.c:2832 +#: access/transam/xlog.c:2930 +#: libpq/hba.c:911 +#: libpq/hba.c:935 +#: utils/error/elog.c:1118 +#: utils/init/miscinit.c:783 +#: utils/init/miscinit.c:889 +#: utils/misc/database.c:68 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 +# access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 +# access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 +# postmaster/postmaster.c:3366 +#: access/transam/slru.c:645 +#: access/transam/xlog.c:1526 +#: access/transam/xlog.c:1646 +#: access/transam/xlog.c:2911 +#: access/transam/xlog.c:5308 +#: access/transam/xlog.c:5426 +#: postmaster/postmaster.c:3366 +#, c-format +msgid "could not create file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:652 +#: access/transam/slru.c:652 +#, c-format +msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" +msgstr "無法移動至檔案\"%s\"的偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/slru.c:659 +#: access/transam/slru.c:659 +#, c-format +msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" +msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/slru.c:666 +#: access/transam/slru.c:666 +#, c-format +msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" +msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 +# access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 +#: access/transam/slru.c:673 +#: access/transam/xlog.c:1562 +#: access/transam/xlog.c:1686 +#: access/transam/xlog.c:3008 +#, c-format +msgid "could not fsync file \"%s\": %m" +msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 +# access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 +#: access/transam/slru.c:680 +#: access/transam/xlog.c:1567 +#: access/transam/xlog.c:1691 +#: access/transam/xlog.c:3013 +#, c-format +msgid "could not close file \"%s\": %m" +msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:862 +#: access/transam/slru.c:862 +#, c-format +msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" +msgstr "" + +# access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:529 +# commands/tablespace.c:694 utils/adt/misc.c:174 +#: access/transam/slru.c:930 +#: commands/tablespace.c:528 +#: commands/tablespace.c:695 +#: utils/adt/misc.c:174 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟目錄\"%s\":%m" + +# access/transam/slru.c:948 +#: access/transam/slru.c:948 +#, c-format +msgid "removing file \"%s\"" +msgstr "刪除檔案\"%s\"" + +# access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577 +# commands/tablespace.c:721 +#: access/transam/slru.c:967 +#: commands/tablespace.c:576 +#: commands/tablespace.c:722 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取目錄\"%s\":%m" + +# access/transam/xact.c:510 +#: access/transam/xact.c:510 +msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" +msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令" + +# translator: %s represents an SQL statement name +# access/transam/xact.c:2173 +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2177 +#, c-format +msgid "%s cannot run inside a transaction block" +msgstr "%s 不能在交易中執行" + +# translator: %s represents an SQL statement name +# access/transam/xact.c:2183 +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2187 +#, c-format +msgid "%s cannot run inside a subtransaction" +msgstr "%s 不能在子交易中執行" + +# translator: %s represents an SQL statement name +# access/transam/xact.c:2195 +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2199 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed from a function" +msgstr "%s 不能在函式中執行" + +# translator: %s represents an SQL statement name +# access/transam/xact.c:2246 +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2250 +#, c-format +msgid "%s may only be used in transaction blocks" +msgstr "%s 只能在交易中被使用" + +# access/transam/xact.c:2429 +#: access/transam/xact.c:2433 +msgid "there is already a transaction in progress" +msgstr "已經有交易在執行中" + +# access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635 +#: access/transam/xact.c:2548 +#: access/transam/xact.c:2639 +msgid "there is no transaction in progress" +msgstr "沒有執行中的交易" + +# access/transam/xact.c:2727 access/transam/xact.c:2776 +# access/transam/xact.c:2782 access/transam/xact.c:2826 +# access/transam/xact.c:2873 access/transam/xact.c:2879 +#: access/transam/xact.c:2731 +#: access/transam/xact.c:2780 +#: access/transam/xact.c:2786 +#: access/transam/xact.c:2830 +#: access/transam/xact.c:2877 +#: access/transam/xact.c:2883 +msgid "no such savepoint" +msgstr "沒有這個savepoint" + +# access/transam/xact.c:3517 +#: access/transam/xact.c:3521 +msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" +msgstr "每筆交易不能擁有超過2^32-1個子交易" + +# access/transam/xlog.c:906 +#: access/transam/xlog.c:906 +#, c-format +msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:914 +#: access/transam/xlog.c:914 +#, c-format +msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 +# access/transam/xlog.c:5168 +#: access/transam/xlog.c:1179 +#: access/transam/xlog.c:1303 +#: access/transam/xlog.c:5168 +#, c-format +msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法關閉日誌? %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 +#: access/transam/xlog.c:1237 +#: access/transam/xlog.c:2405 +#, c-format +msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" +msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1251 +#: access/transam/xlog.c:1251 +#, c-format +msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" +msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 +# access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 +# access/transam/xlog.c:1870 +#: access/transam/xlog.c:1503 +#: access/transam/xlog.c:1594 +#: access/transam/xlog.c:1807 +#: access/transam/xlog.c:1861 +#: access/transam/xlog.c:1870 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m" + +# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674 +# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998 +#: access/transam/xlog.c:1555 +#: access/transam/xlog.c:1679 +#: access/transam/xlog.c:2964 +#: access/transam/xlog.c:3002 +#: commands/copy.c:1117 +#: commands/tablespace.c:667 +#: commands/tablespace.c:673 +#: postmaster/postmaster.c:3430 +#: utils/init/miscinit.c:832 +#: utils/init/miscinit.c:841 +#: utils/misc/guc.c:4932 +#: utils/misc/guc.c:4996 +#, c-format +msgid "could not write to file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 +# access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 +# access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 +# access/transam/xlog.c:5583 +#: access/transam/xlog.c:1659 +#: access/transam/xlog.c:2942 +#: access/transam/xlog.c:5397 +#: access/transam/xlog.c:5448 +#: access/transam/xlog.c:5520 +#: access/transam/xlog.c:5545 +#: access/transam/xlog.c:5583 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1662 +#: access/transam/xlog.c:1662 +#, c-format +msgid "insufficient data in file \"%s\"" +msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足" + +# access/transam/xlog.c:1774 +#: access/transam/xlog.c:1774 +#, c-format +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:1781 +#: access/transam/xlog.c:1781 +#, c-format +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m" + +# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 +# access/transam/xlog.c:5291 +#: access/transam/xlog.c:1936 +#: access/transam/xlog.c:2038 +#: access/transam/xlog.c:5291 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "無法取得檔案狀態\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 +# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 +#: access/transam/xlog.c:1944 +#: access/transam/xlog.c:5453 +#: access/transam/xlog.c:5607 +#: postmaster/postmaster.c:3504 +#, c-format +msgid "could not remove file \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:2019 +#: access/transam/xlog.c:2019 +#, c-format +msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" +msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu" + +# access/transam/xlog.c:2026 +#: access/transam/xlog.c:2026 +#, c-format +msgid "restored log file \"%s\" from archive" +msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:2051 +#: access/transam/xlog.c:2051 +#, c-format +msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" +msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d" + +# access/transam/xlog.c:2111 +#: access/transam/xlog.c:2111 +#, c-format +msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:2156 +#: access/transam/xlog.c:2156 +#, c-format +msgid "recycled transaction log file \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2163 +#: access/transam/xlog.c:2163 +#, c-format +msgid "removing transaction log file \"%s\"" +msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:2185 +#: access/transam/xlog.c:2185 +#, c-format +msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m" + +# access/transam/xlog.c:2269 +#: access/transam/xlog.c:2269 +#, c-format +msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2292 +#: access/transam/xlog.c:2292 +#, c-format +msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 +#: access/transam/xlog.c:2365 +#: access/transam/xlog.c:2435 +#, c-format +msgid "invalid record offset at %X/%X" +msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2413 +#: access/transam/xlog.c:2413 +#, c-format +msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" +msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:2443 +#: access/transam/xlog.c:2443 +#, c-format +msgid "contrecord is requested by %X/%X" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2458 +#: access/transam/xlog.c:2458 +#, c-format +msgid "record with zero length at %X/%X" +msgstr "記錄長度為0於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2465 +#: access/transam/xlog.c:2465 +#, c-format +msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" +msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:2503 +#: access/transam/xlog.c:2503 +#, c-format +msgid "record length %u at %X/%X too long" +msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長" + +# access/transam/xlog.c:2539 +#: access/transam/xlog.c:2539 +#, c-format +msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" +msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:2548 +#: access/transam/xlog.c:2548 +#, c-format +msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2558 +#: access/transam/xlog.c:2558 +#, c-format +msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2625 +#: access/transam/xlog.c:2625 +#, c-format +msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2632 +#: access/transam/xlog.c:2632 +#, c-format +msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 +#: access/transam/xlog.c:2654 +#: access/transam/xlog.c:2662 +msgid "WAL file is from different system" +msgstr "WAL 檔是來自不同系統" + +# access/transam/xlog.c:2655 +#: access/transam/xlog.c:2655 +#, c-format +msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" +msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s" + +# access/transam/xlog.c:2663 +#: access/transam/xlog.c:2663 +msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." +msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確" + +# access/transam/xlog.c:2672 +#: access/transam/xlog.c:2672 +#, c-format +msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" + +# access/transam/xlog.c:2684 +#: access/transam/xlog.c:2684 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u" + +# access/transam/xlog.c:2702 +#: access/transam/xlog.c:2702 +#, c-format +msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2771 +#: access/transam/xlog.c:2771 +#, c-format +msgid "syntax error in history file: %s" +msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s" + +# access/transam/xlog.c:2772 +#: access/transam/xlog.c:2772 +msgid "Expected a numeric timeline ID." +msgstr "預期一個數字timeline ID。" + +# access/transam/xlog.c:2777 +#: access/transam/xlog.c:2777 +#, c-format +msgid "invalid data in history file: %s" +msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s" + +# access/transam/xlog.c:2778 +#: access/transam/xlog.c:2778 +msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:2791 +#: access/transam/xlog.c:2791 +#, c-format +msgid "invalid data in history file \"%s\"" +msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料" + +# access/transam/xlog.c:2792 +#: access/transam/xlog.c:2792 +msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3030 +#: access/transam/xlog.c:3030 +#, c-format +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 +# access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 +# postmaster/pgarch.c:597 +#: access/transam/xlog.c:3037 +#: access/transam/xlog.c:3819 +#: access/transam/xlog.c:3862 +#: commands/user.c:282 +#: commands/user.c:412 +#: postmaster/pgarch.c:597 +#, c-format +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3098 +#: access/transam/xlog.c:3098 +msgid "invalid LC_COLLATE setting" +msgstr "不合法的LC_COLLATE設定" + +# access/transam/xlog.c:3103 +#: access/transam/xlog.c:3103 +msgid "invalid LC_CTYPE setting" +msgstr "不合法的LC_CTYPE設定" + +# access/transam/xlog.c:3122 +#: access/transam/xlog.c:3122 +msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" +msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項" + +# access/transam/xlog.c:3132 +#: access/transam/xlog.c:3132 +#, c-format +msgid "could not create control file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 +#: access/transam/xlog.c:3143 +#: access/transam/xlog.c:3330 +#, c-format +msgid "could not write to control file: %m" +msgstr "無法寫入控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 +#: access/transam/xlog.c:3149 +#: access/transam/xlog.c:3336 +#, c-format +msgid "could not fsync control file: %m" +msgstr "無法fsync控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 +#: access/transam/xlog.c:3154 +#: access/transam/xlog.c:3341 +#, c-format +msgid "could not close control file: %m" +msgstr "無法關閉控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 +#: access/transam/xlog.c:3170 +#: access/transam/xlog.c:3319 +#, c-format +msgid "could not open control file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3176 +#: access/transam/xlog.c:3176 +#, c-format +msgid "could not read from control file: %m" +msgstr "無法讀取控制檔:%m" + +# access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218 +# access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232 +# access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246 +# access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262 +# access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277 +# utils/init/miscinit.c:907 +#: access/transam/xlog.c:3188 +#: access/transam/xlog.c:3218 +#: access/transam/xlog.c:3225 +#: access/transam/xlog.c:3232 +#: access/transam/xlog.c:3239 +#: access/transam/xlog.c:3246 +#: access/transam/xlog.c:3253 +#: access/transam/xlog.c:3262 +#: access/transam/xlog.c:3269 +#: access/transam/xlog.c:3277 +#: utils/init/miscinit.c:907 +msgid "database files are incompatible with server" +msgstr "資料庫檔?與伺服器不相容" + +# access/transam/xlog.c:3189 +#: access/transam/xlog.c:3189 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 PG_CONTROL_VERSION %d 初始化,但伺服器是以 PG_CONTROL_VERSION %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 +#: access/transam/xlog.c:3192 +#: access/transam/xlog.c:3222 +msgid "It looks like you need to initdb." +msgstr "你可能需要執行initdb。" + +# access/transam/xlog.c:3202 +#: access/transam/xlog.c:3202 +msgid "incorrect checksum in control file" +msgstr "控制檔的checksum不正確" + +# access/transam/xlog.c:3219 +#: access/transam/xlog.c:3219 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 CATALOG_VERSION_NO %d 初始化,但伺服器是以 CATALOG_VERSION_NO %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3226 +#: access/transam/xlog.c:3226 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 BLCKSZ %d 初始化,但伺服器是以 BLCKSZ %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 +# access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 +# access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 +# access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 +#: access/transam/xlog.c:3229 +#: access/transam/xlog.c:3236 +#: access/transam/xlog.c:3243 +#: access/transam/xlog.c:3250 +#: access/transam/xlog.c:3257 +#: access/transam/xlog.c:3265 +#: access/transam/xlog.c:3272 +#: access/transam/xlog.c:3281 +msgid "It looks like you need to recompile or initdb." +msgstr "你可能需要重新編譯initdb。" + +# access/transam/xlog.c:3233 +#: access/transam/xlog.c:3233 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 RELSEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 RELSEG_SIZE %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3240 +#: access/transam/xlog.c:3240 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 XLOG_SEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 XLOG_SEG_SIZE %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3247 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 NAMEDATALEN %d 初始化,但伺服器是以 NAMEDATALEN %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3254 +#: access/transam/xlog.c:3254 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 FUNC_MAX_ARGS %d 初始化,但伺服器是以 FUNC_MAX_ARGS %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3263 +#: access/transam/xlog.c:3263 +msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "資料庫 cluster 已以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3270 +#: access/transam/xlog.c:3270 +msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "資料庫 cluster 已以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3278 +#: access/transam/xlog.c:3278 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 初始化,但伺服器是以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 編譯。" + +# access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 +#: access/transam/xlog.c:3284 +#: access/transam/xlog.c:3291 +msgid "database files are incompatible with operating system" +msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容" + +# access/transam/xlog.c:3285 +#: access/transam/xlog.c:3285 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_COLLATE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_COLLATE。" + +# access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 +#: access/transam/xlog.c:3288 +#: access/transam/xlog.c:3295 +msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." +msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。" + +# access/transam/xlog.c:3292 +#: access/transam/xlog.c:3292 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." +msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_CTYPE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_CTYPE。" + +# access/transam/xlog.c:3518 +#: access/transam/xlog.c:3518 +#, c-format +msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3524 +#: access/transam/xlog.c:3524 +#, c-format +msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3529 +#: access/transam/xlog.c:3529 +#, c-format +msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3591 +#: access/transam/xlog.c:3591 +#, c-format +msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m" + +# access/transam/xlog.c:3596 +#: access/transam/xlog.c:3596 +msgid "starting archive recovery" +msgstr "開始備份檔還原" + +# access/transam/xlog.c:3641 +#: access/transam/xlog.c:3641 +#, c-format +msgid "restore_command = \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3655 +#: access/transam/xlog.c:3655 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3660 +#: access/transam/xlog.c:3660 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline = %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3663 +#: access/transam/xlog.c:3663 +msgid "recovery_target_timeline = latest" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3671 +#: access/transam/xlog.c:3671 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3674 +#: access/transam/xlog.c:3674 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid = %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3699 +#: access/transam/xlog.c:3699 +#, c-format +msgid "recovery_target_time = %s" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3716 +#: access/transam/xlog.c:3716 +#, c-format +msgid "recovery_target_inclusive = %s" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3720 +#: access/transam/xlog.c:3720 +#, c-format +msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" +msgstr "無法識別的還原參數\"%s\"" + +# access/transam/xlog.c:3728 +#: access/transam/xlog.c:3728 +#, c-format +msgid "syntax error in recovery command file: %s" +msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s" + +# access/transam/xlog.c:3730 +#: access/transam/xlog.c:3730 +msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3735 +#: access/transam/xlog.c:3735 +#, c-format +msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3754 +#: access/transam/xlog.c:3754 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:3866 +#: access/transam/xlog.c:3866 +msgid "archive recovery complete" +msgstr "備份檔還原完成" + +# access/transam/xlog.c:3950 +#: access/transam/xlog.c:3950 +#, c-format +msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3954 +#: access/transam/xlog.c:3954 +#, c-format +msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3961 +#: access/transam/xlog.c:3961 +#, c-format +msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" +msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3965 +#, c-format +msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" +msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s" + +# access/transam/xlog.c:4007 +#: access/transam/xlog.c:4007 +msgid "control file contains invalid data" +msgstr "控制檔包含無效的資料" + +# access/transam/xlog.c:4011 +#: access/transam/xlog.c:4011 +#, c-format +msgid "database system was shut down at %s" +msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉" + +# access/transam/xlog.c:4015 +#: access/transam/xlog.c:4015 +#, c-format +msgid "database system shutdown was interrupted at %s" +msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4019 +#: access/transam/xlog.c:4019 +#, c-format +msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" +msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4021 +#: access/transam/xlog.c:4021 +msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." +msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。" + +# access/transam/xlog.c:4025 +#: access/transam/xlog.c:4025 +#, c-format +msgid "database system was interrupted at %s" +msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷" + +# access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4057 +#, c-format +msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 +#: access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4094 +#, c-format +msgid "checkpoint record is at %X/%X" +msgstr "檢查點記錄於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4079 +msgid "could not locate required checkpoint record" +msgstr "找不到要求的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4080 +#: access/transam/xlog.c:4080 +#, c-format +msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4104 +#: access/transam/xlog.c:4104 +#, c-format +msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" +msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4111 +msgid "could not locate a valid checkpoint record" +msgstr "找不到有效的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4120 +#: access/transam/xlog.c:4120 +#, c-format +msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" +msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s" + +# access/transam/xlog.c:4125 +#: access/transam/xlog.c:4125 +#, c-format +msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" +msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u" + +# access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4129 +msgid "invalid next transaction ID" +msgstr "不合法的下一個交易ID" + +# access/transam/xlog.c:4146 +#: access/transam/xlog.c:4146 +msgid "invalid redo in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記茄" + +# access/transam/xlog.c:4160 +#: access/transam/xlog.c:4160 +msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" +msgstr "關閉?查點中有不合法的redo/undo記錄" + +# access/transam/xlog.c:4178 +#: access/transam/xlog.c:4178 +msgid "automatic recovery in progress" +msgstr "自動還原執行中" + +# access/transam/xlog.c:4181 +#: access/transam/xlog.c:4181 +msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" +msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中" + +# access/transam/xlog.c:4218 +#: access/transam/xlog.c:4218 +#, c-format +msgid "redo starts at %X/%X" +msgstr "redo開始於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4276 +#: access/transam/xlog.c:4276 +#, c-format +msgid "redo done at %X/%X" +msgstr "redo完成於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4284 +#: access/transam/xlog.c:4284 +msgid "redo is not required" +msgstr "不需要redo" + +# access/transam/xlog.c:4304 +#: access/transam/xlog.c:4304 +msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4308 +#: access/transam/xlog.c:4308 +msgid "WAL ends before end time of backup dump" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4323 +#: access/transam/xlog.c:4323 +#, c-format +msgid "selected new timeline ID: %u" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:4405 +#: access/transam/xlog.c:4405 +#, c-format +msgid "undo starts at %X/%X" +msgstr "undo開始於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4416 +#: access/transam/xlog.c:4416 +#, c-format +msgid "undo done at %X/%X" +msgstr "undo完成於 %X/%X" + +# access/transam/xlog.c:4421 +#: access/transam/xlog.c:4421 +msgid "undo is not required" +msgstr "不需要undo" + +# access/transam/xlog.c:4489 +#: access/transam/xlog.c:4489 +msgid "database system is ready" +msgstr "資料庫系統待命" + +# access/transam/xlog.c:4528 +#: access/transam/xlog.c:4528 +msgid "invalid primary checkpoint link in control file" +msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4532 +#: access/transam/xlog.c:4532 +msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" +msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4536 +#: access/transam/xlog.c:4536 +msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" +msgstr "backup_label檔案中有無效的檢查點連結" + +# access/transam/xlog.c:4550 +#: access/transam/xlog.c:4550 +msgid "invalid primary checkpoint record" +msgstr "無效的主檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4554 +#: access/transam/xlog.c:4554 +msgid "invalid secondary checkpoint record" +msgstr "無效的次要檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4558 +#: access/transam/xlog.c:4558 +msgid "invalid checkpoint record" +msgstr "無效的檢查點記錄" + +# access/transam/xlog.c:4569 +#: access/transam/xlog.c:4569 +msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4573 +#: access/transam/xlog.c:4573 +msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4577 +#: access/transam/xlog.c:4577 +msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有無效的資源管理器ID" + +# access/transam/xlog.c:4589 +#: access/transam/xlog.c:4589 +msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4593 +#: access/transam/xlog.c:4593 +msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4597 +#: access/transam/xlog.c:4597 +msgid "invalid xl_info in checkpoint record" +msgstr "檢查點記錄中有無效的xl_info" + +# access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4608 +msgid "invalid length of primary checkpoint record" +msgstr "主要檢查點記錄的長度無效" + +# access/transam/xlog.c:4612 +#: access/transam/xlog.c:4612 +msgid "invalid length of secondary checkpoint record" +msgstr "次要檢查點記錄的長度無效" + +# access/transam/xlog.c:4616 +#: access/transam/xlog.c:4616 +msgid "invalid length of checkpoint record" +msgstr "無效的檢查點記錄長度" + +# access/transam/xlog.c:4669 +#: access/transam/xlog.c:4669 +msgid "shutting down" +msgstr "正在關閉" + +# access/transam/xlog.c:4678 +#: access/transam/xlog.c:4678 +msgid "database system is shut down" +msgstr "資料庫系統已關閉" + +# access/transam/xlog.c:4891 +#: access/transam/xlog.c:4891 +msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5017 +#: access/transam/xlog.c:5017 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5040 +#: access/transam/xlog.c:5040 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" +msgstr "" + +# access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 +#: access/transam/xlog.c:5161 +#: access/transam/xlog.c:5193 +#, c-format +msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:5201 +#: access/transam/xlog.c:5201 +#, c-format +msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" +msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m" + +# access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 +#: access/transam/xlog.c:5244 +#: access/transam/xlog.c:5363 +msgid "must be superuser to run a backup" +msgstr "只有管理者能執行備份" + +# access/transam/xlog.c:5297 +#: access/transam/xlog.c:5297 +msgid "a backup is already in progress" +msgstr "已有備份動作正在進行" + +# access/transam/xlog.c:5298 +#: access/transam/xlog.c:5298 +#, c-format +msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." +msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並重試?" + +# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 +#: access/transam/xlog.c:5319 +#: access/transam/xlog.c:5439 +#, c-format +msgid "could not write file \"%s\": %m" +msgstr "無法?入檔案 \"%s\": %m" + +# access/transam/xlog.c:5401 +#: access/transam/xlog.c:5401 +msgid "a backup is not in progress" +msgstr "有一個備份動作不在運行" + +# access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 +# access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 +# access/transam/xlog.c:5578 +#: access/transam/xlog.c:5414 +#: access/transam/xlog.c:5535 +#: access/transam/xlog.c:5541 +#: access/transam/xlog.c:5572 +#: access/transam/xlog.c:5578 +#, c-format +msgid "invalid data in file \"%s\"" +msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料" + +# bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2502 +#: bootstrap/bootstrap.c:299 +#: postmaster/postmaster.c:495 +#: tcop/postgres.c:2512 +#, c-format +msgid "--%s requires a value" +msgstr "--%s 需要一個值" + +# bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:500 tcop/postgres.c:2507 +#: bootstrap/bootstrap.c:304 +#: postmaster/postmaster.c:500 +#: tcop/postgres.c:2517 +#, c-format +msgid "-c %s requires a value" +msgstr "-c %s 需要一個值" + +# bootstrap/bootstrap.c:481 +#: bootstrap/bootstrap.c:481 +msgid "" +"Usage:\n" +" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" +" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +" -d 1-5 debug level\n" +" -D datadir data directory\n" +" -F turn off fsync\n" +" -o file send debug output to file\n" +" -x num internal use\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" +" -c NAME=VALUE 設定執行時期參數\n" +" -d 1-5 除錯等級\n" +" -D datadir 資料目錄\n" +" -F 關閉fsync\n" +" -o file 將除錯訊息寫入檔案\n" +" -x num 內部使用\n" + +# catalog/aclchk.c:158 +#: catalog/aclchk.c:158 +msgid "grant options can only be granted to individual users" +msgstr "" + +# catalog/aclchk.c:246 +#: catalog/aclchk.c:246 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for table" +msgstr "無效的 table 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646 +# catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121 +#: catalog/aclchk.c:334 +#: catalog/aclchk.c:492 +#: catalog/aclchk.c:646 +#: catalog/aclchk.c:809 +#: catalog/aclchk.c:962 +#: catalog/aclchk.c:1121 +msgid "no privileges were granted" +msgstr "未被賦予任何權限" + +# catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650 +# catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125 +#: catalog/aclchk.c:338 +#: catalog/aclchk.c:496 +#: catalog/aclchk.c:650 +#: catalog/aclchk.c:813 +#: catalog/aclchk.c:966 +#: catalog/aclchk.c:1125 +msgid "not all privileges were granted" +msgstr "只能賦予部份權限" + +# catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657 +# catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132 +#: catalog/aclchk.c:345 +#: catalog/aclchk.c:503 +#: catalog/aclchk.c:657 +#: catalog/aclchk.c:820 +#: catalog/aclchk.c:973 +#: catalog/aclchk.c:1132 +msgid "no privileges could be revoked" +msgstr "無?取消任何權限" + +# catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661 +# catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136 +#: catalog/aclchk.c:349 +#: catalog/aclchk.c:507 +#: catalog/aclchk.c:661 +#: catalog/aclchk.c:824 +#: catalog/aclchk.c:977 +#: catalog/aclchk.c:1136 +msgid "not all privileges could be revoked" +msgstr "只能取消部份權限" + +# catalog/aclchk.c:414 +#: catalog/aclchk.c:414 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for database" +msgstr "無效的 database 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:521 +# commands/dbcommands.c:645 commands/dbcommands.c:740 +# commands/dbcommands.c:814 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 +# utils/init/postinit.c:276 +#: catalog/aclchk.c:451 +#: commands/comment.c:458 +#: commands/dbcommands.c:549 +#: commands/dbcommands.c:673 +#: commands/dbcommands.c:768 +#: commands/dbcommands.c:842 +#: utils/adt/acl.c:1661 +#: utils/init/postinit.c:264 +#: utils/init/postinit.c:276 +#, c-format +msgid "database \"%s\" does not exist" +msgstr "資料庫\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:572 +#: catalog/aclchk.c:572 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for function" +msgstr "無效的 function 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:726 +#: catalog/aclchk.c:726 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for language" +msgstr "無效的 language 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451 +# commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079 +#: catalog/aclchk.c:758 +#: commands/comment.c:1001 +#: commands/functioncmds.c:451 +#: commands/proclang.c:202 +#: commands/proclang.c:257 +#: utils/adt/acl.c:2079 +#, c-format +msgid "language \"%s\" does not exist" +msgstr "語言\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:764 +#: catalog/aclchk.c:764 +#, c-format +msgid "language \"%s\" is not trusted" +msgstr "語言\"%s\"不受信任" + +# catalog/aclchk.c:765 +#: catalog/aclchk.c:765 +msgid "Only superusers may use untrusted languages." +msgstr "" + +# catalog/aclchk.c:889 +#: catalog/aclchk.c:889 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for schema" +msgstr "無效的 schema 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 +# catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509 +# commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272 +# commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283 +#: catalog/aclchk.c:921 +#: catalog/namespace.c:255 +#: catalog/namespace.c:1229 +#: catalog/namespace.c:1267 +#: catalog/namespace.c:1866 +#: commands/comment.c:509 +#: commands/schemacmds.c:210 +#: commands/schemacmds.c:272 +#: commands/schemacmds.c:327 +#: utils/adt/acl.c:2283 +#, c-format +msgid "schema \"%s\" does not exist" +msgstr "schema \"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1043 +#: catalog/aclchk.c:1043 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for tablespace" +msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s" + +# catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169 +# commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:327 +# commands/tablecmds.c:5384 commands/tablespace.c:429 +# commands/tablespace.c:823 commands/tablespace.c:890 utils/adt/acl.c:2489 +#: catalog/aclchk.c:1080 +#: commands/dbcommands.c:276 +#: commands/indexcmds.c:169 +#: commands/schemacmds.c:117 +#: commands/tablecmds.c:328 +#: commands/tablecmds.c:5388 +#: commands/tablespace.c:428 +#: commands/tablespace.c:824 +#: commands/tablespace.c:891 +#: utils/adt/acl.c:2489 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772 +# commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499 +#: catalog/aclchk.c:1229 +#: commands/user.c:1535 +#: commands/user.c:1772 +#: commands/user.c:1807 +#: libpq/pqcomm.c:499 +#, c-format +msgid "group \"%s\" does not exist" +msgstr "群組\"%s\"不存在" + +# catalog/aclchk.c:1264 +#: catalog/aclchk.c:1264 +#, c-format +msgid "permission denied for relation %s" +msgstr "存取relation %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1266 +#: catalog/aclchk.c:1266 +#, c-format +msgid "permission denied for database %s" +msgstr "存取資料庫%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1268 +#: catalog/aclchk.c:1268 +#, c-format +msgid "permission denied for function %s" +msgstr "存取函式%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1270 +#: catalog/aclchk.c:1270 +#, c-format +msgid "permission denied for operator %s" +msgstr "存取operator %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1272 +#: catalog/aclchk.c:1272 +#, c-format +msgid "permission denied for type %s" +msgstr "存取資料型別%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1274 +#: catalog/aclchk.c:1274 +#, c-format +msgid "permission denied for language %s" +msgstr "存取語言%s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1276 +#: catalog/aclchk.c:1276 +#, c-format +msgid "permission denied for schema %s" +msgstr "存取schema %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1278 +#: catalog/aclchk.c:1278 +#, c-format +msgid "permission denied for operator class %s" +msgstr "存取operator class %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1280 +#: catalog/aclchk.c:1280 +#, c-format +msgid "permission denied for conversion %s" +msgstr "存取conversion %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1282 +#: catalog/aclchk.c:1282 +#, c-format +msgid "permission denied for tablespace %s" +msgstr "存取tablespace %s被拒" + +# catalog/aclchk.c:1288 +#: catalog/aclchk.c:1288 +#, c-format +msgid "must be owner of relation %s" +msgstr "必須是relation %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1290 +#: catalog/aclchk.c:1290 +#, c-format +msgid "must be owner of database %s" +msgstr "必須是資料庫%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1292 +#: catalog/aclchk.c:1292 +#, c-format +msgid "must be owner of function %s" +msgstr "必須是函式%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1294 +#: catalog/aclchk.c:1294 +#, c-format +msgid "must be owner of operator %s" +msgstr "必須是operator %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1296 +#: catalog/aclchk.c:1296 +#, c-format +msgid "must be owner of type %s" +msgstr "必須是型別%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1298 +#: catalog/aclchk.c:1298 +#, c-format +msgid "must be owner of language %s" +msgstr "必須是語言%s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1300 +#: catalog/aclchk.c:1300 +#, c-format +msgid "must be owner of schema %s" +msgstr "必須是schema %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1302 +#: catalog/aclchk.c:1302 +#, c-format +msgid "must be owner of operator class %s" +msgstr "必須是operator class %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1304 +#: catalog/aclchk.c:1304 +#, c-format +msgid "must be owner of conversion %s" +msgstr "必須是conversion %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1306 +#: catalog/aclchk.c:1306 +#, c-format +msgid "must be owner of tablespace %s" +msgstr "必須是tablespace %s的擁有者" + +# catalog/aclchk.c:1369 +#: catalog/aclchk.c:1369 +#, c-format +msgid "user with ID %u does not exist" +msgstr "ID為 %u 的使用者不存在" + +# catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889 +#: catalog/aclchk.c:1386 +#: catalog/aclchk.c:1889 +#, c-format +msgid "relation with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的relation不存在" + +# catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107 +#: catalog/aclchk.c:1490 +#: catalog/aclchk.c:2107 +#, c-format +msgid "database with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在" + +# catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230 +#: catalog/aclchk.c:1548 +#: catalog/aclchk.c:1973 +#: tcop/fastpath.c:230 +#, c-format +msgid "function with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的函式不存在" + +# catalog/aclchk.c:1604 +#: catalog/aclchk.c:1604 +#, c-format +msgid "language with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的語言不存在" + +# catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001 +#: catalog/aclchk.c:1689 +#: catalog/aclchk.c:2001 +#, c-format +msgid "schema with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的schema不存在" + +# catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 +#: catalog/aclchk.c:1761 +#: catalog/aclchk.c:2039 +#: commands/tablecmds.c:5900 +#, c-format +msgid "tablespace with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在" + +# catalog/aclchk.c:1917 +#: catalog/aclchk.c:1917 +#, c-format +msgid "type with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的型別不存在" + +# catalog/aclchk.c:1945 +#: catalog/aclchk.c:1945 +#, c-format +msgid "operator with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的operator不存在" + +# catalog/aclchk.c:2068 +#: catalog/aclchk.c:2068 +#, c-format +msgid "operator class with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的operator class不存在" + +# catalog/aclchk.c:2136 +#: catalog/aclchk.c:2136 +#, c-format +msgid "conversion with OID %u does not exist" +msgstr "OID為 %u 的conversion不存在" + +# catalog/dependency.c:152 +#: catalog/dependency.c:152 +#, c-format +msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" +msgstr "無法刪除 %s,因為有其它物件依存於它" + +# catalog/dependency.c:154 +#: catalog/dependency.c:154 +msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." +msgstr "使用DROP ... CASCADE刪除依存物件。" + +# catalog/dependency.c:212 +#: catalog/dependency.c:212 +#, c-format +msgid "failed to drop all objects depending on %s" +msgstr "刪除所有依存於 %s 的物件失敗" + +# catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717 +#: catalog/dependency.c:312 +#: catalog/dependency.c:717 +#, c-format +msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" +msgstr "無法刪除 %s,因為資料庫系統需要它" + +# catalog/dependency.c:451 +#: catalog/dependency.c:451 +#, c-format +msgid "cannot drop %s because %s requires it" +msgstr "無法刪除 %s,因為 %s 需要它" + +# catalog/dependency.c:453 +#: catalog/dependency.c:453 +#, c-format +msgid "You may drop %s instead." +msgstr "你可以改為刪除 %s。" + +# catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702 +#: catalog/dependency.c:521 +#: catalog/dependency.c:674 +#: catalog/dependency.c:702 +#, c-format +msgid "drop auto-cascades to %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679 +#: catalog/dependency.c:526 +#: catalog/dependency.c:679 +#, c-format +msgid "%s depends on %s" +msgstr "%s 依存於 %s" + +# catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686 +#: catalog/dependency.c:533 +#: catalog/dependency.c:686 +#, c-format +msgid "drop cascades to %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1427 +#: catalog/dependency.c:1427 +#, c-format +msgid " column %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1433 +#: catalog/dependency.c:1433 +#, c-format +msgid "function %s" +msgstr "函式 %s" + +# catalog/dependency.c:1438 +#: catalog/dependency.c:1438 +#, c-format +msgid "type %s" +msgstr "型別 %s" + +# catalog/dependency.c:1468 +#: catalog/dependency.c:1468 +#, c-format +msgid "cast from %s to %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1505 +#: catalog/dependency.c:1505 +#, c-format +msgid "constraint %s on " +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: catalog/dependency.c:1511 +#, c-format +msgid "constraint %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1530 +#: catalog/dependency.c:1530 +#, c-format +msgid "conversion %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1567 +#: catalog/dependency.c:1567 +#, c-format +msgid "default for %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1585 +#: catalog/dependency.c:1585 +#, c-format +msgid "language %s" +msgstr "語言 %s" + +# catalog/dependency.c:1592 +#: catalog/dependency.c:1592 +#, c-format +msgid "operator %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1626 +#: catalog/dependency.c:1626 +#, c-format +msgid "operator class %s for access method %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1662 +#: catalog/dependency.c:1662 +#, c-format +msgid "rule %s on " +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1697 +#: catalog/dependency.c:1697 +#, c-format +msgid "trigger %s on " +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1714 +#: catalog/dependency.c:1714 +#, c-format +msgid "schema %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1758 +#: catalog/dependency.c:1758 +#, c-format +msgid "table %s" +msgstr "資料表 %s" + +# catalog/dependency.c:1762 +#: catalog/dependency.c:1762 +#, c-format +msgid "index %s" +msgstr "索引 %s" + +# catalog/dependency.c:1766 +#: catalog/dependency.c:1766 +#, c-format +msgid "special system relation %s" +msgstr "特別系統relation %s" + +# catalog/dependency.c:1770 +#: catalog/dependency.c:1770 +#, c-format +msgid "sequence %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1774 +#: catalog/dependency.c:1774 +#, c-format +msgid "uncataloged table %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1778 +#: catalog/dependency.c:1778 +#, c-format +msgid "toast table %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1782 +#: catalog/dependency.c:1782 +#, c-format +msgid "view %s" +msgstr "" + +# catalog/dependency.c:1786 +#: catalog/dependency.c:1786 +#, c-format +msgid "composite type %s" +msgstr "複合型別 %s" + +# catalog/dependency.c:1791 +#: catalog/dependency.c:1791 +#, c-format +msgid "relation %s" +msgstr "" + +# catalog/heap.c:221 +#: catalog/heap.c:221 +#, c-format +msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" +msgstr "建立\"%s.%s\"被拒絕" + +# catalog/heap.c:223 +#: catalog/heap.c:223 +msgid "System catalog modifications are currently disallowed." +msgstr "目前不允許修改系統catalog。" + +# catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2897 +#: catalog/heap.c:382 +#: commands/tablecmds.c:2901 +#, c-format +msgid "tables can have at most %d columns" +msgstr "資料表最多可以有 %d 個欄位" + +# catalog/heap.c:399 +#: catalog/heap.c:399 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" +msgstr "欄位名稱\"%s\"與系統欄位名稱衝突" + +# catalog/heap.c:415 +#: catalog/heap.c:415 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" is duplicated" +msgstr "欄位名稱\"%s\"重覆" + +# catalog/heap.c:452 +#: catalog/heap.c:452 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" +msgstr "欄位\"%s\"的資料型別是\"unknown\"" + +# catalog/heap.c:453 +#: catalog/heap.c:453 +msgid "Proceeding with relation creation anyway." +msgstr "" + +# catalog/heap.c:460 +#: catalog/heap.c:460 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" +msgstr "" + +# catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1471 +#: catalog/heap.c:747 +#: catalog/index.c:527 +#: commands/tablecmds.c:1475 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" already exists" +msgstr "relation \"%s\"已經存在" + +# catalog/heap.c:1601 +#: catalog/heap.c:1601 +#, c-format +msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" +msgstr "只有資料表\"%s\"可以在check constraint中被參照" + +# catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872 +#: catalog/heap.c:1610 +#: commands/typecmds.c:1872 +msgid "cannot use subquery in check constraint" +msgstr "check constraint中不能使用子查詢" + +# catalog/heap.c:1614 +#: catalog/heap.c:1614 +msgid "cannot use aggregate function in check constraint" +msgstr "check constraint中不能使用aggregate function" + +# catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3692 +#: catalog/heap.c:1631 +#: commands/tablecmds.c:3696 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# catalog/heap.c:1640 +#: catalog/heap.c:1640 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" already exists" +msgstr "check constraint \"%s\"已經存在" + +# catalog/heap.c:1789 +#: catalog/heap.c:1789 +msgid "cannot use column references in default expression" +msgstr "預設值expression中不能使用欄位參照" + +# catalog/heap.c:1797 +#: catalog/heap.c:1797 +msgid "default expression must not return a set" +msgstr "預設值expression不能傳回一個set" + +# catalog/heap.c:1805 +#: catalog/heap.c:1805 +msgid "cannot use subquery in default expression" +msgstr "預設值expression中不能使用子查詢" + +# catalog/heap.c:1809 +#: catalog/heap.c:1809 +msgid "cannot use aggregate function in default expression" +msgstr "預設值expression中不能使用aggregate function" + +# catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:646 +#: catalog/heap.c:1827 +#: rewrite/rewriteHandler.c:646 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" +msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s" + +# catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247 +# parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570 +# parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:651 +#: catalog/heap.c:1832 +#: parser/analyze.c:2689 +#: parser/parse_node.c:247 +#: parser/parse_target.c:362 +#: parser/parse_target.c:570 +#: parser/parse_target.c:579 +#: rewrite/rewriteHandler.c:651 +msgid "You will need to rewrite or cast the expression." +msgstr "" + +# catalog/heap.c:2093 +#: catalog/heap.c:2093 +msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" +msgstr "" + +# catalog/heap.c:2094 +#: catalog/heap.c:2094 +#, c-format +msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." +msgstr "" + +# catalog/index.c:508 +#: catalog/index.c:508 +msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" +msgstr "" + +# catalog/index.c:522 +#: catalog/index.c:522 +msgid "shared indexes cannot be created after initdb" +msgstr "共享的索引無法在 initdb 後建立" + +# catalog/index.c:1685 +#: catalog/index.c:1679 +#, c-format +msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +msgstr "共享的索引 \"%s\" 只能在 stand-alone 模式下重新索引" + +# catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228 +#: catalog/namespace.c:173 +#: catalog/namespace.c:228 +#, c-format +msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" +msgstr "跨資料庫參照尚未實做:\"%s.%s.%s\"" + +# catalog/namespace.c:195 +#: catalog/namespace.c:195 +#, c-format +msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" +msgstr "relation \"%s.%s\"不存在" + +# catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837 +#: catalog/namespace.c:200 +#: utils/adt/regproc.c:837 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" does not exist" +msgstr "relation \"%s\"不存在" + +# catalog/namespace.c:239 +#: catalog/namespace.c:239 +msgid "temporary tables may not specify a schema name" +msgstr "暫存資料表不能指定schema名稱" + +# catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278 +#: catalog/namespace.c:267 +#: catalog/namespace.c:1278 +msgid "no schema has been selected to create in" +msgstr "" + +# catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 +#: catalog/namespace.c:1195 +#: parser/parse_expr.c:1157 +#: parser/parse_target.c:725 +#, c-format +msgid "cross-database references are not implemented: %s" +msgstr "" + +# catalog/namespace.c:1201 gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183 +# parser/parse_target.c:734 +#: catalog/namespace.c:1201 +#: gram.y:2516 +#: gram.y:7422 +#: parser/parse_expr.c:1183 +#: parser/parse_target.c:734 +#, c-format +msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +# catalog/namespace.c:1313 +#: catalog/namespace.c:1313 +#, c-format +msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +# catalog/namespace.c:1659 +#: catalog/namespace.c:1659 +#, c-format +msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:80 +#: catalog/pg_aggregate.c:80 +msgid "cannot determine transition data type" +msgstr "無法判斷交易資料型別" + +# catalog/pg_aggregate.c:81 +#: catalog/pg_aggregate.c:81 +msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:110 +#: catalog/pg_aggregate.c:110 +#, c-format +msgid "return type of transition function %s is not %s" +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:132 +#: catalog/pg_aggregate.c:132 +msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082 +#: catalog/pg_aggregate.c:165 +#: catalog/pg_proc.c:124 +#: executor/functions.c:1082 +msgid "cannot determine result data type" +msgstr "無法識別結果資料型別" + +# catalog/pg_aggregate.c:166 +#: catalog/pg_aggregate.c:166 +msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." +msgstr "" + +# catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 +# commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 +# parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364 +#: catalog/pg_aggregate.c:281 +#: commands/typecmds.c:919 +#: commands/typecmds.c:989 +#: commands/typecmds.c:1021 +#: commands/typecmds.c:1053 +#: commands/typecmds.c:1077 +#: parser/parse_func.c:203 +#: parser/parse_func.c:1364 +#, c-format +msgid "function %s does not exist" +msgstr "函式 %s 不存在" + +# catalog/pg_aggregate.c:286 +#: catalog/pg_aggregate.c:286 +#, c-format +msgid "function %s returns a set" +msgstr "函式%s傳回一個set" + +# catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326 +#: catalog/pg_aggregate.c:317 +#: catalog/pg_aggregate.c:326 +#, c-format +msgid "function %s requires run-time type coercion" +msgstr "" + +# catalog/pg_conversion.c:66 +#: catalog/pg_conversion.c:66 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" already exists" +msgstr "conversion \"%s\"已經存在" + +# catalog/pg_conversion.c:79 +#: catalog/pg_conversion.c:79 +#, c-format +msgid "default conversion for %s to %s already exists" +msgstr "" + +# catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958 +# commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133 +# commands/conversioncmds.c:192 +#: catalog/pg_conversion.c:307 +#: commands/comment.c:958 +#: commands/conversioncmds.c:109 +#: commands/conversioncmds.c:133 +#: commands/conversioncmds.c:192 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" does not exist" +msgstr "conversion \"%s\"不存在" + +# catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151 +# storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312 +#: catalog/pg_largeobject.c:107 +#: commands/comment.c:1151 +#: storage/large_object/inv_api.c:197 +#: storage/large_object/inv_api.c:312 +#, c-format +msgid "large object %u does not exist" +msgstr "large object %u不存在" + +# catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281 +#: catalog/pg_namespace.c:51 +#: commands/schemacmds.c:281 +#, c-format +msgid "schema \"%s\" already exists" +msgstr "schema \"%s\"已經存在" + +# catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406 +#: catalog/pg_operator.c:217 +#: catalog/pg_operator.c:406 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid operator name" +msgstr "\"%s\"不是合法的operator名稱" + +# catalog/pg_operator.c:412 +#: catalog/pg_operator.c:412 +msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" +msgstr "" + +# catalog/pg_operator.c:420 +#: catalog/pg_operator.c:420 +msgid "only binary operators can have commutators" +msgstr "" + +# catalog/pg_operator.c:424 +#: catalog/pg_operator.c:424 +msgid "only binary operators can have join selectivity" +msgstr "" + +# catalog/pg_operator.c:428 +#: catalog/pg_operator.c:428 +msgid "only binary operators can hash" +msgstr "" + +# catalog/pg_operator.c:432 +#: catalog/pg_operator.c:432 +msgid "only binary operators can merge join" +msgstr "" + +# catalog/pg_operator.c:444 +#: catalog/pg_operator.c:444 +#, c-format +msgid "operator %s already exists" +msgstr "operator %s已經存在" + +# catalog/pg_operator.c:726 +#: catalog/pg_operator.c:726 +msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388 +#: catalog/pg_proc.c:100 +#: commands/functioncmds.c:154 +#: parser/parse_func.c:1388 +#, c-format +msgid "functions cannot have more than %d arguments" +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083 +#: catalog/pg_proc.c:125 +#: executor/functions.c:1083 +msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:145 +#: catalog/pg_proc.c:145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:200 +#: catalog/pg_proc.c:200 +#, c-format +msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:214 +#: catalog/pg_proc.c:214 +msgid "cannot change return type of existing function" +msgstr "" + +# catalog/pg_proc.c:215 +#: catalog/pg_proc.c:215 +msgid "Use DROP FUNCTION first." +msgstr "請先執行DROP FUNCTION。" + +# catalog/pg_proc.c:223 +#: catalog/pg_proc.c:223 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is an aggregate" +msgstr "函式\"%s\"是aggregate" + +# catalog/pg_proc.c:228 +#: catalog/pg_proc.c:228 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is not an aggregate" +msgstr "函式\"%s\"不是aggregate" + +# catalog/pg_proc.c:387 +#: catalog/pg_proc.c:387 +#, c-format +msgid "there is no built-in function named \"%s\"" +msgstr "內建函式中沒有\"%s\"" + +# catalog/pg_proc.c:487 +#: catalog/pg_proc.c:487 +#, c-format +msgid "SQL functions cannot return type %s" +msgstr "SQL函式不能傳回型別%s" + +# catalog/pg_proc.c:503 +#: catalog/pg_proc.c:503 +#, c-format +msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" +msgstr "SQL函式不能有%s型別的引數" + +# catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803 +#: catalog/pg_proc.c:574 +#: executor/functions.c:803 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\"" +msgstr "SQL函式\"%s\"" + +# catalog/pg_type.c:198 +#: catalog/pg_type.c:198 +#, c-format +msgid "invalid type internal size %d" +msgstr "無效的型別內部大小 %d" + +# catalog/pg_type.c:204 +#: catalog/pg_type.c:204 +#, c-format +msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" +msgstr "" + +# catalog/pg_type.c:211 +#: catalog/pg_type.c:211 +msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" +msgstr "" + +# catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525 +#: catalog/pg_type.c:293 +#: catalog/pg_type.c:525 +#, c-format +msgid "type \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\"型別已經存在" + +# catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4588 +# commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167 +# commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487 +# commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201 +# parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 +#: catalog/pg_type.c:517 +#: commands/functioncmds.c:110 +#: commands/tablecmds.c:4592 +#: commands/typecmds.c:423 +#: commands/typecmds.c:809 +#: commands/typecmds.c:1167 +#: commands/typecmds.c:1288 +#: commands/typecmds.c:1400 +#: commands/typecmds.c:1487 +#: commands/typecmds.c:2072 +#: parser/parse_func.c:1401 +#: parser/parse_type.c:201 +#: parser/parse_type.c:227 +#: tcop/utility.c:97 +#: utils/adt/regproc.c:1003 +#, c-format +msgid "type \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\"型別不存在" + +# commands/aggregatecmds.c:97 +#: commands/aggregatecmds.c:97 +#, c-format +msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# commands/aggregatecmds.c:107 +#: commands/aggregatecmds.c:107 +msgid "aggregate basetype must be specified" +msgstr "必須指定aggregate basetype" + +# commands/aggregatecmds.c:111 +#: commands/aggregatecmds.c:111 +msgid "aggregate stype must be specified" +msgstr "必須指定aggregate stype" + +# commands/aggregatecmds.c:115 +#: commands/aggregatecmds.c:115 +msgid "aggregate sfunc must be specified" +msgstr "必須指定aggregate sfunc" + +# commands/aggregatecmds.c:138 +#: commands/aggregatecmds.c:138 +#, c-format +msgid "aggregate transition data type cannot be %s" +msgstr "" + +# commands/aggregatecmds.c:258 +#: commands/aggregatecmds.c:258 +#, c-format +msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" +msgstr "函式%s(*)已經存在於schema\"%s\"" + +# commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699 +#: commands/aggregatecmds.c:264 +#: commands/functioncmds.c:699 +#, c-format +msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" +msgstr "函式%s已經存在於schema\"%s\"" + +# commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213 +# commands/dbcommands.c:838 commands/functioncmds.c:773 +# commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303 +# commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:5177 +# commands/tablespace.c:912 commands/typecmds.c:2103 +#: commands/aggregatecmds.c:335 +#: commands/conversioncmds.c:213 +#: commands/dbcommands.c:866 +#: commands/functioncmds.c:773 +#: commands/opclasscmds.c:954 +#: commands/operatorcmds.c:303 +#: commands/schemacmds.c:348 +#: commands/tablecmds.c:5181 +#: commands/tablespace.c:913 +#: commands/typecmds.c:2103 +msgid "must be superuser to change owner" +msgstr "只有管理者能修改擁有者" + +# commands/analyze.c:153 +#: commands/analyze.c:153 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" +msgstr "忽略\"%s\" -- 只有資料表或資料庫擁有者能進行分析" + +# commands/analyze.c:168 +#: commands/analyze.c:168 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" +msgstr "忽略\"%s\" -- 無法分析索引、view或特殊系統資料表" + +# commands/analyze.c:198 +#: commands/analyze.c:198 +#, c-format +msgid "analyzing \"%s.%s\"" +msgstr "分析\"%s.%s\"" + +# commands/analyze.c:916 +#: commands/analyze.c:916 +#, c-format +msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" +msgstr "" + +# commands/cluster.c:133 +#: commands/cluster.c:133 +#, c-format +msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5326 +#: commands/cluster.c:147 +#: commands/tablecmds.c:5330 +#, c-format +msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在" + +# commands/cluster.c:326 +#: commands/cluster.c:326 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" +msgstr "\"%s\"不是資料表\"%s\"的索引" + +# commands/cluster.c:339 +#: commands/cluster.c:339 +msgid "cannot cluster on partial index" +msgstr "無法cluter partial索引" + +# commands/cluster.c:357 +#: commands/cluster.c:357 +msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" +msgstr "" + +# commands/cluster.c:358 +#: commands/cluster.c:358 +#, c-format +msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." +msgstr "" + +# commands/cluster.c:370 +#: commands/cluster.c:370 +msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" +msgstr "" + +# commands/cluster.c:384 +#: commands/cluster.c:384 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a system catalog" +msgstr "\"%s\"是系統catalog" + +# commands/cluster.c:394 +#: commands/cluster.c:394 +msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" +msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資料表" + +# commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83 +#: commands/comment.c:334 +#: commands/sequence.c:771 +#: tcop/utility.c:83 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a sequence" +msgstr "\"%s\"不是sequence" + +# commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:937 +# commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:541 commands/tablecmds.c:2594 +# commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78 +#: commands/comment.c:341 +#: commands/indexcmds.c:136 +#: commands/indexcmds.c:937 +#: commands/lockcmds.c:68 +#: commands/tablecmds.c:545 +#: commands/tablecmds.c:2598 +#: commands/trigger.c:141 +#: commands/trigger.c:546 +#: tcop/utility.c:78 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table" +msgstr "\"%s\"不是資料表" + +# commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88 +#: commands/comment.c:348 +#: commands/view.c:113 +#: tcop/utility.c:88 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a view" +msgstr "\"%s\"不是view" + +# commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3163 +# commands/tablecmds.c:3215 commands/tablecmds.c:3311 +# commands/tablecmds.c:3372 commands/tablecmds.c:3438 +# commands/tablecmds.c:4564 commands/tablecmds.c:4701 +# parser/parse_relation.c:1647 parser/parse_relation.c:1705 +# parser/parse_relation.c:1919 parser/parse_type.c:94 +# utils/adt/ruleutils.c:1300 +#: commands/comment.c:404 +#: commands/tablecmds.c:3074 +#: commands/tablecmds.c:3167 +#: commands/tablecmds.c:3219 +#: commands/tablecmds.c:3315 +#: commands/tablecmds.c:3376 +#: commands/tablecmds.c:3442 +#: commands/tablecmds.c:4568 +#: commands/tablecmds.c:4705 +#: parser/parse_relation.c:1647 +#: parser/parse_relation.c:1705 +#: parser/parse_relation.c:1919 +#: parser/parse_type.c:94 +#: utils/adt/ruleutils.c:1305 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "欄位\"%s\"於relation \"%s\"不存在" + +# commands/comment.c:435 +#: commands/comment.c:435 +msgid "database name may not be qualified" +msgstr "" + +# commands/comment.c:468 +#: commands/comment.c:468 +msgid "database comments may only be applied to the current database" +msgstr "" + +# commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:201 +#: commands/comment.c:500 +#: commands/schemacmds.c:201 +msgid "schema name may not be qualified" +msgstr "" + +# commands/comment.c:582 +#: commands/comment.c:582 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" does not exist" +msgstr "rule \"%s\"不存在" + +# commands/comment.c:590 +#: commands/comment.c:590 +#, c-format +msgid "there are multiple rules named \"%s\"" +msgstr "有多個rule名稱皆?\"%s\"" + +# commands/comment.c:591 +#: commands/comment.c:591 +msgid "Specify a relation name as well as a rule name." +msgstr "" + +# commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582 +# rewrite/rewriteRemove.c:59 +#: commands/comment.c:619 +#: rewrite/rewriteDefine.c:582 +#: rewrite/rewriteRemove.c:59 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +# commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697 +#: commands/comment.c:836 +#: commands/trigger.c:483 +#: commands/trigger.c:697 +#, c-format +msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +# commands/comment.c:916 +#: commands/comment.c:916 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/comment.c:928 +#: commands/comment.c:928 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +# commands/comment.c:992 +#: commands/comment.c:992 +msgid "language name may not be qualified" +msgstr "" + +# commands/comment.c:1007 +#: commands/comment.c:1007 +msgid "must be superuser to comment on procedural language" +msgstr "" + +# commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:216 commands/opclasscmds.c:108 +# commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800 +# commands/opclasscmds.c:900 +#: commands/comment.c:1048 +#: commands/indexcmds.c:216 +#: commands/opclasscmds.c:108 +#: commands/opclasscmds.c:648 +#: commands/opclasscmds.c:800 +#: commands/opclasscmds.c:900 +#, c-format +msgid "access method \"%s\" does not exist" +msgstr "存取方法\"%s\"不存在" + +# commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:600 +# commands/indexcmds.c:610 commands/opclasscmds.c:677 +# commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822 +# commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922 +# commands/opclasscmds.c:932 +#: commands/comment.c:1077 +#: commands/comment.c:1087 +#: commands/indexcmds.c:600 +#: commands/indexcmds.c:610 +#: commands/opclasscmds.c:677 +#: commands/opclasscmds.c:687 +#: commands/opclasscmds.c:822 +#: commands/opclasscmds.c:833 +#: commands/opclasscmds.c:922 +#: commands/opclasscmds.c:932 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908 +# commands/functioncmds.c:1156 +#: commands/comment.c:1192 +#: commands/functioncmds.c:908 +#: commands/functioncmds.c:1156 +#, c-format +msgid "source data type %s does not exist" +msgstr "來源資料型別 %s 不存在" + +# commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915 +# commands/functioncmds.c:1163 +#: commands/comment.c:1199 +#: commands/functioncmds.c:915 +#: commands/functioncmds.c:1163 +#, c-format +msgid "target data type %s does not exist" +msgstr "目標資料型別 %s 不存在" + +# commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173 +#: commands/comment.c:1209 +#: commands/functioncmds.c:1173 +#, c-format +msgid "cast from type %s to type %s does not exist" +msgstr "" + +# commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948 +# commands/functioncmds.c:1182 +#: commands/comment.c:1221 +#: commands/functioncmds.c:948 +#: commands/functioncmds.c:1182 +#, c-format +msgid "must be owner of type %s or type %s" +msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的?有者" + +# commands/conversioncmds.c:66 +#: commands/conversioncmds.c:66 +#, c-format +msgid "source encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "來源編碼\"%s\"不存在" + +# commands/conversioncmds.c:73 +#: commands/conversioncmds.c:73 +#, c-format +msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "目標編碼\"%s\"不存在" + +# commands/conversioncmds.c:151 +#: commands/conversioncmds.c:151 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\"" + +# commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249 +# commands/copy.c:259 +#: commands/copy.c:204 +#: commands/copy.c:216 +#: commands/copy.c:249 +#: commands/copy.c:259 +msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" +msgstr "" + +# commands/copy.c:312 +#: commands/copy.c:312 +#, c-format +msgid "could not write to COPY file: %m" +msgstr "無法寫入COPY檔:%m" + +# commands/copy.c:320 +#: commands/copy.c:320 +msgid "connection lost during COPY to stdout" +msgstr "COPY到標準輸出時失去連線" + +# commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425 +# commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291 +# tcop/postgres.c:284 tcop/postgres.c:307 +#: commands/copy.c:403 +#: commands/copy.c:421 +#: commands/copy.c:425 +#: commands/copy.c:486 +#: commands/copy.c:535 +#: tcop/fastpath.c:291 +#: tcop/postgres.c:287 +#: tcop/postgres.c:310 +msgid "unexpected EOF on client connection" +msgstr "用戶端連線出現非預期EOF" + +# commands/copy.c:437 +#: commands/copy.c:437 +#, c-format +msgid "COPY from stdin failed: %s" +msgstr "從標準輸入COPY失敗:%s" + +# commands/copy.c:453 +#: commands/copy.c:453 +#, c-format +msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" +msgstr "" + +# commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 +# commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 +# commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +# commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115 +# commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131 +# commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 +# commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 +# commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916 +# commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940 +# commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588 +# commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612 +# commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838 +# commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356 +# commands/user.c:1364 +#: commands/copy.c:720 +#: commands/copy.c:728 +#: commands/copy.c:736 +#: commands/copy.c:744 +#: commands/copy.c:752 +#: commands/copy.c:760 +#: commands/copy.c:768 +#: commands/copy.c:776 +#: commands/copy.c:784 +#: commands/dbcommands.c:107 +#: commands/dbcommands.c:115 +#: commands/dbcommands.c:123 +#: commands/dbcommands.c:131 +#: commands/functioncmds.c:228 +#: commands/functioncmds.c:236 +#: commands/functioncmds.c:244 +#: commands/functioncmds.c:252 +#: commands/functioncmds.c:260 +#: commands/sequence.c:903 +#: commands/sequence.c:916 +#: commands/sequence.c:924 +#: commands/sequence.c:932 +#: commands/sequence.c:940 +#: commands/sequence.c:948 +#: commands/user.c:576 +#: commands/user.c:588 +#: commands/user.c:596 +#: commands/user.c:604 +#: commands/user.c:612 +#: commands/user.c:620 +#: commands/user.c:826 +#: commands/user.c:838 +#: commands/user.c:846 +#: commands/user.c:854 +#: commands/user.c:1356 +#: commands/user.c:1364 +msgid "conflicting or redundant options" +msgstr "選項衝突或重覆" + +# commands/copy.c:795 +#: commands/copy.c:795 +msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" +msgstr "不行在BINARY模式指定DELIMITER" + +# commands/copy.c:800 +#: commands/copy.c:800 +msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" +msgstr "不行在BINARY模式指定CSV" + +# commands/copy.c:805 +#: commands/copy.c:805 +msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" +msgstr "不行在BINARY模式指定NULL" + +# commands/copy.c:828 +#: commands/copy.c:828 +msgid "COPY delimiter must be a single character" +msgstr "COPY分隔字元只能有一個字" + +# commands/copy.c:836 +#: commands/copy.c:836 +msgid "COPY quote available only in CSV mode" +msgstr "" + +# commands/copy.c:841 +#: commands/copy.c:841 +msgid "COPY quote must be a single character" +msgstr "" + +# commands/copy.c:849 +#: commands/copy.c:849 +msgid "COPY escape available only in CSV mode" +msgstr "" + +# commands/copy.c:854 +#: commands/copy.c:854 +msgid "COPY escape must be a single character" +msgstr "" + +# commands/copy.c:862 +#: commands/copy.c:862 +msgid "COPY force quote available only in CSV mode" +msgstr "" + +# commands/copy.c:866 +#: commands/copy.c:866 +msgid "COPY force quote only available using COPY TO" +msgstr "" + +# commands/copy.c:874 +#: commands/copy.c:874 +msgid "COPY force not null available only in CSV mode" +msgstr "" + +# commands/copy.c:878 +#: commands/copy.c:878 +msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" +msgstr "" + +# commands/copy.c:886 +#: commands/copy.c:886 +msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" +msgstr "" + +# commands/copy.c:894 +#: commands/copy.c:894 +msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" +msgstr "" + +# commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323 +#: commands/copy.c:905 +#: executor/execMain.c:443 +#: tcop/utility.c:323 +msgid "transaction is read-only" +msgstr "唯讀交易" + +# commands/copy.c:916 +#: commands/copy.c:916 +msgid "must be superuser to COPY to or from a file" +msgstr "" + +# commands/copy.c:917 +#: commands/copy.c:917 +msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." +msgstr "" + +# commands/copy.c:926 +#: commands/copy.c:926 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not have OIDs" +msgstr "資料表\"%s\"沒有OID" + +# commands/copy.c:952 +#: commands/copy.c:952 +#, c-format +msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" +msgstr "" + +# commands/copy.c:975 +#: commands/copy.c:975 +#, c-format +msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1002 +#: commands/copy.c:1002 +#, c-format +msgid "cannot copy to view \"%s\"" +msgstr "無法複製到view \"%s\"" + +# commands/copy.c:1007 +#: commands/copy.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" +msgstr "無法複製到sequence \"%s\"" + +# commands/copy.c:1012 +#: commands/copy.c:1012 +#, c-format +msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" +msgstr "無法複製到非資料表relation \"%s\"" + +# commands/copy.c:1031 +#: commands/copy.c:1031 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以讀取:%m" + +# commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103 +#: commands/copy.c:1040 +#: commands/copy.c:1103 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "\"%s\"是一個目錄" + +# commands/copy.c:1053 +#: commands/copy.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot copy from view \"%s\"" +msgstr "無法從view \"%s\"複製" + +# commands/copy.c:1058 +#: commands/copy.c:1058 +#, c-format +msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" +msgstr "無法從sequence \"%s\"複製" + +# commands/copy.c:1063 +#: commands/copy.c:1063 +#, c-format +msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" +msgstr "無法從非資料表relation \"%s\"複製" + +# commands/copy.c:1085 +#: commands/copy.c:1085 +msgid "relative path not allowed for COPY to file" +msgstr "COPY至檔案不允許相對路徑" + +# commands/copy.c:1094 +#: commands/copy.c:1094 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" +msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以寫入:%m" + +# commands/copy.c:1386 +#: commands/copy.c:1386 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1389 +#: commands/copy.c:1389 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1397 +#: commands/copy.c:1397 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1424 +#: commands/copy.c:1424 +#, c-format +msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1637 +#: commands/copy.c:1637 +msgid "COPY file signature not recognized" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1643 +#: commands/copy.c:1643 +msgid "invalid COPY file header (missing flags)" +msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)" + +# commands/copy.c:1649 +#: commands/copy.c:1649 +msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1655 +#: commands/copy.c:1655 +msgid "invalid COPY file header (missing length)" +msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)" + +# commands/copy.c:1663 +#: commands/copy.c:1663 +msgid "invalid COPY file header (wrong length)" +msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)" + +# commands/copy.c:1742 +#: commands/copy.c:1742 +msgid "null OID in COPY data" +msgstr "COPY資料中有空OID" + +# commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848 +#: commands/copy.c:1751 +#: commands/copy.c:1848 +msgid "invalid OID in COPY data" +msgstr "COPY資料中有無效的OID" + +# commands/copy.c:1771 +#: commands/copy.c:1771 +#, c-format +msgid "missing data for column \"%s\"" +msgstr "欄位\"%s\"缺少資料" + +# commands/copy.c:1781 +#: commands/copy.c:1781 +msgid "unterminated CSV quoted field" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1816 +#: commands/copy.c:1816 +msgid "extra data after last expected column" +msgstr "" + +# commands/copy.c:1834 +#: commands/copy.c:1834 +#, c-format +msgid "row field count is %d, expected %d" +msgstr "" + +# commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074 +#: commands/copy.c:2056 +#: commands/copy.c:2074 +msgid "literal carriage return found in data" +msgstr "資料裡含有歸位(carriage return)實量" + +# commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075 +#: commands/copy.c:2057 +#: commands/copy.c:2075 +msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." +msgstr "使用 \"\\r\" 表示歸位(carriage return)。" + +# commands/copy.c:2092 +#: commands/copy.c:2092 +msgid "literal newline found in data" +msgstr "資料裡含有換行(newline)實量" + +# commands/copy.c:2093 +#: commands/copy.c:2093 +msgid "" +"Use \"\\n" +"\" to represent newline." +msgstr "" +"使用 \"\\n" +"\" 表示換行(newline)。" + +# commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129 +#: commands/copy.c:2113 +#: commands/copy.c:2129 +msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" +msgstr "" + +# commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123 +#: commands/copy.c:2117 +#: commands/copy.c:2123 +msgid "end-of-copy marker corrupt" +msgstr "" + +# commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516 +#: commands/copy.c:2494 +#: commands/copy.c:2516 +msgid "unexpected EOF in COPY data" +msgstr "" + +# commands/copy.c:2503 +#: commands/copy.c:2503 +msgid "invalid field size" +msgstr "無效的field大小" + +# commands/copy.c:2530 +#: commands/copy.c:2530 +msgid "incorrect binary data format" +msgstr "不正確的binary資料格式" + +# commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 +#: commands/copy.c:2716 +#: parser/parse_target.c:648 +#: parser/parse_target.c:658 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified more than once" +msgstr "欄位\"%s\"被指定多次" + +# commands/dbcommands.c:138 +#: commands/dbcommands.c:138 +msgid "LOCATION is not supported anymore" +msgstr "LOCATION已不被支援" + +# commands/dbcommands.c:139 +#: commands/dbcommands.c:139 +msgid "Consider using tablespaces instead." +msgstr "請考慮改用taplespace。" + +# commands/dbcommands.c:162 +#: commands/dbcommands.c:162 +#, c-format +msgid "%d is not a valid encoding code" +msgstr "%d 不是有效的編碼代碼" + +# commands/dbcommands.c:171 +#: commands/dbcommands.c:171 +#, c-format +msgid "%s is not a valid encoding name" +msgstr "%s 不是有效的編碼名稱" + +# commands/dbcommands.c:192 +#: commands/dbcommands.c:192 +msgid "permission denied to create database" +msgstr "建立資料庫被拒" + +# commands/dbcommands.c:201 +#: commands/dbcommands.c:201 +msgid "must be superuser to create database for another user" +msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫" + +# commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:429 +# commands/dbcommands.c:678 +#: commands/dbcommands.c:215 +#: commands/dbcommands.c:457 +#: commands/dbcommands.c:706 +#, c-format +msgid "database \"%s\" already exists" +msgstr "資料庫\"%s\"已經存在" + +# commands/dbcommands.c:228 +#: commands/dbcommands.c:228 +#, c-format +msgid "template database \"%s\" does not exist" +msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在" + +# commands/dbcommands.c:239 +#: commands/dbcommands.c:239 +#, c-format +msgid "permission denied to copy database \"%s\"" +msgstr "複製?料庫\"%s\"被拒" + +# commands/dbcommands.c:252 +#: commands/dbcommands.c:252 +#, c-format +msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" + +# commands/dbcommands.c:263 +#: commands/dbcommands.c:263 +#, c-format +msgid "invalid server encoding %d" +msgstr "不合法的伺服器編碼 %d" + +# commands/tablespace.c:227 +#: commands/dbcommands.c:309 +#, c-format +msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgstr "無法指定新的預設tablespace \"%s\"" + +#: commands/dbcommands.c:311 +#, c-format +msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." +msgstr "" + +# commands/dbcommands.c:354 commands/dbcommands.c:375 +# commands/dbcommands.c:385 commands/dbcommands.c:1161 +# commands/dbcommands.c:1169 +#: commands/dbcommands.c:381 +#: commands/dbcommands.c:403 +#: commands/dbcommands.c:413 +#: commands/dbcommands.c:1189 +#: commands/dbcommands.c:1197 +msgid "could not initialize database directory" +msgstr "無法初始化資料庫目錄" + +# commands/dbcommands.c:355 +#: commands/dbcommands.c:382 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" already exists." +msgstr "目錄\"%s\"已經存在。" + +# commands/dbcommands.c:376 commands/dbcommands.c:1162 +#: commands/dbcommands.c:404 +#: commands/dbcommands.c:1190 +#, c-format +msgid "Failing system command was: %s" +msgstr "失敗的系統命令是:%s" + +# commands/dbcommands.c:377 commands/dbcommands.c:1163 +#: commands/dbcommands.c:405 +#: commands/dbcommands.c:1191 +msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." +msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。" + +# commands/dbcommands.c:504 +#: commands/dbcommands.c:532 +msgid "cannot drop the currently open database" +msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫" + +# commands/dbcommands.c:535 +#: commands/dbcommands.c:563 +msgid "cannot drop a template database" +msgstr "無法刪資範本資料庫" + +# commands/dbcommands.c:543 commands/dbcommands.c:665 +#: commands/dbcommands.c:571 +#: commands/dbcommands.c:693 +#, c-format +msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取" + +# commands/dbcommands.c:656 +#: commands/dbcommands.c:684 +msgid "current database may not be renamed" +msgstr "無法變更目前資料庫名稱" + +# commands/dbcommands.c:690 +#: commands/dbcommands.c:718 +msgid "permission denied to rename database" +msgstr "重新命名資料庫被拒" + +# commands/dbcommands.c:998 commands/dbcommands.c:1135 +# commands/dbcommands.c:1185 +#: commands/dbcommands.c:1026 +#: commands/dbcommands.c:1163 +#: commands/dbcommands.c:1213 +#, c-format +msgid "could not remove database directory \"%s\"" +msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\"" + +# commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215 +# commands/define.c:249 +#: commands/define.c:66 +#: commands/define.c:183 +#: commands/define.c:215 +#: commands/define.c:249 +#, c-format +msgid "%s requires a parameter" +msgstr "%s需要一個參數" + +# commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150 +# commands/define.c:168 +#: commands/define.c:105 +#: commands/define.c:116 +#: commands/define.c:150 +#: commands/define.c:168 +#, c-format +msgid "%s requires a numeric value" +msgstr "%s需要一個numeric值" + +# commands/define.c:136 +#: commands/define.c:136 +#, c-format +msgid "%s does not take a parameter" +msgstr "%s不需要參數" + +# commands/define.c:197 +#: commands/define.c:197 +#, c-format +msgid "argument of %s must be a name" +msgstr "%s的引數必需是名稱" + +# commands/define.c:233 +#: commands/define.c:233 +#, c-format +msgid "argument of %s must be a type name" +msgstr "%s的引數必需是型別名稱" + +# commands/define.c:258 +#: commands/define.c:258 +#, c-format +msgid "%s requires an integer value" +msgstr "%s需要一個整數" + +# commands/define.c:279 +#: commands/define.c:279 +#, c-format +msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" +msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\"" + +# commands/functioncmds.c:84 +#: commands/functioncmds.c:84 +#, c-format +msgid "SQL function cannot return shell type %s" +msgstr "SQL函式不能傳回shell型別 %s" + +# commands/functioncmds.c:89 +#: commands/functioncmds.c:89 +#, c-format +msgid "return type %s is only a shell" +msgstr "傳回型別 %s 只是一個shell" + +# commands/functioncmds.c:115 +#: commands/functioncmds.c:115 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is not yet defined" +msgstr "型別\"%s\"尚未被定義" + +# commands/functioncmds.c:116 +#: commands/functioncmds.c:116 +msgid "Creating a shell type definition." +msgstr "建立shell型別定義。" + +# commands/functioncmds.c:166 +#: commands/functioncmds.c:166 +#, c-format +msgid "SQL function cannot accept shell type %s" +msgstr "SQL函式不接受shell型別 %s" + +# commands/functioncmds.c:171 +#: commands/functioncmds.c:171 +#, c-format +msgid "argument type %s is only a shell" +msgstr "引數型別 %s 只是一個shell" + +# commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124 +#: commands/functioncmds.c:179 +#: parser/parse_oper.c:113 +#: parser/parse_oper.c:124 +#, c-format +msgid "type %s does not exist" +msgstr "%s型別不存在" + +# commands/functioncmds.c:186 +#: commands/functioncmds.c:186 +msgid "functions cannot accept set arguments" +msgstr "函式不接受set引數" + +# commands/functioncmds.c:273 +#: commands/functioncmds.c:273 +msgid "no function body specified" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:280 +#: commands/functioncmds.c:280 +msgid "no language specified" +msgstr "未指定語言" + +# commands/functioncmds.c:342 +#: commands/functioncmds.c:342 +#, c-format +msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:386 +#: commands/functioncmds.c:386 +#, c-format +msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:458 +#: commands/functioncmds.c:458 +msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684 +# commands/functioncmds.c:751 +#: commands/functioncmds.c:578 +#: commands/functioncmds.c:684 +#: commands/functioncmds.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an aggregate function" +msgstr "\"%s\"是一個aggregate function" + +# commands/functioncmds.c:580 +#: commands/functioncmds.c:580 +msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." +msgstr "使用DROP AGGREGATE刪除aggregate functions。" + +# commands/functioncmds.c:587 +#: commands/functioncmds.c:587 +#, c-format +msgid "removing built-in function \"%s\"" +msgstr "刪除內建函式\"%s\"" + +# commands/functioncmds.c:686 +#: commands/functioncmds.c:686 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." +msgstr "使用ALTER AGGREGATE重新命名aggregate functions。" + +# commands/functioncmds.c:753 +#: commands/functioncmds.c:753 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." +msgstr "使用ALTER AGGREGATE改變aggregate functions的擁有者。" + +# commands/functioncmds.c:922 +#: commands/functioncmds.c:922 +#, c-format +msgid "source data type %s is only a shell" +msgstr "來源資料型別 %s 只是一個shell" + +# commands/functioncmds.c:928 +#: commands/functioncmds.c:928 +#, c-format +msgid "target data type %s is only a shell" +msgstr "目標資料型別 %s 只是一個shell" + +# commands/functioncmds.c:934 +#: commands/functioncmds.c:934 +#, c-format +msgid "source data type %s is a pseudo-type" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:940 +#: commands/functioncmds.c:940 +#, c-format +msgid "target data type %s is a pseudo-type" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:971 +#: commands/functioncmds.c:971 +msgid "cast function must take one to three arguments" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:975 +#: commands/functioncmds.c:975 +msgid "argument of cast function must match source data type" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:979 +#: commands/functioncmds.c:979 +msgid "second argument of cast function must be type integer" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:983 +#: commands/functioncmds.c:983 +msgid "third argument of cast function must be type boolean" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:987 +#: commands/functioncmds.c:987 +msgid "return data type of cast function must match target data type" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:998 +#: commands/functioncmds.c:998 +msgid "cast function must not be volatile" +msgstr "cast函式不能是volatile" + +# commands/functioncmds.c:1003 +#: commands/functioncmds.c:1003 +msgid "cast function must not be an aggregate function" +msgstr "cast函式不能是aggregate function" + +# commands/functioncmds.c:1007 +#: commands/functioncmds.c:1007 +msgid "cast function must not return a set" +msgstr "cast函式不能傳回set" + +# commands/functioncmds.c:1031 +#: commands/functioncmds.c:1031 +msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:1046 +#: commands/functioncmds.c:1046 +msgid "source and target data types are not physically compatible" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:1056 +#: commands/functioncmds.c:1056 +msgid "source data type and target data type are the same" +msgstr "" + +# commands/functioncmds.c:1090 +#: commands/functioncmds.c:1090 +#, c-format +msgid "cast from type %s to type %s already exists" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:119 +#: commands/indexcmds.c:119 +msgid "must specify at least one column" +msgstr "至少需要指定一個欄位" + +# commands/indexcmds.c:123 +#: commands/indexcmds.c:123 +#, c-format +msgid "cannot use more than %d columns in an index" +msgstr "索引中不能使用超過 %d 個欄位" + +# commands/indexcmds.c:224 +#: commands/indexcmds.c:224 +#, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:229 +#: commands/indexcmds.c:229 +#, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:243 +#: commands/indexcmds.c:243 +msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:271 parser/analyze.c:1185 +#: commands/indexcmds.c:271 +#: parser/analyze.c:1185 +#, c-format +msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" +msgstr "資料表\"%s\"不允許多個主鍵" + +# commands/indexcmds.c:288 +#: commands/indexcmds.c:288 +msgid "primary keys cannot be expressions" +msgstr "主鍵不能是expressions" + +# commands/indexcmds.c:318 commands/indexcmds.c:456 parser/analyze.c:1299 +#: commands/indexcmds.c:318 +#: commands/indexcmds.c:456 +#: parser/analyze.c:1299 +#, c-format +msgid "column \"%s\" named in key does not exist" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:363 +#: commands/indexcmds.c:363 +#, c-format +msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:406 +#: commands/indexcmds.c:406 +msgid "cannot use subquery in index predicate" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:410 +#: commands/indexcmds.c:410 +msgid "cannot use aggregate in index predicate" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:419 +#: commands/indexcmds.c:419 +msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:461 commands/tablecmds.c:1299 parser/parse_expr.c:1084 +#: commands/indexcmds.c:461 +#: commands/tablecmds.c:1303 +#: parser/parse_expr.c:1084 +#, c-format +msgid "column \"%s\" does not exist" +msgstr "欄位\"%s\"不存在" + +# commands/indexcmds.c:494 +#: commands/indexcmds.c:494 +msgid "cannot use subquery in index expression" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:498 +#: commands/indexcmds.c:498 +msgid "cannot use aggregate function in index expression" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:509 +#: commands/indexcmds.c:509 +msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:568 +#: commands/indexcmds.c:568 +#, c-format +msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:570 +#: commands/indexcmds.c:570 +msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:623 +#: commands/indexcmds.c:623 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:680 utils/cache/typcache.c:369 +#: commands/indexcmds.c:680 +#: utils/cache/typcache.c:369 +#, c-format +msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:949 +#: commands/indexcmds.c:949 +#, c-format +msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +msgstr "" + +# commands/indexcmds.c:956 +#: commands/indexcmds.c:956 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has no indexes" +msgstr "資料表\"%s\"沒有索引" + +# commands/indexcmds.c:984 +#: commands/indexcmds.c:984 +msgid "can only reindex the currently open database" +msgstr "只能重新索引目前開啟的資料庫" + +# commands/indexcmds.c:1067 +#: commands/indexcmds.c:1067 +#, c-format +msgid "table \"%s\" was reindexed" +msgstr "資料表\"%s\"已重新索引" + +# commands/opclasscmds.c:129 +#: commands/opclasscmds.c:129 +msgid "must be superuser to create an operator class" +msgstr "只有管理者能建立operator class" + +# commands/opclasscmds.c:166 +#: commands/opclasscmds.c:166 +#, c-format +msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:204 +#: commands/opclasscmds.c:204 +#, c-format +msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:226 +#: commands/opclasscmds.c:226 +msgid "storage type specified more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:253 +#: commands/opclasscmds.c:253 +#, c-format +msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:271 +#: commands/opclasscmds.c:271 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:300 +#: commands/opclasscmds.c:300 +#, c-format +msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:303 +#: commands/opclasscmds.c:303 +#, c-format +msgid "Operator class \"%s\" already is the default." +msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。" + +# commands/opclasscmds.c:430 +#: commands/opclasscmds.c:430 +msgid "btree operators must be binary" +msgstr "btree operators必須是binary" + +# commands/opclasscmds.c:434 +#: commands/opclasscmds.c:434 +msgid "btree operators must return boolean" +msgstr "btree operators必須傳回boolean" + +# commands/opclasscmds.c:438 +#: commands/opclasscmds.c:438 +msgid "btree operators must have index type as left input" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:484 +#: commands/opclasscmds.c:484 +msgid "btree procedures must have two arguments" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:488 +#: commands/opclasscmds.c:488 +msgid "btree procedures must return integer" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:492 +#: commands/opclasscmds.c:492 +msgid "btree procedures must have index type as first input" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:525 +#: commands/opclasscmds.c:525 +#, c-format +msgid "procedure number %d appears more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:530 +#: commands/opclasscmds.c:530 +#, c-format +msgid "operator number %d appears more than once" +msgstr "" + +# commands/opclasscmds.c:854 +#: commands/opclasscmds.c:854 +#, c-format +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115 +#: commands/operatorcmds.c:107 +#: commands/operatorcmds.c:115 +msgid "setof type not allowed for operator argument" +msgstr "" + +# commands/operatorcmds.c:142 +#: commands/operatorcmds.c:142 +#, c-format +msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# commands/operatorcmds.c:152 +#: commands/operatorcmds.c:152 +msgid "operator procedure must be specified" +msgstr "" + +# commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174 +# commands/portalcmds.c:219 +#: commands/portalcmds.c:54 +#: commands/portalcmds.c:174 +#: commands/portalcmds.c:219 +msgid "invalid cursor name: must not be empty" +msgstr "無效的cursor名稱:不能是空的" + +# commands/portalcmds.c:80 +#: commands/portalcmds.c:80 +msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" +msgstr "DECLARE CURSOR不能使用INTO" + +# commands/portalcmds.c:84 +#: commands/portalcmds.c:84 +msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE未被支援" + +# commands/portalcmds.c:85 +#: commands/portalcmds.c:85 +msgid "Cursors must be READ ONLY." +msgstr "cursors必須是READ ONLY。" + +# commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 +#: commands/portalcmds.c:182 +#: commands/portalcmds.c:229 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "cursor \"%s\"不存在" + +# commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 +#: commands/portalcmds.c:337 +#: tcop/pquery.c:523 +#: tcop/pquery.c:1096 +#, c-format +msgid "portal \"%s\" cannot be run" +msgstr "" + +# commands/portalcmds.c:395 +#: commands/portalcmds.c:395 +msgid "could not reposition held cursor" +msgstr "無法重新定位持有的cursor" + +# commands/prepare.c:61 +#: commands/prepare.c:61 +msgid "invalid statement name: must not be empty" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:80 +#: commands/prepare.c:80 +msgid "utility statements cannot be prepared" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 +#: commands/prepare.c:168 +#: commands/prepare.c:173 +#: commands/prepare.c:538 +msgid "prepared statement is not a SELECT" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:310 +#: commands/prepare.c:310 +#, c-format +msgid "prepared statement \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/prepare.c:390 +#: commands/prepare.c:390 +#, c-format +msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:64 +#: commands/proclang.c:64 +msgid "must be superuser to create procedural language" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265 +#: commands/proclang.c:77 +#: commands/proclang.c:265 +#, c-format +msgid "language \"%s\" already exists" +msgstr "語言\"%s\"已經存在" + +# commands/proclang.c:97 +#: commands/proclang.c:97 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:104 +#: commands/proclang.c:104 +#, c-format +msgid "function %s must return type \"language_handler\"" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:188 +#: commands/proclang.c:188 +msgid "must be superuser to drop procedural language" +msgstr "" + +# commands/proclang.c:271 +#: commands/proclang.c:271 +msgid "must be superuser to rename procedural language" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 +#: commands/schemacmds.c:86 +#: commands/user.c:883 +#: commands/user.c:1018 +msgid "permission denied" +msgstr "權限不足" + +# commands/schemacmds.c:87 +#: commands/schemacmds.c:87 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297 +#: commands/schemacmds.c:102 +#: commands/schemacmds.c:297 +#, c-format +msgid "unacceptable schema name \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298 +#: commands/schemacmds.c:103 +#: commands/schemacmds.c:298 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." +msgstr "" + +# commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638 +#: commands/sequence.c:403 +#: commands/sequence.c:595 +#: commands/sequence.c:638 +#, c-format +msgid "permission denied for sequence %s" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:480 +#: commands/sequence.c:480 +#, c-format +msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:503 +#: commands/sequence.c:503 +#, c-format +msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:601 +#: commands/sequence.c:601 +#, c-format +msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:655 +#: commands/sequence.c:655 +#, c-format +msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" +msgstr "" + +# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 +# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 +# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 +# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 +# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 +# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 +# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 +# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 +# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 +# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191 +# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164 +# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130 +# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 +# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532 +# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234 +# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911 +# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 +# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 +#: commands/sequence.c:798 +#: executor/execGrouping.c:328 +#: executor/execGrouping.c:388 +#: executor/nodeIndexscan.c:1051 +#: lib/dllist.c:43 +#: lib/dllist.c:88 +#: libpq/auth.c:637 +#: postmaster/pgstat.c:1006 +#: postmaster/pgstat.c:1023 +#: postmaster/pgstat.c:2452 +#: postmaster/pgstat.c:2527 +#: postmaster/pgstat.c:2572 +#: postmaster/pgstat.c:2623 +#: postmaster/postmaster.c:755 +#: postmaster/postmaster.c:1625 +#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: storage/buffer/localbuf.c:139 +#: storage/file/fd.c:587 +#: storage/file/fd.c:620 +#: storage/file/fd.c:766 +#: storage/ipc/sinval.c:789 +#: storage/lmgr/lock.c:497 +#: storage/smgr/md.c:138 +#: storage/smgr/md.c:848 +#: storage/smgr/smgr.c:213 +#: utils/adt/cash.c:297 +#: utils/adt/cash.c:312 +#: utils/adt/oracle_compat.c:73 +#: utils/adt/oracle_compat.c:124 +#: utils/adt/regexp.c:191 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3476 +#: utils/cache/relcache.c:164 +#: utils/cache/relcache.c:178 +#: utils/cache/relcache.c:1130 +#: utils/cache/typcache.c:165 +#: utils/cache/typcache.c:487 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 +#: utils/fmgr/fmgr.c:521 +#: utils/fmgr/fmgr.c:532 +#: utils/init/miscinit.c:213 +#: utils/init/miscinit.c:234 +#: utils/init/miscinit.c:244 +#: utils/misc/guc.c:1896 +#: utils/misc/guc.c:1909 +#: utils/misc/guc.c:1922 +#: utils/mmgr/aset.c:337 +#: utils/mmgr/aset.c:503 +#: utils/mmgr/aset.c:700 +#: utils/mmgr/aset.c:893 +#: utils/mmgr/portalmem.c:75 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +# commands/sequence.c:963 +#: commands/sequence.c:963 +msgid "INCREMENT must not be zero" +msgstr "INCREMENT 不可為 0" + +# commands/sequence.c:1009 +#: commands/sequence.c:1009 +#, c-format +msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" +msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1040 +#: commands/sequence.c:1040 +#, c-format +msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" +msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1052 +#: commands/sequence.c:1052 +#, c-format +msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" +msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)" + +# commands/sequence.c:1067 +#: commands/sequence.c:1067 +#, c-format +msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" +msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0" + +# commands/tablecmds.c:294 +#: commands/tablecmds.c:295 +msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:396 +#: commands/tablecmds.c:400 +#, c-format +msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:552 commands/tablecmds.c:1244 +# commands/tablecmds.c:1450 commands/tablecmds.c:2606 +# commands/tablecmds.c:3768 commands/tablecmds.c:5376 commands/trigger.c:147 +# commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 +#: commands/tablecmds.c:556 +#: commands/tablecmds.c:1248 +#: commands/tablecmds.c:1454 +#: commands/tablecmds.c:2610 +#: commands/tablecmds.c:3772 +#: commands/tablecmds.c:5380 +#: commands/trigger.c:147 +#: commands/trigger.c:552 +#: tcop/utility.c:182 +#: tcop/utility.c:217 +#, c-format +msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" +msgstr "權限不足: \"%s\" 是系統 catalog" + +# commands/tablecmds.c:563 +#: commands/tablecmds.c:567 +#, c-format +msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:573 +#: commands/tablecmds.c:577 +msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:699 +#: commands/tablecmds.c:703 +#, c-format +msgid "column \"%s\" duplicated" +msgstr "欄位\"%s\"重覆" + +# commands/tablecmds.c:724 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1261 +#: commands/tablecmds.c:728 +#: parser/analyze.c:1055 +#: parser/analyze.c:1261 +#, c-format +msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:730 +#: commands/tablecmds.c:734 +#, c-format +msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:747 +#: commands/tablecmds.c:751 +#, c-format +msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:801 +#: commands/tablecmds.c:805 +#, c-format +msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:808 +#: commands/tablecmds.c:812 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:810 commands/tablecmds.c:955 parser/parse_coerce.c:239 +# parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1127 +# parser/parse_coerce.c:1173 +#: commands/tablecmds.c:814 +#: commands/tablecmds.c:959 +#: parser/parse_coerce.c:239 +#: parser/parse_coerce.c:1110 +#: parser/parse_coerce.c:1127 +#: parser/parse_coerce.c:1173 +#, c-format +msgid "%s versus %s" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:946 +#: commands/tablecmds.c:950 +#, c-format +msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:953 +#: commands/tablecmds.c:957 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "欄位\"%s\"發生型別衝突" + +# commands/tablecmds.c:994 +#: commands/tablecmds.c:998 +#, c-format +msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:996 +#: commands/tablecmds.c:1000 +msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:1289 +#: commands/tablecmds.c:1293 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:1307 +#: commands/tablecmds.c:1311 +#, c-format +msgid "cannot rename system column \"%s\"" +msgstr "無法重新命名系統欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:1317 +#: commands/tablecmds.c:1321 +#, c-format +msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" +msgstr "無法重新命名被繼承的欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:2889 +#: commands/tablecmds.c:1332 +#: commands/tablecmds.c:2893 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:2189 +#: commands/tablecmds.c:2193 +#, c-format +msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" +msgstr "無法重寫系統relation \"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:2199 +#: commands/tablecmds.c:2203 +msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" +msgstr "無法重寫其它session的暫存資料表" + +# commands/tablecmds.c:2490 +#: commands/tablecmds.c:2494 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" +msgstr "有資料行違反check constraint \"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:2503 +#: commands/tablecmds.c:2507 +#, c-format +msgid "column \"%s\" contains null values" +msgstr "欄位\"%s\"包含空值" + +# commands/tablecmds.c:2588 +#: commands/tablecmds.c:2592 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or view" +msgstr "\"%s\"不是資料表或view" + +# commands/tablecmds.c:2741 +#: commands/tablecmds.c:2745 +#, c-format +msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:2807 +#: commands/tablecmds.c:2811 +msgid "column must be added to child tables too" +msgstr "欄位也必被加?子資料表" + +# commands/tablecmds.c:2850 +#: commands/tablecmds.c:2854 +#, c-format +msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" +msgstr "子資料表\"%s\"的欄位\"%s\"有不同的型別" + +# commands/tablecmds.c:2862 +#: commands/tablecmds.c:2866 +#, c-format +msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3079 commands/tablecmds.c:3172 +# commands/tablecmds.c:3222 commands/tablecmds.c:3318 +# commands/tablecmds.c:3379 commands/tablecmds.c:4573 +#: commands/tablecmds.c:3083 +#: commands/tablecmds.c:3176 +#: commands/tablecmds.c:3226 +#: commands/tablecmds.c:3322 +#: commands/tablecmds.c:3383 +#: commands/tablecmds.c:4577 +#, c-format +msgid "cannot alter system column \"%s\"" +msgstr "無法修改系統欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:3115 +#: commands/tablecmds.c:3119 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is in a primary key" +msgstr "欄位\"%s\"是主鍵" + +# commands/tablecmds.c:3265 commands/tablecmds.c:5365 +#: commands/tablecmds.c:3269 +#: commands/tablecmds.c:5369 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or index" +msgstr "\"%s\"不是資料表或索引" + +# commands/tablecmds.c:3292 +#: commands/tablecmds.c:3296 +#, c-format +msgid "statistics target %d is too low" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3300 +#: commands/tablecmds.c:3304 +#, c-format +msgid "lowering statistics target to %d" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3360 +#: commands/tablecmds.c:3364 +#, c-format +msgid "invalid storage type \"%s\"" +msgstr "不合法的儲存型別\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:3391 +#: commands/tablecmds.c:3395 +#, c-format +msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3448 +#: commands/tablecmds.c:3452 +#, c-format +msgid "cannot drop system column \"%s\"" +msgstr "無法刪除系統欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:3455 +#: commands/tablecmds.c:3459 +#, c-format +msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" +msgstr "無法刪除被繼承的欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:3756 +#: commands/tablecmds.c:3760 +#, c-format +msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" +msgstr "被參照的relation \"%s\"不是資料表" + +# commands/tablecmds.c:3790 +#: commands/tablecmds.c:3794 +msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3797 +#: commands/tablecmds.c:3801 +msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:4330 +#: commands/tablecmds.c:3846 +#: commands/tablecmds.c:4334 +msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3863 +#: commands/tablecmds.c:3867 +#, c-format +msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3866 +#: commands/tablecmds.c:3870 +#, c-format +msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3880 +#: commands/tablecmds.c:3884 +#, c-format +msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3883 +#: commands/tablecmds.c:3887 +#, c-format +msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3968 +#: commands/tablecmds.c:3972 +#, c-format +msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:3973 +#: commands/tablecmds.c:3977 +#, c-format +msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4042 +#: commands/tablecmds.c:4046 +#, c-format +msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4160 +#: commands/tablecmds.c:4164 +#, c-format +msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4530 commands/trigger.c:2756 +#: commands/tablecmds.c:4534 +#: commands/trigger.c:2756 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" does not exist" +msgstr "constraint \"%s\"不存在" + +# commands/tablecmds.c:4535 +#: commands/tablecmds.c:4539 +#, c-format +msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" +msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除" + +# commands/tablecmds.c:4580 +#: commands/tablecmds.c:4584 +#, c-format +msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" +msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:4620 +#: commands/tablecmds.c:4624 +msgid "transform expression must not return a set" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4626 +#: commands/tablecmds.c:4630 +msgid "cannot use subquery in transform expression" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4630 +#: commands/tablecmds.c:4634 +msgid "cannot use aggregate function in transform expression" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4647 +#: commands/tablecmds.c:4651 +#, c-format +msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:4673 +#: commands/tablecmds.c:4677 +#, c-format +msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4711 +#: commands/tablecmds.c:4715 +#, c-format +msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" +msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次" + +# commands/tablecmds.c:4738 +#: commands/tablecmds.c:4742 +#, c-format +msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4838 +#: commands/tablecmds.c:4842 +msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:4839 +#: commands/tablecmds.c:4843 +#, c-format +msgid "%s depends on column \"%s\"" +msgstr "%s 依存於欄位\"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:5155 +#: commands/tablecmds.c:5159 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:5395 +#: commands/tablecmds.c:5399 +msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:5425 +#: commands/tablecmds.c:5429 +#, c-format +msgid "cannot move system relation \"%s\"" +msgstr "無法搬移系統relation \"%s\"" + +# commands/tablecmds.c:5435 +#: commands/tablecmds.c:5439 +msgid "cannot move temporary tables of other sessions" +msgstr "無法替其它session搬移暫存資料表" + +# commands/tablecmds.c:5645 +#: commands/tablecmds.c:5649 +msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" +msgstr "" + +# commands/tablecmds.c:5660 +#: commands/tablecmds.c:5664 +#, c-format +msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" +msgstr "資料表\"%s\"已經有TOAST資料表" + +# commands/tablecmds.c:5677 +#: commands/tablecmds.c:5681 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" +msgstr "資料表\"%s\"不需要TOAST資料表" + +#: commands/tablecmds.c:5902 +#, c-format +msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped." +msgstr "" + +# commands/tablespace.c:154 commands/tablespace.c:162 +# commands/tablespace.c:168 +#: commands/tablespace.c:153 +#: commands/tablespace.c:161 +#: commands/tablespace.c:167 +#, c-format +msgid "could not create directory \"%s\": %m" +msgstr "無法建立目錄\"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:181 +#: commands/tablespace.c:180 +#, c-format +msgid "could not stat directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# commands/tablespace.c:190 +#: commands/tablespace.c:189 +#, c-format +msgid "\"%s\" exists but is not a directory" +msgstr "\"%s\"存在,但不是目錄" + +# commands/tablespace.c:227 +#: commands/tablespace.c:226 +#, c-format +msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" +msgstr "建立tablespace \"%s\"被拒" + +# commands/tablespace.c:229 +#: commands/tablespace.c:228 +msgid "Must be superuser to create a tablespace." +msgstr "只有管理者能建立tablespace。" + +# commands/tablespace.c:248 +#: commands/tablespace.c:247 +msgid "tablespace location may not contain single quotes" +msgstr "" + +# commands/tablespace.c:258 +#: commands/tablespace.c:257 +msgid "tablespace location must be an absolute path" +msgstr "tablespace的位置必須是絕對路徑" + +# commands/tablespace.c:268 +#: commands/tablespace.c:267 +#, c-format +msgid "tablespace location \"%s\" is too long" +msgstr "tablespace位置\"%s\"過長" + +# commands/tablespace.c:278 commands/tablespace.c:839 +#: commands/tablespace.c:277 +#: commands/tablespace.c:840 +#, c-format +msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" +msgstr "無法接受tablespace名稱\"%s\"" + +# commands/tablespace.c:280 commands/tablespace.c:840 +#: commands/tablespace.c:279 +#: commands/tablespace.c:841 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." +msgstr "" + +# commands/tablespace.c:290 commands/tablespace.c:852 +#: commands/tablespace.c:289 +#: commands/tablespace.c:853 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" already exists" +msgstr "tablespace \"%s\"已經存在" + +# commands/tablespace.c:325 commands/tablespace.c:969 +#: commands/tablespace.c:324 +#: commands/tablespace.c:970 +#, c-format +msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# commands/tablespace.c:334 +#: commands/tablespace.c:333 +#, c-format +msgid "directory \"%s\" is not empty" +msgstr "目錄\"%s\"不是空的" + +# commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984 +#: commands/tablespace.c:354 +#: commands/tablespace.c:985 +#, c-format +msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "無法建立symbolic link \"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483 +#: commands/tablespace.c:385 +#: commands/tablespace.c:482 +msgid "tablespaces are not supported on this platform" +msgstr "這個平臺不支援tablespace" + +# commands/tablespace.c:460 +#: commands/tablespace.c:459 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" is not empty" +msgstr "tablespace \"%s\"不是空的" + +# commands/tablespace.c:559 +#: commands/tablespace.c:558 +#, c-format +msgid "could not delete directory \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:593 +#: commands/tablespace.c:592 +#, c-format +msgid "could not unlink file \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:610 +#: commands/tablespace.c:609 +#, c-format +msgid "could not remove directory \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:618 +#: commands/tablespace.c:617 +#, c-format +msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "無法刪除符號連結\"%s\":%m" + +# commands/tablespace.c:997 +#: commands/tablespace.c:998 +#, c-format +msgid "tablespace %u is not empty" +msgstr "tablespace %u 不是空的" + +# commands/trigger.c:134 +#: commands/trigger.c:134 +#, c-format +msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:219 +#: commands/trigger.c:219 +msgid "multiple INSERT events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:226 +#: commands/trigger.c:226 +msgid "multiple DELETE events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:233 +#: commands/trigger.c:233 +msgid "multiple UPDATE events specified" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 +#: commands/trigger.c:266 +#: commands/trigger.c:654 +#, c-format +msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:287 +#: commands/trigger.c:287 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:294 +#: commands/trigger.c:294 +#, c-format +msgid "function %s must return type \"trigger\"" +msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\"" + +# commands/trigger.c:1160 +#: commands/trigger.c:1160 +#, c-format +msgid "trigger function %u returned null value" +msgstr "trigger函 %u 式傳回空值" + +# commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454 +#: commands/trigger.c:1212 +#: commands/trigger.c:1325 +#: commands/trigger.c:1454 +msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457 +# executor/execMain.c:1598 +#: commands/trigger.c:1581 +#: executor/execMain.c:1151 +#: executor/execMain.c:1457 +#: executor/execMain.c:1598 +msgid "could not serialize access due to concurrent update" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:2708 +#: commands/trigger.c:2708 +msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" +msgstr "" + +# commands/trigger.c:2741 +#: commands/trigger.c:2741 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:138 +#: commands/typecmds.c:138 +#, c-format +msgid "type names must be %d characters or less" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:173 +#: commands/typecmds.c:173 +#, c-format +msgid "array element type cannot be %s" +msgstr "陣列元素型別不可為 %s" + +# commands/typecmds.c:206 +#: commands/typecmds.c:206 +#, c-format +msgid "alignment \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:223 +#: commands/typecmds.c:223 +#, c-format +msgid "storage \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:228 +#: commands/typecmds.c:228 +#, c-format +msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:238 +#: commands/typecmds.c:238 +msgid "type input function must be specified" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:242 +#: commands/typecmds.c:242 +msgid "type output function must be specified" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:281 +#: commands/typecmds.c:281 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:288 +#: commands/typecmds.c:288 +#, c-format +msgid "type input function %s must return type %s" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:298 +#: commands/typecmds.c:298 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:305 +#: commands/typecmds.c:305 +#, c-format +msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:314 +#: commands/typecmds.c:314 +#, c-format +msgid "type receive function %s must return type %s" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:323 +#: commands/typecmds.c:323 +#, c-format +msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:536 +#: commands/typecmds.c:536 +#, c-format +msgid "domain names must be %d characters or less" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:557 +#: commands/typecmds.c:557 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504 +#: commands/typecmds.c:617 +#: commands/typecmds.c:1504 +msgid "foreign key constraints not possible for domains" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:637 +#: commands/typecmds.c:637 +msgid "multiple default expressions" +msgstr "多個預設的expressions" + +# commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676 +#: commands/typecmds.c:667 +#: commands/typecmds.c:676 +msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" +msgstr "NULL/NOT NULL限制發生衝突" + +# commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522 +#: commands/typecmds.c:695 +#: commands/typecmds.c:1522 +msgid "unique constraints not possible for domains" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528 +#: commands/typecmds.c:701 +#: commands/typecmds.c:1528 +msgid "primary key constraints not possible for domains" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537 +#: commands/typecmds.c:710 +#: commands/typecmds.c:1537 +msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780 +#: commands/typecmds.c:831 +#: commands/typecmds.c:1780 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a domain" +msgstr "\"%s\"不是一個domain" + +# commands/typecmds.c:901 +#: commands/typecmds.c:901 +#, c-format +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:971 +#: commands/typecmds.c:971 +#, c-format +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1083 +#: commands/typecmds.c:1083 +#, c-format +msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1112 +#: commands/typecmds.c:1112 +msgid "composite type must have at least one attribute" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1341 +#: commands/typecmds.c:1341 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1608 +#: commands/typecmds.c:1608 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1814 +#: commands/typecmds.c:1814 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864 +#: commands/typecmds.c:1855 +#: commands/typecmds.c:1864 +msgid "cannot use table references in domain check constraint" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:1876 +#: commands/typecmds.c:1876 +msgid "cannot use aggregate in check constraint" +msgstr "" + +# commands/typecmds.c:2090 +#: commands/typecmds.c:2090 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a table's row type" +msgstr "" + +# commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321 +# commands/user.c:402 +#: commands/user.c:174 +#: commands/user.c:272 +#: commands/user.c:321 +#: commands/user.c:402 +#, c-format +msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入暫存檔\"%s\":%m" + +# commands/user.c:209 +#: commands/user.c:209 +#, c-format +msgid "invalid group name \"%s\"" +msgstr "不合法的群組名稱\"%s\"" + +# commands/user.c:240 commands/user.c:371 +#: commands/user.c:240 +#: commands/user.c:371 +#, c-format +msgid "invalid user name \"%s\"" +msgstr "不合法的使用者名稱\"%s\"" + +# commands/user.c:378 +#: commands/user.c:378 +#, c-format +msgid "invalid user password \"%s\"" +msgstr "無效的使用者密碼 \"%s\"" + +# commands/user.c:638 +#: commands/user.c:638 +msgid "user ID must be positive" +msgstr "使用者ID必須是正數" + +# commands/user.c:655 +#: commands/user.c:655 +msgid "must be superuser to create users" +msgstr "只有管理者能建立使用者" + +# commands/user.c:660 +#: commands/user.c:660 +#, c-format +msgid "user name \"%s\" is reserved" +msgstr "使用者名稱\"%s\"已被保留" + +# commands/user.c:697 commands/user.c:1252 +#: commands/user.c:697 +#: commands/user.c:1252 +#, c-format +msgid "user \"%s\" already exists" +msgstr "使用者\"%s\"已經存在" + +# commands/user.c:702 +#: commands/user.c:702 +#, c-format +msgid "user ID %d is already assigned" +msgstr "使用者ID %d已經被指派" + +# commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104 +# commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2064 +# utils/init/miscinit.c:335 +#: commands/user.c:899 +#: commands/user.c:1012 +#: commands/user.c:1104 +#: commands/user.c:1233 +#: commands/variable.c:664 +#: utils/cache/lsyscache.c:2064 +#: utils/init/miscinit.c:335 +#, c-format +msgid "user \"%s\" does not exist" +msgstr "使用者\"%s\"不存在" + +# commands/user.c:1077 +#: commands/user.c:1077 +msgid "must be superuser to drop users" +msgstr "只有管理者能刪除使用者" + +# commands/user.c:1111 +#: commands/user.c:1111 +msgid "current user cannot be dropped" +msgstr "不能刪除目前的使用者" + +# commands/user.c:1115 +#: commands/user.c:1115 +msgid "session user cannot be dropped" +msgstr "不能刪除session使用者" + +# commands/user.c:1142 +#: commands/user.c:1142 +#, c-format +msgid "user \"%s\" cannot be dropped" +msgstr "不能刪除使用者\"%s\"" + +# commands/user.c:1143 +#: commands/user.c:1143 +#, c-format +msgid "The user owns database \"%s\"." +msgstr "使用者擁有資料庫\"%s\"。" + +# commands/user.c:1244 +#: commands/user.c:1244 +msgid "session user may not be renamed" +msgstr "不能重新命名session使用者" + +# commands/user.c:1258 +#: commands/user.c:1258 +msgid "must be superuser to rename users" +msgstr "只有管理者能重新命名使用者" + +# commands/user.c:1277 +#: commands/user.c:1277 +msgid "MD5 password cleared because of user rename" +msgstr "" + +# commands/user.c:1311 +#: commands/user.c:1311 +#, c-format +msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" +msgstr "" + +# commands/user.c:1313 +#: commands/user.c:1313 +msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." +msgstr "" + +# commands/user.c:1314 +#: commands/user.c:1314 +#, c-format +msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." +msgstr "" + +# commands/user.c:1378 +#: commands/user.c:1378 +msgid "group ID must be positive" +msgstr "群組ID必需是正數" + +# commands/user.c:1391 +#: commands/user.c:1391 +msgid "must be superuser to create groups" +msgstr "只有管理者才能建立群組" + +# commands/user.c:1396 +#: commands/user.c:1396 +#, c-format +msgid "group name \"%s\" is reserved" +msgstr "群組名稱\"%s\"被保留" + +# commands/user.c:1433 commands/user.c:1815 +#: commands/user.c:1433 +#: commands/user.c:1815 +#, c-format +msgid "group \"%s\" already exists" +msgstr "群組\"%s\"已經存在" + +# commands/user.c:1438 +#: commands/user.c:1438 +#, c-format +msgid "group ID %d is already assigned" +msgstr "" + +# commands/user.c:1518 +#: commands/user.c:1518 +msgid "must be superuser to alter groups" +msgstr "只有管理者才能修改群組" + +# commands/user.c:1597 +#: commands/user.c:1597 +#, c-format +msgid "group \"%s\" does not have any members" +msgstr "群組\"%s\"沒有任何成員" + +# commands/user.c:1625 +#: commands/user.c:1625 +#, c-format +msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" +msgstr "使用者\"%s\"不屬於群組\"%s\"" + +# commands/user.c:1757 +#: commands/user.c:1757 +msgid "must be superuser to drop groups" +msgstr "只有管理者能刪除群組" + +# commands/user.c:1821 +#: commands/user.c:1821 +msgid "must be superuser to rename groups" +msgstr "只有管理者能重新命名群組" + +# commands/vacuum.c:586 +#: commands/vacuum.c:586 +msgid "oldest xmin is far in the past" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:587 +#: commands/vacuum.c:587 +msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:804 +#: commands/vacuum.c:804 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:805 +#: commands/vacuum.c:805 +msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:816 +#: commands/vacuum.c:816 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:817 +#: commands/vacuum.c:817 +msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:824 +#: commands/vacuum.c:824 +#, c-format +msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:826 +#: commands/vacuum.c:826 +#, c-format +msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:922 +#: commands/vacuum.c:922 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" +msgstr "忽略\"%s\" --- 只有資料表或資料庫擁有者能進行重整" + +# commands/vacuum.c:937 +#: commands/vacuum.c:937 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" +msgstr "忽略\"%s\" --- 無法重整索引、view或特殊系統資料表" + +# commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205 +#: commands/vacuum.c:1160 +#: commands/vacuumlazy.c:205 +#, c-format +msgid "vacuuming \"%s.%s\"" +msgstr "重整\"%s.%s\"" + +# commands/vacuum.c:1202 commands/vacuumlazy.c:263 +#: commands/vacuum.c:1208 +#: commands/vacuumlazy.c:263 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:1328 +#: commands/vacuum.c:1331 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:1341 +#: commands/vacuum.c:1344 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:1499 commands/vacuumlazy.c:428 +#: commands/vacuum.c:1498 +#: commands/vacuumlazy.c:422 +#, c-format +msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:1502 +#: commands/vacuum.c:1501 +#, c-format +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" +"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" +"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" +"%s" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2255 +#: commands/vacuum.c:2254 +#, c-format +msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 +# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 +#: commands/vacuum.c:2257 +#: commands/vacuumlazy.c:483 +#: commands/vacuumlazy.c:764 +#: nodes/print.c:86 +#: storage/lmgr/deadlock.c:888 +#: tcop/postgres.c:3295 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +# commands/vacuum.c:2770 commands/vacuumlazy.c:767 +#: commands/vacuum.c:2769 +#: commands/vacuumlazy.c:761 +#, c-format +msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2860 commands/vacuum.c:2927 commands/vacuumlazy.c:597 +# commands/vacuumlazy.c:657 +#: commands/vacuum.c:2859 +#: commands/vacuum.c:2926 +#: commands/vacuumlazy.c:591 +#: commands/vacuumlazy.c:651 +#, c-format +msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2864 commands/vacuumlazy.c:601 +#: commands/vacuum.c:2863 +#: commands/vacuumlazy.c:595 +#, c-format +msgid "" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2878 commands/vacuum.c:2947 +#: commands/vacuum.c:2877 +#: commands/vacuum.c:2946 +#, c-format +msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" +msgstr "" + +# commands/vacuum.c:2881 commands/vacuum.c:2950 +#: commands/vacuum.c:2880 +#: commands/vacuum.c:2949 +msgid "Rebuild the index with REINDEX." +msgstr "以 REINDEX 重建索引。" + +# commands/vacuum.c:2931 commands/vacuumlazy.c:661 +#: commands/vacuum.c:2930 +#: commands/vacuumlazy.c:655 +#, c-format +msgid "" +"%.0f index row versions were removed.\n" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s" +msgstr "" + +# commands/vacuumlazy.c:431 +#: commands/vacuumlazy.c:425 +#, c-format +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"%u pages are entirely empty.\n" +"%s" +msgstr "" + +# commands/vacuumlazy.c:486 +#: commands/vacuumlazy.c:480 +#, c-format +msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" +msgstr "" + +# commands/variable.c:65 +#: commands/variable.c:65 +msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" +msgstr "" + +# commands/variable.c:151 +#: commands/variable.c:151 +#, c-format +msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" +msgstr "" + +# commands/variable.c:169 +#: commands/variable.c:169 +msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" +msgstr "" + +# commands/variable.c:280 +#: commands/variable.c:280 +msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" +msgstr "" + +# commands/variable.c:403 +#: commands/variable.c:403 +#, c-format +msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" +msgstr "無法識別的時區名稱: \"%s\"" + +# commands/variable.c:411 +#: commands/variable.c:411 +#, c-format +msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" +msgstr "" + +# commands/variable.c:413 +#: commands/variable.c:413 +msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." +msgstr "" + +# commands/variable.c:483 +#: commands/variable.c:483 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" +msgstr "" + +# commands/variable.c:493 +#: commands/variable.c:493 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" +msgstr "" + +# commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188 +#: commands/variable.c:593 +#: utils/mb/mbutils.c:188 +#, c-format +msgid "conversion between %s and %s is not supported" +msgstr "" + +# commands/view.c:89 +#: commands/view.c:89 +msgid "view must have at least one column" +msgstr "view至少要有一個欄位" + +# commands/view.c:170 commands/view.c:182 +#: commands/view.c:170 +#: commands/view.c:182 +msgid "cannot change number of columns in view" +msgstr "不能變更view的欄位數" + +# commands/view.c:187 +#: commands/view.c:187 +#, c-format +msgid "cannot change name of view column \"%s\"" +msgstr "無法修改view欄位\"%s\"的名稱" + +# commands/view.c:194 +#: commands/view.c:194 +#, c-format +msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" +msgstr "不能變更view欄位\"%s\"的資料型別" + +# executor/execMain.c:814 +#: executor/execMain.c:814 +#, c-format +msgid "cannot change sequence \"%s\"" +msgstr "無法修改sequence \"%s\"" + +# executor/execMain.c:820 +#: executor/execMain.c:820 +#, c-format +msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" +msgstr "無法修改TOAST relation \"%s\"" + +# executor/execMain.c:826 +#: executor/execMain.c:826 +#, c-format +msgid "cannot change view \"%s\"" +msgstr "無法修改view \"%s\"" + +# executor/execMain.c:1731 +#: executor/execMain.c:1731 +#, c-format +msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" +msgstr "" + +# executor/execMain.c:1743 +#: executor/execMain.c:1743 +#, c-format +msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065 +# utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216 +# utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2421 +#: executor/execQual.c:257 +#: executor/execQual.c:285 +#: executor/execQual.c:2065 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:216 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:811 +#: executor/execQual.c:811 +msgid "functions and operators can take at most one set argument" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086 +# executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666 +# executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39 +#: executor/execQual.c:866 +#: executor/execQual.c:910 +#: executor/execQual.c:1086 +#: executor/execQual.c:1211 +#: executor/execQual.c:3445 +#: executor/functions.c:666 +#: executor/functions.c:705 +#: utils/fmgr/funcapi.c:39 +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:1293 +#: executor/execQual.c:1293 +msgid "function returning set of rows cannot return null value" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:1377 +#: executor/execQual.c:1377 +msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:1384 +#: executor/execQual.c:1384 +#, c-format +msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:1530 +#: executor/execQual.c:1530 +msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:1604 +#: executor/execQual.c:1604 +msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2051 +#: executor/execQual.c:2051 +msgid "cannot merge incompatible arrays" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2052 +#: executor/execQual.c:2052 +#, c-format +msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507 +#: executor/execQual.c:2085 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:507 +msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2251 +#: executor/execQual.c:2251 +msgid "NULLIF does not support set arguments" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2432 +#: executor/execQual.c:2432 +#, c-format +msgid "domain %s does not allow null values" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2462 +#: executor/execQual.c:2462 +#, c-format +msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:427 parser/parse_agg.c:74 +#: executor/execQual.c:2804 +#: optimizer/util/clauses.c:427 +#: parser/parse_agg.c:74 +msgid "aggregate function calls may not be nested" +msgstr "" + +# executor/execQual.c:3066 +#: executor/execQual.c:3066 +#, c-format +msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" +msgstr "ROW()欄位的型別為%s而非%s" + +# translator: %s is a SQL statement name +# executor/functions.c:117 +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:117 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgstr "SQL函式不允許 %s" + +# translator: %s is a SQL statement name +# executor/functions.c:124 executor/spi.c:1396 +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:124 +#: executor/spi.c:1396 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" +msgstr "non-volatile函式不允許 %s" + +# executor/functions.c:190 +#: executor/functions.c:190 +#, c-format +msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" +msgstr "" + +# executor/functions.c:244 +#: executor/functions.c:244 +#, c-format +msgid "could not determine actual type of argument declared %s" +msgstr "" + +# executor/functions.c:790 +#: executor/functions.c:790 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" statement %d" +msgstr "" + +# executor/functions.c:809 +#: executor/functions.c:809 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" during startup" +msgstr "" + +# executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920 +# executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004 +# executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036 +#: executor/functions.c:889 +#: executor/functions.c:910 +#: executor/functions.c:920 +#: executor/functions.c:944 +#: executor/functions.c:952 +#: executor/functions.c:1004 +#: executor/functions.c:1016 +#: executor/functions.c:1036 +#, c-format +msgid "return type mismatch in function declared to return %s" +msgstr "" + +# executor/functions.c:891 executor/functions.c:922 +#: executor/functions.c:891 +#: executor/functions.c:922 +msgid "Function's final statement must be a SELECT." +msgstr "函式最後的敘述必須是SELECT。" + +# executor/functions.c:912 +#: executor/functions.c:912 +msgid "Function's final statement must not be a SELECT." +msgstr "函式最後的敘述不能是SELECT。" + +# executor/functions.c:946 +#: executor/functions.c:946 +msgid "Final SELECT must return exactly one column." +msgstr "最後的SELECT只能傳回一個欄位。" + +# executor/functions.c:954 +#: executor/functions.c:954 +#, c-format +msgid "Actual return type is %s." +msgstr "實際傳回型別是%s。" + +# executor/functions.c:1006 +#: executor/functions.c:1006 +msgid "Final SELECT returns too many columns." +msgstr "最後的SELECT傳回過多欄位。" + +# executor/functions.c:1018 +#: executor/functions.c:1018 +#, c-format +msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." +msgstr "最後的SELECT傳回 %s 而非 %s 於欄位 %d。" + +# executor/functions.c:1038 +#: executor/functions.c:1038 +msgid "Final SELECT returns too few columns." +msgstr "最後的SELECT傳回欄位不足。" + +# executor/functions.c:1088 +#: executor/functions.c:1088 +#, c-format +msgid "return type %s is not supported for SQL functions" +msgstr "SQL函式不支援傳回%s型別" + +# executor/nodeAgg.c:1330 +#: executor/nodeAgg.c:1330 +#, c-format +msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" +msgstr "" + +# executor/nodeFunctionscan.c:93 +#: executor/nodeFunctionscan.c:93 +msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" +msgstr "" + +# executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581 +#: executor/nodeHashjoin.c:571 +#: executor/nodeHashjoin.c:581 +#, c-format +msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +# executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648 +#: executor/nodeHashjoin.c:641 +#: executor/nodeHashjoin.c:648 +#, c-format +msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +# executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704 +#: executor/nodeHashjoin.c:699 +#: executor/nodeHashjoin.c:704 +#, c-format +msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" +msgstr "" + +# executor/nodeMergejoin.c:1474 +#: executor/nodeMergejoin.c:1474 +msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +# executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839 +#: executor/nodeMergejoin.c:1491 +#: optimizer/path/joinpath.c:839 +msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +# executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336 +# executor/nodeSubplan.c:972 +#: executor/nodeSubplan.c:294 +#: executor/nodeSubplan.c:336 +#: executor/nodeSubplan.c:972 +msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" +msgstr "" + +# executor/spi.c:190 +#: executor/spi.c:190 +msgid "transaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" + +# executor/spi.c:191 executor/spi.c:255 +#: executor/spi.c:191 +#: executor/spi.c:255 +msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." +msgstr "" + +# executor/spi.c:254 +#: executor/spi.c:254 +msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" + +# executor/spi.c:831 +#: executor/spi.c:831 +msgid "cannot open multi-query plan as cursor" +msgstr "" + +# executor/spi.c:838 +#: executor/spi.c:838 +msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" +msgstr "" + +# executor/spi.c:842 +#: executor/spi.c:842 +msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" +msgstr "" + +# executor/spi.c:1574 +#: executor/spi.c:1574 +#, c-format +msgid "SQL statement \"%s\"" +msgstr "SQL敘述\"%s\"" + +# libpq/auth.c:113 +#: libpq/auth.c:113 +#, c-format +msgid "Kerberos error: %s" +msgstr "Kerberos 錯誤: %s" + +# libpq/auth.c:119 +#: libpq/auth.c:119 +#, c-format +msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306 +#: libpq/auth.c:126 +#: libpq/auth.c:306 +#, c-format +msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:140 +#: libpq/auth.c:140 +msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" +msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 4" + +# libpq/auth.c:201 +#: libpq/auth.c:201 +#, c-format +msgid "Kerberos initialization returned error %d" +msgstr "Kerberos 初始化傳回錯誤 %d" + +# libpq/auth.c:211 +#: libpq/auth.c:211 +#, c-format +msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" +msgstr "Kerberos keytab解析傳回錯誤%d" + +# libpq/auth.c:224 +#: libpq/auth.c:224 +#, c-format +msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" +msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\")傳回錯誤%d" + +# libpq/auth.c:269 +#: libpq/auth.c:269 +#, c-format +msgid "Kerberos recvauth returned error %d" +msgstr "Kerberos recvauth傳回錯誤%d" + +# libpq/auth.c:294 +#: libpq/auth.c:294 +#, c-format +msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" +msgstr "Kerberos unparse_name傳回錯誤%d" + +# libpq/auth.c:327 +#: libpq/auth.c:327 +msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" +msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 5" + +# libpq/auth.c:366 +#: libpq/auth.c:366 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgstr "驗證使用者\"%s\"失敗:主機被拒絕" + +# libpq/auth.c:369 +#: libpq/auth.c:369 +#, c-format +msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "Kerberos 4驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:372 +#: libpq/auth.c:372 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "Kerberos 5驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:375 +#: libpq/auth.c:375 +#, c-format +msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "\"trust\"驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:378 +#: libpq/auth.c:378 +#, c-format +msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "Ident驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:383 +#: libpq/auth.c:383 +#, c-format +msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "密碼驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:387 +#: libpq/auth.c:387 +#, c-format +msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗" + +# libpq/auth.c:391 +#: libpq/auth.c:391 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" +msgstr "驗證使用者\"%s\"失敗:無效的驗證方式" + +# libpq/auth.c:420 +#: libpq/auth.c:420 +msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" +msgstr "找不到pg_hba.conf或內容不正確" + +# libpq/auth.c:421 +#: libpq/auth.c:421 +msgid "See server log for details." +msgstr "查看伺服器記錄檔以獲得詳細資料。" + +# libpq/auth.c:447 +#: libpq/auth.c:447 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:449 +#: libpq/auth.c:449 +msgid "SSL on" +msgstr "SSL 開啟" + +# libpq/auth.c:449 +#: libpq/auth.c:449 +msgid "SSL off" +msgstr "SSL 關閉" + +# libpq/auth.c:453 +#: libpq/auth.c:453 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:465 +#: libpq/auth.c:465 +msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" +msgstr "Kerberos 4 只支援 IPv4 連線" + +# libpq/auth.c:498 +#: libpq/auth.c:498 +#, c-format +msgid "could not enable credential reception: %m" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:585 +#: libpq/auth.c:585 +#, c-format +msgid "error from underlying PAM layer: %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:590 +#: libpq/auth.c:590 +#, c-format +msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:622 +#: libpq/auth.c:622 +msgid "empty password returned by client" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:682 +#: libpq/auth.c:682 +#, c-format +msgid "could not create PAM authenticator: %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:693 +#: libpq/auth.c:693 +#, c-format +msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:704 +#: libpq/auth.c:704 +#, c-format +msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:715 +#: libpq/auth.c:715 +#, c-format +msgid "pam_authenticate failed: %s" +msgstr "pam_authenticate失敗:%s" + +# libpq/auth.c:726 +#: libpq/auth.c:726 +#, c-format +msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" +msgstr "pam_acct_mgmt失敗:%s" + +# libpq/auth.c:737 +#: libpq/auth.c:737 +#, c-format +msgid "could not release PAM authenticator: %s" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:775 +#: libpq/auth.c:775 +#, c-format +msgid "expected password response, got message type %d" +msgstr "" + +# libpq/auth.c:803 +#: libpq/auth.c:803 +msgid "invalid password packet size" +msgstr "無效的密碼封包大小" + +# libpq/auth.c:807 +#: libpq/auth.c:807 +msgid "received password packet" +msgstr "已接收密碼封包" + +# libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 +# libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 +#: libpq/be-fsstubs.c:132 +#: libpq/be-fsstubs.c:170 +#: libpq/be-fsstubs.c:194 +#: libpq/be-fsstubs.c:222 +#: libpq/be-fsstubs.c:274 +#, c-format +msgid "invalid large-object descriptor: %d" +msgstr "" + +# libpq/be-fsstubs.c:378 +#: libpq/be-fsstubs.c:378 +msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" +msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()" + +# libpq/be-fsstubs.c:379 +#: libpq/be-fsstubs.c:379 +msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。" + +# libpq/be-fsstubs.c:400 +#: libpq/be-fsstubs.c:400 +#, c-format +msgid "could not open server file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m" + +# libpq/be-fsstubs.c:421 +#: libpq/be-fsstubs.c:421 +#, c-format +msgid "could not read server file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m" + +# libpq/be-fsstubs.c:451 +#: libpq/be-fsstubs.c:451 +msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" +msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()" + +# libpq/be-fsstubs.c:452 +#: libpq/be-fsstubs.c:452 +msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。" + +# libpq/be-fsstubs.c:484 +#: libpq/be-fsstubs.c:484 +#, c-format +msgid "could not create server file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m" + +# libpq/be-fsstubs.c:496 +#: libpq/be-fsstubs.c:496 +#, c-format +msgid "could not write server file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m" + +# libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374 +#: libpq/be-secure.c:281 +#: libpq/be-secure.c:374 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %m" +msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: %m" + +# libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379 +#: libpq/be-secure.c:286 +#: libpq/be-secure.c:379 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" +msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: 偵測到 EOF" + +# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 +#: libpq/be-secure.c:294 +#: libpq/be-secure.c:387 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "SSL 錯誤: %s" + +# libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 +#: libpq/be-secure.c:303 +#: libpq/be-secure.c:396 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d" +msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d" + +# libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350 +#: libpq/be-secure.c:336 +#: libpq/be-secure.c:340 +#: libpq/be-secure.c:350 +msgid "SSL renegotiation failure" +msgstr "" + +# libpq/be-secure.c:344 +#: libpq/be-secure.c:344 +msgid "SSL failed to send renegotiation request" +msgstr "" + +# libpq/be-secure.c:649 +#: libpq/be-secure.c:649 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s" +msgstr "無法建立SSL context:%s" + +# libpq/be-secure.c:659 +#: libpq/be-secure.c:659 +#, c-format +msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" +msgstr "無法載入伺服器憑證檔\"%s\":%s" + +# libpq/be-secure.c:666 +#: libpq/be-secure.c:666 +#, c-format +msgid "could not access private key file \"%s\": %m" +msgstr "無法存取私鑰檔\"%s\":%m" + +# libpq/be-secure.c:682 +#: libpq/be-secure.c:682 +#, c-format +msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" +msgstr "私鑰檔\"%s\"的存取權限不安全" + +# libpq/be-secure.c:684 +#: libpq/be-secure.c:684 +msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." +msgstr "" + +# libpq/be-secure.c:689 +#: libpq/be-secure.c:689 +#, c-format +msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +msgstr "無法載入私鑰檔\"%s\":%s" + +# libpq/be-secure.c:694 +#: libpq/be-secure.c:694 +#, c-format +msgid "check of private key failed: %s" +msgstr "檢查私鑰失敗:%s" + +# libpq/be-secure.c:714 +#: libpq/be-secure.c:714 +#, c-format +msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" +msgstr "無法載入根憑證檔\"%s\":%s" + +# libpq/be-secure.c:716 +#: libpq/be-secure.c:716 +msgid "Will not verify client certificates." +msgstr "" + +# libpq/be-secure.c:789 +#: libpq/be-secure.c:789 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL connection: %s" +msgstr "無法初始化SSL連線:%s" + +# libpq/be-secure.c:798 +#: libpq/be-secure.c:798 +#, c-format +msgid "could not set SSL socket: %s" +msgstr "無法設定SSL socket:%s" + +# libpq/be-secure.c:807 +#: libpq/be-secure.c:807 +#, c-format +msgid "could not accept SSL connection: %i" +msgstr "無法接受SSL連線:%i" + +# libpq/be-secure.c:832 +#: libpq/be-secure.c:832 +#, c-format +msgid "SSL connection from \"%s\"" +msgstr "SSL連線從\"%s\"" + +# libpq/crypt.c:62 +#: libpq/crypt.c:62 +msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:156 +#: libpq/hba.c:156 +#, c-format +msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:325 +#: libpq/hba.c:325 +#, c-format +msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:740 +#: libpq/hba.c:740 +#, c-format +msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "無效的IP位址\"%s\"於檔案\"%s\"列 %d:%s" + +# libpq/hba.c:775 +#: libpq/hba.c:775 +#, c-format +msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "無效的IP遮罩\"%s\"於檔案\"%s\"列 %d:%s" + +# libpq/hba.c:790 +#: libpq/hba.c:790 +#, c-format +msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:848 libpq/hba.c:1104 +#: libpq/hba.c:848 +#: libpq/hba.c:1104 +#, c-format +msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:854 +#: libpq/hba.c:854 +#, c-format +msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" + +# guc-file.l:151 libpq/hba.c:1044 +#: guc-file.l:151 +#: libpq/hba.c:1044 +#, c-format +msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m" + +# libpq/hba.c:1110 +#: libpq/hba.c:1110 +#, c-format +msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1141 +#: libpq/hba.c:1141 +msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" +msgstr "無法使用Ident驗證,沒有usermap欄位" + +# libpq/hba.c:1186 +#: libpq/hba.c:1186 +#, c-format +msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟Ident usermap檔\"%s\":%m" + +# libpq/hba.c:1364 +#: libpq/hba.c:1364 +#, c-format +msgid "could not create socket for Ident connection: %m" +msgstr "無法為Ident連線建立socket:%m" + +# libpq/hba.c:1380 +#: libpq/hba.c:1380 +#, c-format +msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" +msgstr "無法bind至local位址\"%s\":%m" + +# libpq/hba.c:1392 +#: libpq/hba.c:1392 +#, c-format +msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1412 +#: libpq/hba.c:1412 +#, c-format +msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1427 +#: libpq/hba.c:1427 +#, c-format +msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1437 +#: libpq/hba.c:1437 +#, c-format +msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571 +#: libpq/hba.c:1472 +#: libpq/hba.c:1503 +#: libpq/hba.c:1571 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %m" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582 +#: libpq/hba.c:1481 +#: libpq/hba.c:1512 +#: libpq/hba.c:1582 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "本機使用者 ID %d 的使用者並不存在" + +# libpq/hba.c:1594 +#: libpq/hba.c:1594 +msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" +msgstr "" + +# libpq/hba.c:1637 +#: libpq/hba.c:1637 +#, c-format +msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:271 +#: libpq/pqcomm.c:271 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:275 +#: libpq/pqcomm.c:275 +#, c-format +msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:309 +#: libpq/pqcomm.c:309 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +# libpq/pqcomm.c:313 +#: libpq/pqcomm.c:313 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +# libpq/pqcomm.c:318 +#: libpq/pqcomm.c:318 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +# libpq/pqcomm.c:323 +#: libpq/pqcomm.c:323 +#, c-format +msgid "unrecognized address family %d" +msgstr "無法識別的address family %d" + +# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +# libpq/pqcomm.c:334 +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:334 +#, c-format +msgid "could not create %s socket: %m" +msgstr "無法建立 %s socket:%m" + +# libpq/pqcomm.c:346 +#: libpq/pqcomm.c:346 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" +msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)失敗:%m" + +# libpq/pqcomm.c:360 +#: libpq/pqcomm.c:360 +#, c-format +msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" +msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)失敗:%m" + +# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +# libpq/pqcomm.c:379 +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:379 +#, c-format +msgid "could not bind %s socket: %m" +msgstr "無法bind %s socket:%m" + +# libpq/pqcomm.c:382 +#: libpq/pqcomm.c:382 +#, c-format +msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:385 +#: libpq/pqcomm.c:385 +#, c-format +msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." +msgstr "" + +# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +# libpq/pqcomm.c:419 +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:419 +#, c-format +msgid "could not listen on %s socket: %m" +msgstr "無法傾聽%s socket:%m" + +# libpq/pqcomm.c:509 +#: libpq/pqcomm.c:509 +#, c-format +msgid "could not set group of file \"%s\": %m" +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:520 +#: libpq/pqcomm.c:520 +#, c-format +msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" +msgstr "無法設定檔案 \"%s\" 的權限: %m" + +# libpq/pqcomm.c:550 +#: libpq/pqcomm.c:550 +#, c-format +msgid "could not accept new connection: %m" +msgstr "無法接受新連線: %m" + +# libpq/pqcomm.c:702 +#: libpq/pqcomm.c:702 +#, c-format +msgid "could not receive data from client: %m" +msgstr "無法由客戶端接收資料: %m" + +# libpq/pqcomm.c:865 +#: libpq/pqcomm.c:895 +msgid "unexpected EOF within message length word" +msgstr "" + +# libpq/pqcomm.c:877 +#: libpq/pqcomm.c:906 +msgid "invalid message length" +msgstr "不合法的訊息長度" + +# libpq/pqcomm.c:891 +#: libpq/pqcomm.c:928 +#: libpq/pqcomm.c:938 +msgid "incomplete message from client" +msgstr "用戶端傳送的訊息不完整" + +# libpq/pqcomm.c:1001 +#: libpq/pqcomm.c:1048 +#, c-format +msgid "could not send data to client: %m" +msgstr "無法傳送資料給用戶端:%m" + +# libpq/pqformat.c:443 +#: libpq/pqformat.c:443 +msgid "no data left in message" +msgstr "訊息中沒有資料" + +# libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630 +# utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523 +#: libpq/pqformat.c:591 +#: libpq/pqformat.c:609 +#: libpq/pqformat.c:630 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 +#: utils/adt/rowtypes.c:523 +msgid "insufficient data left in message" +msgstr "訊息中的資料不足" + +# libpq/pqformat.c:671 +#: libpq/pqformat.c:671 +msgid "invalid string in message" +msgstr "訊息中有不合法的字串" + +# libpq/pqformat.c:687 +#: libpq/pqformat.c:687 +msgid "invalid message format" +msgstr "不合法的訊息格式" + +# main/main.c:99 +#: main/main.c:99 +#, c-format +msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" +msgstr "%s:setsysinfo失敗:%s\n" + +# main/main.c:117 +#: main/main.c:117 +#, c-format +msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" +msgstr "%s:WSAStartup失敗:%d\n" + +# main/main.c:220 +#: main/main.c:220 +msgid "" +"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromise. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" +"禁止以\"root\"執行PostgreSQL伺服器。\n" +"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的\n" +"系統安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正\n" +"確?動伺服器的資訊。\n" + +# main/main.c:239 +#: main/main.c:239 +#, c-format +msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" +msgstr "%s:真實使?者ID和有效使用者ID必須符合\n" + +# main/main.c:246 +#: main/main.c:246 +msgid "" +"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromises. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" +"禁止以擁有系統管理者權限的使用者執行PostgreSQL。\n" +"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的系統\n" +"安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正確啟動伺\n" +"服器的資訊。\n" + +# main/main.c:306 +#: main/main.c:306 +#, c-format +msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" +msgstr "%s:不合法的effective UID:%d\n" + +# main/main.c:319 +#: main/main.c:319 +#, c-format +msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" +msgstr "%s: 無法判斷使用者名稱 (GetUserName 失敗)\n" + +# nodes/params.c:114 +#: nodes/params.c:114 +#, c-format +msgid "no value found for parameter \"%s\"" +msgstr "未發現參數 \"%s\" 的值" + +# nodes/params.c:119 +#: nodes/params.c:119 +#, c-format +msgid "no value found for parameter %d" +msgstr "未發現參數 %d 的值" + +# optimizer/path/allpaths.c:223 +#: optimizer/path/allpaths.c:223 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" +msgstr "" + +# optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366 +#: optimizer/plan/initsplan.c:282 +#: optimizer/prep/prepjointree.c:366 +msgid "UNION JOIN is not implemented" +msgstr "UNION JOIN尚未實做" + +# optimizer/plan/initsplan.c:339 +#: optimizer/plan/initsplan.c:339 +msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" +msgstr "" + +# optimizer/plan/initsplan.c:743 +#: optimizer/plan/initsplan.c:743 +#, c-format +msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" +msgstr "" + +# optimizer/plan/initsplan.c:756 +#: optimizer/plan/initsplan.c:756 +#, c-format +msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" +msgstr "" + +# optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099 +# parser/analyze.c:2706 +#: optimizer/plan/planner.c:641 +#: parser/analyze.c:1933 +#: parser/analyze.c:2099 +#: parser/analyze.c:2706 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" + +# optimizer/plan/planner.c:698 +#: optimizer/plan/planner.c:698 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" +msgstr "子查詢不能使用SELECT FOR UPDATE" + +# optimizer/util/clauses.c:2296 +#: optimizer/util/clauses.c:2296 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" during inlining" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:446 +#: parser/analyze.c:446 +msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:583 +#: parser/analyze.c:583 +msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:671 +#: parser/analyze.c:671 +msgid "INSERT has more expressions than target columns" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:692 +#: parser/analyze.c:692 +msgid "INSERT has more target columns than expressions" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:865 +#: parser/analyze.c:865 +#, c-format +msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958 +#: parser/analyze.c:948 +#: parser/analyze.c:958 +#, c-format +msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:968 +#: parser/analyze.c:968 +#, c-format +msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1311 +#: parser/analyze.c:1311 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" +msgstr "欄位\"%s\"在主鍵constraint出現兩次" + +# parser/analyze.c:1316 +#: parser/analyze.c:1316 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" +msgstr "欄位\"%s\"在unique constraint出現兩次" + +# parser/analyze.c:1499 +#: parser/analyze.c:1499 +msgid "index expression may not return a set" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1591 +#: parser/analyze.c:1591 +msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1597 +#: parser/analyze.c:1597 +msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1668 +#: parser/analyze.c:1668 +msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:177 +# rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805 +#: parser/analyze.c:1687 +#: parser/analyze.c:1759 +#: rewrite/rewriteHandler.c:177 +#: rewrite/rewriteManip.c:749 +#: rewrite/rewriteManip.c:805 +msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:1705 +#: parser/analyze.c:1705 +msgid "ON SELECT rule may not use OLD" +msgstr "ON SELECT規則不能使用OLD" + +# parser/analyze.c:1709 +#: parser/analyze.c:1709 +msgid "ON SELECT rule may not use NEW" +msgstr "ON SELECT規則不能使用NEW" + +# parser/analyze.c:1718 +#: parser/analyze.c:1718 +msgid "ON INSERT rule may not use OLD" +msgstr "ON INSERT規則不能使用OLD" + +# parser/analyze.c:1724 +#: parser/analyze.c:1724 +msgid "ON DELETE rule may not use NEW" +msgstr "ON DELETE規則不能使用NEW" + +# parser/analyze.c:2056 +#: parser/analyze.c:2056 +msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2094 +#: parser/analyze.c:2094 +msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2155 +#: parser/analyze.c:2155 +msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2210 +#: parser/analyze.c:2210 +#, c-format +msgid "each %s query must have the same number of columns" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2282 +#: parser/analyze.c:2282 +msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2565 +#: parser/analyze.c:2565 +msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2652 +#: parser/analyze.c:2652 +#, c-format +msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2654 +#: parser/analyze.c:2654 +#, c-format +msgid "Expected %d parameters but got %d." +msgstr "預期%d個參數,但是收到%d個。" + +# parser/analyze.c:2669 +#: parser/analyze.c:2669 +msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2673 +#: parser/analyze.c:2673 +msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2685 +#: parser/analyze.c:2685 +#, c-format +msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2710 +#: parser/analyze.c:2710 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2714 +#: parser/analyze.c:2714 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2718 +#: parser/analyze.c:2718 +msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2800 +#: parser/analyze.c:2800 +msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2805 +#: parser/analyze.c:2805 +msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2810 +#: parser/analyze.c:2810 +msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2823 +#: parser/analyze.c:2823 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2870 +#: parser/analyze.c:2870 +msgid "misplaced DEFERRABLE clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2874 parser/analyze.c:2887 +#: parser/analyze.c:2874 +#: parser/analyze.c:2887 +msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2883 +#: parser/analyze.c:2883 +msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" +msgstr "" + +# gram.y:2369 gram.y:2384 parser/analyze.c:2894 parser/analyze.c:2918 +#: gram.y:2369 +#: gram.y:2384 +#: parser/analyze.c:2894 +#: parser/analyze.c:2918 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2901 +#: parser/analyze.c:2901 +msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2905 parser/analyze.c:2929 +#: parser/analyze.c:2905 +#: parser/analyze.c:2929 +msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2925 +#: parser/analyze.c:2925 +msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:2978 +#: parser/analyze.c:2978 +#, c-format +msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" +msgstr "" + +# parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116 +# parser/parse_expr.c:122 +#: parser/analyze.c:3132 +#: parser/parse_coerce.c:221 +#: parser/parse_expr.c:116 +#: parser/parse_expr.c:122 +#, c-format +msgid "there is no parameter $%d" +msgstr "並沒有參數 $%d" + +# parser/analyze.c:3137 tcop/postgres.c:1194 +#: parser/analyze.c:3137 +#: tcop/postgres.c:1204 +#, c-format +msgid "could not determine data type of parameter $%d" +msgstr "" + +# parser/parse_agg.c:120 +#: parser/parse_agg.c:120 +msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" +msgstr "" + +# parser/parse_agg.c:124 +#: parser/parse_agg.c:124 +msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" +msgstr "" + +# parser/parse_agg.c:143 +#: parser/parse_agg.c:143 +msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" +msgstr "" + +# parser/parse_agg.c:316 +#: parser/parse_agg.c:316 +#, c-format +msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" +msgstr "" + +# parser/parse_agg.c:321 +#: parser/parse_agg.c:321 +#, c-format +msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:363 +#: parser/parse_clause.c:363 +#, c-format +msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgstr "" + +# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 +#: gram.y:5166 +#: parser/parse_clause.c:423 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROM中的子查詢要有別名" + +# parser/parse_clause.c:446 +#: parser/parse_clause.c:446 +msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" +msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO" + +# parser/parse_clause.c:468 +#: parser/parse_clause.c:468 +msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:527 +#: parser/parse_clause.c:527 +msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:539 +#: parser/parse_clause.c:539 +msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:759 +#: parser/parse_clause.c:759 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:774 +#: parser/parse_clause.c:774 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:783 +#: parser/parse_clause.c:783 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:797 +#: parser/parse_clause.c:797 +#, c-format +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:806 +#: parser/parse_clause.c:806 +#, c-format +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:858 +#: parser/parse_clause.c:858 +#, c-format +msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1051 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1051 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain variables" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1059 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1059 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain aggregates" +msgstr "" + +# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +# parser/parse_clause.c:1067 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1067 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain subqueries" +msgstr "" + +# translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +# parser/parse_clause.c:1179 +#: parser/parse_clause.c:1179 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +# parser/parse_clause.c:1201 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1201 +#, c-format +msgid "non-integer constant in %s" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1218 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1218 +#, c-format +msgid "%s position %d is not in select list" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1411 +#: parser/parse_clause.c:1411 +msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" +msgstr "" + +# parser/parse_clause.c:1451 +#: parser/parse_clause.c:1451 +msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:237 +#: parser/parse_coerce.c:237 +#, c-format +msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:676 parser/parse_coerce.c:703 +# parser/parse_coerce.c:719 parser/parse_coerce.c:733 +# parser/parse_expr.c:1654 +#: parser/parse_coerce.c:676 +#: parser/parse_coerce.c:703 +#: parser/parse_coerce.c:719 +#: parser/parse_coerce.c:733 +#: parser/parse_expr.c:1654 +#, c-format +msgid "cannot cast type %s to %s" +msgstr "無法將型別 %s 轉換成 %s" + +# parser/parse_coerce.c:706 +#: parser/parse_coerce.c:706 +msgid "Input has too few columns." +msgstr "輸入的欄位不足。" + +# parser/parse_coerce.c:722 +#: parser/parse_coerce.c:722 +#, c-format +msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:736 +#: parser/parse_coerce.c:736 +msgid "Input has too many columns." +msgstr "輸入的欄位過多。" + +# translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE +# parser/parse_coerce.c:770 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#: parser/parse_coerce.c:770 +#, c-format +msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" +msgstr "%s 的引數必須是boolean型別,而非%s型別" + +# translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE +# parser/parse_coerce.c:778 parser/parse_coerce.c:817 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#: parser/parse_coerce.c:778 +#: parser/parse_coerce.c:817 +#, c-format +msgid "argument of %s must not return a set" +msgstr "%s 的引數不能傳回set" + +# translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +# parser/parse_coerce.c:809 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_coerce.c:809 +#, c-format +msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" +msgstr "%s 的引數必須是integer型別,而非%s型別" + +# parser/parse_coerce.c:871 +#: parser/parse_coerce.c:871 +#, c-format +msgid "%s types %s and %s cannot be matched" +msgstr "" + +# translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +# parser/parse_coerce.c:933 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#: parser/parse_coerce.c:933 +#, c-format +msgid "%s could not convert type %s to %s" +msgstr "%s 無法將型別 %s 轉換成 %s" + +# parser/parse_coerce.c:1109 +#: parser/parse_coerce.c:1109 +msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:1126 +#: parser/parse_coerce.c:1126 +msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:1155 parser/parse_coerce.c:1267 +# parser/parse_coerce.c:1294 +#: parser/parse_coerce.c:1155 +#: parser/parse_coerce.c:1267 +#: parser/parse_coerce.c:1294 +#, c-format +msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:1172 +#: parser/parse_coerce.c:1172 +msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:1183 +#: parser/parse_coerce.c:1183 +msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" +msgstr "" + +# parser/parse_coerce.c:1208 parser/parse_coerce.c:1225 +# parser/parse_coerce.c:1279 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350 +# parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920 +#: parser/parse_coerce.c:1208 +#: parser/parse_coerce.c:1225 +#: parser/parse_coerce.c:1279 +#: parser/parse_expr.c:794 +#: parser/parse_expr.c:1350 +#: parser/parse_expr.c:1389 +#: parser/parse_oper.c:920 +#, c-format +msgid "could not find array type for data type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_expr.c:361 +#: parser/parse_expr.c:361 +msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" +msgstr "" + +# parser/parse_expr.c:486 +#: parser/parse_expr.c:486 +msgid "subquery must return a column" +msgstr "子查婢必須傳回一個欄位" + +# parser/parse_expr.c:492 +#: parser/parse_expr.c:492 +msgid "subquery must return only one column" +msgstr "子查詢只能傳回一個欄位" + +# parser/parse_expr.c:549 +#: parser/parse_expr.c:549 +#, c-format +msgid "row comparison cannot use operator %s" +msgstr "記錄比較不能使用operator %s" + +# parser/parse_expr.c:576 +#: parser/parse_expr.c:576 +msgid "subquery has too many columns" +msgstr "子查詢的欄位太多" + +# parser/parse_expr.c:594 +#: parser/parse_expr.c:594 +#, c-format +msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" +msgstr "operator %s必須傳回boolean型別,而非 %s 型別" + +# parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604 +#: parser/parse_expr.c:597 +#: parser/parse_expr.c:604 +msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." +msgstr "" + +# parser/parse_expr.c:602 +#: parser/parse_expr.c:602 +#, c-format +msgid "operator %s must not return a set" +msgstr "operator %s不能傳回set" + +# parser/parse_expr.c:614 +#: parser/parse_expr.c:614 +msgid "subquery has too few columns" +msgstr "子查詢的欄位不足" + +# parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767 +#: parser/parse_expr.c:1688 +#: parser/parse_expr.c:1767 +msgid "unequal number of entries in row expression" +msgstr "" + +# parser/parse_expr.c:1709 +#: parser/parse_expr.c:1709 +#, c-format +msgid "operator %s is not supported for row expressions" +msgstr "" + +# parser/parse_expr.c:1804 +#: parser/parse_expr.c:1804 +msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:88 +#: parser/parse_func.c:88 +#, c-format +msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" +msgstr "傳入函式的引數不能超過 %d 個" + +# parser/parse_func.c:165 +#: parser/parse_func.c:165 +#, c-format +msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "%s(*)被使用,但是 %s 不是aggregate function" + +# parser/parse_func.c:171 +#: parser/parse_func.c:171 +#, c-format +msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:195 +#: parser/parse_func.c:195 +#, c-format +msgid "function %s is not unique" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:198 +#: parser/parse_func.c:198 +msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:206 +#: parser/parse_func.c:206 +msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:255 +#: parser/parse_func.c:255 +msgid "aggregates may not return sets" +msgstr "aggregates不能傳回sets" + +# parser/parse_func.c:1208 +#: parser/parse_func.c:1208 +#, c-format +msgid "column %s.%s does not exist" +msgstr "欄位 %s.%s 不存在" + +# parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496 +#: parser/parse_func.c:1219 +#: parser/parse_target.c:496 +#, c-format +msgid "column \"%s\" not found in data type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:1224 +#: parser/parse_func.c:1224 +#, c-format +msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:1229 +#: parser/parse_func.c:1229 +#, c-format +msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" +msgstr "" + +# parser/parse_func.c:1301 +#: parser/parse_func.c:1301 +#, c-format +msgid "aggregate %s(*) does not exist" +msgstr "aggregate %s(*)不存在" + +# parser/parse_func.c:1306 +#: parser/parse_func.c:1306 +#, c-format +msgid "aggregate %s(%s) does not exist" +msgstr "aggregate %s(%s)不存在" + +# parser/parse_func.c:1327 +#: parser/parse_func.c:1327 +#, c-format +msgid "function %s(%s) is not an aggregate" +msgstr "函式%s(%s)不是aggregate" + +# parser/parse_node.c:95 +#: parser/parse_node.c:95 +#, c-format +msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" +msgstr "" + +# parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221 +#: parser/parse_node.c:198 +#: parser/parse_node.c:221 +msgid "array subscript must have type integer" +msgstr "" + +# parser/parse_node.c:243 +#: parser/parse_node.c:243 +#, c-format +msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467 +# utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665 +#: parser/parse_oper.c:84 +#: parser/parse_oper.c:785 +#: utils/adt/regproc.c:467 +#: utils/adt/regproc.c:487 +#: utils/adt/regproc.c:665 +#, c-format +msgid "operator does not exist: %s" +msgstr "operator不存在:%s" + +# parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581 +# utils/adt/ri_triggers.c:3641 +#: parser/parse_oper.c:185 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2581 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3646 +#, c-format +msgid "could not identify an equality operator for type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314 +#: parser/parse_oper.c:249 +#: parser/parse_oper.c:314 +#, c-format +msgid "could not identify an ordering operator for type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316 +#: parser/parse_oper.c:251 +#: parser/parse_oper.c:316 +msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:584 +#: parser/parse_oper.c:584 +#, c-format +msgid "operator requires run-time type coercion: %s" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:778 +#: parser/parse_oper.c:778 +#, c-format +msgid "operator is not unique: %s" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:780 +#: parser/parse_oper.c:780 +msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:787 +#: parser/parse_oper.c:787 +msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:877 +#: parser/parse_oper.c:877 +msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:906 +#: parser/parse_oper.c:906 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" +msgstr "" + +# parser/parse_oper.c:910 +#: parser/parse_oper.c:910 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 +#: parser/parse_relation.c:174 +#: parser/parse_relation.c:189 +#, c-format +msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 +#: parser/parse_relation.c:249 +#: parser/parse_relation.c:264 +#, c-format +msgid "table reference %u is ambiguous" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 +#: parser/parse_relation.c:356 +#: parser/parse_relation.c:368 +#, c-format +msgid "table name \"%s\" specified more than once" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 +#: parser/parse_relation.c:510 +#: parser/parse_relation.c:609 +#, c-format +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 +#: parser/parse_relation.c:726 +#: parser/parse_relation.c:925 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:997 +#: parser/parse_relation.c:997 +msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1008 +#: parser/parse_relation.c:1008 +msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1052 +#: parser/parse_relation.c:1052 +#, c-format +msgid "too many column aliases specified for function %s" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1076 +#: parser/parse_relation.c:1076 +#, c-format +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:1394 parser/parse_relation.c:1730 +#: parser/parse_relation.c:1394 +#: parser/parse_relation.c:1730 +msgid "function in FROM has unsupported return type" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:2009 +#: parser/parse_relation.c:2009 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:2014 +#: parser/parse_relation.c:2014 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:2033 +#: parser/parse_relation.c:2033 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/parse_relation.c:2038 +#: parser/parse_relation.c:2038 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501 +#: parser/parse_target.c:268 +#: parser/parse_target.c:501 +#, c-format +msgid "cannot assign to system column \"%s\"" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:292 +#: parser/parse_target.c:292 +msgid "cannot set an array element to DEFAULT" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:296 +#: parser/parse_target.c:296 +msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:357 +#: parser/parse_target.c:357 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:489 +#: parser/parse_target.c:489 +#, c-format +msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:565 +#: parser/parse_target.c:565 +#, c-format +msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:574 +#: parser/parse_target.c:574 +#, c-format +msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +msgstr "" + +# parser/parse_target.c:803 +#: parser/parse_target.c:803 +msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:62 +#: parser/parse_type.c:62 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:83 +#: parser/parse_type.c:83 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:103 +#: parser/parse_type.c:103 +#, c-format +msgid "type reference %s converted to %s" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 +#: parser/parse_type.c:206 +#: parser/parse_type.c:237 +#: utils/cache/typcache.c:155 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "" + +# parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 +#: parser/parse_type.c:372 +#: parser/parse_type.c:467 +#, c-format +msgid "invalid type name \"%s\"" +msgstr "不合法的型別名稱\"%s\"" + +# parser/scansup.c:182 +#: parser/scansup.c:182 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgstr "" + +# scan.l:312 +#: scan.l:312 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "未結束的 /* 註解" + +# scan.l:339 +#: scan.l:339 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "未結束的位元字串實量" + +# scan.l:358 +#: scan.l:358 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "未結束的十六進位字串實量" + +# scan.l:407 +#: scan.l:407 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "未結束的引號字串" + +# scan.l:441 +#: scan.l:441 +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "" + +# scan.l:453 +#: scan.l:453 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "" + +# scan.l:466 +#: scan.l:466 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "" + +# translator: %s is typically "syntax error" +# scan.l:621 +#. translator: %s is typically "syntax error" +#: scan.l:621 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "在輸入末端發生 %s" + +# translator: first %s is typically "syntax error" +# scan.l:629 +#. translator: first %s is typically "syntax error" +#: scan.l:629 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" + +# y.tab.c:9591 +#: y.tab.c:9591 +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "" + +# gram.y:990 gram.y:1016 +#: gram.y:990 +#: gram.y:1016 +msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" +msgstr "time zone interval必須是HOUR或HOUR TO MINUTE" + +# gram.y:1001 gram.y:5474 gram.y:7537 +#: gram.y:1001 +#: gram.y:5474 +#: gram.y:7537 +#, c-format +msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:1007 gram.y:5480 gram.y:7543 +#: gram.y:1007 +#: gram.y:5480 +#: gram.y:7543 +#, c-format +msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:1887 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363 +# utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781 +# utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133 +# utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486 +# utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837 +# utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235 +# utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536 +# utils/adt/ri_triggers.c:2659 +#: gram.y:1887 +#: utils/adt/ri_triggers.c:306 +#: utils/adt/ri_triggers.c:368 +#: utils/adt/ri_triggers.c:547 +#: utils/adt/ri_triggers.c:786 +#: utils/adt/ri_triggers.c:977 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1138 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1322 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1491 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1672 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1842 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2060 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2240 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2541 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2664 +msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" +msgstr "MATCH PARTIAL尚未實做" + +# gram.y:1977 +#: gram.y:1977 +msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" +msgstr "" + +# gram.y:2436 +#: gram.y:2436 +msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "CREATE ASSERTION尚未實做" + +# gram.y:2452 +#: gram.y:2452 +msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "DROP ASSERTION尚未實做" + +# gram.y:3328 +#: gram.y:3328 +msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" +msgstr "" + +# gram.y:3335 +#: gram.y:3335 +msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" +msgstr "" + +# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 +#: gram.y:3496 +#: utils/adt/regproc.c:639 +msgid "missing argument" +msgstr "缺少引數" + +# gram.y:3497 utils/adt/regproc.c:640 +#: gram.y:3497 +#: utils/adt/regproc.c:640 +msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." +msgstr "" + +# gram.y:4545 +#: gram.y:4545 +msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" +msgstr "" + +# gram.y:5016 +#: gram.y:5016 +msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" +msgstr "LIMIT #,# 語法不被支援" + +# gram.y:5017 +#: gram.y:5017 +msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." +msgstr "" + +# gram.y:5167 +#: gram.y:5167 +msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." +msgstr "" + +# gram.y:5577 +#: gram.y:5577 +msgid "precision for type float must be at least 1 bit" +msgstr "float型別的精確度至少要有1個位元" + +# gram.y:5585 +#: gram.y:5585 +msgid "precision for type float must be less than 54 bits" +msgstr "float型別的精確度不能少於54個位元" + +# gram.y:5599 gram.y:5614 +#: gram.y:5599 +#: gram.y:5614 +#, c-format +msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "NUMERIC的精確度%d必須在1和%d之間" + +# gram.y:5604 +#: gram.y:5604 +#, c-format +msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "" + +# gram.y:5632 gram.y:5647 +#: gram.y:5632 +#: gram.y:5647 +#, c-format +msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "DECIMAL的精確度%d必須在1和%d之間" + +# gram.y:5637 +#: gram.y:5637 +#, c-format +msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "" + +# gram.y:5697 gram.y:5775 +#: gram.y:5697 +#: gram.y:5775 +#, c-format +msgid "length for type %s must be at least 1" +msgstr "%s 型別的長度必須至少為1" + +# gram.y:5702 gram.y:5780 +#: gram.y:5702 +#: gram.y:5780 +#, c-format +msgid "length for type %s cannot exceed %d" +msgstr "%s 型別的長度不能超過 %d" + +# gram.y:5853 +#: gram.y:5853 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:5859 +#: gram.y:5859 +#, c-format +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:5894 +#: gram.y:5894 +#, c-format +msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:5900 +#: gram.y:5900 +#, c-format +msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:6354 +#: gram.y:6354 +msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" +msgstr "" + +# gram.y:6637 +#: gram.y:6637 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:6643 +#: gram.y:6643 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:6691 +#: gram.y:6691 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:6697 +#: gram.y:6697 +#, c-format +msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:6744 +#: gram.y:6744 +#, c-format +msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:6750 +#: gram.y:6750 +#, c-format +msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:6798 +#: gram.y:6798 +#, c-format +msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +msgstr "" + +# gram.y:6804 +#: gram.y:6804 +#, c-format +msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "" + +# gram.y:7984 +#: gram.y:7984 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "" + +# gram.y:7993 +#: gram.y:7993 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "" + +# y.tab.c:19171 +#: y.tab.c:19171 +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" +msgstr "" + +# gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175 +#: gram.y:8218 +#: gram.y:8220 +#: y.tab.c:19175 +msgid "syntax error" +msgstr "語法錯誤" + +# y.tab.c:19289 +#: y.tab.c:19289 +msgid "parser stack overflow" +msgstr "" + +# gram.y:8192 +#: gram.y:8192 +msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" +msgstr "" + +# gram.y:8198 +#: gram.y:8198 +msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" +msgstr "" + +# gram.y:8277 +#: gram.y:8277 +msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" +msgstr "" + +# gram.y:8285 +#: gram.y:8285 +msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" +msgstr "" + +# gram.y:8293 +#: gram.y:8293 +msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" +msgstr "" + +# gram.y:8301 +#: gram.y:8301 +msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" +msgstr "" + +# port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117 +#: port/pg_sema.c:117 +#: port/sysv_sema.c:117 +#, c-format +msgid "could not create semaphores: %m" +msgstr "無法建立semaphores:%m" + +# port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118 +#: port/pg_sema.c:118 +#: port/sysv_sema.c:118 +#, c-format +msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." +msgstr "" + +# port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122 +#: port/pg_sema.c:122 +#: port/sysv_sema.c:122 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" +"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." +msgstr "" + +# port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151 +#: port/pg_sema.c:151 +#: port/sysv_sema.c:151 +#, c-format +msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." +msgstr "" + +# port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94 +#: port/pg_shmem.c:94 +#: port/sysv_shmem.c:94 +#, c-format +msgid "could not create shared memory segment: %m" +msgstr "無法建立共享記憶區段:%m" + +# port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95 +#: port/pg_shmem.c:95 +#: port/sysv_shmem.c:95 +#, c-format +msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." +msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。" + +# port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99 +#: port/pg_shmem.c:99 +#: port/sysv_shmem.c:99 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +msgstr "" + +# port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112 +#: port/pg_shmem.c:112 +#: port/sysv_shmem.c:112 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +msgstr "" + +# port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121 +#: port/pg_shmem.c:121 +#: port/sysv_shmem.c:121 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +msgstr "" + +# port/win32/security.c:39 +#: port/win32/security.c:39 +#, c-format +msgid "could not open process token: %d\n" +msgstr "無法開啟行程token:%d\n" + +# port/win32/security.c:46 +#: port/win32/security.c:46 +msgid "could not get token information: got zero size\n" +msgstr "" + +# port/win32/security.c:52 port/win32/security.c:69 +#: port/win32/security.c:52 +#: port/win32/security.c:69 +#, c-format +msgid "could not get token information: %d\n" +msgstr "無法取得token資訊:%d\n" + +# port/win32/security.c:60 +#: port/win32/security.c:60 +#, c-format +msgid "could not allocate %i bytes for token information\n" +msgstr "" + +# port/win32/security.c:80 +#: port/win32/security.c:80 +#, c-format +msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n" +msgstr "" + +# port/win32/security.c:89 +#: port/win32/security.c:89 +#, c-format +msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n" +msgstr "無法取得群組PowerUsers的SID:%d\n" + +# port/win32/signal.c:227 +#: port/win32/signal.c:227 +#, c-format +msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n" +msgstr "" + +# port/win32/signal.c:239 +#: port/win32/signal.c:239 +#, c-format +msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n" +msgstr "無法建立信號派送執行緒:%d\n" + +# postmaster/bgwriter.c:336 +#: postmaster/bgwriter.c:336 +#, c-format +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:338 +#: postmaster/bgwriter.c:338 +msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:490 +#: postmaster/bgwriter.c:490 +msgid "not enough shared memory for background writer" +msgstr "" + +# postmaster/bgwriter.c:555 +#: postmaster/bgwriter.c:555 +msgid "checkpoint request failed" +msgstr "檢查點請求失敗" + +# postmaster/bgwriter.c:556 +#: postmaster/bgwriter.c:556 +msgid "Consult the postmaster log for details." +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:164 +#: postmaster/pgarch.c:164 +#, c-format +msgid "could not fork archiver: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:392 +#: postmaster/pgarch.c:392 +#, c-format +msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:475 +#: postmaster/pgarch.c:475 +#, c-format +msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:480 +#: postmaster/pgarch.c:480 +#, c-format +msgid "archived transaction log file \"%s\"" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:526 +#: postmaster/pgarch.c:526 +#, c-format +msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgarch.c:565 +#: postmaster/pgarch.c:565 +#, c-format +msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:257 +#: postmaster/pgstat.c:257 +#, c-format +msgid "could not resolve \"localhost\": %s" +msgstr "無法解析\"localhost\":%s" + +# postmaster/pgstat.c:285 +#: postmaster/pgstat.c:285 +#, c-format +msgid "could not create socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:297 +#: postmaster/pgstat.c:297 +#, c-format +msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:308 +#: postmaster/pgstat.c:308 +#, c-format +msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:324 +#: postmaster/pgstat.c:324 +#, c-format +msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:341 +#: postmaster/pgstat.c:341 +#, c-format +msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 +#: postmaster/pgstat.c:366 +#: postmaster/pgstat.c:1610 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics collector: %m" +msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m" + +# postmaster/pgstat.c:381 +#: postmaster/pgstat.c:381 +msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:393 +#: postmaster/pgstat.c:393 +#, c-format +msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:403 +#: postmaster/pgstat.c:403 +msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:418 +#: postmaster/pgstat.c:418 +msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" +msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器" + +# postmaster/pgstat.c:432 +#: postmaster/pgstat.c:432 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" +msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m" + +# postmaster/pgstat.c:571 +#: postmaster/pgstat.c:571 +msgid "statistics collector startup skipped" +msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序" + +# postmaster/pgstat.c:605 +#: postmaster/pgstat.c:605 +#, c-format +msgid "could not fork statistics buffer: %m" +msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m" + +# postmaster/pgstat.c:963 +#: postmaster/pgstat.c:963 +msgid "must be superuser to reset statistics counters" +msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器" + +# postmaster/pgstat.c:1411 +#: postmaster/pgstat.c:1411 +#, c-format +msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" +msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道:%m" + +# postmaster/pgstat.c:1424 +#: postmaster/pgstat.c:1424 +#, c-format +msgid "could not fork statistics collector: %m" +msgstr "無法fork統計資料收集器:%m" + +# postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 +# postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 +# postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 +# postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 +#: postmaster/pgstat.c:1537 +#: postmaster/pgstat.c:1550 +#: postmaster/pgstat.c:1833 +#: postmaster/pgstat.c:2099 +#: postmaster/pgstat.c:2131 +#: postmaster/pgstat.c:2185 +#: postmaster/pgstat.c:2446 +#: postmaster/pgstat.c:2519 +#: postmaster/pgstat.c:2565 +#: postmaster/pgstat.c:2616 +#: postmaster/pgstat.c:2866 +#: postmaster/pgstat.c:3048 +msgid "out of memory in statistics collector --- abort" +msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止" + +# postmaster/pgstat.c:1652 +#: postmaster/pgstat.c:1652 +#, c-format +msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" +msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1674 +#: postmaster/pgstat.c:1674 +msgid "invalid statistics message length" +msgstr "無效的統計資料訊息長度" + +# postmaster/pgstat.c:1821 +#: postmaster/pgstat.c:1821 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" +msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1861 +#: postmaster/pgstat.c:1861 +msgid "statistics buffer is full" +msgstr "統計資料緩衝區已滿" + +# postmaster/pgstat.c:1892 +#: postmaster/pgstat.c:1892 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics buffer: %m" +msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1908 +#: postmaster/pgstat.c:1908 +#, c-format +msgid "could not read statistics message: %m" +msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m" + +# postmaster/pgstat.c:1973 +#: postmaster/pgstat.c:1973 +#, c-format +msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" +msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m" + +# postmaster/pgstat.c:2039 +#: postmaster/pgstat.c:2039 +#, c-format +msgid "invalid server process ID %d" +msgstr "不合法的伺服器行程ID %d" + +# postmaster/pgstat.c:2234 +#: postmaster/pgstat.c:2234 +#, c-format +msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2261 +#: postmaster/pgstat.c:2261 +msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2298 +#: postmaster/pgstat.c:2298 +#, c-format +msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2347 +#: postmaster/pgstat.c:2347 +#, c-format +msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2356 +#: postmaster/pgstat.c:2356 +#, c-format +msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m" + +# postmaster/pgstat.c:2378 +#: postmaster/pgstat.c:2378 +msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" +msgstr "" + +# postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 +# postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 +# postmaster/pgstat.c:2729 +#: postmaster/pgstat.c:2501 +#: postmaster/pgstat.c:2533 +#: postmaster/pgstat.c:2596 +#: postmaster/pgstat.c:2629 +#: postmaster/pgstat.c:2650 +#: postmaster/pgstat.c:2696 +#: postmaster/pgstat.c:2729 +msgid "corrupted pgstat.stat file" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:387 +#: postmaster/postmaster.c:387 +#, c-format +msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" +msgstr "%s:編譯時未加入assert檢查\n" + +# postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 +#: postmaster/postmaster.c:512 +#: postmaster/postmaster.c:525 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" + +# postmaster/postmaster.c:523 +#: postmaster/postmaster.c:523 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" +msgstr "%s:不合法的引數:\"%s\"\n" + +# postmaster/postmaster.c:550 +#: postmaster/postmaster.c:550 +#, c-format +msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" +msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)的2倍或至少為16。\n" + +# postmaster/postmaster.c:556 +#: postmaster/postmaster.c:556 +#, c-format +msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" +msgstr "%s:superuser_reserved_connections必須小於max_connections\n" + +# postmaster/postmaster.c:565 +#: postmaster/postmaster.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:599 +#: postmaster/postmaster.c:599 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s:找不到符合的postgres執行檔" + +# postmaster/postmaster.c:666 +#: postmaster/postmaster.c:666 +msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" +msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯?" + +# postmaster/postmaster.c:685 +#: postmaster/postmaster.c:685 +#, c-format +msgid "could not create listen socket for \"%s\"" +msgstr "無法為\"%s\"建立接受連線的socket" + +# postmaster/postmaster.c:714 +#: postmaster/postmaster.c:714 +msgid "could not create Unix-domain socket" +msgstr "無法建立Unix-domain socket" + +# postmaster/postmaster.c:722 +#: postmaster/postmaster.c:722 +msgid "no socket created for listening" +msgstr "接受連線用的socket未被建立" + +# postmaster/postmaster.c:799 +#: postmaster/postmaster.c:799 +#, c-format +msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:892 +#: postmaster/postmaster.c:892 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" does not exist" +msgstr "資料目錄\"%s\"不存在" + +# postmaster/postmaster.c:897 +#: postmaster/postmaster.c:897 +#, c-format +msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取目錄\"%s\"的權限:%m" + +# postmaster/postmaster.c:912 +#: postmaster/postmaster.c:912 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" has group or world access" +msgstr "資料目錄\"%s\"可以被群組或其他使用者存取" + +# postmaster/postmaster.c:914 +#: postmaster/postmaster.c:914 +msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." +msgstr "權限必須是 u=rwx (0700)。" + +# postmaster/postmaster.c:925 +#: postmaster/postmaster.c:925 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not find the database system\n" +"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" +"but could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "" +"%s 找不到資料庫系統。\n" +"預期在目錄\"%s\"中,\n" +"但是無法開啟檔案\"%s\":%s\n" +"\n" + +# postmaster/postmaster.c:970 +#: postmaster/postmaster.c:970 +#, c-format +msgid "%s: could not fork background process: %s\n" +msgstr "%s:無法建立背景行程:%s\n" + +# postmaster/postmaster.c:992 +#: postmaster/postmaster.c:992 +#, c-format +msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" +msgstr "%s:無法從控制TTY分離:%s\n" + +# postmaster/postmaster.c:1015 +#: postmaster/postmaster.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL server.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 是PostgreSQL伺服器。\n" +"\n" + +# postmaster/postmaster.c:1016 +#: postmaster/postmaster.c:1016 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]...\n" +"\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +" %s [選項]...\n" +"\n" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: postmaster/postmaster.c:1017 +#: tcop/postgres.c:2125 +msgid "Options:\n" +msgstr "選項:\n" + +# postmaster/postmaster.c:1019 tcop/postgres.c:2117 +#: postmaster/postmaster.c:1019 +#: tcop/postgres.c:2127 +msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" +msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期assert檢查\n" + +# postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2119 +#: postmaster/postmaster.c:1021 +#: tcop/postgres.c:2129 +msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" +msgstr " -B NBUFFERS 共享暫存區的數量\n" + +# postmaster/postmaster.c:1022 tcop/postgres.c:2120 +#: postmaster/postmaster.c:1022 +#: tcop/postgres.c:2130 +msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c NAME=VALUE 設讚執行時期參數\n" + +# postmaster/postmaster.c:1023 +#: postmaster/postmaster.c:1023 +msgid " -d 1-5 debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 除錯等級\n" + +# postmaster/postmaster.c:1024 tcop/postgres.c:2122 +#: postmaster/postmaster.c:1024 +#: tcop/postgres.c:2132 +msgid " -D DATADIR database directory\n" +msgstr " -D DATADIR 資料庫目錄\n" + +# postmaster/postmaster.c:1025 tcop/postgres.c:2125 +#: postmaster/postmaster.c:1025 +#: tcop/postgres.c:2135 +msgid " -F turn fsync off\n" +msgstr " -F 關閉fsync\n" + +# postmaster/postmaster.c:1026 +#: postmaster/postmaster.c:1026 +msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" +msgstr " -h HOSTNAME 要傾聽的主機名稱或IP位址\n" + +# postmaster/postmaster.c:1027 +#: postmaster/postmaster.c:1027 +msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgstr " -i 啟用TCP/IP連線\n" + +# postmaster/postmaster.c:1028 +#: postmaster/postmaster.c:1028 +msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" +msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket的位置\n" + +# postmaster/postmaster.c:1030 +#: postmaster/postmaster.c:1030 +msgid " -l enable SSL connections\n" +msgstr " -l 啟用SSL連線\n" + +# postmaster/postmaster.c:1032 +#: postmaster/postmaster.c:1032 +msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" +msgstr " -N MAX-CONNECT 允許的最大連接數\n" + +# postmaster/postmaster.c:1033 +#: postmaster/postmaster.c:1033 +msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" +msgstr " -o OPTIONS 將\"OPTIONS\"傳給每一個伺服器行程\n" + +# postmaster/postmaster.c:1034 +#: postmaster/postmaster.c:1034 +msgid " -p PORT port number to listen on\n" +msgstr " -p 埠號 要傾聽的埠號\n" + +# postmaster/postmaster.c:1035 +#: postmaster/postmaster.c:1035 +msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" +msgstr " -S 安靜模式(在背景啟動且不顯示訊息)\n" + +# postmaster/postmaster.c:1036 tcop/postgres.c:2132 +#: postmaster/postmaster.c:1036 +#: tcop/postgres.c:2142 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" + +# postmaster/postmaster.c:1037 tcop/postgres.c:2133 +#: postmaster/postmaster.c:1037 +#: tcop/postgres.c:2143 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" + +# postmaster/postmaster.c:1039 tcop/postgres.c:2134 +#: postmaster/postmaster.c:1039 +#: tcop/postgres.c:2144 +msgid "" +"\n" +"Developer options:\n" +msgstr "" +"\n" +"開發人員選項:\n" + +# postmaster/postmaster.c:1040 +#: postmaster/postmaster.c:1040 +msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" +msgstr " -n 異常結束之後不重新初始化共享記憶體\n" + +# postmaster/postmaster.c:1041 +#: postmaster/postmaster.c:1041 +msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" +msgstr " -s 只要有一個後端結束就向所有後端發送SIGSTOP\n" + +# postmaster/postmaster.c:1043 +#: postmaster/postmaster.c:1043 +msgid "" +"\n" +"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" +"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" +"the configuration file.\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"請?考說明文件取得執行時期參數設定的完整列表以及如\n" +"何在命令列或者在設定檔裡設定它們的詳細資訊。\n" +"\n" +"回報錯誤給。\n" + +# postmaster/postmaster.c:1105 +#: postmaster/postmaster.c:1105 +#, c-format +msgid "select() failed in postmaster: %m" +msgstr "postmaster中select()失敗:%m" + +# postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287 +#: postmaster/postmaster.c:1256 +#: postmaster/postmaster.c:1287 +msgid "incomplete startup packet" +msgstr "起始封包不完整" + +# postmaster/postmaster.c:1268 +#: postmaster/postmaster.c:1268 +msgid "invalid length of startup packet" +msgstr "起始封包的長度不正確" + +# postmaster/postmaster.c:1320 +#: postmaster/postmaster.c:1320 +#, c-format +msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" +msgstr "傳送SSL交談回應失敗:%m" + +# postmaster/postmaster.c:1349 +#: postmaster/postmaster.c:1349 +#, c-format +msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:1413 +#: postmaster/postmaster.c:1413 +msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:1442 +#: postmaster/postmaster.c:1442 +msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" +msgstr "起始封包中未指定PostgreSQL使用者" + +# postmaster/postmaster.c:1495 +#: postmaster/postmaster.c:1495 +msgid "the database system is starting up" +msgstr "資料庫系統正在啟動" + +# postmaster/postmaster.c:1500 +#: postmaster/postmaster.c:1500 +msgid "the database system is shutting down" +msgstr "資料庫系統正在關閉" + +# postmaster/postmaster.c:1505 +#: postmaster/postmaster.c:1505 +msgid "the database system is in recovery mode" +msgstr "資料庫系統正在復原模式" + +# postmaster/postmaster.c:1510 storage/ipc/sinval.c:105 +# storage/lmgr/proc.c:246 +#: postmaster/postmaster.c:1510 +#: storage/ipc/sinval.c:105 +#: storage/lmgr/proc.c:246 +msgid "sorry, too many clients already" +msgstr "對不起,用戶端過多" + +# postmaster/postmaster.c:1737 +#: postmaster/postmaster.c:1737 +msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" +msgstr "收到SIGHUP,重新載入設定檔" + +# postmaster/postmaster.c:1789 +#: postmaster/postmaster.c:1789 +msgid "received smart shutdown request" +msgstr "收到智慧型關閉的要求" + +# postmaster/postmaster.c:1825 +#: postmaster/postmaster.c:1825 +msgid "received fast shutdown request" +msgstr "收到快速關閉的要求" + +# postmaster/postmaster.c:1832 +#: postmaster/postmaster.c:1832 +msgid "aborting any active transactions" +msgstr "中止任何進行中的交易" + +# postmaster/postmaster.c:1870 +#: postmaster/postmaster.c:1870 +msgid "received immediate shutdown request" +msgstr "收到立即關閉的要求" + +# postmaster/postmaster.c:1943 +#: postmaster/postmaster.c:1943 +msgid "startup process" +msgstr "啟動行程" + +# postmaster/postmaster.c:1946 +#: postmaster/postmaster.c:1946 +msgid "aborting startup due to startup process failure" +msgstr "啟動行程失敗,中止啟動" + +# postmaster/postmaster.c:2009 +#: postmaster/postmaster.c:2009 +msgid "background writer process" +msgstr "background writer行程" + +# postmaster/postmaster.c:2022 +#: postmaster/postmaster.c:2022 +msgid "archiver process" +msgstr "備份器行程" + +# postmaster/postmaster.c:2039 +#: postmaster/postmaster.c:2039 +msgid "statistics collector process" +msgstr "統計資料收集器行程" + +# postmaster/postmaster.c:2053 +#: postmaster/postmaster.c:2053 +msgid "system logger process" +msgstr "系統logger行程" + +# postmaster/postmaster.c:2074 +#: postmaster/postmaster.c:2074 +msgid "all server processes terminated; reinitializing" +msgstr "所有伺服器行程已中止,重新初始化" + +# postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130 +#: postmaster/postmaster.c:2120 +#: postmaster/postmaster.c:2130 +msgid "server process" +msgstr "伺服器行程" + +# postmaster/postmaster.c:2175 +#: postmaster/postmaster.c:2175 +msgid "terminating any other active server processes" +msgstr "中止所有運行中的伺服器行程" + +# postmaster/postmaster.c:2272 +#: postmaster/postmaster.c:2272 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:2281 +#: postmaster/postmaster.c:2281 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:2290 +#: postmaster/postmaster.c:2290 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:2415 +#: postmaster/postmaster.c:2415 +#, c-format +msgid "could not fork new process for connection: %m" +msgstr "無法為連線建立新行程:%m" + +# postmaster/postmaster.c:2454 +#: postmaster/postmaster.c:2454 +msgid "could not fork new process for connection: " +msgstr "無法為連線建立新行程:" + +# postmaster/postmaster.c:2594 +#: postmaster/postmaster.c:2594 +#, c-format +msgid "getnameinfo_all() failed: %s" +msgstr "getnameinfo_all()失敗:%s" + +# postmaster/postmaster.c:2603 +#: postmaster/postmaster.c:2603 +#, c-format +msgid "connection received: host=%s port=%s" +msgstr "連線已接收:host=%s port=%s" + +# postmaster/postmaster.c:2675 +#: postmaster/postmaster.c:2675 +#, c-format +msgid "connection authorized: user=%s database=%s" +msgstr "連線已授權:user=%s database=%s" + +# postmaster/postmaster.c:2849 +#: postmaster/postmaster.c:2849 +#, c-format +msgid "could not exec backend process \"%s\": %m" +msgstr "無法執行後端行程 \"%s\":%m" + +# postmaster/postmaster.c:3256 +#: postmaster/postmaster.c:3256 +#, c-format +msgid "could not fork startup process: %m" +msgstr "無法fork啟動行程:%m" + +# postmaster/postmaster.c:3260 +#: postmaster/postmaster.c:3260 +#, c-format +msgid "could not fork background writer process: %m" +msgstr "無法建立 background writer 行程:%m" + +# postmaster/postmaster.c:3264 +#: postmaster/postmaster.c:3264 +#, c-format +msgid "could not fork process: %m" +msgstr "無法建立行程: %m" + +# postmaster/postmaster.c:3448 +#: postmaster/postmaster.c:3448 +#, c-format +msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m" +msgstr "" + +# postmaster/postmaster.c:3762 +#: postmaster/postmaster.c:3762 +#, c-format +msgid "could not wait on child process handle: %d\n" +msgstr "無法等待子行程handle:%d\n" + +# postmaster/syslogger.c:317 +#: postmaster/syslogger.c:317 +#, c-format +msgid "select() failed in logger process: %m" +msgstr "select() 在logger行程中失敗:%m" + +# postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734 +#: postmaster/syslogger.c:329 +#: postmaster/syslogger.c:734 +#, c-format +msgid "could not read from logger pipe: %m" +msgstr "無法讀取logger pipe:%m" + +# postmaster/syslogger.c:361 +#: postmaster/syslogger.c:361 +msgid "logger shutting down" +msgstr "正在關閉logger" + +# postmaster/syslogger.c:405 +#: postmaster/syslogger.c:405 +#, c-format +msgid "could not create pipe for syslog: %m" +msgstr "無法為syslog建立管道:%m" + +# postmaster/syslogger.c:419 +#: postmaster/syslogger.c:419 +#, c-format +msgid "could not create pipe for syslogging: %m" +msgstr "" + +# postmaster/syslogger.c:447 +#: postmaster/syslogger.c:447 +#, c-format +msgid "could not create log file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立log檔\"%s\":%m" + +# postmaster/syslogger.c:477 +#: postmaster/syslogger.c:477 +#, c-format +msgid "could not fork system logger: %m" +msgstr "無法 fork 系統logger:%m" + +# postmaster/syslogger.c:509 +#: postmaster/syslogger.c:509 +#, c-format +msgid "could not redirect stdout: %m" +msgstr "無法重導向stdout:%m" + +# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527 +#: postmaster/syslogger.c:514 +#: postmaster/syslogger.c:527 +#, c-format +msgid "could not redirect stderr: %m" +msgstr "無法重導向stderr:%m" + +# postmaster/syslogger.c:703 +#: postmaster/syslogger.c:703 +#, c-format +msgid "could not write to log file: %m" +msgstr "無法寫入log檔:%m" + +# postmaster/syslogger.c:790 +#: postmaster/syslogger.c:790 +#, c-format +msgid "could not open new log file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟新log檔\"%s\":%m" + +# postmaster/syslogger.c:802 +#: postmaster/syslogger.c:802 +msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589 +#: rewrite/rewriteDefine.c:104 +#: rewrite/rewriteDefine.c:589 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:234 +#: rewrite/rewriteDefine.c:234 +msgid "rule actions on OLD are not implemented" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:235 +#: rewrite/rewriteDefine.c:235 +msgid "Use views or triggers instead." +msgstr "改用 views 或 triggers。" + +# rewrite/rewriteDefine.c:239 +#: rewrite/rewriteDefine.c:239 +msgid "rule actions on NEW are not implemented" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:240 +#: rewrite/rewriteDefine.c:240 +msgid "Use triggers instead." +msgstr "改用 triggers。" + +# rewrite/rewriteDefine.c:257 +#: rewrite/rewriteDefine.c:257 +msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:258 +#: rewrite/rewriteDefine.c:258 +msgid "Use views instead." +msgstr "改用 views。" + +# rewrite/rewriteDefine.c:266 +#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:275 +#: rewrite/rewriteDefine.c:275 +msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:283 +#: rewrite/rewriteDefine.c:283 +msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:303 +#: rewrite/rewriteDefine.c:303 +msgid "SELECT rule's target list has too many entries" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:319 +#: rewrite/rewriteDefine.c:319 +msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:324 +#: rewrite/rewriteDefine.c:324 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:329 +#: rewrite/rewriteDefine.c:329 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:342 +#: rewrite/rewriteDefine.c:342 +#, c-format +msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:348 +#: rewrite/rewriteDefine.c:348 +msgid "SELECT rule's target list has too few entries" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:363 +#: rewrite/rewriteDefine.c:363 +#, c-format +msgid "\"%s\" is already a view" +msgstr "\"%s\"已經是view" + +# rewrite/rewriteDefine.c:387 +#: rewrite/rewriteDefine.c:387 +#, c-format +msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:407 +#: rewrite/rewriteDefine.c:407 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:414 +#: rewrite/rewriteDefine.c:414 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:416 +#: rewrite/rewriteDefine.c:416 +msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:421 +#: rewrite/rewriteDefine.c:421 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteDefine.c:427 +#: rewrite/rewriteDefine.c:427 +#, c-format +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteHandler.c:491 rewrite/rewriteHandler.c:510 +#: rewrite/rewriteHandler.c:491 +#: rewrite/rewriteHandler.c:510 +#, c-format +msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteHandler.c:967 rewrite/rewriteHandler.c:1252 +#: rewrite/rewriteHandler.c:967 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1252 +#, c-format +msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" +msgstr "" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1362 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1362 +msgid "cannot insert into a view" +msgstr "無法插入view" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1363 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1363 +msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." +msgstr "" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1368 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1368 +msgid "cannot update a view" +msgstr "無法更新view" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1369 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1369 +msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." +msgstr "" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1374 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1374 +msgid "cannot delete from a view" +msgstr "無法經由view刪除" + +# rewrite/rewriteHandler.c:1375 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1375 +msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." +msgstr "" + +# rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793 +#: rewrite/rewriteManip.c:737 +#: rewrite/rewriteManip.c:793 +msgid "conditional utility statements are not implemented" +msgstr "" + +# storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 +# storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 +# storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179 +#: storage/buffer/buf_table.c:93 +#: storage/freespace/freespace.c:1014 +#: storage/ipc/shmem.c:185 +#: storage/ipc/shmem.c:246 +#: storage/ipc/shmem.c:386 +#: storage/lmgr/lock.c:561 +#: storage/lmgr/lock.c:624 +#: storage/lmgr/proc.c:179 +msgid "out of shared memory" +msgstr "共享記憶體用盡" + +# storage/buffer/bufmgr.c:210 +#: storage/buffer/bufmgr.c:217 +#, c-format +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" +msgstr "" + +# storage/buffer/bufmgr.c:217 +#: storage/buffer/bufmgr.c:224 +#, c-format +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" +msgstr "" + +# storage/buffer/bufmgr.c:1958 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1998 +#, c-format +msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" +msgstr "" + +# storage/buffer/bufmgr.c:1963 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2003 +msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." +msgstr "" + +# storage/buffer/bufmgr.c:1981 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2021 +#, c-format +msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" +msgstr "" + +# storage/buffer/localbuf.c:103 +#: storage/buffer/localbuf.c:103 +msgid "no empty local buffer available" +msgstr "" + +# storage/file/fd.c:355 +#: storage/file/fd.c:355 +msgid "insufficient file descriptors available to start server process" +msgstr "" + +# storage/file/fd.c:356 +#: storage/file/fd.c:356 +#, c-format +msgid "System allows %d, we need at least %d." +msgstr "" + +# storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295 +#: storage/file/fd.c:397 +#: storage/file/fd.c:1180 +#: storage/file/fd.c:1295 +#, c-format +msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" +msgstr "" + +# storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294 +# storage/freespace/freespace.c:313 +#: storage/freespace/freespace.c:276 +#: storage/freespace/freespace.c:294 +#: storage/freespace/freespace.c:313 +msgid "insufficient shared memory for free space map" +msgstr "" + +# storage/freespace/freespace.c:306 +#: storage/freespace/freespace.c:306 +#, c-format +msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" +msgstr "" + +# storage/freespace/freespace.c:341 +#: storage/freespace/freespace.c:341 +msgid "max_fsm_pages is too large" +msgstr "max_fsm_pages太大" + +# storage/freespace/freespace.c:709 +#: storage/freespace/freespace.c:709 +#, c-format +msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" +msgstr "" + +# storage/freespace/freespace.c:711 +#: storage/freespace/freespace.c:711 +#, c-format +msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." +msgstr "" + +# storage/ipc/shmem.c:420 +#: storage/ipc/shmem.c:420 +#, c-format +msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" +msgstr "" + +# storage/lmgr/deadlock.c:867 +#: storage/lmgr/deadlock.c:867 +#, c-format +msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." +msgstr "" + +# storage/lmgr/deadlock.c:877 +#: storage/lmgr/deadlock.c:877 +#, c-format +msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." +msgstr "" + +# storage/lmgr/deadlock.c:887 +#: storage/lmgr/deadlock.c:887 +msgid "deadlock detected" +msgstr "發現deadlock" + +# storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 +#: storage/lmgr/lock.c:562 +#: storage/lmgr/lock.c:625 +msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." +msgstr "您可能必須增加 max_locks_per_transaction。" + +# storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334 +# storage/page/bufpage.c:472 +#: storage/page/bufpage.c:135 +#: storage/page/bufpage.c:334 +#: storage/page/bufpage.c:472 +#, c-format +msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" +msgstr "" + +# storage/page/bufpage.c:377 +#: storage/page/bufpage.c:377 +#, c-format +msgid "corrupted item pointer: %u" +msgstr "" + +# storage/page/bufpage.c:392 +#: storage/page/bufpage.c:392 +#, c-format +msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" +msgstr "" + +# storage/page/bufpage.c:490 +#: storage/page/bufpage.c:490 +#, c-format +msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" +msgstr "" + +# storage/smgr/md.c:367 +#: storage/smgr/md.c:367 +#, c-format +msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "無法開啟relation %u/%u/%u:%m" + +# storage/smgr/md.c:769 +#: storage/smgr/md.c:769 +#, c-format +msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/md.c:959 +#: storage/smgr/md.c:959 +#, c-format +msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/smgr.c:239 +#: storage/smgr/smgr.c:239 +#, c-format +msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "無法關閉relation %u/%u/%u:%m" + +# storage/smgr/smgr.c:333 +#: storage/smgr/smgr.c:333 +#, c-format +msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "無法建立relation %u/%u/%u:%m" + +# storage/smgr/smgr.c:457 +#: storage/smgr/smgr.c:457 +#, c-format +msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "無法刪除relation %u/%u/%u:%m" + +# storage/smgr/smgr.c:478 +#: storage/smgr/smgr.c:478 +#, c-format +msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "無法擴展relation %u/%u/%u:%m" + +# storage/smgr/smgr.c:482 +#: storage/smgr/smgr.c:482 +msgid "Check free disk space." +msgstr "檢查可用磁碟空間。" + +# storage/smgr/smgr.c:499 +#: storage/smgr/smgr.c:499 +#, c-format +msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/smgr.c:524 +#: storage/smgr/smgr.c:524 +#, c-format +msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/smgr.c:554 +#: storage/smgr/smgr.c:554 +#, c-format +msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871 +#: storage/smgr/smgr.c:587 +#: storage/smgr/smgr.c:871 +#, c-format +msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" +msgstr "" + +# storage/smgr/smgr.c:644 +#: storage/smgr/smgr.c:644 +#, c-format +msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" + +# tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567 +#: tcop/fastpath.c:106 +#: tcop/fastpath.c:444 +#: tcop/fastpath.c:567 +#, c-format +msgid "invalid argument size %d in function call message" +msgstr "" + +# tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:845 tcop/postgres.c:1166 +# tcop/postgres.c:1650 +#: tcop/fastpath.c:304 +#: tcop/postgres.c:854 +#: tcop/postgres.c:1176 +#: tcop/postgres.c:1660 +msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" +msgstr "" + +# tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537 +#: tcop/fastpath.c:414 +#: tcop/fastpath.c:537 +#, c-format +msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" +msgstr "" + +# tcop/fastpath.c:422 +#: tcop/fastpath.c:422 +#, c-format +msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" +msgstr "" + +# tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590 +#: tcop/fastpath.c:505 +#: tcop/fastpath.c:590 +#, c-format +msgid "incorrect binary data format in function argument %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:334 tcop/postgres.c:346 tcop/postgres.c:357 +# tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:3162 +#: tcop/postgres.c:337 +#: tcop/postgres.c:349 +#: tcop/postgres.c:360 +#: tcop/postgres.c:372 +#: tcop/postgres.c:3172 +#, c-format +msgid "invalid frontend message type %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:468 tcop/postgres.c:503 tcop/postgres.c:514 +#: tcop/postgres.c:473 +#: tcop/postgres.c:510 +#: tcop/postgres.c:522 +#, c-format +msgid "statement: %s" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1008 +#: tcop/postgres.c:1018 +#, c-format +msgid "duration: %ld.%03ld ms" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1021 +#: tcop/postgres.c:1031 +#, c-format +msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1129 +#: tcop/postgres.c:1139 +msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1332 +#: tcop/postgres.c:1342 +#, c-format +msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1345 tcop/postgres.c:1727 +#: tcop/postgres.c:1355 +#: tcop/postgres.c:1737 +msgid "unnamed prepared statement does not exist" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1351 +#: tcop/postgres.c:1361 +#, c-format +msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1473 +#: tcop/postgres.c:1483 +#, c-format +msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1581 tcop/postgres.c:1780 +#: tcop/postgres.c:1591 +#: tcop/postgres.c:1790 +#, c-format +msgid "portal \"%s\" does not exist" +msgstr "portal \"%s\"不存在" + +# tcop/postgres.c:1874 +#: tcop/postgres.c:1884 +msgid "terminating connection because of crash of another server process" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1875 +#: tcop/postgres.c:1885 +msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1879 +#: tcop/postgres.c:1889 +msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:1995 +#: tcop/postgres.c:2005 +msgid "floating-point exception" +msgstr "發生浮點數例外" + +# tcop/postgres.c:1996 +#: tcop/postgres.c:2006 +msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2032 +#: tcop/postgres.c:2042 +msgid "terminating connection due to administrator command" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2042 +#: tcop/postgres.c:2052 +msgid "canceling query due to user request" +msgstr "使用者要求取消查詢" + +# tcop/postgres.c:2093 +#: tcop/postgres.c:2103 +msgid "stack depth limit exceeded" +msgstr "超過堆疊深度限制" + +# tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:2104 +msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2112 +#: tcop/postgres.c:2122 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" +"intended to be used by normal users.\n" +"\n" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2114 +#: tcop/postgres.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +"\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +" %s [選項]... [資料庫名稱]\n" +"\n" + +# tcop/postgres.c:2121 +#: tcop/postgres.c:2131 +msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" +msgstr " -d 0-5 除錯等級(0是關閉)\n" + +# tcop/postgres.c:2123 +#: tcop/postgres.c:2133 +msgid " -e use European date input format (DMY)\n" +msgstr " -e 使用歐洲日期輸入格式(DMY)\n" + +# tcop/postgres.c:2124 +#: tcop/postgres.c:2134 +msgid " -E echo query before execution\n" +msgstr " -E 顯示將要執行的查詢\n" + +# tcop/postgres.c:2126 +#: tcop/postgres.c:2136 +msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" +msgstr " -N 在互動模式不使用換行符號做為查詢分隔符號\n" + +# tcop/postgres.c:2127 +#: tcop/postgres.c:2137 +msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" +msgstr " -o 檔案名稱 將stdout和stderr寫入檔案\n" + +# tcop/postgres.c:2128 +#: tcop/postgres.c:2138 +msgid " -P disable system indexes\n" +msgstr " -P 關閉系統索引\n" + +# tcop/postgres.c:2129 +#: tcop/postgres.c:2139 +msgid " -s show statistics after each query\n" +msgstr " -s 執行每個查詢之後顯示統計資料\n" + +# tcop/postgres.c:2130 +#: tcop/postgres.c:2140 +msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" +msgstr " -S WORK-MEM 設定排序可用的記憶體(單位是KB)\n" + +# tcop/postgres.c:2131 +#: tcop/postgres.c:2141 +msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2135 +#: tcop/postgres.c:2145 +msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:2136 +#: tcop/postgres.c:2146 +msgid " -i do not execute queries\n" +msgstr " -i 不執行查詢\n" + +# tcop/postgres.c:2137 +#: tcop/postgres.c:2147 +msgid " -O allow system table structure changes\n" +msgstr " -O 允許修改系統資料表結構\n" + +# tcop/postgres.c:2138 +#: tcop/postgres.c:2148 +msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" +msgstr " -t pa|pl|ex 執行每個查詢之後顯示執行時間\n" + +# tcop/postgres.c:2139 +#: tcop/postgres.c:2149 +msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" +msgstr " -W NUM 等待NUM秒,讓除錯器可以連結\n" + +# tcop/postgres.c:2140 +#: tcop/postgres.c:2150 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤給。\n" + +# tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2272 +msgid "assert checking is not compiled in" +msgstr "編譯時未加入assert檢查。" + +# tcop/postgres.c:2635 +#: tcop/postgres.c:2645 +msgid "invalid command-line arguments for server process" +msgstr "給伺服器行程的命令列引數不合法" + +# tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2646 +#: tcop/postgres.c:2662 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。" + +# tcop/postgres.c:2650 +#: tcop/postgres.c:2660 +#, c-format +msgid "%s: invalid command-line arguments" +msgstr "%s:不合法的命令列引數" + +# tcop/postgres.c:2660 +#: tcop/postgres.c:2670 +#, c-format +msgid "%s: no database nor user name specified" +msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名?" + +# tcop/postgres.c:3075 +#: tcop/postgres.c:3085 +#, c-format +msgid "invalid CLOSE message subtype %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:3105 +#: tcop/postgres.c:3115 +#, c-format +msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" +msgstr "" + +# tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3356 +#, c-format +msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" +msgstr "" + +# tcop/pquery.c:448 +#: tcop/pquery.c:448 +#, c-format +msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" +msgstr "" + +# tcop/pquery.c:771 +#: tcop/pquery.c:771 +msgid "cursor can only scan forward" +msgstr "" + +# tcop/pquery.c:772 +#: tcop/pquery.c:772 +msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." +msgstr "" + +# tcop/utility.c:77 +#: tcop/utility.c:77 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist" +msgstr "資料表\"%s\"不存在" + +# tcop/utility.c:79 +#: tcop/utility.c:79 +msgid "Use DROP TABLE to remove a table." +msgstr "使用DROP TABLE刪除資料表。" + +# tcop/utility.c:82 +#: tcop/utility.c:82 +#, c-format +msgid "sequence \"%s\" does not exist" +msgstr "sequence \"%s\"不存在" + +# tcop/utility.c:84 +#: tcop/utility.c:84 +msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." +msgstr "使用DROP SEQUENCE刪除sequence。" + +# tcop/utility.c:87 +#: tcop/utility.c:87 +#, c-format +msgid "view \"%s\" does not exist" +msgstr "view \"%s\"不存在" + +# tcop/utility.c:89 +#: tcop/utility.c:89 +msgid "Use DROP VIEW to remove a view." +msgstr "使用DROP VIEW刪除view。" + +# tcop/utility.c:92 +#: tcop/utility.c:92 +#, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist" +msgstr "索引\"%s\"不存在" + +# tcop/utility.c:94 +#: tcop/utility.c:94 +msgid "Use DROP INDEX to remove an index." +msgstr "使用DROP INDEX刪除索引。" + +# tcop/utility.c:98 +#: tcop/utility.c:98 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a type" +msgstr "\"%s\"不是資料型別" + +# tcop/utility.c:99 +#: tcop/utility.c:99 +msgid "Use DROP TYPE to remove a type." +msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。" + +# tcop/utility.c:973 +#: tcop/utility.c:973 +msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" +msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT" + +# utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90 +#: utils/adt/acl.c:109 +#: utils/adt/name.c:90 +msgid "identifier too long" +msgstr "識別字過長" + +# utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91 +#: utils/adt/acl.c:110 +#: utils/adt/name.c:91 +#, c-format +msgid "Identifier must be less than %d characters." +msgstr "識別字必須少於 %d 個字元。" + +# utils/adt/acl.c:197 +#: utils/adt/acl.c:197 +#, c-format +msgid "unrecognized key word: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:198 +#: utils/adt/acl.c:198 +msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:203 +#: utils/adt/acl.c:203 +msgid "missing name" +msgstr "缺少名稱" + +# utils/adt/acl.c:204 +#: utils/adt/acl.c:204 +msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:212 +#: utils/adt/acl.c:212 +msgid "missing \"=\" sign" +msgstr "缺少\"=\"符號" + +# utils/adt/acl.c:259 +#: utils/adt/acl.c:259 +#, c-format +msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:289 +#: utils/adt/acl.c:289 +msgid "a name must follow the \"/\" sign" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:298 +#: utils/adt/acl.c:298 +#, c-format +msgid "defaulting grantor to user ID %u" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:357 +#: utils/adt/acl.c:357 +msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:895 +#: utils/adt/acl.c:895 +msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:954 +#: utils/adt/acl.c:954 +msgid "dependent privileges exist" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:955 +#: utils/adt/acl.c:955 +msgid "Use CASCADE to revoke them too." +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:1124 +#: utils/adt/acl.c:1124 +#, c-format +msgid "group with ID %u does not exist" +msgstr "ID為%u的群組不存在" + +# utils/adt/acl.c:1137 +#: utils/adt/acl.c:1137 +msgid "aclinsert is no longer supported" +msgstr "aclinsert已經不被支援" + +# utils/adt/acl.c:1147 +#: utils/adt/acl.c:1147 +msgid "aclremove is no longer supported" +msgstr "aclremove已經不被支援" + +# utils/adt/acl.c:1199 +#: utils/adt/acl.c:1199 +msgid "cannot specify both user and group" +msgstr "不能同時指定使用者和群組" + +# utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698 +# utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315 +# utils/adt/acl.c:2516 +#: utils/adt/acl.c:1261 +#: utils/adt/acl.c:1486 +#: utils/adt/acl.c:1698 +#: utils/adt/acl.c:1902 +#: utils/adt/acl.c:2106 +#: utils/adt/acl.c:2315 +#: utils/adt/acl.c:2516 +#, c-format +msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 +# utils/adt/regproc.c:290 +#: utils/adt/acl.c:1875 +#: utils/adt/regproc.c:117 +#: utils/adt/regproc.c:138 +#: utils/adt/regproc.c:290 +#, c-format +msgid "function \"%s\" does not exist" +msgstr "函式\"%s\"不存在" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:50 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 +msgid "could not determine input data types" +msgstr "無法識別輸入資料型別" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:72 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 +msgid "neither input type is an array" +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:99 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 +msgid "argument must be empty or one-dimensional array" +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 +# utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 +# utils/adt/array_userfuncs.c:308 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:210 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:280 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 +msgid "cannot concatenate incompatible arrays" +msgstr "無法串接型別不符的陣列" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:199 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:199 +#, c-format +msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:211 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:211 +#, c-format +msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:248 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 +msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:309 +msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:354 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 +#, c-format +msgid "invalid array element type OID: %u" +msgstr "" + +# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#, c-format +msgid "invalid number of dimensions: %d" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 +msgid "missing dimension value" +msgstr "缺少維度值" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:245 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:245 +msgid "missing \"]\" in array dimensions" +msgstr "陣列維度缺少 \"]\"" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:253 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:253 +msgid "upper bound cannot be less than lower bound" +msgstr "上界不能少於下界" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:291 +msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" +msgstr "陣列值必須以 \"{\" 或維度數起始" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:279 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:279 +msgid "missing assignment operator" +msgstr "缺少賦值運算子" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:302 +msgid "array dimensions incompatible with array literal" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:328 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:328 +msgid "missing left brace" +msgstr "缺少左大括號" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424 +# utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447 +# utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495 +# utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540 +# utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580 +# utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682 +# utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725 +# utils/adt/arrayfuncs.c:778 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:424 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:447 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:495 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:540 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:580 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:682 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:725 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:778 +#, c-format +msgid "malformed array literal: \"%s\"" +msgstr "陣列實量格式錯誤: \"%s\"" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1160 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 +msgid "invalid array flags" +msgstr "不合法的陣列旗標" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1168 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 +msgid "wrong element type" +msgstr "錯誤的元素型別" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1756 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 +#: utils/cache/lsyscache.c:1756 +#, c-format +msgid "no binary input function available for type %s" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1304 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 +#, c-format +msgid "improper binary format in array element %d" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1792 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 +#: utils/cache/lsyscache.c:1792 +#, c-format +msgid "no binary output function available for type %s" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1657 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 +msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +# utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862 +# utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1862 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2035 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2063 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 +msgid "invalid array subscripts" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:1991 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 +msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 +msgid "source array too small" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3321 +msgid "null array elements not supported" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2714 +msgid "cannot compare arrays of different element types" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:2731 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 +#, c-format +msgid "could not identify a comparison function for type %s" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:3130 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 +msgid "could not determine target array type" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:3136 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 +msgid "target type is not an array" +msgstr "" + +# utils/adt/arrayfuncs.c:3148 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 +msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" +msgstr "" + +# utils/adt/ascii.c:68 +#: utils/adt/ascii.c:68 +#, c-format +msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" +msgstr "不支援由 %s 到 ASCII 的編碼轉換" + +# utils/adt/bool.c:80 +#: utils/adt/bool.c:80 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" +msgstr "無效的 boolean 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/cash.c:198 +#: utils/adt/cash.c:198 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" +msgstr "無效的 money 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601 +# utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859 +# utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832 +# utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920 +# utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040 +# utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597 +# utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855 +# utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197 +#: utils/adt/cash.c:496 +#: utils/adt/cash.c:548 +#: utils/adt/cash.c:601 +#: utils/adt/cash.c:653 +#: utils/adt/float.c:795 +#: utils/adt/float.c:859 +#: utils/adt/float.c:2117 +#: utils/adt/float.c:2179 +#: utils/adt/geo_ops.c:3832 +#: utils/adt/int.c:705 +#: utils/adt/int.c:830 +#: utils/adt/int.c:920 +#: utils/adt/int.c:1001 +#: utils/adt/int.c:1025 +#: utils/adt/int.c:1040 +#: utils/adt/int.c:1055 +#: utils/adt/int.c:1070 +#: utils/adt/int8.c:597 +#: utils/adt/int8.c:642 +#: utils/adt/int8.c:765 +#: utils/adt/int8.c:855 +#: utils/adt/numeric.c:3820 +#: utils/adt/timestamp.c:2197 +msgid "division by zero" +msgstr "除以 0" + +# utils/adt/char.c:177 +#: utils/adt/char.c:177 +msgid "\"char\" out of range" +msgstr "\"char\"超過範圍" + +# utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2088 +#: utils/adt/date.c:87 +#: utils/adt/datetime.c:1313 +#: utils/adt/datetime.c:2088 +msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" +msgstr "date/time 的值 \"current\" 已不再受支援" + +# utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337 +# utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2894 +# utils/adt/formatting.c:2919 utils/adt/formatting.c:2978 +# utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643 +# utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153 +# utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395 +# utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929 +# utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008 +# utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413 +# utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746 +# utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2865 +# utils/adt/timestamp.c:2949 utils/adt/timestamp.c:3232 +# utils/adt/timestamp.c:3365 utils/adt/timestamp.c:3372 +# utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3393 +# utils/adt/timestamp.c:3456 utils/adt/timestamp.c:3587 +# utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3862 +# utils/adt/timestamp.c:3869 utils/adt/timestamp.c:3897 +# utils/adt/timestamp.c:3901 +#: utils/adt/date.c:732 +#: utils/adt/date.c:775 +#: utils/adt/date.c:1337 +#: utils/adt/date.c:1374 +#: utils/adt/date.c:2252 +#: utils/adt/formatting.c:2894 +#: utils/adt/formatting.c:2919 +#: utils/adt/formatting.c:2978 +#: utils/adt/nabstime.c:570 +#: utils/adt/nabstime.c:613 +#: utils/adt/nabstime.c:643 +#: utils/adt/nabstime.c:686 +#: utils/adt/timestamp.c:153 +#: utils/adt/timestamp.c:187 +#: utils/adt/timestamp.c:395 +#: utils/adt/timestamp.c:431 +#: utils/adt/timestamp.c:1929 +#: utils/adt/timestamp.c:1950 +#: utils/adt/timestamp.c:2008 +#: utils/adt/timestamp.c:2031 +#: utils/adt/timestamp.c:2413 +#: utils/adt/timestamp.c:2524 +#: utils/adt/timestamp.c:2746 +#: utils/adt/timestamp.c:2819 +#: utils/adt/timestamp.c:2865 +#: utils/adt/timestamp.c:2949 +#: utils/adt/timestamp.c:3232 +#: utils/adt/timestamp.c:3365 +#: utils/adt/timestamp.c:3372 +#: utils/adt/timestamp.c:3385 +#: utils/adt/timestamp.c:3393 +#: utils/adt/timestamp.c:3456 +#: utils/adt/timestamp.c:3587 +#: utils/adt/timestamp.c:3595 +#: utils/adt/timestamp.c:3862 +#: utils/adt/timestamp.c:3869 +#: utils/adt/timestamp.c:3897 +#: utils/adt/timestamp.c:3901 +msgid "timestamp out of range" +msgstr "timestamp超過範圍" + +# utils/adt/date.c:802 +#: utils/adt/date.c:802 +msgid "cannot convert reserved abstime value to date" +msgstr "" + +# utils/adt/date.c:863 +#: utils/adt/date.c:863 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" +msgstr "無效的 date 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/date.c:1579 +#: utils/adt/date.c:1579 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" +msgstr "無效的 time 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690 +#: utils/adt/date.c:1671 +#: utils/adt/date.c:1690 +#, c-format +msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# utils/adt/date.c:2330 +#: utils/adt/date.c:2330 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" +msgstr "無效的 time 型別帶時區輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455 +#: utils/adt/date.c:2436 +#: utils/adt/date.c:2455 +#, c-format +msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3942 +#: utils/adt/date.c:2510 +#: utils/adt/timestamp.c:3793 +#: utils/adt/timestamp.c:3942 +#, c-format +msgid "time zone \"%s\" not recognized" +msgstr "無法識別的時區\"%s\"" + +# utils/adt/date.c:2532 +#: utils/adt/date.c:2532 +#, c-format +msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" +msgstr "\"interval\" 時區 \"%s\" 無效" + +# utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370 +# utils/adt/formatting.c:3180 +#: utils/adt/datetime.c:1495 +#: utils/adt/datetime.c:2370 +#: utils/adt/formatting.c:3180 +#, c-format +msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" +msgstr "" + +# utils/adt/datetime.c:3315 utils/adt/datetime.c:3322 +#: utils/adt/datetime.c:3315 +#: utils/adt/datetime.c:3322 +#, c-format +msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" +msgstr "date/time 欄位值超出範圍: \"%s\"" + +# utils/adt/datetime.c:3324 +#: utils/adt/datetime.c:3324 +msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." +msgstr "或許您需要一個不同的 \"datestyle\" 設定。" + +# utils/adt/datetime.c:3329 +#: utils/adt/datetime.c:3329 +#, c-format +msgid "interval field value out of range: \"%s\"" +msgstr "interval 欄位值超出範圍: \"%s\"" + +# utils/adt/datetime.c:3335 +#: utils/adt/datetime.c:3335 +#, c-format +msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" +msgstr "" + +# translator: first %s is inet or cidr +# translator: first %s is inet or cidr +# utils/adt/datetime.c:3342 utils/adt/network.c:93 +#. translator: first %s is inet or cidr +#: utils/adt/datetime.c:3342 +#: utils/adt/network.c:93 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 +#: utils/adt/datum.c:80 +#: utils/adt/datum.c:92 +msgid "invalid Datum pointer" +msgstr "無效的Datum指標" + +# utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 +#: utils/adt/encode.c:55 +#: utils/adt/encode.c:91 +#, c-format +msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" +msgstr "無法識別的編碼: \"%s\"" + +# utils/adt/encode.c:150 +#: utils/adt/encode.c:150 +#, c-format +msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" +msgstr "無效的十六進位數字: \"%c\"" + +# utils/adt/encode.c:178 +#: utils/adt/encode.c:178 +msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" +msgstr "無效的十六進位資料: 奇數個數字" + +# utils/adt/encode.c:295 +#: utils/adt/encode.c:295 +msgid "unexpected \"=\"" +msgstr "預期外的\"=\"" + +# utils/adt/encode.c:307 +#: utils/adt/encode.c:307 +msgid "invalid symbol" +msgstr "不合法的符號" + +# utils/adt/encode.c:327 +#: utils/adt/encode.c:327 +msgid "invalid end sequence" +msgstr "" + +# utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118 +# utils/adt/varlena.c:158 +#: utils/adt/encode.c:436 +#: utils/adt/encode.c:501 +#: utils/adt/varlena.c:118 +#: utils/adt/varlena.c:158 +msgid "invalid input syntax for type bytea" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:219 +#: utils/adt/float.c:219 +msgid "type \"real\" value out of range: overflow" +msgstr "\"real\"型別超過範圍:overflow" + +# utils/adt/float.c:223 +#: utils/adt/float.c:223 +msgid "type \"real\" value out of range: underflow" +msgstr "\"real\"型別超過範圍:underflow" + +# utils/adt/float.c:238 +#: utils/adt/float.c:238 +msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" +msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:overflow" + +# utils/adt/float.c:242 +#: utils/adt/float.c:242 +msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" +msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:underflow" + +# utils/adt/float.c:280 +#: utils/adt/float.c:280 +msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46 +#: utils/adt/float.c:281 +#: utils/adt/float.c:458 +#: utils/adt/oid.c:46 +msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:320 +#: utils/adt/float.c:320 +#, c-format +msgid "\"%s\" is out of range for type real" +msgstr "\"%s\" 超出 real 型別範圍" + +# utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349 +#: utils/adt/float.c:325 +#: utils/adt/float.c:349 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" +msgstr "real型別的輸入語法錯誤:\"%s\"" + +# utils/adt/float.c:457 +#: utils/adt/float.c:457 +msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:497 +#: utils/adt/float.c:497 +#, c-format +msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" +msgstr "\"%s\" 超出 double precision 型別範圍" + +# utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298 +# utils/adt/numeric.c:3324 +#: utils/adt/float.c:502 +#: utils/adt/float.c:526 +#: utils/adt/numeric.c:3298 +#: utils/adt/numeric.c:3324 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614 +# utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691 +# utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861 +# utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941 +# utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012 +# utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785 +# utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234 +#: utils/adt/float.c:1131 +#: utils/adt/float.c:1197 +#: utils/adt/int.c:614 +#: utils/adt/int.c:642 +#: utils/adt/int.c:662 +#: utils/adt/int.c:691 +#: utils/adt/int.c:716 +#: utils/adt/int.c:731 +#: utils/adt/int.c:861 +#: utils/adt/int.c:881 +#: utils/adt/int.c:907 +#: utils/adt/int.c:941 +#: utils/adt/int.c:961 +#: utils/adt/int.c:987 +#: utils/adt/int.c:1012 +#: utils/adt/int.c:1091 +#: utils/adt/int8.c:947 +#: utils/adt/numeric.c:1785 +#: utils/adt/numeric.c:1794 +#: utils/adt/varbit.c:1234 +msgid "integer out of range" +msgstr "整數超過範圍" + +# utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297 +# utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795 +# utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106 +# utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897 +#: utils/adt/float.c:1150 +#: utils/adt/float.c:1216 +#: utils/adt/int.c:297 +#: utils/adt/int.c:747 +#: utils/adt/int.c:775 +#: utils/adt/int.c:795 +#: utils/adt/int.c:815 +#: utils/adt/int.c:841 +#: utils/adt/int.c:1106 +#: utils/adt/int8.c:972 +#: utils/adt/numeric.c:1886 +#: utils/adt/numeric.c:1897 +msgid "smallint out of range" +msgstr "smallint超過範圍" + +# utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220 +#: utils/adt/float.c:1452 +#: utils/adt/numeric.c:4220 +msgid "cannot take square root of a negative number" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704 +#: utils/adt/float.c:1493 +#: utils/adt/numeric.c:1704 +msgid "invalid argument for power function" +msgstr "無效的power函式引數" + +# utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538 +#: utils/adt/float.c:1508 +#: utils/adt/float.c:1538 +msgid "result is out of range" +msgstr "結果超過範圍" + +# utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439 +#: utils/adt/float.c:1561 +#: utils/adt/float.c:1591 +#: utils/adt/numeric.c:4439 +msgid "cannot take logarithm of zero" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443 +#: utils/adt/float.c:1565 +#: utils/adt/float.c:1595 +#: utils/adt/numeric.c:4443 +msgid "cannot take logarithm of a negative number" +msgstr "" + +# utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672 +# utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748 +# utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799 +#: utils/adt/float.c:1622 +#: utils/adt/float.c:1647 +#: utils/adt/float.c:1672 +#: utils/adt/float.c:1698 +#: utils/adt/float.c:1723 +#: utils/adt/float.c:1748 +#: utils/adt/float.c:1774 +#: utils/adt/float.c:1799 +msgid "input is out of range" +msgstr "輸入資料超過範圍" + +# utils/adt/formatting.c:985 +#: utils/adt/formatting.c:985 +msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:1004 +#: utils/adt/formatting.c:1004 +msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:1033 +#: utils/adt/formatting.c:1033 +msgid "multiple decimal points" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145 +#: utils/adt/formatting.c:1040 +#: utils/adt/formatting.c:1145 +msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:1055 +#: utils/adt/formatting.c:1055 +msgid "not unique \"S\"" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:1062 +#: utils/adt/formatting.c:1062 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" +msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"" + +# utils/adt/formatting.c:1086 +#: utils/adt/formatting.c:1086 +msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" +msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"MI\"" + +# utils/adt/formatting.c:1099 +#: utils/adt/formatting.c:1099 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" +msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"" + +# utils/adt/formatting.c:1112 +#: utils/adt/formatting.c:1112 +msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" +msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"SG\"" + +# utils/adt/formatting.c:1124 +#: utils/adt/formatting.c:1124 +msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" +msgstr "無法同時使用 \"PR\" 和 \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"" + +# utils/adt/formatting.c:1154 +#: utils/adt/formatting.c:1154 +msgid "\"E\" is not supported" +msgstr "\"E\"未被支援" + +# utils/adt/formatting.c:1425 +#: utils/adt/formatting.c:1425 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a number" +msgstr "\"%s\"不是數字" + +# utils/adt/formatting.c:1688 +#: utils/adt/formatting.c:1688 +msgid "invalid AM/PM string" +msgstr "不?法的AM/PM字串" + +# utils/adt/formatting.c:2034 +#: utils/adt/formatting.c:2034 +msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" +msgstr "\"TZ\"/\"tz\"不被支援" + +# utils/adt/formatting.c:2044 +#: utils/adt/formatting.c:2044 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "%s 的值不合法" + +# utils/adt/formatting.c:3141 +#: utils/adt/formatting.c:3141 +msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" +msgstr "AM/PM 小時必須介於 1 到 12 之間" + +# utils/adt/formatting.c:3215 +#: utils/adt/formatting.c:3215 +msgid "cannot calculate day of year without year information" +msgstr "" + +# utils/adt/formatting.c:3994 +#: utils/adt/formatting.c:3994 +msgid "\"RN\" not supported" +msgstr "\"RN\"不被支援" + +# utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843 +#: utils/adt/geo_ops.c:292 +#: utils/adt/geo_ops.c:3953 +#: utils/adt/geo_ops.c:4843 +msgid "too many points requested" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:315 +#: utils/adt/geo_ops.c:315 +msgid "could not format \"path\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:390 +#: utils/adt/geo_ops.c:390 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:903 +#: utils/adt/geo_ops.c:903 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992 +# utils/adt/geo_ops.c:1004 +#: utils/adt/geo_ops.c:910 +#: utils/adt/geo_ops.c:977 +#: utils/adt/geo_ops.c:992 +#: utils/adt/geo_ops.c:1004 +msgid "type \"line\" not yet implemented" +msgstr "\"line\"型別未被實做" + +# utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375 +#: utils/adt/geo_ops.c:1352 +#: utils/adt/geo_ops.c:1375 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:1412 +#: utils/adt/geo_ops.c:1412 +msgid "invalid number of points in external \"path\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:1753 +#: utils/adt/geo_ops.c:1753 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:1981 +#: utils/adt/geo_ops.c:1981 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:2573 +#: utils/adt/geo_ops.c:2573 +msgid "function \"dist_lb\" not implemented" +msgstr "函式\"dist_lb\"未被實做" + +# utils/adt/geo_ops.c:3086 +#: utils/adt/geo_ops.c:3086 +msgid "function \"close_lb\" not implemented" +msgstr "函式\"close_lb\"未被實做" + +# utils/adt/geo_ops.c:3365 +#: utils/adt/geo_ops.c:3365 +msgid "cannot create bounding box for empty polygon" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401 +#: utils/adt/geo_ops.c:3389 +#: utils/adt/geo_ops.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:3441 +#: utils/adt/geo_ops.c:3441 +msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:3751 +#: utils/adt/geo_ops.c:3751 +msgid "function \"poly_distance\" not implemented" +msgstr "函式\"poly_distance\"未被實做" + +# utils/adt/geo_ops.c:4063 +#: utils/adt/geo_ops.c:4063 +msgid "function \"path_center\" not implemented" +msgstr "函式\"path_center\"未被實做" + +# utils/adt/geo_ops.c:4080 +#: utils/adt/geo_ops.c:4080 +msgid "open path cannot be converted to polygon" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272 +# utils/adt/geo_ops.c:4278 +#: utils/adt/geo_ops.c:4247 +#: utils/adt/geo_ops.c:4257 +#: utils/adt/geo_ops.c:4272 +#: utils/adt/geo_ops.c:4278 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308 +#: utils/adt/geo_ops.c:4300 +#: utils/adt/geo_ops.c:4308 +msgid "could not format \"circle\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4335 +#: utils/adt/geo_ops.c:4335 +msgid "invalid radius in external \"circle\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4829 +#: utils/adt/geo_ops.c:4829 +msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4834 +#: utils/adt/geo_ops.c:4834 +msgid "must request at least 2 points" +msgstr "" + +# utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901 +#: utils/adt/geo_ops.c:4878 +#: utils/adt/geo_ops.c:4901 +msgid "cannot convert empty polygon to circle" +msgstr "" + +# utils/adt/int.c:137 +#: utils/adt/int.c:137 +msgid "int2vector has too many elements" +msgstr "" + +# utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151 +#: utils/adt/int.c:1294 +#: utils/adt/int8.c:1151 +msgid "step size may not equal zero" +msgstr "" + +# utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74 +# utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97 +#: utils/adt/int8.c:101 +#: utils/adt/int8.c:136 +#: utils/adt/numutils.c:74 +#: utils/adt/numutils.c:84 +#: utils/adt/numutils.c:97 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" +msgstr "無效的 integer 輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/int8.c:117 +#: utils/adt/int8.c:117 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" +msgstr "值\"%s\"超過型別bigint的範圍" + +# utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554 +# utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626 +# utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725 +# utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796 +# utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010 +# utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313 +#: utils/adt/int8.c:506 +#: utils/adt/int8.c:534 +#: utils/adt/int8.c:554 +#: utils/adt/int8.c:583 +#: utils/adt/int8.c:608 +#: utils/adt/int8.c:626 +#: utils/adt/int8.c:660 +#: utils/adt/int8.c:705 +#: utils/adt/int8.c:725 +#: utils/adt/int8.c:751 +#: utils/adt/int8.c:776 +#: utils/adt/int8.c:796 +#: utils/adt/int8.c:816 +#: utils/adt/int8.c:842 +#: utils/adt/int8.c:1010 +#: utils/adt/int8.c:1049 +#: utils/adt/numeric.c:1838 +#: utils/adt/varbit.c:1313 +msgid "bigint out of range" +msgstr "bigint超過範圍" + +# utils/adt/int8.c:1066 +#: utils/adt/int8.c:1066 +msgid "OID out of range" +msgstr "OID 超出範圍" + +# utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461 +#: utils/adt/like.c:453 +#: utils/adt/like_match.c:291 +#: utils/adt/regexp.c:461 +msgid "invalid escape string" +msgstr "" + +# utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462 +#: utils/adt/like.c:454 +#: utils/adt/like_match.c:292 +#: utils/adt/regexp.c:462 +msgid "Escape string must be empty or one character." +msgstr "" + +# utils/adt/mac.c:65 +#: utils/adt/mac.c:65 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/mac.c:72 +#: utils/adt/mac.c:72 +#, c-format +msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/mac.c:190 +#: utils/adt/mac.c:190 +msgid "text too long to convert to MAC address" +msgstr "" + +# utils/adt/misc.c:81 +#: utils/adt/misc.c:81 +msgid "must be superuser to signal other server processes" +msgstr "只有管理者能傳送信號至其他伺服器行程" + +# utils/adt/misc.c:90 +#: utils/adt/misc.c:90 +#, c-format +msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" +msgstr "PID %d 不是 PostgreSQL 伺服器行程" + +# utils/adt/misc.c:98 +#: utils/adt/misc.c:98 +#, c-format +msgid "could not send signal to process %d: %m" +msgstr "無法傳送信號至行程 %d: %m" + +# utils/adt/misc.c:156 +#: utils/adt/misc.c:156 +msgid "global tablespace never has databases" +msgstr "" + +# utils/adt/misc.c:177 +#: utils/adt/misc.c:177 +#, c-format +msgid "%u is not a tablespace OID" +msgstr "%u不是tablespace的OID" + +# utils/adt/nabstime.c:244 +#: utils/adt/nabstime.c:244 +#, c-format +msgid "invalid time zone name: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669 +#: utils/adt/nabstime.c:596 +#: utils/adt/nabstime.c:669 +msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" +msgstr "" + +# utils/adt/nabstime.c:823 +#: utils/adt/nabstime.c:823 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" +msgstr "無效的 tinterval 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/nabstime.c:888 +#: utils/adt/nabstime.c:888 +msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/nabstime.c:980 +#: utils/adt/nabstime.c:980 +msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:105 +#: utils/adt/network.c:105 +#, c-format +msgid "invalid cidr value: \"%s\"" +msgstr "不合法的cidr值:\"%s\"" + +# utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233 +#: utils/adt/network.c:106 +#: utils/adt/network.c:233 +msgid "Value has bits set to right of mask." +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554 +# utils/adt/network.c:590 +#: utils/adt/network.c:153 +#: utils/adt/network.c:528 +#: utils/adt/network.c:554 +#: utils/adt/network.c:590 +#, c-format +msgid "could not format inet value: %m" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:198 +#: utils/adt/network.c:198 +msgid "invalid address family in external \"inet\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:203 +#: utils/adt/network.c:203 +msgid "invalid bits in external \"inet\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:209 +#: utils/adt/network.c:209 +msgid "invalid type in external \"inet\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:214 +#: utils/adt/network.c:214 +msgid "invalid length in external \"inet\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:232 +#: utils/adt/network.c:232 +msgid "invalid external \"cidr\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/network.c:319 +#: utils/adt/network.c:319 +#, c-format +msgid "invalid mask length: %d" +msgstr "無效的mask長度:%d" + +# utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115 +# utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641 +#: utils/adt/not_in.c:64 +#: utils/adt/regproc.c:1110 +#: utils/adt/regproc.c:1115 +#: utils/adt/varlena.c:1636 +#: utils/adt/varlena.c:1641 +msgid "invalid name syntax" +msgstr "無效的名稱語法" + +# utils/adt/not_in.c:65 +#: utils/adt/not_in.c:65 +msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:397 +#: utils/adt/numeric.c:397 +msgid "invalid length in external \"numeric\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:408 +#: utils/adt/numeric.c:408 +msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:418 +#: utils/adt/numeric.c:418 +msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:835 +#: utils/adt/numeric.c:835 +msgid "count must be greater than zero" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:848 +#: utils/adt/numeric.c:848 +msgid "lower bound cannot equal upper bound" +msgstr "下界不能等於上界" + +# utils/adt/numeric.c:1761 +#: utils/adt/numeric.c:1761 +msgid "cannot convert NaN to integer" +msgstr "無法將 NaN 轉換成 integer" + +# utils/adt/numeric.c:1829 +#: utils/adt/numeric.c:1829 +msgid "cannot convert NaN to bigint" +msgstr "無法將NaN轉換成bigint" + +# utils/adt/numeric.c:1877 +#: utils/adt/numeric.c:1877 +msgid "cannot convert NaN to smallint" +msgstr "無法將NaN轉換成smallint" + +# utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767 +# utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788 +#: utils/adt/numeric.c:2720 +#: utils/adt/numeric.c:2743 +#: utils/adt/numeric.c:2767 +#: utils/adt/numeric.c:2774 +#: utils/adt/numeric.c:2788 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:3086 +#: utils/adt/numeric.c:3086 +msgid "value overflows numeric format" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:3156 +#: utils/adt/numeric.c:3156 +msgid "numeric field overflow" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:3157 +#: utils/adt/numeric.c:3157 +#, c-format +msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:4310 +#: utils/adt/numeric.c:4310 +msgid "argument for function \"exp\" too big" +msgstr "" + +# utils/adt/numeric.c:4692 +#: utils/adt/numeric.c:4692 +msgid "zero raised to zero is undefined" +msgstr "" + +# utils/adt/numutils.c:111 +#: utils/adt/numutils.c:111 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" +msgstr "" + +# utils/adt/numutils.c:117 +#: utils/adt/numutils.c:117 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" +msgstr "值\"%s\"超過型別smallint的範圍" + +# utils/adt/numutils.c:123 +#: utils/adt/numutils.c:123 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" +msgstr "" + +# utils/adt/oid.c:45 +#: utils/adt/oid.c:45 +msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" +msgstr "" + +# utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87 +#: utils/adt/oid.c:60 +#: utils/adt/oid.c:66 +#: utils/adt/oid.c:87 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" +msgstr "無效的 oid 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110 +#: utils/adt/oid.c:72 +#: utils/adt/oid.c:110 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" +msgstr "" + +# utils/adt/oid.c:188 +#: utils/adt/oid.c:188 +msgid "oidvector has too many elements" +msgstr "" + +# utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 +#: utils/adt/oracle_compat.c:99 +#: utils/adt/oracle_compat.c:138 +msgid "invalid multibyte character for locale" +msgstr "" + +# utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507 +# utils/adt/oracle_compat.c:1131 +#: utils/adt/oracle_compat.c:410 +#: utils/adt/oracle_compat.c:507 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1131 +msgid "requested length too large" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:94 +#: utils/adt/pseudotypes.c:94 +msgid "cannot accept a value of type any" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:107 +#: utils/adt/pseudotypes.c:107 +msgid "cannot display a value of type any" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149 +#: utils/adt/pseudotypes.c:121 +#: utils/adt/pseudotypes.c:149 +msgid "cannot accept a value of type anyarray" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:199 +#: utils/adt/pseudotypes.c:199 +msgid "cannot accept a value of type trigger" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:212 +#: utils/adt/pseudotypes.c:212 +msgid "cannot display a value of type trigger" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:226 +#: utils/adt/pseudotypes.c:226 +msgid "cannot accept a value of type language_handler" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:239 +#: utils/adt/pseudotypes.c:239 +msgid "cannot display a value of type language_handler" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:253 +#: utils/adt/pseudotypes.c:253 +msgid "cannot accept a value of type internal" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:266 +#: utils/adt/pseudotypes.c:266 +msgid "cannot display a value of type internal" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:280 +#: utils/adt/pseudotypes.c:280 +msgid "cannot accept a value of type opaque" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:293 +#: utils/adt/pseudotypes.c:293 +msgid "cannot display a value of type opaque" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:307 +#: utils/adt/pseudotypes.c:307 +msgid "cannot accept a value of type anyelement" +msgstr "" + +# utils/adt/pseudotypes.c:320 +#: utils/adt/pseudotypes.c:320 +msgid "cannot display a value of type anyelement" +msgstr "" + +# utils/adt/regexp.c:178 +#: utils/adt/regexp.c:178 +#, c-format +msgid "invalid regular expression: %s" +msgstr "不合法的正規表示式:%s" + +# utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142 +#: utils/adt/regproc.c:122 +#: utils/adt/regproc.c:142 +#, c-format +msgid "more than one function named \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 +#: utils/adt/regproc.c:471 +#: utils/adt/regproc.c:491 +#, c-format +msgid "more than one operator named %s" +msgstr "" + +# utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 +#: utils/adt/regproc.c:644 +#: utils/adt/regproc.c:1276 +msgid "too many arguments" +msgstr "參數過多" + +# utils/adt/regproc.c:645 +#: utils/adt/regproc.c:645 +msgid "Provide two argument types for operator." +msgstr "" + +# utils/adt/regproc.c:1174 +#: utils/adt/regproc.c:1174 +msgid "expected a left parenthesis" +msgstr "預期應有左圓括號" + +# utils/adt/regproc.c:1190 +#: utils/adt/regproc.c:1190 +msgid "expected a right parenthesis" +msgstr "預期應有右圓括號" + +# utils/adt/regproc.c:1209 +#: utils/adt/regproc.c:1209 +msgid "expected a type name" +msgstr "預期應有型別名稱" + +# utils/adt/regproc.c:1241 +#: utils/adt/regproc.c:1241 +msgid "improper type name" +msgstr "不合適的型別名稱" + +# utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2743 +# utils/adt/ri_triggers.c:3248 utils/adt/ri_triggers.c:3285 +#: utils/adt/ri_triggers.c:342 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2748 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3253 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3290 +#, c-format +msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2746 +#: utils/adt/ri_triggers.c:345 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2751 +msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2971 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2487 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2976 +#, c-format +msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2981 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2505 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2986 +#, c-format +msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2984 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2508 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2989 +msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2891 utils/adt/ri_triggers.c:2901 +# utils/adt/ri_triggers.c:3347 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2906 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3352 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2921 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2926 +#, c-format +msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2930 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2935 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2938 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2943 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2944 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2949 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2951 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2956 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:2958 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2963 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3215 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 +#, c-format +msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3219 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3224 +msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3250 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3255 +#, c-format +msgid "No rows were found in \"%s\"." +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3287 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3292 +#, c-format +msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3293 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3298 +#, c-format +msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/ri_triggers.c:3296 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3301 +#, c-format +msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442 +#: utils/adt/rowtypes.c:78 +#: utils/adt/rowtypes.c:442 +msgid "input of anonymous composite types is not implemented" +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176 +# utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242 +#: utils/adt/rowtypes.c:125 +#: utils/adt/rowtypes.c:152 +#: utils/adt/rowtypes.c:176 +#: utils/adt/rowtypes.c:184 +#: utils/adt/rowtypes.c:234 +#: utils/adt/rowtypes.c:242 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:126 +#: utils/adt/rowtypes.c:126 +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "缺少左圓括號。" + +# utils/adt/rowtypes.c:153 +#: utils/adt/rowtypes.c:153 +msgid "Too few columns." +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186 +#: utils/adt/rowtypes.c:178 +#: utils/adt/rowtypes.c:186 +msgid "Unexpected end of input." +msgstr "非預期的輸入終止。" + +# utils/adt/rowtypes.c:235 +#: utils/adt/rowtypes.c:235 +msgid "Too many columns." +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:243 +#: utils/adt/rowtypes.c:243 +msgid "Junk after right parenthesis." +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:491 +#: utils/adt/rowtypes.c:491 +#, c-format +msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" +msgstr "" + +# utils/adt/rowtypes.c:515 +#: utils/adt/rowtypes.c:515 +#, c-format +msgid "wrong data type: %u, expected %u" +msgstr "錯誤的資料型別: %u, 預期應為 %u" + +# utils/adt/rowtypes.c:574 +#: utils/adt/rowtypes.c:574 +#, c-format +msgid "improper binary format in record column %d" +msgstr "" + +# utils/adt/ruleutils.c:1719 +#: utils/adt/ruleutils.c:1724 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" +msgstr "" + +# utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796 +#: utils/adt/selfuncs.c:3409 +#: utils/adt/selfuncs.c:3796 +msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" +msgstr "bytea 型別不支援不區分大小寫的匹配" + +# utils/adt/selfuncs.c:3514 utils/adt/selfuncs.c:3957 +#: utils/adt/selfuncs.c:3514 +#: utils/adt/selfuncs.c:3957 +msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" +msgstr "bytea 型別不支援正規表示式匹配" + +# utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82 +#: utils/adt/tid.c:66 +#: utils/adt/tid.c:74 +#: utils/adt/tid.c:82 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" +msgstr "無效的 tid 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339 +#: utils/adt/timestamp.c:98 +#: utils/adt/timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "timestamp out of range: \"%s\"" +msgstr "timestamp 超過範圍: \"%s\"" + +# utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357 +# utils/adt/timestamp.c:536 +#: utils/adt/timestamp.c:116 +#: utils/adt/timestamp.c:357 +#: utils/adt/timestamp.c:536 +#, c-format +msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" +msgstr "date/time 的值 \"%s\" 已不再受支援" + +# utils/adt/timestamp.c:271 +#: utils/adt/timestamp.c:271 +#, c-format +msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "timestamp(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間" + +# utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408 +# utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3041 +#: utils/adt/timestamp.c:529 +#: utils/adt/timestamp.c:2408 +#: utils/adt/timestamp.c:2519 +#: utils/adt/timestamp.c:3041 +msgid "interval out of range" +msgstr "interval超過範圍" + +# utils/adt/timestamp.c:882 +#: utils/adt/timestamp.c:882 +#, c-format +msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "interval(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間" + +# utils/adt/timestamp.c:1882 +#: utils/adt/timestamp.c:1882 +msgid "cannot subtract infinite timestamps" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:2579 +#: utils/adt/timestamp.c:2579 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" +msgstr "無效的 timestamp 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/timestamp.c:2639 +#: utils/adt/timestamp.c:2639 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" +msgstr "無效的 timestamp 型別帶時區輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/timestamp.c:2700 +#: utils/adt/timestamp.c:2700 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" +msgstr "無效的 interval 型別輸入語法: \"%s\"" + +# utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3344 +# utils/adt/timestamp.c:3401 +#: utils/adt/timestamp.c:2811 +#: utils/adt/timestamp.c:3344 +#: utils/adt/timestamp.c:3401 +#, c-format +msgid "timestamp units \"%s\" not supported" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3411 +#: utils/adt/timestamp.c:2825 +#: utils/adt/timestamp.c:3411 +#, c-format +msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:2939 utils/adt/timestamp.c:3565 +# utils/adt/timestamp.c:3603 +#: utils/adt/timestamp.c:2939 +#: utils/adt/timestamp.c:3565 +#: utils/adt/timestamp.c:3603 +#, c-format +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:2955 utils/adt/timestamp.c:3612 +#: utils/adt/timestamp.c:2955 +#: utils/adt/timestamp.c:3612 +#, c-format +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:3034 utils/adt/timestamp.c:3718 +#: utils/adt/timestamp.c:3034 +#: utils/adt/timestamp.c:3718 +#, c-format +msgid "interval units \"%s\" not supported" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:3050 utils/adt/timestamp.c:3748 +#: utils/adt/timestamp.c:3050 +#: utils/adt/timestamp.c:3748 +#, c-format +msgid "interval units \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:3074 +#: utils/adt/timestamp.c:3074 +msgid "cannot calculate week number without year information" +msgstr "" + +# utils/adt/timestamp.c:3819 utils/adt/timestamp.c:3968 +#: utils/adt/timestamp.c:3819 +#: utils/adt/timestamp.c:3968 +#, c-format +msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263 +#: utils/adt/varbit.c:109 +#: utils/adt/varbit.c:263 +#, c-format +msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370 +#: utils/adt/varbit.c:131 +#: utils/adt/varbit.c:370 +#, c-format +msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395 +#: utils/adt/varbit.c:156 +#: utils/adt/varbit.c:395 +#, c-format +msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532 +#: utils/adt/varbit.c:348 +#: utils/adt/varbit.c:532 +#, c-format +msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:472 +#: utils/adt/varbit.c:472 +msgid "invalid length in external bit string" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:905 +#: utils/adt/varbit.c:905 +msgid "cannot AND bit strings of different sizes" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:946 +#: utils/adt/varbit.c:946 +msgid "cannot OR bit strings of different sizes" +msgstr "" + +# utils/adt/varbit.c:992 +#: utils/adt/varbit.c:992 +msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" +msgstr "" + +# utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225 +#: utils/adt/varchar.c:105 +#: utils/adt/varchar.c:225 +#, c-format +msgid "value too long for type character(%d)" +msgstr "" + +# utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475 +#: utils/adt/varchar.c:383 +#: utils/adt/varchar.c:475 +#, c-format +msgid "value too long for type character varying(%d)" +msgstr "" + +# utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312 +#: utils/adt/varlena.c:582 +#: utils/adt/varlena.c:646 +#: utils/adt/varlena.c:1312 +msgid "negative substring length not allowed" +msgstr "" + +# utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474 +# utils/adt/varlena.c:1517 +#: utils/adt/varlena.c:1407 +#: utils/adt/varlena.c:1438 +#: utils/adt/varlena.c:1474 +#: utils/adt/varlena.c:1517 +#, c-format +msgid "index %d out of valid range, 0..%d" +msgstr "索引 %d 超出有效範圍,0..%d" + +# utils/adt/varlena.c:1529 +#: utils/adt/varlena.c:1529 +msgid "new bit must be 0 or 1" +msgstr "新位元必須是 0 或 1" + +# utils/adt/varlena.c:2016 +#: utils/adt/varlena.c:2016 +msgid "field position must be greater than zero" +msgstr "" + +# utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715 +# utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787 +#: utils/cache/lsyscache.c:1679 +#: utils/cache/lsyscache.c:1715 +#: utils/cache/lsyscache.c:1751 +#: utils/cache/lsyscache.c:1787 +#, c-format +msgid "type %s is only a shell" +msgstr "" + +# utils/cache/lsyscache.c:1684 +#: utils/cache/lsyscache.c:1684 +#, c-format +msgid "no input function available for type %s" +msgstr "" + +# utils/cache/lsyscache.c:1720 +#: utils/cache/lsyscache.c:1720 +#, c-format +msgid "no output function available for type %s" +msgstr "" + +# utils/cache/relcache.c:3264 +#: utils/cache/relcache.c:3264 +#, c-format +msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" +msgstr "" + +# utils/cache/relcache.c:3266 +#: utils/cache/relcache.c:3266 +msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." +msgstr "" + +# utils/cache/typcache.c:414 +#: utils/cache/typcache.c:414 +#, c-format +msgid "type %s is not composite" +msgstr "" + +# utils/cache/typcache.c:428 +#: utils/cache/typcache.c:428 +msgid "record type has not been registered" +msgstr "" + +# utils/error/assert.c:34 +#: utils/error/assert.c:34 +msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" +msgstr "" + +# utils/error/assert.c:37 +#: utils/error/assert.c:37 +#, c-format +msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1128 +#: utils/error/elog.c:1128 +#, c-format +msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1141 +#: utils/error/elog.c:1141 +#, c-format +msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360 +#: utils/error/elog.c:1350 +#: utils/error/elog.c:1360 +msgid "[unknown]" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757 +#: utils/error/elog.c:1488 +#: utils/error/elog.c:1681 +#: utils/error/elog.c:1757 +msgid "missing error text" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760 +# utils/error/elog.c:1763 +#: utils/error/elog.c:1491 +#: utils/error/elog.c:1494 +#: utils/error/elog.c:1760 +#: utils/error/elog.c:1763 +#, c-format +msgid " at character %d" +msgstr "於字元%d" + +# utils/error/elog.c:1504 +#: utils/error/elog.c:1504 +msgid "DETAIL: " +msgstr "詳細:" + +# utils/error/elog.c:1511 +#: utils/error/elog.c:1511 +msgid "HINT: " +msgstr "提示:" + +# utils/error/elog.c:1518 +#: utils/error/elog.c:1518 +msgid "QUERY: " +msgstr "查詢:" + +# utils/error/elog.c:1525 +#: utils/error/elog.c:1525 +msgid "CONTEXT: " +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1535 +#: utils/error/elog.c:1535 +#, c-format +msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1542 +#: utils/error/elog.c:1542 +#, c-format +msgid "LOCATION: %s:%d\n" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1555 +#: utils/error/elog.c:1555 +msgid "STATEMENT: " +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1873 +#: utils/error/elog.c:1873 +#, c-format +msgid "operating system error %d" +msgstr "作業系統錯誤 %d" + +# utils/error/elog.c:1896 +#: utils/error/elog.c:1896 +msgid "DEBUG" +msgstr "除錯" + +# utils/error/elog.c:1900 +#: utils/error/elog.c:1900 +msgid "LOG" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1903 +#: utils/error/elog.c:1903 +msgid "INFO" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1906 +#: utils/error/elog.c:1906 +msgid "NOTICE" +msgstr "注意" + +# utils/error/elog.c:1909 +#: utils/error/elog.c:1909 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +# utils/error/elog.c:1912 +#: utils/error/elog.c:1912 +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +# utils/error/elog.c:1915 +#: utils/error/elog.c:1915 +msgid "FATAL" +msgstr "嚴重錯誤" + +# utils/error/elog.c:1918 +#: utils/error/elog.c:1918 +msgid "PANIC" +msgstr "" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:209 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:263 +#, c-format +msgid "could not access file \"%s\": %m" +msgstr "無法存取檔案\"%s\":%m" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:145 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 +#, c-format +msgid "could not load library \"%s\": %s" +msgstr "無法載入程式庫\"%s\":%s" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:175 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 +#, c-format +msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" +msgstr "找不到函式\"%s\"於檔案\"%s\"" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:354 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 +#, c-format +msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" +msgstr "" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:398 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 +msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" +msgstr "" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:418 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 +msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" +msgstr "" + +# utils/fmgr/fmgr.c:247 +#: utils/fmgr/fmgr.c:247 +#, c-format +msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" +msgstr "" + +# utils/fmgr/fmgr.c:449 +#: utils/fmgr/fmgr.c:449 +#, c-format +msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 +#: utils/fmgr/fmgr.c:764 +#: utils/fmgr/fmgr.c:1639 +#, c-format +msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:403 +#: utils/init/miscinit.c:403 +msgid "permission denied to set session authorization" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:429 +#: utils/init/miscinit.c:429 +#, c-format +msgid "invalid user ID: %d" +msgstr "不合法的使用者ID:%d" + +# utils/init/miscinit.c:519 +#: utils/init/miscinit.c:519 +#, c-format +msgid "could not create lock file \"%s\": %m" +msgstr "無法建立鎖定檔\"%s\":%m" + +# utils/init/miscinit.c:533 +#: utils/init/miscinit.c:533 +#, c-format +msgid "could not open lock file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟鎖定檔 \"%s\": %m" + +# utils/init/miscinit.c:539 +#: utils/init/miscinit.c:539 +#, c-format +msgid "could not read lock file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m" + +# utils/init/miscinit.c:589 +#: utils/init/miscinit.c:589 +#, c-format +msgid "lock file \"%s\" already exists" +msgstr "鎖定檔 \"%s\" 已存在" + +# utils/init/miscinit.c:593 +#: utils/init/miscinit.c:593 +#, c-format +msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:595 +#: utils/init/miscinit.c:595 +#, c-format +msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:598 +#: utils/init/miscinit.c:598 +#, c-format +msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:600 +#: utils/init/miscinit.c:600 +#, c-format +msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "是否有另一個postmaster(PID %d)在使用socket檔\"%s\"?" + +# utils/init/miscinit.c:628 +#: utils/init/miscinit.c:628 +#, c-format +msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" +msgstr "既存的共享記憶體區塊 (key %lu, ID %lu) 仍在使用中。" + +# utils/init/miscinit.c:631 +#: utils/init/miscinit.c:631 +#, c-format +msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." +msgstr "如果您確定沒有舊伺服器的行程仍在運行,以 \"ipcrm\" 命令移除共享記憶體區塊,或直接刪除 \"%s\" 檔案。" + +# utils/init/miscinit.c:648 +#: utils/init/miscinit.c:648 +#, c-format +msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" +msgstr "無法移除舊的鎖定檔 \"%s\": %m" + +# utils/init/miscinit.c:650 +#: utils/init/miscinit.c:650 +msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." +msgstr "檔案似乎意外地殘,但它無法被移除适請手動移除該檔案並重試适" + +# utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682 +#: utils/init/miscinit.c:672 +#: utils/init/miscinit.c:682 +#, c-format +msgid "could not write lock file \"%s\": %m" +msgstr "無法寫入鎖定檔\"%s\":%m" + +# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074 +#: utils/init/miscinit.c:792 +#: utils/misc/guc.c:5072 +#, c-format +msgid "could not read from file \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m" + +# utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896 +#: utils/init/miscinit.c:883 +#: utils/init/miscinit.c:896 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid data directory" +msgstr "\"%s\" 不是有效的資料目錄" + +# utils/init/miscinit.c:885 +#: utils/init/miscinit.c:885 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is missing." +msgstr "遺失檔案 \"%s\"。" + +# utils/init/miscinit.c:898 +#: utils/init/miscinit.c:898 +#, c-format +msgid "File \"%s\" does not contain valid data." +msgstr "檔案 \"%s\" 不含有效資料。" + +# utils/init/miscinit.c:900 +#: utils/init/miscinit.c:900 +msgid "You may need to initdb." +msgstr "您可能必須 initdb。" + +# utils/init/miscinit.c:908 +#: utils/init/miscinit.c:908 +#, c-format +msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." +msgstr "資料目錄是由 PostgreSQL 版本 %ld.%ld 初始化,並不相容於目前的版本 %s。" + +# utils/init/miscinit.c:950 +#: utils/init/miscinit.c:950 +msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:996 +#: utils/init/miscinit.c:996 +#, c-format +msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/init/miscinit.c:1000 +#: utils/init/miscinit.c:1000 +#, c-format +msgid "preloaded library \"%s\"" +msgstr "預先載入程式庫\"%s\"" + +# utils/init/postinit.c:119 +#: utils/init/postinit.c:119 +#, c-format +msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" +msgstr "" + +# utils/init/postinit.c:130 +#: utils/init/postinit.c:130 +#, c-format +msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" +msgstr "資料庫 \"%s\" 目前並不接受連線。" + +# utils/init/postinit.c:278 +#: utils/init/postinit.c:278 +#, c-format +msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." +msgstr "遺失資料庫子目錄 \"%s\"。" + +# utils/init/postinit.c:283 +#: utils/init/postinit.c:283 +#, c-format +msgid "could not access directory \"%s\": %m" +msgstr "無法存取目錄 \"%s\": %m" + +# utils/init/postinit.c:292 +#: utils/init/postinit.c:292 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "無法切換目錄到 \"%s\": %m" + +# utils/init/postinit.c:375 +#: utils/init/postinit.c:375 +msgid "no users are defined in this database system" +msgstr "沒有任何使用者被定義在這個資料庫系?" + +# utils/init/postinit.c:376 +#: utils/init/postinit.c:376 +#, c-format +msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." +msgstr "您必須立刻執行 CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;。" + +# utils/init/postinit.c:412 +#: utils/init/postinit.c:412 +msgid "connection limit exceeded for non-superusers" +msgstr "非特權使用者連線數已達限制量" + +# utils/mb/conv.c:376 +#: utils/mb/conv.c:376 +#, c-format +msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" +msgstr "忽略無法轉換的UTF-8字元0x%04x" + +# utils/mb/conv.c:406 +#: utils/mb/conv.c:406 +#, c-format +msgid "invalid encoding number: %d" +msgstr "無效的編碼編號:%d" + +# utils/mb/conv.c:445 +#: utils/mb/conv.c:445 +#, c-format +msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" +msgstr "忽略無法轉換的 %s 字元 0x%04x" + +# utils/mb/encnames.c:445 +#: utils/mb/encnames.c:445 +msgid "encoding name too long" +msgstr "編碼名稱過長" + +# utils/mb/mbutils.c:252 +#: utils/mb/mbutils.c:252 +#, c-format +msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +# utils/mb/mbutils.c:326 +#: utils/mb/mbutils.c:326 +#, c-format +msgid "invalid source encoding name \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/mb/mbutils.c:331 +#: utils/mb/mbutils.c:331 +#, c-format +msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" +msgstr "" + +# utils/mb/wchar.c:832 +#: utils/mb/wchar.c:832 +msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" +msgstr "" + +# utils/mb/wchar.c:861 +#: utils/mb/wchar.c:861 +#, c-format +msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:237 +#: utils/misc/guc.c:237 +msgid "Ungrouped" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:239 +#: utils/misc/guc.c:239 +msgid "File Locations" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:241 +#: utils/misc/guc.c:241 +msgid "Connections and Authentication" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:243 +#: utils/misc/guc.c:243 +msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:245 +#: utils/misc/guc.c:245 +msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:247 +#: utils/misc/guc.c:247 +msgid "Resource Usage" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:249 +#: utils/misc/guc.c:249 +msgid "Resource Usage / Memory" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:251 +#: utils/misc/guc.c:251 +msgid "Resource Usage / Free Space Map" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:253 +#: utils/misc/guc.c:253 +msgid "Resource Usage / Kernel Resources" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:255 +#: utils/misc/guc.c:255 +msgid "Write-Ahead Log" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:257 +#: utils/misc/guc.c:257 +msgid "Write-Ahead Log / Settings" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:259 +#: utils/misc/guc.c:259 +msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:261 +#: utils/misc/guc.c:261 +msgid "Query Tuning" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:263 +#: utils/misc/guc.c:263 +msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:265 +#: utils/misc/guc.c:265 +msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:267 +#: utils/misc/guc.c:267 +msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:269 +#: utils/misc/guc.c:269 +msgid "Query Tuning / Other Planner Options" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:271 +#: utils/misc/guc.c:271 +msgid "Reporting and Logging" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:273 +#: utils/misc/guc.c:273 +msgid "Reporting and Logging / Where to Log" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:275 +#: utils/misc/guc.c:275 +msgid "Reporting and Logging / When to Log" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:277 +#: utils/misc/guc.c:277 +msgid "Reporting and Logging / What to Log" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:279 +#: utils/misc/guc.c:279 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:281 +#: utils/misc/guc.c:281 +msgid "Statistics / Monitoring" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:283 +#: utils/misc/guc.c:283 +msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:285 +#: utils/misc/guc.c:285 +msgid "Client Connection Defaults" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:287 +#: utils/misc/guc.c:287 +msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:289 +#: utils/misc/guc.c:289 +msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:291 +#: utils/misc/guc.c:291 +msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:293 +#: utils/misc/guc.c:293 +msgid "Lock Management" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:295 +#: utils/misc/guc.c:295 +msgid "Version and Platform Compatibility" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:297 +#: utils/misc/guc.c:297 +msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:299 +#: utils/misc/guc.c:299 +msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:301 +#: utils/misc/guc.c:301 +msgid "Preset Options" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:303 +#: utils/misc/guc.c:303 +msgid "Customized Options" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:305 +#: utils/misc/guc.c:305 +msgid "Developer Options" +msgstr "開發人員選項" + +# utils/misc/guc.c:360 +#: utils/misc/guc.c:360 +msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:368 +#: utils/misc/guc.c:368 +msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:376 +#: utils/misc/guc.c:376 +msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:384 +#: utils/misc/guc.c:384 +msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:392 +#: utils/misc/guc.c:392 +msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:400 +#: utils/misc/guc.c:400 +msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:408 +#: utils/misc/guc.c:408 +msgid "Enables the planner's use of merge join plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:416 +#: utils/misc/guc.c:416 +msgid "Enables the planner's use of hash join plans." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:424 +#: utils/misc/guc.c:424 +msgid "Enables genetic query optimization." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:425 +#: utils/misc/guc.c:425 +msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:434 +#: utils/misc/guc.c:434 +msgid "Shows whether the current user is a superuser." +msgstr "顯示目前的使用者是否為管理者。" + +# utils/misc/guc.c:443 +#: utils/misc/guc.c:443 +msgid "Enables SSL connections." +msgstr "啟用SSL連線。" + +# utils/misc/guc.c:451 +#: utils/misc/guc.c:451 +msgid "Forces synchronization of updates to disk." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:452 +#: utils/misc/guc.c:452 +msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:462 +#: utils/misc/guc.c:462 +msgid "Continues processing past damaged page headers." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:463 +#: utils/misc/guc.c:463 +msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:475 +#: utils/misc/guc.c:475 +msgid "Runs the server silently." +msgstr "靜默地運行伺服器。" + +# utils/misc/guc.c:476 +#: utils/misc/guc.c:476 +msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." +msgstr "如果這個參數被設置,伺服器將自動在背景運行並和任何控制的終端機分離。" + +# utils/misc/guc.c:484 +#: utils/misc/guc.c:484 +msgid "Logs each successful connection." +msgstr "記錄每個成功的連線皂" + +# utils/misc/guc.c:492 +#: utils/misc/guc.c:492 +msgid "Logs end of a session, including duration." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:502 +#: utils/misc/guc.c:502 +msgid "Turns on various assertion checks." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:503 +#: utils/misc/guc.c:503 +msgid "This is a debugging aid." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:514 utils/misc/guc.c:596 utils/misc/guc.c:669 +# utils/misc/guc.c:678 utils/misc/guc.c:687 utils/misc/guc.c:696 +# utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1150 +#: utils/misc/guc.c:514 +#: utils/misc/guc.c:596 +#: utils/misc/guc.c:669 +#: utils/misc/guc.c:678 +#: utils/misc/guc.c:687 +#: utils/misc/guc.c:696 +#: utils/misc/guc.c:1081 +#: utils/misc/guc.c:1090 +#: utils/misc/guc.c:1148 +msgid "no description available" +msgstr "沒有敘述可用" + +# utils/misc/guc.c:523 +#: utils/misc/guc.c:523 +msgid "Logs the duration each completed SQL statement." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:531 +#: utils/misc/guc.c:531 +msgid "Prints the parse tree to the server log." +msgstr "將剖析樹寫入伺服記log。" + +# utils/misc/guc.c:539 +#: utils/misc/guc.c:539 +msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:547 +#: utils/misc/guc.c:547 +msgid "Prints the execution plan to server log." +msgstr "將執行計畫寫入伺服器log。" + +# utils/misc/guc.c:555 +#: utils/misc/guc.c:555 +msgid "Indents parse and plan tree displays." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:563 +#: utils/misc/guc.c:563 +msgid "Writes parser performance statistics to the server log." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:571 +#: utils/misc/guc.c:571 +msgid "Writes planner performance statistics to the server log." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:579 +#: utils/misc/guc.c:579 +msgid "Writes executor performance statistics to the server log." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:587 +#: utils/misc/guc.c:587 +msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:607 +#: utils/misc/guc.c:607 +msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:615 +#: utils/misc/guc.c:615 +msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." +msgstr "啟動伺服器統計資料收集子行程。" + +# utils/misc/guc.c:623 +#: utils/misc/guc.c:623 +msgid "Zeroes collected statistics on server restart." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:631 +#: utils/misc/guc.c:631 +msgid "Collects statistics about executing commands." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:632 +#: utils/misc/guc.c:632 +msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:641 +#: utils/misc/guc.c:641 +msgid "Collects row-level statistics on database activity." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:649 +#: utils/misc/guc.c:649 +msgid "Collects block-level statistics on database activity." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:658 +#: utils/misc/guc.c:658 +msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:707 +#: utils/misc/guc.c:707 +msgid "Logs the host name in the connection logs." +msgstr "在連線記錄裡記錄主機名稱。" + +# utils/misc/guc.c:708 +#: utils/misc/guc.c:708 +msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:718 +#: utils/misc/guc.c:718 +msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:726 +#: utils/misc/guc.c:726 +msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:727 +#: utils/misc/guc.c:727 +msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:735 +#: utils/misc/guc.c:735 +msgid "Encrypt passwords." +msgstr "加密密碼。" + +# utils/misc/guc.c:736 +#: utils/misc/guc.c:736 +msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:745 +#: utils/misc/guc.c:745 +msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." +msgstr "將\"expr=NULL\"視為\"expr IS NULL\"。" + +# utils/misc/guc.c:746 +#: utils/misc/guc.c:746 +msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:757 +#: utils/misc/guc.c:757 +msgid "Enables per-database user names." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:766 +#: utils/misc/guc.c:766 +msgid "This parameter doesn't do anything." +msgstr "這個參數不做任何事。" + +# utils/misc/guc.c:767 +#: utils/misc/guc.c:767 +msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:775 +#: utils/misc/guc.c:775 +msgid "Sets the default read-only status of new transactions." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:783 +#: utils/misc/guc.c:783 +msgid "Sets the current transaction's read-only status." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:792 +#: utils/misc/guc.c:792 +msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:800 +#: utils/misc/guc.c:800 +msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:808 +#: utils/misc/guc.c:808 +msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." +msgstr "新建立的資料表預設會有OID。" + +# utils/misc/guc.c:816 +#: utils/misc/guc.c:816 +msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:824 +#: utils/misc/guc.c:824 +msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:834 +#: utils/misc/guc.c:834 +msgid "Emit WAL-related debugging output." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:845 +#: utils/misc/guc.c:845 +msgid "Datetimes are integer based" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:868 +#: utils/misc/guc.c:868 +msgid "Sets the default statistics target." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:869 +#: utils/misc/guc.c:869 +msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:877 +#: utils/misc/guc.c:877 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:879 +#: utils/misc/guc.c:879 +msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:888 +#: utils/misc/guc.c:888 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:890 +#: utils/misc/guc.c:890 +msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:899 +#: utils/misc/guc.c:899 +msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:907 +#: utils/misc/guc.c:907 +msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:915 +#: utils/misc/guc.c:915 +msgid "GEQO: number of individuals in the population." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:916 utils/misc/guc.c:924 +#: utils/misc/guc.c:916 +#: utils/misc/guc.c:924 +msgid "Zero selects a suitable default value." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:923 +#: utils/misc/guc.c:923 +msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:932 +#: utils/misc/guc.c:932 +msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:948 +#: utils/misc/guc.c:948 +msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." +msgstr "設定最大同時連線數。" + +# utils/misc/guc.c:957 +#: utils/misc/guc.c:957 +msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." +msgstr "設定保留給管理者的連線數量。" + +# utils/misc/guc.c:966 +#: utils/misc/guc.c:966 +msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." +msgstr "設定供伺服器使用的共享記憶體緩衝區數。" + +# utils/misc/guc.c:975 +#: utils/misc/guc.c:975 +msgid "Sets the TCP port the server listens on." +msgstr "設定伺服器傾聽的TCP連接埠。" + +# utils/misc/guc.c:984 +#: utils/misc/guc.c:984 +msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." +msgstr "設定Unix-domain socket的存取權限。" + +# utils/misc/guc.c:985 +#: utils/misc/guc.c:985 +msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:997 +#: utils/misc/guc.c:997 +msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:998 +#: utils/misc/guc.c:998 +msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1008 +#: utils/misc/guc.c:1008 +msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." +msgstr "設定給維護性操作使用的最大記憶體量。" + +# utils/misc/guc.c:1009 +#: utils/misc/guc.c:1009 +msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." +msgstr "這包括像 VACUUM 和 CREATE INDEX 的操作。" + +# utils/misc/guc.c:1017 +#: utils/misc/guc.c:1017 +msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." +msgstr "設定最大堆疊深度,以 kilobytes 為單位。" + +# utils/misc/guc.c:1026 +#: utils/misc/guc.c:1026 +msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1035 +#: utils/misc/guc.c:1035 +msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1044 +#: utils/misc/guc.c:1044 +msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1053 +#: utils/misc/guc.c:1053 +msgid "Vacuum cost amount available before napping." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1062 +#: utils/misc/guc.c:1062 +msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1071 +#: utils/misc/guc.c:1071 +msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." +msgstr "為每個伺服器行程設定可同時開啟的最大檔案數。" + +# utils/misc/guc.c:1101 +#: utils/misc/guc.c:1101 +msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1102 +#: utils/misc/guc.c:1102 +msgid "A value of 0 turns off the timeout." +msgstr "0 值關閉逾時機制。" + +# utils/misc/guc.c:1110 +#: utils/misc/guc.c:1110 +msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1119 +#: utils/misc/guc.c:1118 +msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1129 +#: utils/misc/guc.c:1127 +msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1130 +#: utils/misc/guc.c:1128 +msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1140 +#: utils/misc/guc.c:1138 +msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1160 +#: utils/misc/guc.c:1158 +msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1169 +#: utils/misc/guc.c:1167 +msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1178 +#: utils/misc/guc.c:1176 +msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1180 +#: utils/misc/guc.c:1178 +msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1190 +#: utils/misc/guc.c:1188 +msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1199 +#: utils/misc/guc.c:1197 +msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1209 +#: utils/misc/guc.c:1207 +msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1219 +#: utils/misc/guc.c:1217 +msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1220 +#: utils/misc/guc.c:1218 +msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1230 +#: utils/misc/guc.c:1228 +msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1232 +#: utils/misc/guc.c:1230 +msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1240 +#: utils/misc/guc.c:1238 +msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1249 +#: utils/misc/guc.c:1247 +msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1258 +#: utils/misc/guc.c:1256 +msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1267 +#: utils/misc/guc.c:1265 +msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1276 +#: utils/misc/guc.c:1274 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1285 +#: utils/misc/guc.c:1283 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1294 +#: utils/misc/guc.c:1292 +msgid "Shows the maximum number of function arguments." +msgstr "顯示最大函式引數數量。" + +# utils/misc/guc.c:1304 +#: utils/misc/guc.c:1302 +msgid "Shows the maximum number of index keys." +msgstr "顯示最大索引數。" + +# utils/misc/guc.c:1314 +#: utils/misc/guc.c:1312 +msgid "Shows the maximum identifier length" +msgstr "顯示識別字最大長度" + +# utils/misc/guc.c:1324 +#: utils/misc/guc.c:1322 +msgid "Shows size of a disk block" +msgstr "顯示磁碟區塊大?" + +# utils/misc/guc.c:1343 +#: utils/misc/guc.c:1341 +msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1344 +#: utils/misc/guc.c:1342 +msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1353 +#: utils/misc/guc.c:1351 +msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1355 +#: utils/misc/guc.c:1353 +msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1365 +#: utils/misc/guc.c:1363 +msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1366 utils/misc/guc.c:1376 utils/misc/guc.c:1385 +#: utils/misc/guc.c:1364 +#: utils/misc/guc.c:1374 +#: utils/misc/guc.c:1383 +msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1374 +#: utils/misc/guc.c:1372 +msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1384 +#: utils/misc/guc.c:1382 +msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1394 +#: utils/misc/guc.c:1392 +msgid "GEQO: selective pressure within the population." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1404 +#: utils/misc/guc.c:1402 +msgid "Sets the seed for random-number generation." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1423 +#: utils/misc/guc.c:1421 +msgid "WAL archiving command." +msgstr "WAL備份命令。" + +# utils/misc/guc.c:1424 +#: utils/misc/guc.c:1422 +msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1432 +#: utils/misc/guc.c:1430 +msgid "Sets the client's character set encoding." +msgstr "設定用戶端使用的字元集編碼。" + +# utils/misc/guc.c:1442 +#: utils/misc/guc.c:1440 +msgid "Sets the message levels that are sent to the client." +msgstr "設定送給用戶端的訊息等級。" + +# utils/misc/guc.c:1443 +#: utils/misc/guc.c:1441 +msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." +msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, 和 ERROR。每個等級都包含位於它之後的所有等級。越後面的等級送出越少的訊息。" + +# utils/misc/guc.c:1454 +#: utils/misc/guc.c:1452 +msgid "Sets the message levels that are logged." +msgstr "設定記茄的訊息等級。" + +# utils/misc/guc.c:1455 +#: utils/misc/guc.c:1453 +msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." +msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, 和 PANIC。每個等級都包含位於它之後的所有等級。" + +# utils/misc/guc.c:1465 +#: utils/misc/guc.c:1463 +msgid "Sets the verbosity of logged messages." +msgstr "設定記錄訊息的詳細程度。" + +# utils/misc/guc.c:1466 +#: utils/misc/guc.c:1464 +msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." +msgstr "有效值為 \"terse\", \"default\", 和 \"verbose\"。" + +# utils/misc/guc.c:1473 +#: utils/misc/guc.c:1471 +msgid "Sets the type of statements logged." +msgstr "設定要記錄的敘述類型。" + +# utils/misc/guc.c:1474 +#: utils/misc/guc.c:1472 +msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"." +msgstr "合法的值有\"none\"、\"mod\"、\"ddl\"和\"all\"。" + +# utils/misc/guc.c:1482 +#: utils/misc/guc.c:1480 +msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1483 +#: utils/misc/guc.c:1481 +msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." +msgstr "所有發生比指定等級更高錯誤的SQL敘述都會被記錄。" + +# utils/misc/guc.c:1492 +#: utils/misc/guc.c:1490 +msgid "Controls information prefixed to each log line" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1493 +#: utils/misc/guc.c:1491 +msgid "if blank no prefix is used" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1502 +#: utils/misc/guc.c:1500 +msgid "Sets the display format for date and time values." +msgstr "設定日期和時間的顯示格式。" + +# utils/misc/guc.c:1503 +#: utils/misc/guc.c:1501 +msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1513 +#: utils/misc/guc.c:1511 +msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." +msgstr "設定每個交易的交易隔離等級。" + +# utils/misc/guc.c:1514 +#: utils/misc/guc.c:1512 +msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." +msgstr "每個SQL交易都有隔離等級,可以是\"read uncommitted\"、\"read committed\"、\"repeatable read\"或\"serializable\"。" + +# utils/misc/guc.c:1523 +#: utils/misc/guc.c:1521 +msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." +msgstr "設定可動態載入模組的路徑。" + +# utils/misc/guc.c:1524 +#: utils/misc/guc.c:1522 +msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1535 +#: utils/misc/guc.c:1533 +msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." +msgstr "設定Kerberos伺服器金鑰所在位置。" + +# utils/misc/guc.c:1544 +#: utils/misc/guc.c:1542 +msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." +msgstr "設定Rendezvous廣播服務名?。" + +# utils/misc/guc.c:1555 +#: utils/misc/guc.c:1553 +msgid "Shows the collation order locale." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1565 +#: utils/misc/guc.c:1563 +msgid "Shows the character classification and case conversion locale." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1575 +#: utils/misc/guc.c:1573 +msgid "Sets the language in which messages are displayed." +msgstr "設定顯示訊息時使用的語言。" + +# utils/misc/guc.c:1584 +#: utils/misc/guc.c:1582 +msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1593 +#: utils/misc/guc.c:1591 +msgid "Sets the locale for formatting numbers." +msgstr "設定格式化數字時使用的locale。" + +# utils/misc/guc.c:1602 +#: utils/misc/guc.c:1600 +msgid "Sets the locale for formatting date and time values." +msgstr "設定格式化日期和時間時使用的locale。" + +# utils/misc/guc.c:1611 +#: utils/misc/guc.c:1609 +msgid "Lists shared libraries to preload into server." +msgstr "列出預先載入伺服器的共享程式庫。" + +# utils/misc/guc.c:1621 +#: utils/misc/guc.c:1619 +msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1622 +#: utils/misc/guc.c:1620 +msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1630 +#: utils/misc/guc.c:1628 +msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1641 +#: utils/misc/guc.c:1639 +msgid "Sets the server (database) character set encoding." +msgstr "設定伺服器(資料庫)使用的字元編碼。" + +# utils/misc/guc.c:1652 +#: utils/misc/guc.c:1650 +msgid "Shows the server version." +msgstr "顯示伺服器版本。" + +# utils/misc/guc.c:1663 +#: utils/misc/guc.c:1661 +msgid "Sets the session user name." +msgstr "設定 session 使用者名稱。" + +# utils/misc/guc.c:1673 +#: utils/misc/guc.c:1671 +msgid "Sets the destination for server log output." +msgstr "設定伺服器記錄輸出目的地。" + +# utils/misc/guc.c:1674 +#: utils/misc/guc.c:1672 +msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1683 +#: utils/misc/guc.c:1681 +msgid "Sets the destination directory for log files." +msgstr "設定伺服器記錄輸出目錄。" + +# utils/misc/guc.c:1684 +#: utils/misc/guc.c:1682 +msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1692 +#: utils/misc/guc.c:1690 +msgid "Sets the file name pattern for log files." +msgstr "設定log檔的檔名格式。" + +# utils/misc/guc.c:1702 +#: utils/misc/guc.c:1700 +msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." +msgstr "設定當系統記錄啟用時的被使用的系統記錄 \"facility\"。" + +# utils/misc/guc.c:1703 +#: utils/misc/guc.c:1701 +msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." +msgstr "合法的值有LOCAL0、LOCAL1、LOCAL2、LOCAL3、LOCAL4、LOCAL5、LOCAL6、LOCAL7。" + +# utils/misc/guc.c:1711 +#: utils/misc/guc.c:1709 +msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." +msgstr "設定用來在系統記錄中識別 PostgreSQL 訊息的程式名稱。" + +# utils/misc/guc.c:1722 +#: utils/misc/guc.c:1720 +msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." +msgstr "設定用來顯示或解讀timestamp的時區。" + +# utils/misc/guc.c:1731 +#: utils/misc/guc.c:1729 +msgid "Sets the current transaction's isolation level." +msgstr "設定目前交易的隔離等級。" + +# utils/misc/guc.c:1741 +#: utils/misc/guc.c:1739 +msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." +msgstr "設定Unix-domain socket的所屬群組。" + +# utils/misc/guc.c:1742 +#: utils/misc/guc.c:1740 +msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" +msgstr "(socket的所屬使用者永遠是啟動伺服器的使用者。)" + +# utils/misc/guc.c:1751 +#: utils/misc/guc.c:1749 +msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." +msgstr "設定用來建立Unix-domain socket的目錄位置。" + +# utils/misc/guc.c:1760 +#: utils/misc/guc.c:1758 +msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." +msgstr "設定要傾聽的主機名稱或IP位置。" + +# utils/misc/guc.c:1770 +#: utils/misc/guc.c:1768 +msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1779 +#: utils/misc/guc.c:1777 +msgid "Sets the list of known custom variable classes" +msgstr "" + +# utils/misc/guc.c:1789 +#: utils/misc/guc.c:1787 +msgid "Sets the server's data directory." +msgstr "設定伺服器的資料目錄。" + +# utils/misc/guc.c:1798 +#: utils/misc/guc.c:1796 +msgid "Sets the server's main configuration file." +msgstr "設定伺服器的主要設定檔。" + +# utils/misc/guc.c:1808 +#: utils/misc/guc.c:1806 +msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" +msgstr "設定伺服器的\"hba\"設定檔" + +# utils/misc/guc.c:1817 +#: utils/misc/guc.c:1815 +msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" +msgstr "設定伺服器的\"ident\"設定檔" + +# utils/misc/guc.c:1826 +#: utils/misc/guc.c:1824 +msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." +msgstr "將postmaster的PID寫入指定的檔案。" + +# utils/misc/guc.c:2482 +#: utils/misc/guc.c:2480 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the server configuration file.\n" +"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s 不知道在哪裡可以找到伺服器設定檔。\n" +"您必須指定--config-file或-D選項,或使用PGDATA環境變數。\n" + +# utils/misc/guc.c:2507 +#: utils/misc/guc.c:2505 +#, c-format +msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s 無法存取伺服器設定檔\"%s\":%s\n" + +# utils/misc/guc.c:2527 +#: utils/misc/guc.c:2525 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統的資料。\n" +"您必須指定\"data_directory\"於\"%ss\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數。\n" + +# utils/misc/guc.c:2550 +#: utils/misc/guc.c:2548 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s 不知道在哪裡可以找到\"nba\"設定檔。\n" +"您必須指定\"hba_file\"於\"%s\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數設。\n" + +# utils/misc/guc.c:2573 +#: utils/misc/guc.c:2571 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s 不知道在哪裡可以找到\"ident\"設定檔。\n" +"您必須指定\"ident_file\"於\"%s\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數。\n" + +# utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006 +# utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548 +#: utils/misc/guc.c:3279 +#: utils/misc/guc.c:3968 +#: utils/misc/guc.c:4004 +#: utils/misc/guc.c:4060 +#: utils/misc/guc.c:4397 +#: utils/misc/guc.c:4546 +#, c-format +msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" +msgstr "無法識別的設定參數\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:3300 +#: utils/misc/guc.c:3298 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" +msgstr "參數\"%s\"不能被修改" + +# utils/misc/guc.c:3312 +#: utils/misc/guc.c:3310 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" +msgstr "參數\"%s\"在伺服器啟動後不能被修改" + +# utils/misc/guc.c:3322 +#: utils/misc/guc.c:3320 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" +msgstr "參數\"%s\"現在不能被修改" + +# utils/misc/guc.c:3352 +#: utils/misc/guc.c:3350 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" +msgstr "參數\"%s\"在連線後不能被修改" + +# utils/misc/guc.c:3362 utils/misc/guc.c:3896 +#: utils/misc/guc.c:3360 +#: utils/misc/guc.c:3894 +#, c-format +msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" +msgstr "權限不足無法設定參數\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:3419 +#: utils/misc/guc.c:3417 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" +msgstr "參數\"%s\"要求Boolean值" + +# utils/misc/guc.c:3451 utils/misc/guc.c:3559 +#: utils/misc/guc.c:3449 +#: utils/misc/guc.c:3557 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" +msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%d" + +# utils/misc/guc.c:3511 +#: utils/misc/guc.c:3509 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" +msgstr "參數\"%s\"要求整數值" + +# utils/misc/guc.c:3519 +#: utils/misc/guc.c:3517 +#, c-format +msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" +msgstr "%d 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%d .. %d)" + +# utils/misc/guc.c:3619 +#: utils/misc/guc.c:3617 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" +msgstr "參數\"%s\"要求numeric值" + +# utils/misc/guc.c:3627 +#: utils/misc/guc.c:3625 +#, c-format +msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" +msgstr "%g 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%g .. %g)" + +# utils/misc/guc.c:3660 +#: utils/misc/guc.c:3658 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" +msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%g" + +# utils/misc/guc.c:3792 +#: utils/misc/guc.c:3790 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" +msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:3899 +#: utils/misc/guc.c:3897 +msgid "Must be superuser to change this value to false." +msgstr "只有管理者能將這個值設成false。" + +# utils/misc/guc.c:3901 +#: utils/misc/guc.c:3899 +msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." +msgstr "只有管理者可以調低這個值或將其關閉。" + +# utils/misc/guc.c:3902 +#: utils/misc/guc.c:3900 +msgid "Must be superuser to increase this value." +msgstr "只有管理者可以調高這個值。" + +# utils/misc/guc.c:4071 +#: utils/misc/guc.c:4069 +#, c-format +msgid "SET %s takes only one argument" +msgstr "SET %s 只接受一個引數" + +# utils/misc/guc.c:4175 +#: utils/misc/guc.c:4173 +msgid "SET requires parameter name" +msgstr "SET需要參數名稱" + +# utils/misc/guc.c:4239 +#: utils/misc/guc.c:4237 +#, c-format +msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" +msgstr "試圖重新定義參?\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:5185 +#: utils/misc/guc.c:5183 +#, c-format +msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" +msgstr "無法解讀參數\"%s\"的設定" + +# utils/misc/guc.c:5383 +#: utils/misc/guc.c:5381 +msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" +msgstr "參數\"log_destination\"的list語法錯誤" + +# utils/misc/guc.c:5406 +#: utils/misc/guc.c:5404 +#, c-format +msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" +msgstr "無法識別的\"log_destination\"關鍵字:\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:5640 +#: utils/misc/guc.c:5638 +msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" +msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF已不被支援" + +# utils/misc/guc.c:5688 +#: utils/misc/guc.c:5686 +#, c-format +msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +msgstr "\"custom_variable_classes\"語法錯誤:\"%s\"" + +# utils/misc/guc.c:5717 +#: utils/misc/guc.c:5715 +msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" +msgstr "當 \"log_statement_stats\" 為true時無法啟用參數" + +# utils/misc/guc.c:5734 +#: utils/misc/guc.c:5732 +msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" +msgstr "" +"當\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"或\"log_executor_stats\"\n" +"為true時不能啟用\"log_statement_stats\"" + +# utils/misc/guc.c:5753 +#: utils/misc/guc.c:5751 +msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" +msgstr "無法在唯讀交易中設定交易讀寫模式" + +# utils/misc/help_config.c:125 +#: utils/misc/help_config.c:125 +msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" +msgstr "" + +# guc-file.l:267 +#: guc-file.l:267 +#, c-format +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" +msgstr "語法錯誤於檔案\"%s\"列 %u,檔案結尾附近" + +# guc-file.l:272 +#: guc-file.l:272 +#, c-format +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" +msgstr "語法錯誤於檔案\"%s\"列 %u,token\"%s\"附近" + +# utils/mmgr/aset.c:338 +#: utils/mmgr/aset.c:338 +#, c-format +msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." +msgstr "建立記憶體context \"%s\"失敗。" + +# utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894 +#: utils/mmgr/aset.c:504 +#: utils/mmgr/aset.c:701 +#: utils/mmgr/aset.c:894 +#, c-format +msgid "Failed on request of size %lu." +msgstr "要求大小 %lu 失敗。" + +# utils/mmgr/portalmem.c:170 +#: utils/mmgr/portalmem.c:170 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" already exists" +msgstr "cursor \"%s\"已存在" + +# utils/mmgr/portalmem.c:174 +#: utils/mmgr/portalmem.c:174 +#, c-format +msgid "closing existing cursor \"%s\"" +msgstr "關閉存在的cursor \"%s\"" + +# utils/sort/logtape.c:202 +#: utils/sort/logtape.c:202 +#, c-format +msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" +msgstr "無法寫入暫存檔的區塊 %ld:%m" + +# utils/sort/logtape.c:204 +#: utils/sort/logtape.c:204 +msgid "Perhaps out of disk space?" +msgstr "可能是磁碟空間用盡?" + +# utils/sort/logtape.c:221 +#: utils/sort/logtape.c:221 +#, c-format +msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" +msgstr "無法讀取暫存檔的區塊 %ld:%m" + +# utils/sort/tuplesort.c:2082 +#: utils/sort/tuplesort.c:2082 +msgid "could not create unique index" +msgstr "無法建立唯行索伕" + +# utils/sort/tuplesort.c:2083 +#: utils/sort/tuplesort.c:2083 +msgid "Table contains duplicated values." +msgstr "資料表含有重覆的值。" + diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_TW.po b/src/bin/initdb/po/zh_TW.po index 1e6f4ccba7..ad00ebc918 100644 --- a/src/bin/initdb/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/initdb/po/zh_TW.po @@ -4,54 +4,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-01 19:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 08:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:09+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:233 -#: initdb.c:247 +#: initdb.c:237 +#: initdb.c:251 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: 記憶體用盡\n" -#: initdb.c:329 -#: initdb.c:1300 +#: initdb.c:361 +#: initdb.c:1339 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"讀取資料: %s\n" -#: initdb.c:387 +#: initdb.c:419 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"寫入資料: %s\n" -#: initdb.c:515 -#: initdb.c:524 -#: initdb.c:532 +#: initdb.c:547 +#: initdb.c:556 +#: initdb.c:564 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: 失敗\n" -#: initdb.c:521 +#: initdb.c:553 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 刪除資料目錄 \"%s\"\n" -#: initdb.c:529 +#: initdb.c:561 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 刪除資料目錄\"%s\"的內容\n" -#: initdb.c:540 +#: initdb.c:572 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: 無法依使用者的要求刪除資料目錄 \"%s\"\n" -#: initdb.c:566 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "" "%s: 無法以root身份執行\n" "請以將會擁有伺服器行程的非特權使用者登入(例如用\"su\")。\n" -#: initdb.c:617 +#: initdb.c:647 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" 不是有效的伺服器編碼名稱\n" -#: initdb.c:772 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: 警告:編碼不符\n" -#: initdb.c:774 +#: initdb.c:804 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "字處理函式出現異常行為,要修正這個問題,請重新執行 %s 且\n" "不指定使用的編碼或是指定正確的編碼組合。\n" -#: initdb.c:926 +#: initdb.c:956 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -95,24 +95,24 @@ msgstr "" "這表示你的安裝可能發生錯誤,或是指定了錯誤的\n" "目錄給選項 -L。\n" -#: initdb.c:991 +#: initdb.c:1021 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "選擇預設的max_connections ..." -#: initdb.c:1027 +#: initdb.c:1057 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "選擇預設的shared_buffers ..." -#: initdb.c:1060 +#: initdb.c:1090 msgid "creating configuration files ... " msgstr "建立設定檔..." -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1186 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "建立 template1 資料庫於 %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1163 +#: initdb.c:1202 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -121,90 +121,90 @@ msgstr "" "%s: 輸入檔\"%s\"不屬於 PostgreSQL %s\n" "請檢查你的安裝或用 -L 選項指定正確的路徑。\n" -#: initdb.c:1239 +#: initdb.c:1278 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "初始化pg_shadow..." -#: initdb.c:1275 +#: initdb.c:1314 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "輸入新的管理者密碼:" -#: initdb.c:1276 +#: initdb.c:1315 msgid "Enter it again: " msgstr "再輸入一次:" -#: initdb.c:1279 +#: initdb.c:1318 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "密碼不符。\n" -#: initdb.c:1306 +#: initdb.c:1345 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 無法從檔案\"%s\"讀取密碼:%s\n" -#: initdb.c:1319 +#: initdb.c:1358 msgid "setting password ... " msgstr "設定密碼..." -#: initdb.c:1343 +#: initdb.c:1382 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: 無法產生密碼檔,請回報這個錯誤。\n" -#: initdb.c:1373 +#: initdb.c:1412 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "啟用系統資料表的無資料筆數限制 ..." -#: initdb.c:1446 +#: initdb.c:1485 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "初始化pg_depend..." -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1513 msgid "creating system views ... " msgstr "建立系統views..." -#: initdb.c:1511 +#: initdb.c:1550 msgid "loading pg_description ... " msgstr "載入pg_description..." -#: initdb.c:1559 +#: initdb.c:1598 msgid "creating conversions ... " msgstr "建立conversions ... " -#: initdb.c:1615 +#: initdb.c:1654 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "設定內建物件的權限 ... " -#: initdb.c:1673 +#: initdb.c:1712 msgid "creating information schema ... " msgstr "建立information schema ... " -#: initdb.c:1735 +#: initdb.c:1775 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "重整資料庫template1 ..." -#: initdb.c:1791 +#: initdb.c:1831 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "複製template1到template0 ..." -#: initdb.c:1848 +#: initdb.c:1888 msgid "caught signal\n" msgstr "捕捉到信號\n" -#: initdb.c:1853 +#: initdb.c:1893 msgid "could not write to child process\n" msgstr "無法寫至子行程\n" -#: initdb.c:1859 +#: initdb.c:1899 msgid "ok\n" msgstr "成功\n" -#: initdb.c:1889 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: 無效的locale名稱\"%s\"\n" -#: initdb.c:1956 +#: initdb.c:2013 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -213,16 +213,16 @@ msgstr "" "%s 初始化PostgreSQL資料庫cluster。\n" "\n" -#: initdb.c:1957 +#: initdb.c:2014 msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:1958 +#: initdb.c:2015 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [選項]... [資料目錄]\n" -#: initdb.c:1959 +#: initdb.c:2016 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "" "\n" "選項:\n" -#: initdb.c:1960 +#: initdb.c:2017 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 資料庫cluster的目錄\n" -#: initdb.c:1961 +#: initdb.c:2018 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 新資料庫的預設編碼\n" -#: initdb.c:1962 +#: initdb.c:2019 msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=LOCALE 以指定的locale初始化資料庫cluster\n" -#: initdb.c:1963 +#: initdb.c:2020 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -255,35 +255,35 @@ msgstr "" " 指定不同種類的locale以初始化資料庫cluster\n" " (預設從環境變數取得)\n" -#: initdb.c:1968 +#: initdb.c:2025 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale 功能同 --locale=C\n" -#: initdb.c:1969 -msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n" -msgstr " -A, --auth=method 預設的local連線驗證方式\n" +#: initdb.c:2026 +msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" +msgstr " -A, --auth=METHOD 本地端預設的連線驗證方式\n" -#: initdb.c:1970 +#: initdb.c:2027 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME 資料庫管理者名稱\n" -#: initdb.c:1971 +#: initdb.c:2028 msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt 詢問新管理者的密碼\n" -#: initdb.c:1972 -msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=filename 從檔案讀取新管理者的密碼\n" +#: initdb.c:2029 +msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FILE 從檔案讀取新管理者的密碼\n" -#: initdb.c:1973 +#: initdb.c:2030 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 顯示這份說明然後結束\n" -#: initdb.c:1974 +#: initdb.c:2031 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊然後結束\n" -#: initdb.c:1975 +#: initdb.c:2032 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "" "\n" "非常用選項:\n" -#: initdb.c:1976 +#: initdb.c:2033 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug 顯示除錯訊息\n" -#: initdb.c:1977 +#: initdb.c:2034 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show 顯示內部設定\n" -#: initdb.c:1978 +#: initdb.c:2035 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY where to find the input files\n" -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:2036 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean 發生錯誤時不清除\n" -#: initdb.c:1980 +#: initdb.c:2037 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "\n" "如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n" -#: initdb.c:1982 +#: initdb.c:2039 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -324,53 +324,53 @@ msgstr "" "\n" "回報錯誤給。\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:2130 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "以除錯模式執行。\n" -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2134 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "以noclean模式執行,發生錯誤時不會清理。\n" -#: initdb.c:2113 -#: initdb.c:2130 -#: initdb.c:2335 +#: initdb.c:2170 +#: initdb.c:2187 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "執行\"%s --help\"取得更多資訊。\n" -#: initdb.c:2128 +#: initdb.c:2185 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n" -#: initdb.c:2136 +#: initdb.c:2193 #, c-format -msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" -msgstr "%s: 不能同時使用詢問密碼和指定密碼檔\n" +msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" +msgstr "%s:不能同時使用詢問密碼和指定密碼檔\n" -#: initdb.c:2142 +#: initdb.c:2199 msgid "" "\n" -"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n" -"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n" "next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"警告:對local連線使用\"trust\"驗證。\n" +"警告:對本地端連線使用\"trust\"驗證\n" "你可以編輯pg_hba.conf改變設定,或在執行initdb時使用 -A 選項。\n" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2223 #, c-format -msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n" -msgstr "%s: 不明的驗證方式\"%s\"。\n" +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s:無法辨認的驗證方式\"%s\"\n" -#: initdb.c:2173 +#: initdb.c:2232 #, c-format -msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n" -msgstr "%s: 你必須提供管理者的密碼才能使用 %s 驗證方式。\n" +msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s:你必須提供管理者的密碼才能使用 %s 驗證方式。\n" -#: initdb.c:2188 +#: initdb.c:2247 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -382,30 +382,37 @@ msgstr "" "你必須指定資料庫系統存放資料的目錄,你可以使用 -D 選項\n" "或是環境變數PGDATA。\n" -#: initdb.c:2214 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "" -"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" "%s 需要程式 \"postgres\",但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n" "請檢查你的安裝。\n" -#: initdb.c:2220 +#: initdb.c:2285 #, c-format msgid "" -"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"%s 已找到程式\"postgres\",但是與\"%s\"的版本不符。\n" +"\"%s\"已找到程式\"postgres\",但是與 %s 的版本不符。\n" "請檢查你的安裝。\n" -#: initdb.c:2241 +#: initdb.c:2304 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s:輸入檔位置必須是絕對路徑\n" + +#: initdb.c:2312 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: 無法取得短版本字串\n" -#: initdb.c:2294 +#: initdb.c:2365 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -415,12 +422,12 @@ msgstr "" "使用者\"%s\"將會成為資料庫系統檔案和伺服器行程的擁有者。\n" "\n" -#: initdb.c:2305 +#: initdb.c:2375 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "資料庫cluster會以locale %s初始化。\n" -#: initdb.c:2309 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -439,32 +446,32 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2333 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 找不到適合的編碼給locale \"%s\"\n" -#: initdb.c:2334 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "用 -E 選項重新執行 %s。\n" -#: initdb.c:2341 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "預設資料庫編碼被設為 %s。\n" -#: initdb.c:2382 +#: initdb.c:2452 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "建立目錄 %s ..." -#: initdb.c:2396 +#: initdb.c:2466 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "修正現有目錄 %s 的權限..." -#: initdb.c:2414 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -476,12 +483,12 @@ msgstr "" "如果你想建立新的資料庫系統,請將目錄\"%s\"刪除或清空,\n" "或是在執行 %s 時加上\"%s\"以外的參數。\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "建立目錄 %s/%s ..." -#: initdb.c:2492 +#: initdb.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po index ebbc067140..4ebe4bc9a3 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 07:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:40+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr " --pgxs 顯示外掛程式makefile位置\n" #: pg_config.c:47 msgid "" -" --configure show options given to 'configure' script when\n" +" --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure 顯示編譯PostgreSQL時'configure'命令搞\n" @@ -98,13 +98,18 @@ msgstr "" "\n" "執行\"%s --help\"取得更多資訊\n" -#: pg_config.c:73 +#: pg_config.c:75 #, c-format msgid "%s: argument required\n" msgstr "%s:不能省略參數\n" -#: pg_config.c:102 +#: pg_config.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s:無效的參數:%s\n" +#: pg_config.c:113 +#, c-format +msgid "%s: could not find own executable\n" +msgstr "%s:找不到執行檔\n" + diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po index deb1c75d9f..4ade3195e2 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po @@ -4,141 +4,149 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 13:54+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:51+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_ctl.c:193 -#: pg_ctl.c:209 -#: pg_ctl.c:1293 +#: pg_ctl.c:200 +#: pg_ctl.c:215 +#: pg_ctl.c:1288 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: 記憶體用盡\n" +msgstr "%s:記憶體用盡\n" -#: pg_ctl.c:452 +#: pg_ctl.c:249 #, c-format -msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n" -msgstr "%s: 可能有另一個postmaster正在執行,嘗試強制啟動postmaster。\n" +msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s" +msgstr "%s:無法開啟PID檔\"%s\":%s" -#: pg_ctl.c:470 +#: pg_ctl.c:468 #, c-format -msgid "%s: cannot read %s\n" -msgstr "%s: 無法讀取 %s\n" +msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n" +msgstr "%s:可能有另一個postmaster正在執行,嘗試強制啟動postmaster。\n" -#: pg_ctl.c:476 +#: pg_ctl.c:486 #, c-format -msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n" -msgstr "%s: 選項檔 %s 只能有一行資料\n" +msgid "%s: could not read file \"%s\"\n" +msgstr "%s:無法讀取檔案\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:522 +#: pg_ctl.c:492 +#, c-format +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n" +msgstr "%s:選項檔\"%s\"只能有一行資料\n" + +#: pg_ctl.c:543 #, c-format msgid "" -"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" +"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" "%s 需要\"postmaster\"程式,但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n" "檢查你的安裝。\n" -#: pg_ctl.c:528 -#, c-format -msgid "" -"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" -"Check your installation.\n" -msgstr "" -"%s 已找到程式\"postmaster\",但是與 \"%s\"版本不符。\n" -"請檢查你的安裝。\n" - -#: pg_ctl.c:539 -msgid "Unable to run the postmaster binary\n" -msgstr "無法執行postmaster執行檔\n" - #: pg_ctl.c:549 #, c-format msgid "" -"%s: cannot start postmaster\n" -"Examine the log output\n" +"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" msgstr "" -"%s: 無法啟動postmaster\n" +"\"%s\"已找到程式\"postmaster\",但是與 %s 版本不符。\n" +"請檢查你的安裝。\n" + +#: pg_ctl.c:561 +#, c-format +msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n" +msgstr "%s:無法啟動postmaster:結束碼是 %d\n" + +#: pg_ctl.c:572 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not start postmaster\n" +"Examine the log output.\n" +msgstr "" +"%s:無法啟動postmaster\n" "請檢查log輸出\n" -#: pg_ctl.c:560 +#: pg_ctl.c:581 msgid "waiting for postmaster to start..." msgstr "等待postmaster啟動..." -#: pg_ctl.c:565 +#: pg_ctl.c:584 msgid "could not start postmaster\n" msgstr "無法啟動postmaster\n" -#: pg_ctl.c:567 +#: pg_ctl.c:586 msgid "" -"done\n" +" done\n" "postmaster started\n" msgstr "" -"完成\n" +" 完成\n" "postmaster已經啟動\n" -#: pg_ctl.c:570 +#: pg_ctl.c:589 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmaster正在啟動\n" -#: pg_ctl.c:585 -#: pg_ctl.c:664 -#: pg_ctl.c:734 +#: pg_ctl.c:603 +#: pg_ctl.c:671 +#: pg_ctl.c:730 #, c-format -msgid "%s: could not find %s\n" -msgstr "%s: 找不到 %s\n" +msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s:PID檔\"%s\"不存在\n" -#: pg_ctl.c:586 -#: pg_ctl.c:735 +#: pg_ctl.c:604 +#: pg_ctl.c:731 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "postmaster是否正在執行?\n" -#: pg_ctl.c:592 +#: pg_ctl.c:610 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s: 無法停止postmaster,postgres正在執行(PID: %ld)\n" +msgstr "%s:無法停止postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:600 -#: pg_ctl.c:681 +#: pg_ctl.c:618 +#: pg_ctl.c:688 #, c-format -msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "stop信號失敗(PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s:無法傳送stop信號(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:608 +#: pg_ctl.c:625 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmaster正在關閉\n" -#: pg_ctl.c:615 -#: pg_ctl.c:688 +#: pg_ctl.c:630 +#: pg_ctl.c:693 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "等待postmaster關閉..." -#: pg_ctl.c:637 -#: pg_ctl.c:712 +#: pg_ctl.c:645 +#: pg_ctl.c:710 msgid " failed\n" -msgstr "失敗\n" +msgstr " 失敗\n" -#: pg_ctl.c:639 -#: pg_ctl.c:714 +#: pg_ctl.c:647 +#: pg_ctl.c:712 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" -msgstr "%s: postmaster無法關閉\n" +msgstr "%s:postmaster無法關閉\n" -#: pg_ctl.c:643 -#: pg_ctl.c:719 -msgid "done\n" -msgstr "完成\n" +#: pg_ctl.c:650 +#: pg_ctl.c:716 +msgid " done\n" +msgstr " 完成\n" -#: pg_ctl.c:645 -#: pg_ctl.c:721 +#: pg_ctl.c:652 +#: pg_ctl.c:717 msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmaster停止執行\n" -#: pg_ctl.c:665 +#: pg_ctl.c:672 msgid "" "Is postmaster running?\n" "starting postmaster anyway\n" @@ -146,85 +154,87 @@ msgstr "" "postmaster是否正在執行?\n" "強制啟動postmaster\n" -#: pg_ctl.c:672 +#: pg_ctl.c:679 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s: 無法重新啟動postmaster,postgres正在執行(PID: %ld)\n" +msgstr "%s:無法重新啟動postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:675 -#: pg_ctl.c:744 +#: pg_ctl.c:682 +#: pg_ctl.c:740 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "請結束postgres然後再試一次。\n" -#: pg_ctl.c:741 +#: pg_ctl.c:737 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s: 無法重新載入postmaster, postgres正在執行(PID: %ld)\n" +msgstr "%s:無法重新載入postmaster, postgres正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:750 +#: pg_ctl.c:746 #, c-format -msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "reload信號失敗(PID: %ld): %s\n" +msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "無法傳送reload信號(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:756 +#: pg_ctl.c:751 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "已通知postmaster\n" -#: pg_ctl.c:771 +#: pg_ctl.c:766 #, c-format msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" -msgstr "%s: postmaster或postgres尚未執行\n" +msgstr "%s:postmaster或postgres尚未執行\n" -#: pg_ctl.c:777 +#: pg_ctl.c:772 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s: 一個獨立後端\"postgres\"正在執行(PID: %ld)\n" +msgstr "%s:一個獨立後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:784 +#: pg_ctl.c:779 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%s: postmaster正在執行(PID: %ld)\n" +msgstr "%s:postmaster正在執行(PID:%ld)\n" -#: pg_ctl.c:800 +#: pg_ctl.c:795 #, c-format -msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "信號 %d 失敗(PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s:無法傳送信號 %d(PID:%ld):%s\n" -#: pg_ctl.c:831 -msgid "Unable to find exe" -msgstr "找不到執行檔" - -#: pg_ctl.c:878 -#: pg_ctl.c:910 -msgid "Unable to open service manager\n" -msgstr "無法開啟服務管理員\n" - -#: pg_ctl.c:884 +#: pg_ctl.c:826 #, c-format -msgid "Service \"%s\" already registered\n" -msgstr "服務\"%s\"已經被註冊\n" +msgid "%s: could not find exe" +msgstr "%s:找不到exe" -#: pg_ctl.c:895 +#: pg_ctl.c:873 +#: pg_ctl.c:905 #, c-format -msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "無法註冊服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service manager\n" +msgstr "%s:無法開啟服務管理員\n" -#: pg_ctl.c:916 +#: pg_ctl.c:879 #, c-format -msgid "Service \"%s\" not registered\n" -msgstr "服務\"%s\"未被註冊\n" +msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" +msgstr "%s:服務\"%s\"已經被註冊\n" -#: pg_ctl.c:923 +#: pg_ctl.c:890 #, c-format -msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "無法開啟服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n" +msgstr "%s:無法註冊服務\"%s\" [%d]\n" -#: pg_ctl.c:930 +#: pg_ctl.c:911 #, c-format -msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "無法移除服務\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" +msgstr "%s:服務\"%s\"未被註冊\n" -#: pg_ctl.c:1067 +#: pg_ctl.c:918 +#, c-format +msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n" +msgstr "%s:無法開啟服務\"%s\" [%d]\n" + +#: pg_ctl.c:925 +#, c-format +msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n" +msgstr "%s:無法移除服務\"%s\" [%d]\n" + +#: pg_ctl.c:1062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -233,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" -#: pg_ctl.c:1075 +#: pg_ctl.c:1070 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" @@ -244,91 +254,91 @@ msgstr "" "報告PostgreSQL伺服器狀態,或是殺掉PostgreSQL行程\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1077 +#: pg_ctl.c:1072 msgid "Usage:\n" -msgstr "使用方法:\n" +msgstr "使用方法:\n" -#: pg_ctl.c:1078 +#: pg_ctl.c:1073 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-l 檔名] [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1079 +#: pg_ctl.c:1074 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式]\n" -#: pg_ctl.c:1080 +#: pg_ctl.c:1075 #, c-format msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s restart [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式] [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1081 +#: pg_ctl.c:1076 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D 資料目錄] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1082 +#: pg_ctl.c:1077 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D 資料目錄]\n" -#: pg_ctl.c:1083 +#: pg_ctl.c:1078 #, c-format msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" msgstr " %s kill 信號名稱 行程ID\n" -#: pg_ctl.c:1085 +#: pg_ctl.c:1080 #, c-format -msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +msgid " %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s register [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w] [-o \"選項\"]\n" -#: pg_ctl.c:1086 +#: pg_ctl.c:1081 #, c-format -msgid " %s unregister [-N servicename]\n" +msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgstr " %s unregister [-N 服務名稱]\n" -#: pg_ctl.c:1088 +#: pg_ctl.c:1083 msgid "Common options:\n" msgstr "一般選項:\n" -#: pg_ctl.c:1089 +#: pg_ctl.c:1084 msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr " -D, --pgdata 資料目錄 存放資料庫的目錄\n" -#: pg_ctl.c:1090 +#: pg_ctl.c:1085 msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" msgstr " -s, --silent 只顯示錯誤,不顯示其它訊息\n" -#: pg_ctl.c:1092 +#: pg_ctl.c:1087 msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" msgstr " -N 用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n" -#: pg_ctl.c:1093 +#: pg_ctl.c:1088 msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" msgstr " -P 用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n" -#: pg_ctl.c:1094 +#: pg_ctl.c:1089 msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" msgstr " -U 用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n" -#: pg_ctl.c:1096 +#: pg_ctl.c:1091 msgid " -w wait until operation completes\n" msgstr " -w 等待操作完成\n" -#: pg_ctl.c:1097 +#: pg_ctl.c:1092 msgid " -W do not wait until operation completes\n" msgstr " -W 不等待操作完成\n" -#: pg_ctl.c:1098 +#: pg_ctl.c:1093 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" -#: pg_ctl.c:1099 +#: pg_ctl.c:1094 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" -#: pg_ctl.c:1100 +#: pg_ctl.c:1095 msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -336,7 +346,7 @@ msgstr "" "(預設是關閉時而非啟動或重新啟動時等待。)\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1101 +#: pg_ctl.c:1096 msgid "" "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" "\n" @@ -344,23 +354,23 @@ msgstr "" "選項 -D 已經取消,改用環境變數PGDATA。\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1102 +#: pg_ctl.c:1097 msgid "Options for start or restart:\n" msgstr "啟動或重新啟動可用選項:\n" -#: pg_ctl.c:1103 +#: pg_ctl.c:1098 msgid "" " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" " use of this option is highly recommended.\n" msgstr " -l, --log 檔名 將伺服器log寫入檔案,建議使用。\n" -#: pg_ctl.c:1105 +#: pg_ctl.c:1100 msgid "" " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" " (PostgreSQL server executable)\n" msgstr " -o 選項 傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的命令列選項\n" -#: pg_ctl.c:1107 +#: pg_ctl.c:1102 msgid "" " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" "\n" @@ -368,41 +378,41 @@ msgstr "" " -p postmaster的路徑 通常不需要\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1108 +#: pg_ctl.c:1103 msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "停止或重新啟動可用選項:\n" +msgstr "停止或重新啟動可用選項:\n" -#: pg_ctl.c:1109 +#: pg_ctl.c:1104 msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n" +" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" "\n" msgstr "" -" -m 關閉模式 可以是'smart'、'fast'或'immediate'\n" +" -m 關閉模式 可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1110 +#: pg_ctl.c:1105 msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "kill可以使用的信號名稱:\n" +msgstr "kill可以使用的信號名稱:\n" -#: pg_ctl.c:1111 +#: pg_ctl.c:1106 msgid "" " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" msgstr "" -#: pg_ctl.c:1112 +#: pg_ctl.c:1107 msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "關閉模式:\n" +msgstr "關閉模式:\n" -#: pg_ctl.c:1113 +#: pg_ctl.c:1108 msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" msgstr " smart 在所有用戶端斷線後關閉\n" -#: pg_ctl.c:1114 +#: pg_ctl.c:1109 msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" msgstr " fast 直接正常關閉\n" -#: pg_ctl.c:1115 +#: pg_ctl.c:1110 msgid "" " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" "\n" @@ -410,47 +420,47 @@ msgstr "" " immediate 立即關閉,會導致下次啟動時需要復原程序\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1116 +#: pg_ctl.c:1111 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "回報錯誤至 。\n" -#: pg_ctl.c:1141 +#: pg_ctl.c:1136 #, c-format -msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n" -msgstr "%s: 無效的關閉模式 %s\n" +msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的關閉模式\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1174 +#: pg_ctl.c:1169 #, c-format -msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無效的信號\"%s\"\n" +msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的信號名稱\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1309 +#: pg_ctl.c:1304 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" -msgstr "%s: 無效的選項 %s\n" +msgstr "%s:無效的選項 %s\n" -#: pg_ctl.c:1320 +#: pg_ctl.c:1315 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode %s\n" -msgstr "%s: 多餘的操作模式 %s\n" +msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n" +msgstr "%s:多餘的操作模式\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1339 +#: pg_ctl.c:1334 #, c-format msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%s: 無效的kill語法\n" +msgstr "%s:無效的kill語法\n" -#: pg_ctl.c:1357 +#: pg_ctl.c:1352 #, c-format -msgid "%s: invalid operation mode %s\n" -msgstr "%s: 無效的操作模式 %s\n" +msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" +msgstr "%s:無效的操作模式\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1367 +#: pg_ctl.c:1362 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" -msgstr "%s: 未指定操作方式\n" +msgstr "%s:未指定操作方式\n" -#: pg_ctl.c:1383 +#: pg_ctl.c:1378 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" -msgstr "%s: 未指定資料目錄和設定環境變數PGDATA\n" +msgstr "%s:未指定資料目錄和設定環境變數PGDATA\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po index 5f2fe67ad1..b6f554fe30 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po @@ -4,32 +4,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 13:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:12+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_dump.c:363 +#: pg_dump.c:366 #: pg_restore.c:229 msgid "User name: " msgstr "使用者名稱:" -#: pg_dump.c:399 -#: pg_dumpall.c:239 +#: pg_dump.c:402 +#: pg_dumpall.c:264 #: pg_restore.c:256 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgstr "%s:無效的 -X 選項 -- %s\n" -#: pg_dump.c:401 -#: pg_dump.c:415 -#: pg_dump.c:424 -#: pg_dumpall.c:241 -#: pg_dumpall.c:250 -#: pg_dumpall.c:267 +#: pg_dump.c:404 +#: pg_dump.c:418 +#: pg_dump.c:427 +#: pg_dumpall.c:266 +#: pg_dumpall.c:275 +#: pg_dumpall.c:292 #: pg_restore.c:258 #: pg_restore.c:268 #: pg_restore.c:285 @@ -37,71 +37,71 @@ msgstr "%s:無效的 -X 選項 -- %s\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "執行'%s --help'以顯示更多資訊。\n" -#: pg_dump.c:422 -#: pg_dumpall.c:265 +#: pg_dump.c:425 +#: pg_dumpall.c:290 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 過多命令列參數(第一個是\"%s\")\n" -#: pg_dump.c:435 +#: pg_dump.c:438 msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr "選項\"schema only\" (-s)和\"data only\" (-a)不能一起使用\n" -#: pg_dump.c:441 +#: pg_dump.c:444 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr "選項\"clean\" (-c) and \"data only\" (-a)不能一起使用\n" -#: pg_dump.c:447 +#: pg_dump.c:450 msgid "large-object output not supported for a single table\n" msgstr "不支援單一資料表備份large-object\n" -#: pg_dump.c:448 -#: pg_dump.c:455 +#: pg_dump.c:451 +#: pg_dump.c:458 msgid "use a full dump instead\n" msgstr "改用完整備份\n" -#: pg_dump.c:454 +#: pg_dump.c:457 msgid "large-object output not supported for a single schema\n" msgstr "不支援單一schema備份large-object\n" -#: pg_dump.c:461 +#: pg_dump.c:464 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" msgstr "INSERT (-d, -D)和OID (-o)選項不能一起使用\n" -#: pg_dump.c:462 +#: pg_dump.c:465 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgstr "(INSERT命令不能設定OID。)\n" -#: pg_dump.c:468 +#: pg_dump.c:471 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" msgstr "不支援對?文字?案備份large-object\n" -#: pg_dump.c:469 +#: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" msgstr "(使用不同的備份格式。)\n" -#: pg_dump.c:498 +#: pg_dump.c:501 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgstr "無效的備份格式\"%s\"被指定\n" -#: pg_dump.c:504 +#: pg_dump.c:507 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" msgstr "無法開啟並寫入備份檔\"%s\"\n" #: pg_backup_db.c:52 -#: pg_dump.c:515 +#: pg_dump.c:518 #, c-format msgid "could not parse version string \"%s\"\n" msgstr "無法解讀版本字串\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:551 +#: pg_dump.c:554 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" msgstr "最後的內建OID是 %u\n" -#: pg_dump.c:662 +#: pg_dump.c:665 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" "%s 將資料庫備份成純文字檔案或是其它格式。\n" "\n" -#: pg_dump.c:663 -#: pg_dumpall.c:312 +#: pg_dump.c:666 +#: pg_dumpall.c:337 #: pg_restore.c:359 msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: pg_dump.c:664 +#: pg_dump.c:667 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱]\n" -#: pg_dump.c:666 -#: pg_dumpall.c:315 +#: pg_dump.c:669 +#: pg_dumpall.c:340 #: pg_restore.c:362 msgid "" "\n" @@ -131,45 +131,44 @@ msgstr "" "\n" "一般選項:\n" -#: pg_dump.c:667 +#: pg_dump.c:670 #: pg_restore.c:364 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file=FILENAME 備份檔名\n" -#: pg_dump.c:668 +#: pg_dump.c:671 msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgstr " -F, --format=c|t|p 備份格式(custom, tar, plain text)\n" -#: pg_dump.c:669 +#: pg_dump.c:672 msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dump version\n" msgstr " -i, --ignore-version 伺服器版本和pg_dump版本不符時繼續執行\n" -#: pg_dump.c:671 +#: pg_dump.c:674 #: pg_restore.c:368 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 顯示詳細執行訊息\n" -#: pg_dump.c:672 +#: pg_dump.c:675 msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 指定壓縮格式的壓縮率\n" -#: pg_dump.c:673 -#: pg_dumpall.c:318 +#: pg_dump.c:676 +#: pg_dumpall.c:343 #: pg_restore.c:369 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" -#: pg_dump.c:674 -#: pg_dumpall.c:319 +#: pg_dump.c:677 +#: pg_dumpall.c:344 #: pg_restore.c:370 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" -#: pg_dump.c:676 -#: pg_dumpall.c:320 -#: pg_restore.c:372 +#: pg_dump.c:679 +#: pg_dumpall.c:345 msgid "" "\n" "Options controlling the output content:\n" @@ -177,71 +176,71 @@ msgstr "" "\n" "控制備份內容的選項:\n" -#: pg_dump.c:677 -#: pg_dumpall.c:321 +#: pg_dump.c:680 +#: pg_dumpall.c:346 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only 只備份資料,不備份schema\n" -#: pg_dump.c:678 +#: pg_dump.c:681 msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr " -b, --blobs 備份large object\n" -#: pg_dump.c:679 +#: pg_dump.c:682 #: pg_restore.c:374 msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" msgstr " -c, --clean 建立schema前先清理(刪除)schema\n" -#: pg_dump.c:680 +#: pg_dump.c:683 msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr " -C, --create 將建立資料庫的命令加入備份檔\n" -#: pg_dump.c:681 -#: pg_dumpall.c:323 +#: pg_dump.c:684 +#: pg_dumpall.c:348 msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" msgstr " -d, --inserts 將資料備份成INSERT命令,不使用COPY命令\n" -#: pg_dump.c:682 -#: pg_dumpall.c:324 +#: pg_dump.c:685 +#: pg_dumpall.c:349 msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" msgstr " -D, --column-inserts 將資料備份成包含欄位名稱的INSERT命令\n" -#: pg_dump.c:683 +#: pg_dump.c:686 msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" msgstr " -n, --schema=SCHEMA 只備份指定的schema\n" -#: pg_dump.c:684 -#: pg_dumpall.c:326 +#: pg_dump.c:687 +#: pg_dumpall.c:351 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgstr " -o, --oids 備份OID\n" -#: pg_dump.c:685 +#: pg_dump.c:688 msgid "" " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" " in plain text format\n" msgstr " -O, --no-owner 不備份物件的擁有關係至純文字格式\n" -#: pg_dump.c:687 -#: pg_dumpall.c:328 +#: pg_dump.c:690 +#: pg_dumpall.c:353 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr " -s, --schema-only 只備份schema,不備份資料\n" -#: pg_dump.c:688 +#: pg_dump.c:691 msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" msgstr " -S, --superuser=NAME 指定純文字格式使用的管理者名稱\n" -#: pg_dump.c:690 +#: pg_dump.c:693 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE 只備份指定的資料表\n" -#: pg_dump.c:691 -#: pg_dumpall.c:330 +#: pg_dump.c:694 +#: pg_dumpall.c:355 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges 不備份權限設定(grant/revoke)\n" -#: pg_dump.c:692 -#: pg_dumpall.c:331 +#: pg_dump.c:695 +#: pg_dumpall.c:356 msgid "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n" @@ -249,8 +248,8 @@ msgstr "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " 關閉dollar quoting,使用SQL標準quoting\n" -#: pg_dump.c:694 -#: pg_dumpall.c:333 +#: pg_dump.c:697 +#: pg_dumpall.c:358 #: pg_restore.c:388 msgid "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" @@ -259,8 +258,8 @@ msgstr "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " 還原data-only備份時關閉trigger\n" -#: pg_dump.c:696 -#: pg_dumpall.c:335 +#: pg_dump.c:699 +#: pg_dumpall.c:360 #: pg_restore.c:390 msgid "" " -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "" " 用SESSION AUTHORIZATION命令取代\n" " OWNER TO命令\n" -#: pg_dump.c:700 -#: pg_dumpall.c:339 +#: pg_dump.c:703 +#: pg_dumpall.c:364 #: pg_restore.c:394 msgid "" "\n" @@ -281,31 +280,31 @@ msgstr "" "\n" "連線選項:\n" -#: pg_dump.c:701 -#: pg_dumpall.c:340 +#: pg_dump.c:704 +#: pg_dumpall.c:365 #: pg_restore.c:395 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄\n" -#: pg_dump.c:702 -#: pg_dumpall.c:341 +#: pg_dump.c:705 +#: pg_dumpall.c:366 #: pg_restore.c:396 msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器埠號\n" -#: pg_dump.c:703 -#: pg_dumpall.c:342 +#: pg_dump.c:706 +#: pg_dumpall.c:367 #: pg_restore.c:397 msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=NAME 以指定的資料庫使用者連?\n" -#: pg_dump.c:704 -#: pg_dumpall.c:343 +#: pg_dump.c:707 +#: pg_dumpall.c:368 #: pg_restore.c:398 msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password 強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n" -#: pg_dump.c:706 +#: pg_dump.c:709 msgid "" "\n" "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" @@ -316,304 +315,304 @@ msgstr "" "如果沒有提供資料庫名稱,則使用環境變數PGDATABASE。\n" "\n" -#: pg_dump.c:708 -#: pg_dumpall.c:346 +#: pg_dump.c:711 +#: pg_dumpall.c:371 #: pg_restore.c:402 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "回報錯誤至。\n" -#: pg_backup_archiver.c:1208 -#: pg_dump.c:716 +#: pg_backup_archiver.c:1209 +#: pg_dump.c:719 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** 因為發生錯誤而中止\n" -#: pg_dump.c:798 +#: pg_dump.c:801 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" msgstr "備份資料表 %s\n" -#: pg_dump.c:910 +#: pg_dump.c:913 #, c-format msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" msgstr "備分資料表\"%s\"的SQL命令失敗: PQendcopy()失敗。\n" -#: pg_dump.c:911 -#: pg_dump.c:8058 +#: pg_dump.c:914 +#: pg_dump.c:8071 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "收到伺服器的錯誤訊息:%s" -#: pg_dump.c:912 -#: pg_dump.c:8059 +#: pg_dump.c:915 +#: pg_dump.c:8072 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "命令是:%s\n" -#: pg_dump.c:1182 +#: pg_dump.c:1185 msgid "saving database definition\n" msgstr "儲存資料庫定義\n" -#: pg_dump.c:1228 +#: pg_dump.c:1231 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "資料庫\"%s\"中沒有pg_database\n" -#: pg_dump.c:1235 +#: pg_dump.c:1238 #, c-format msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "查詢傳回一個以上(%d)的pg_database於資料庫\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1341 +#: pg_dump.c:1348 msgid "saving encoding\n" msgstr "儲存編碼\n" -#: pg_dump.c:1391 +#: pg_dump.c:1398 msgid "saving large objects\n" msgstr "儲存large object\n" -#: pg_dump.c:1424 +#: pg_dump.c:1431 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs():無法開啟large object:%s" -#: pg_dump.c:1437 +#: pg_dump.c:1444 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs():無法讀取large object:%s" -#: pg_dump.c:1571 +#: pg_dump.c:1578 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:schema \"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:1588 +#: pg_dump.c:1595 #, c-format msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" msgstr "指定的schema \"%s\"不存在\n" -#: pg_dump.c:1625 +#: pg_dump.c:1632 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "OID為%u的schema不存在\n" -#: pg_dump.c:1810 +#: pg_dump.c:1817 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:data type \"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:1908 +#: pg_dump.c:1915 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:operator \"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:2074 +#: pg_dump.c:2081 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:operator class \"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:2178 +#: pg_dump.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:aggregate function \"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:2312 +#: pg_dump.c:2319 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:函式\"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:2590 +#: pg_dump.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "警告:資料表\"%s\"的擁有者無效\n" -#: pg_dump.c:2609 +#: pg_dump.c:2616 #, c-format msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" msgstr "指定的資料表\"%s\"不存在\n" -#: pg_dump.c:2716 +#: pg_dump.c:2723 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgstr "讀取資料表\"%s\"的索引\n" -#: pg_dump.c:2953 +#: pg_dump.c:2960 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgstr "為資料表\"%s\"讀取外鍵constraints\n" -#: pg_dump.c:3229 +#: pg_dump.c:3236 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr "為資料表\"%s\"讀取triggers\n" -#: pg_dump.c:3301 +#: pg_dump.c:3308 #, c-format msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" msgstr "預期有 %d 個triggers在資料表\"%s\",但是找到 %d 個\n" -#: pg_dump.c:3346 +#: pg_dump.c:3353 #, c-format msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n" msgstr "查詢產生null被參照資料表名稱給外鍵trigger \"%s\"於資料表\"%s\"(資料表OID:%u)\n" -#: pg_dump.c:3647 +#: pg_dump.c:3654 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr "尋找資料表\"%s\"的欄位和型別\n" -#: pg_dump.c:3733 +#: pg_dump.c:3740 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "無效的欄位編號於資料表\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3767 +#: pg_dump.c:3774 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgstr "尋找資料表\"%s\"的預設expressions\n" -#: pg_dump.c:3850 +#: pg_dump.c:3857 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "無效的adnum值 %d 於資料表\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3868 +#: pg_dump.c:3875 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgstr "尋找資料表\"%s\"的check constraints\n" -#: pg_dump.c:3932 +#: pg_dump.c:3939 #, c-format msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgstr "預期有 %d 個check constraints在資料表\"%s\"上,但是找到 %d 個\n" -#: pg_dump.c:3934 +#: pg_dump.c:3941 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(系統catalog可能已經損壞。)\n" -#: pg_dump.c:4621 -#: pg_dump.c:4786 -#: pg_dump.c:5185 -#: pg_dump.c:5570 -#: pg_dump.c:5867 -#: pg_dump.c:6067 -#: pg_dump.c:6250 +#: pg_dump.c:4628 +#: pg_dump.c:4793 +#: pg_dump.c:5192 +#: pg_dump.c:5577 +#: pg_dump.c:5874 +#: pg_dump.c:6074 +#: pg_dump.c:6257 #, c-format msgid "Got %d rows instead of one from: %s" msgstr "從到 %d 筆資料,而非一筆來自:%s" -#: pg_dump.c:4894 +#: pg_dump.c:4901 #, c-format msgid "query yielded no rows: %s\n" msgstr "放棄查詢,沒有資料: %s\n" -#: pg_dump.c:5241 +#: pg_dump.c:5248 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "警告:無法解讀proargnames陣列\n" -#: pg_dump.c:5278 +#: pg_dump.c:5285 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "無法識別函式\"%s\"的provolatile值\n" -#: pg_dump.c:5792 +#: pg_dump.c:5799 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "警告:找不到OID為%s的operator\n" -#: pg_dump.c:6278 +#: pg_dump.c:6285 #, c-format msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" msgstr "警告:此資料庫版本無法正確備份aggregate function %s,予以忽略\n" -#: pg_dump.c:6410 +#: pg_dump.c:6417 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgstr "無法解讀ACL清單(%s)於物件\"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:6503 +#: pg_dump.c:6510 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "用來取得view \"%s\"定義的查詢未傳回資料\n" -#: pg_dump.c:6506 +#: pg_dump.c:6513 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr "用來取得view \"%s\"定義的查詢傳回一筆以上的定義\n" -#: pg_dump.c:6515 +#: pg_dump.c:6522 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "view \"%s\"的定義似乎是空的(長度為0)\n" -#: pg_dump.c:6822 +#: pg_dump.c:6832 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "無效的欄位編號 %d 於資料表\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:6923 +#: pg_dump.c:6933 #, c-format msgid "missing index for constraint %s\n" msgstr "找不到constraint %s 的索引\n" -#: pg_dump.c:7090 +#: pg_dump.c:7103 msgid "unexpected constraint type\n" msgstr "預期外的constraint型別\n" -#: pg_dump.c:7132 +#: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" msgstr "插入無效的OID\n" -#: pg_dump.c:7138 +#: pg_dump.c:7151 #, c-format msgid "maximum system OID is %u\n" msgstr "最大的系統OID是%u\n" -#: pg_dump.c:7179 +#: pg_dump.c:7192 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "資料庫中沒有pg_database\n" -#: pg_dump.c:7184 +#: pg_dump.c:7197 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "資料庫中發現一個以上的pg_database\n" -#: pg_dump.c:7216 +#: pg_dump.c:7229 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "pg_class中找不到pg_indexes\n" -#: pg_dump.c:7221 +#: pg_dump.c:7234 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "pg_class中發現一個以上的pg_indexes\n" -#: pg_dump.c:7270 +#: pg_dump.c:7283 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" msgstr "取得sequence \"%s\"資料的查詢傳回 %d 筆資料(預期是 1)\n" -#: pg_dump.c:7279 +#: pg_dump.c:7292 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr "取得sequence \"%s\"資料的查詢傳回名稱\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7516 +#: pg_dump.c:7529 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "無效的參數的字串(%s)給trigger \"%s\"於資料表\"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7622 +#: pg_dump.c:7635 #, c-format msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgstr "取得rule \"%s\"於資料表\"%s\"的查詢失敗:傳回錯誤的筆數" -#: pg_dump.c:7689 +#: pg_dump.c:7702 msgid "fetching dependency data\n" msgstr "讀取依存資料\n" -#: pg_dump.c:7866 +#: pg_dump.c:7879 #, c-format msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" msgstr "查詢放棄 %d 筆記錄,而非一筆:%s\n" -#: pg_dump.c:8053 +#: pg_dump.c:8066 msgid "SQL command failed\n" msgstr "SQL命令失敗\n" @@ -693,11 +692,11 @@ msgstr "讀取trigger\n" #: common.c:553 #: common.c:587 #: pg_backup_archiver.c:616 -#: pg_backup_archiver.c:959 -#: pg_backup_archiver.c:1073 -#: pg_backup_archiver.c:1511 -#: pg_backup_archiver.c:1661 -#: pg_backup_archiver.c:1694 +#: pg_backup_archiver.c:960 +#: pg_backup_archiver.c:1074 +#: pg_backup_archiver.c:1512 +#: pg_backup_archiver.c:1662 +#: pg_backup_archiver.c:1695 #: pg_backup_custom.c:141 #: pg_backup_custom.c:146 #: pg_backup_custom.c:152 @@ -810,228 +809,228 @@ msgstr "啟用trigger\n" msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n" msgstr "內部錯誤 -- 不能在DataDumper之外的函式呼叫WriteData\n" -#: pg_backup_archiver.c:723 +#: pg_backup_archiver.c:724 msgid "large-object output not supported in chosen format\n" msgstr "所選擇的格式不支援備份large-object\n" -#: pg_backup_archiver.c:763 -#: pg_backup_archiver.c:851 +#: pg_backup_archiver.c:764 +#: pg_backup_archiver.c:852 msgid "committing large-object transactions\n" msgstr "確認large-object交易\n" -#: pg_backup_archiver.c:773 +#: pg_backup_archiver.c:774 #, c-format msgid "restored %d large objects\n" msgstr "已備份 %d large objects\n" -#: pg_backup_archiver.c:790 +#: pg_backup_archiver.c:791 msgid "cannot restore large objects without a database connection\n" msgstr "沒有資料庫連線無法還原large objects\n" -#: pg_backup_archiver.c:804 +#: pg_backup_archiver.c:805 msgid "starting large-object transactions\n" msgstr "開始large-object交易\n" -#: pg_backup_archiver.c:812 +#: pg_backup_archiver.c:813 msgid "could not create large object\n" msgstr "無法建立large object\n" -#: pg_backup_archiver.c:814 +#: pg_backup_archiver.c:815 #, c-format msgid "restoring large object with OID %u as %u\n" msgstr "將large object的OID %u還原成 %u\n" -#: pg_backup_archiver.c:820 +#: pg_backup_archiver.c:821 msgid "could not open large object\n" msgstr "無法開啟large object\n" -#: pg_backup_archiver.c:835 +#: pg_backup_archiver.c:836 #, c-format msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n" msgstr "寫入large object剩餘的 %lu 個位元組(結果=%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:838 -#: pg_backup_archiver.c:1130 +#: pg_backup_archiver.c:839 +#: pg_backup_archiver.c:1131 #, c-format msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" msgstr "無法寫至large object(結果:%lu,預期:%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:884 +#: pg_backup_archiver.c:885 msgid "could not open TOC file\n" msgstr "無法開啟TOC檔案\n" -#: pg_backup_archiver.c:905 +#: pg_backup_archiver.c:906 #, c-format msgid "WARNING: line ignored: %s\n" msgstr "警告:忽略行:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:912 +#: pg_backup_archiver.c:913 #, c-format msgid "could not find entry for ID %d\n" msgstr "找不到ID為 %d 的entry\n" -#: pg_backup_archiver.c:922 +#: pg_backup_archiver.c:923 #: pg_backup_files.c:156 #: pg_backup_files.c:439 #, c-format msgid "could not close TOC file: %s\n" msgstr "無法關閉TOC檔案:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1021 +#: pg_backup_archiver.c:1022 #: pg_backup_files.c:130 #, c-format msgid "could not open output file: %s\n" msgstr "無法開啟備份檔:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1037 +#: pg_backup_archiver.c:1038 #, c-format msgid "could not close output file: %s\n" msgstr "無法關閉備份檔:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1126 +#: pg_backup_archiver.c:1127 #, c-format msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" msgstr "寫入 %lu 個位元組的large object(結果=%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1148 +#: pg_backup_archiver.c:1149 msgid "could not write to compressed archive\n" msgstr "無法寫入壓縮檔\n" -#: pg_backup_archiver.c:1156 +#: pg_backup_archiver.c:1157 msgid "could not write to custom output routine\n" msgstr "無法寫入自定備份函式\n" -#: pg_backup_archiver.c:1171 +#: pg_backup_archiver.c:1172 #, c-format msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n" msgstr "無法寫入備份檔(%lu != %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1256 +#: pg_backup_archiver.c:1257 msgid "Error while INITIALIZING:\n" msgstr "INITIALIZING時發生錯誤:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1261 +#: pg_backup_archiver.c:1262 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" msgstr "PROCESSING TOC時發生錯誤:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1266 +#: pg_backup_archiver.c:1267 msgid "Error while FINALIZING:\n" msgstr "FINALIZING時發生錯誤:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1271 +#: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr "TOC記錄有錯誤 %d; %u %u %s %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1404 +#: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format msgid "Unexpected data offset flag %d\n" msgstr "預期外的資料位移旗標 %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1417 +#: pg_backup_archiver.c:1418 msgid "file offset in dump file is too large\n" msgstr "備份檔的檔案位移太大\n" -#: pg_backup_archiver.c:1529 +#: pg_backup_archiver.c:1530 msgid "attempting to ascertain archive format\n" msgstr "嘗試確認備份檔格式\n" -#: pg_backup_archiver.c:1549 +#: pg_backup_archiver.c:1550 #: pg_backup_files.c:148 #, c-format msgid "could not open input file: %s\n" msgstr "無法開啟輸入檔:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1556 +#: pg_backup_archiver.c:1557 #, c-format msgid "could not read input file: %s\n" msgstr "無法讀取輸入檔:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1558 +#: pg_backup_archiver.c:1559 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" msgstr "輸入檔太小(讀到 %lu,預期 5)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1611 +#: pg_backup_archiver.c:1612 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" msgstr "輸入檔似乎不是正確的備份檔(是否太小?)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1614 +#: pg_backup_archiver.c:1615 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" msgstr "輸入檔似乎不是正確的備份檔\n" -#: pg_backup_archiver.c:1632 +#: pg_backup_archiver.c:1633 #, c-format msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n" msgstr "讀取 %lu 個位元組進入lookahead緩衝區\n" -#: pg_backup_archiver.c:1639 +#: pg_backup_archiver.c:1640 #, c-format msgid "could not close the input file after reading header: %s\n" msgstr "讀取header後無法關閉輸入檔:%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1656 +#: pg_backup_archiver.c:1657 #, c-format msgid "allocating AH for %s, format %d\n" msgstr "為 %s 配置AH,格式 %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1710 +#: pg_backup_archiver.c:1711 #, c-format msgid "archive format is %d\n" msgstr "備份檔格式是 %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1738 +#: pg_backup_archiver.c:1739 #, c-format msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" msgstr "無法識別的檔案格式\"%d\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:1865 +#: pg_backup_archiver.c:1866 #, c-format msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" msgstr "entry ID %d 超過範圍 -- 也許是TOC損壞\n" -#: pg_backup_archiver.c:1947 +#: pg_backup_archiver.c:1948 #, c-format msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" msgstr "讀取TOC entry %d (ID %d)給%s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2109 +#: pg_backup_archiver.c:2110 #, c-format msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgstr "無法將session使用者設為\"%s\":%s" -#: pg_backup_archiver.c:2494 +#: pg_backup_archiver.c:2495 msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n" msgstr "警告:程式不支援要求使用的壓縮法 -- 備份檔將不會被壓縮\n" -#: pg_backup_archiver.c:2527 +#: pg_backup_archiver.c:2528 msgid "did not find magic string in file header\n" msgstr "檔頭中找不到magic string\n" -#: pg_backup_archiver.c:2541 +#: pg_backup_archiver.c:2542 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgstr "不支援的版本(%d.%d)在檔案header\n" -#: pg_backup_archiver.c:2546 +#: pg_backup_archiver.c:2547 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgstr "整數大小(%lu)的完整性檢查失敗\n" -#: pg_backup_archiver.c:2550 +#: pg_backup_archiver.c:2551 msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n" msgstr "警告:備份檔是在支援更大整數的機器上產生的,某些操作可能失敗\n" -#: pg_backup_archiver.c:2560 +#: pg_backup_archiver.c:2561 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgstr "預期的格式(%d)與檔案中找到的格式(%d)不同\n" -#: pg_backup_archiver.c:2576 +#: pg_backup_archiver.c:2577 msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n" msgstr "警告:備份檔已被壓縮,但是程式不支援壓縮功能 -- 無法讀取資料\n" -#: pg_backup_archiver.c:2594 +#: pg_backup_archiver.c:2595 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgstr "警告:header中有非法的建立日期\n" @@ -1165,11 +1164,11 @@ msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" msgstr "連線至資料庫\"%s\"以使用者\"%s\"\n" #: pg_backup_db.c:154 -#: pg_backup_db.c:187 +#: pg_backup_db.c:186 #: pg_backup_db.c:230 #: pg_backup_db.c:259 -#: pg_dumpall.c:916 -#: pg_dumpall.c:942 +#: pg_dumpall.c:941 +#: pg_dumpall.c:967 msgid "Password: " msgstr "密碼:" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "密碼:" msgid "failed to reconnect to database\n" msgstr "重新連線至資料庫失敗\n" -#: pg_backup_db.c:190 +#: pg_backup_db.c:189 #, c-format msgid "could not reconnect to database: %s" msgstr "無法重新連線至資料庫:%s" @@ -1508,7 +1507,7 @@ msgstr "%s:不能同時使用-d和-f進行備份\n" #: pg_restore.c:344 #, c-format -msgid "WARNING, errors ignored on restore: %d\n" +msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n" msgstr "警告,還原時忽略錯誤:%d\n" #: pg_restore.c:358 @@ -1526,7 +1525,7 @@ msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr " %s [選項]... [檔名]\n" #: pg_restore.c:363 -msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n" +msgid " -d, --dbname=NAME target database name\n" msgstr " -d, --dbname=NAME 指定資料庫名稱\n" #: pg_restore.c:365 @@ -1541,12 +1540,20 @@ msgstr " -i, --ignore-version 伺服器版本不符時繼續執行\n" msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" msgstr " -l, --list 顯示備份檔的TOC資訊\n" +#: pg_restore.c:372 +msgid "" +"\n" +"Options controlling the restore:\n" +msgstr "" +"\n" +"備份內容控制選項:\n" + #: pg_restore.c:373 msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only 只還原資料,不還原schema\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" +msgid " -C, --create process commands to create the database\n" msgstr " -C, --create 執行建立資料庫的命令\n" #: pg_restore.c:376 @@ -1559,9 +1566,8 @@ msgid "" " output from this file\n" msgstr " -L, --use-list=FILENAME 從這個檔案取得還原的順序\n" -#: pg_dumpall.c:327 #: pg_restore.c:379 -msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" msgstr " -O, --no-owner 忽略設定物件擁有關係的命令\n" #: pg_restore.c:380 @@ -1608,25 +1614,27 @@ msgstr "" "如果沒有提供檔案名稱則使用標準輸入。\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:144 +#: pg_dumpall.c:149 #, c-format msgid "" -"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" +"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" "%s 需要\"pg_dump\"程式,但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n" "請檢查你的安裝。\n" -#: pg_dumpall.c:150 +#: pg_dumpall.c:156 #, c-format msgid "" -"The program \"pg_dump\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" +"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" "%s 已找到\"pg_dump\"程式,但是與\"%s\"版本不符。\n" "請檢查你的安裝。\n" -#: pg_dumpall.c:311 +#: pg_dumpall.c:336 #, c-format msgid "" "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" @@ -1635,30 +1643,34 @@ msgstr "" "%s 讀取PostgreSQL資料庫cluster寫成SQL命令稿檔案。\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:313 +#: pg_dumpall.c:338 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [選項]...\n" -#: pg_dumpall.c:316 +#: pg_dumpall.c:341 msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dumpall version\n" msgstr " -i, --ignore-version 伺服器版本和pg_dumpall版本不符時繼續執行\n" -#: pg_dumpall.c:322 +#: pg_dumpall.c:347 msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" msgstr " -c, --clean 建立資料庫前先清理(刪除)\n" -#: pg_dumpall.c:325 +#: pg_dumpall.c:350 msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr " -g, --globals-only 只備分全域物件,不備份資料庫\n" -#: pg_dumpall.c:329 +#: pg_dumpall.c:352 +msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner 忽略設定物件擁有關係的命令\n" + +#: pg_dumpall.c:354 msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" msgstr " -S, --superuser=NAME 指定用來備份的管理者名稱\n" -#: pg_dumpall.c:345 +#: pg_dumpall.c:370 msgid "" "\n" "The SQL script will be written to the standard output.\n" @@ -1668,62 +1680,62 @@ msgstr "" "SQL命令稿會被寫至標準輸出。\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:545 +#: pg_dumpall.c:570 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" msgstr "%s:無法解讀ACL清單(%s),tablespace是\"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:677 +#: pg_dumpall.c:702 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" msgstr "%s:無法解讀ACL清單(%s),資料庫是\"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:827 +#: pg_dumpall.c:852 #, c-format msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" msgstr "%s:備份資料庫\"%s\"...\n" -#: pg_dumpall.c:833 +#: pg_dumpall.c:858 #, c-format msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" msgstr "%s:pg_dump處理資料庫\"%s\"失敗,結束\n" -#: pg_dumpall.c:888 +#: pg_dumpall.c:913 #, c-format msgid "%s: running \"%s\"\n" msgstr "%s:正在執行\"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:929 +#: pg_dumpall.c:954 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" msgstr "%s:無法連線至資料庫\"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:952 +#: pg_dumpall.c:977 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" msgstr "%s:無法連線至資料庫\"%s\":%s\n" -#: pg_dumpall.c:960 +#: pg_dumpall.c:985 #, c-format msgid "%s: could not get server version\n" msgstr "%s:無法取得伺服器版本\n" -#: pg_dumpall.c:966 +#: pg_dumpall.c:991 #, c-format msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" msgstr "%s:無法解讀伺服器版本\"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:985 +#: pg_dumpall.c:1010 #, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "%s:執行 %s\n" -#: pg_dumpall.c:991 +#: pg_dumpall.c:1016 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s:查詢失敗:%s" -#: pg_dumpall.c:992 +#: pg_dumpall.c:1017 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s:查詢是:%s\n" diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po index 04f322416a..f560356ae3 100644 --- a/src/bin/psql/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po @@ -1,2666 +1,2696 @@ -# Traditional Chinese translation for psql. -# Zhenbang Wei , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 14:02+0800\n" -"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" -"Language-Team: Zhenbang Wei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: command.c:112 -msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" -msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n" - -#: command.c:120 -#, c-format -msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" - -#: command.c:122 -#, c-format -msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "無效的命令 \\%s\n" - -#: command.c:131 -#, c-format -msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數\"%s\"\n" - -#: command.c:240 -#, c-format -msgid "could not get home directory: %s\n" -msgstr "無法取得home目錄: %s\n" - -#: command.c:256 -#, c-format -msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n" - -#: command.c:370 -#: command.c:760 -msgid "no query buffer\n" -msgstr "沒有查詢暫存區\n" - -#: command.c:433 -#, c-format -msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n" - -#: command.c:501 -#: command.c:535 -#: command.c:549 -#: command.c:566 -#: command.c:612 -#: command.c:740 -#: command.c:771 -#, c-format -msgid "\\%s: missing required argument\n" -msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n" - -#: command.c:598 -msgid "Query buffer is empty." -msgstr "查詢暫存區是空的。" - -#: command.c:632 -msgid "Query buffer reset (cleared)." -msgstr "重置(清空)查詢暫存區。" - -#: command.c:646 -#, c-format -msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" -msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n" - -#: command.c:681 -#: common.c:85 -#: common.c:99 -#: mainloop.c:71 -msgid "out of memory\n" -msgstr "記憶體用盡\n" - -#: command.c:696 -#: command.c:745 -#, c-format -msgid "\\%s: error\n" -msgstr "\\%s: 錯誤\n" - -#: command.c:726 -msgid "Timing is on." -msgstr "啟用計時功能" - -#: command.c:728 -msgid "Timing is off." -msgstr "停止計時功能" - -#: command.c:788 -#: command.c:808 -#: command.c:1164 -#: command.c:1171 -#: command.c:1181 -#: command.c:1193 -#: command.c:1206 -#: command.c:1220 -#: command.c:1242 -#: command.c:1273 -#: common.c:170 -#: copy.c:530 -#: copy.c:575 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -#: command.c:915 -#: command.c:939 -#: startup.c:184 -#: startup.c:202 -msgid "Password: " -msgstr "密碼: " - -#: command.c:953 -#: common.c:216 -#: common.c:605 -#: common.c:660 -#: common.c:903 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: command.c:957 -msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "保留上一次連線\n" - -#: command.c:969 -#, c-format -msgid "\\connect: %s" -msgstr "" - -#: command.c:981 -#, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" -msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n" - -#: command.c:983 -#, c-format -msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" -msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n" - -#: command.c:986 -#, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" -msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n" - -#: command.c:1103 -#, c-format -msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n" - -#: command.c:1105 -msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "無法執行 /bin/sh\n" - -#: command.c:1149 -#, c-format -msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n" - -#: command.c:1341 -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" -msgstr "\\pset: 可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n" - -#: command.c:1346 -#, c-format -msgid "Output format is %s.\n" -msgstr "輸出格式是 %s。\n" - -#: command.c:1356 -#, c-format -msgid "Border style is %d.\n" -msgstr "邊界風格是 %d。\n" - -#: command.c:1365 -msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "擴展顯示已打開。\n" - -#: command.c:1366 -msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "擴展顯示已關閉。\n" - -#: command.c:1378 -#, c-format -msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: command.c:1390 -#, c-format -msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n" - -#: command.c:1404 -msgid "Record separator is ." -msgstr "記錄分隔符號是。" - -#: command.c:1406 -#, c-format -msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "記錄分隔符號是\"%s\"。\n" - -#: command.c:1417 -msgid "Showing only tuples." -msgstr "只顯示tuples。" - -#: command.c:1419 -msgid "Tuples only is off." -msgstr "關閉只顯示tuples。" - -#: command.c:1435 -#, c-format -msgid "Title is \"%s\".\n" -msgstr "標題是 \"%s\"。\n" - -#: command.c:1437 -msgid "Title is unset.\n" -msgstr "無標題。\n" - -#: command.c:1453 -#, c-format -msgid "Table attribute is \"%s\".\n" -msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" - -#: command.c:1455 -msgid "Table attributes unset.\n" -msgstr "未設置資料表屬性。\n" - -#: command.c:1471 -msgid "Pager is used for long output." -msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。" - -#: command.c:1473 -msgid "Pager is always used." -msgstr "永遠使用分頁器。" - -#: command.c:1475 -msgid "Pager usage is off." -msgstr "不使用分頁器。" - -#: command.c:1486 -msgid "Default footer is on." -msgstr "打開預設footer。" - -#: command.c:1488 -msgid "Default footer is off." -msgstr "關閉預設footer。" - -#: command.c:1494 -#, c-format -msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" - -#: command.c:1533 -msgid "\\!: failed\n" -msgstr "\\!: 失敗\n" - -#: common.c:78 -#, c-format -msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s: xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n" - -#: common.c:123 -msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" - -#: common.c:298 -msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "與資料庫的連線中斷\n" - -#: common.c:302 -msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: " - -#: common.c:307 -msgid "Failed.\n" -msgstr "失敗。\n" - -#: common.c:314 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "完成。\n" - -#: common.c:391 -#, c-format -msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: common.c:527 -#, c-format -msgid "LINE %d: " -msgstr "" - -#: common.c:544 -#: common.c:553 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "" - -#: common.c:636 -#: common.c:871 -msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n" - -#: common.c:691 -#, c-format -msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" -msgstr "" - -#: common.c:879 -#, c-format -msgid "" -"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" -"%s\n" -"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" -msgstr "" -"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n" -"%s\n" -"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n" - -#: common.c:930 -#, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "時間: %.3f ms\n" - -#: copy.c:122 -msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy: 需要參數\n" - -#: copy.c:408 -#, c-format -msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy: 在\"%s\"發生解讀錯誤\n" - -#: copy.c:410 -msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy: 在行尾分析錯誤\n" - -#: copy.c:541 -#, c-format -msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n" - -#: copy.c:562 -#, c-format -msgid "\\copy: %s" -msgstr "\\copy: %s" - -#: copy.c:566 -#, c-format -msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -msgstr "\\copy: 意外回應(%d)\n" - -#: copy.c:668 -msgid "" -"Enter data to be copied followed by a newline.\n" -"End with a backslash and a period on a line by itself." -msgstr "" -"輸入要複製的資料並且換行。\n" -"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" - -#: help.c:48 -msgid "on" -msgstr "開啟" - -#: help.c:48 -msgid "off" -msgstr "關閉" - -#: help.c:70 -#, c-format -msgid "could not get current user name: %s\n" -msgstr "無法取得目前的使用者名稱: %s\n" - -#: help.c:83 -#, c-format -msgid "" -"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n" - -#: help.c:85 -msgid "Usage:" -msgstr "使用方法:" - -#: help.c:86 -msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" -msgstr " psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n" - -#: help.c:88 -msgid "General options:" -msgstr "一般選項:" - -#: help.c:93 -#, c-format -msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" -msgstr " -d 資料庫名稱 指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n" - -#: help.c:94 -msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" -msgstr " -c 命令 執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束" - -#: help.c:95 -msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" -msgstr " -f 檔案名稱 執行檔案中的命令然後結束" - -#: help.c:96 -msgid " -l list available databases, then exit" -msgstr " -l 列出所有可用資料庫然後結束" - -#: help.c:97 -msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" -msgstr " -v NAME=VALUE 將psql變數NAME設為VALUE" - -#: help.c:98 -msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" -msgstr " -X 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)" - -#: help.c:99 -msgid " --help show this help, then exit" -msgstr " --help 顯示這份說明然後結束" - -#: help.c:100 -msgid " --version output version information, then exit" -msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束" - -#: help.c:102 -msgid "" -"\n" -"Input and output options:" -msgstr "" -"\n" -"輸入和輸出選項:" - -#: help.c:103 -msgid " -a echo all input from script" -msgstr " -a 顯示所有來自命令稿的輸入" - -#: help.c:104 -msgid " -e echo commands sent to server" -msgstr " -e 顯示傳送給伺服器的命令" - -#: help.c:105 -msgid " -E display queries that internal commands generate" -msgstr " -E 顯示內部指令產生的查詢" - -#: help.c:106 -msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" -msgstr " -q 安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)" - -#: help.c:107 -msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" -msgstr " -o 檔案名稱 將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)" - -#: help.c:108 -msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" -msgstr " -n 關閉命令列加強編輯模式(readline)" - -#: help.c:109 -msgid " -s single-step mode (confirm each query)" -msgstr " -s 單步模式(確認每個查詢)" - -#: help.c:110 -msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" -msgstr " -S 單行模式(一行就是一條SQL命令)" - -#: help.c:112 -msgid "" -"\n" -"Output format options:" -msgstr "" -"\n" -"輸出格式選項:" - -#: help.c:113 -msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" -msgstr " -A 使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)" - -#: help.c:114 -msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" -msgstr " -H HTML表格輸出模式 (-P format=html)" - -#: help.c:115 -msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" -msgstr " -t 只顯示行(-P tuples_onle)" - -#: help.c:116 -msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" -msgstr " -T TEXT 設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)" - -#: help.c:117 -msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" -msgstr " -x 打開擴展表格輸出(-P expended)" - -#: help.c:118 -msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" -msgstr " -P VAR[=ARG] 將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)" - -#: help.c:119 -#, c-format -msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" -msgstr " -F STRING 設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n" - -#: help.c:121 -msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" -msgstr " -R STRING 設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)" - -#: help.c:123 -msgid "" -"\n" -"Connection options:" -msgstr "" -"\n" -"連線選項:" - -#: help.c:126 -#, c-format -msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" -msgstr " -h 主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n" - -#: help.c:127 -msgid "local socket" -msgstr "" - -#: help.c:130 -#, c-format -msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" -msgstr " -p 埠號 資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n" - -#: help.c:136 -#, c-format -msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" -msgstr " -U NAME 指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n" - -#: help.c:137 -msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" -msgstr " -W 詢問密碼(應該會自動詢問)" - -#: help.c:140 -msgid "" -"\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" -"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" -"the PostgreSQL documentation.\n" -"\n" -"Report bugs to ." -msgstr "" -"\n" -"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n" -"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n" -"\n" -"向回報錯誤。" - -#: help.c:174 -msgid "General\n" -msgstr "" - -#: help.c:175 -#, c-format -msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" -msgstr "" -" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n" -" 連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n" - -#: help.c:178 -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [DIR] 改變目前的工作目錄\n" - -#: help.c:179 -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" -msgstr " \\copyright 顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n" - -#: help.c:180 -msgid "" -" \\encoding [ENCODING]\n" -" show or set client encoding\n" -msgstr "" -" \\encoding [編碥名稱]\n" -" 顯示或設定用戶端編碼\n" - -#: help.c:182 -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" -msgstr " \\h [NAME] 顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n" - -#: help.c:183 -msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q 結束psql\n" - -#: help.c:184 -msgid "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n" - -#: help.c:186 -#, c-format -msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr " \\timing 切換命令計時開關(目前是 %s)\n" - -#: help.c:188 -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset NAME 刪除內部變數\n" - -#: help.c:189 -msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [命令] 在shell裡執行命令或開啟一個shell\n" - -#: help.c:192 -msgid "Query Buffer\n" -msgstr "查詢暫存區\n" - -#: help.c:193 -msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [檔案] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n" - -#: help.c:194 -msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" -msgstr " \\g [檔案] 將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n" - -#: help.c:195 -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n" - -#: help.c:196 -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r 重置(清理)查詢暫存區\n" - -#: help.c:197 -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" -msgstr " \\s [檔案] 顯示歷史記錄或儲存到檔案\n" - -#: help.c:198 -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w 檔案 將查詢暫存區寫入檔案\n" - -#: help.c:201 -msgid "Input/Output\n" -msgstr "輸入/輸出\n" - -#: help.c:202 -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" - -#: help.c:203 -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i 檔案名稱 執行檔案中的命令\n" - -#: help.c:204 -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr " \\o [檔案] 將查詢結果寫入檔案或 |管道\n" - -#: help.c:205 -msgid "" -" \\qecho [STRING]\n" -" write string to query output stream (see \\o)\n" -msgstr "" -" \\qecho [STRING]\n" -" 將文字寫入查詢輸出串流(參見\\o)\n" - -#: help.c:209 -msgid "Informational\n" -msgstr "" - -#: help.c:210 -msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" -msgstr " \\d [NAME] 為資料表、索引、sequence或view加上註解\n" - -#: help.c:211 -msgid "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -msgstr "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n" -" 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n" - -#: help.c:213 -msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da [PATTERN] 列出aggregate functions\n" - -#: help.c:214 -msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\db [PATTERN] 列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -#: help.c:215 -msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc [PATTERN] 列出conversions\n" - -#: help.c:216 -msgid " \\dC list casts\n" -msgstr " \\dC 列出casts\n" - -#: help.c:217 -msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" -msgstr " \\dd [PATTERN] 顯示物件註解t\n" - -#: help.c:218 -msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD [PATTERN] 列出domains\n" - -#: help.c:219 -msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\df [PATTERN] 列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -#: help.c:220 -msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" -msgstr " \\dg [PATTERN] 列出群組\n" - -#: help.c:221 -msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dn [PATTERN] 列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -#: help.c:222 -msgid " \\do [NAME] list operators\n" -msgstr " \\do [NAME] 列出operators\n" - -#: help.c:223 -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl 列出large objects,同\\lo_list\n" - -#: help.c:224 -msgid " \\dp [PATTERN] list table, view and sequence access privileges\n" -msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、view和sequence的存取權限\n" - -#: help.c:225 -msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dT [PATTERN] 列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -#: help.c:226 -msgid " \\du [PATTERN] list users\n" -msgstr " \\du [PATTERN] 列出使用者\n" - -#: help.c:227 -msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\l 列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n" - -#: help.c:228 -msgid " \\z [PATTERN] list table, view and sequence access privileges (same as \\dp)\n" -msgstr " \\z [PATTERN] 列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n" - -#: help.c:231 -msgid "Formatting\n" -msgstr "" - -#: help.c:232 -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" -msgstr " \\a 切換非對齊模式和對齊模式\n" - -#: help.c:233 -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題\n" - -#: help.c:234 -msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" -msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n" - -#: help.c:235 -#, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" -msgstr " \\H 切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n" - -#: help.c:237 -msgid "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -msgstr "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" 設定資料表輸出選項\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" - -#: help.c:241 -#, c-format -msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t 只顯示列(目前是 %s)\n" - -#: help.c:243 -msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if none\n" -msgstr " \\T [STRING] 設定HTML表格標籤屬性\n" - -#: help.c:244 -#, c-format -msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n" - -#: help.c:248 -msgid "Copy, Large Object\n" -msgstr "" - -#: help.c:249 -msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" -msgstr " \\copy ... 執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n" - -#: help.c:250 -msgid "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" -msgstr "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object操作\n" - -#: help.c:283 -msgid "Available help:\n" -msgstr "可用說明:\n" - -#: help.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Command: %s\n" -"Description: %s\n" -"Syntax:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"指令: %s\n" -"描述: %s\n" -"語法:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: help.c:355 -#, c-format -msgid "" -"No help available for \"%-.*s\".\n" -"Try \\h with no arguments to see available help.\n" -msgstr "" -"沒有\"%-.*s\"的說明。\n" -"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n" - -#: input.c:214 -#, c-format -msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\": %s\n" - -#: large_obj.c:36 -#, c-format -msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n" - -#: large_obj.c:55 -#, c-format -msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" - -#: large_obj.c:58 -#, c-format -msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: 不明交易狀態\n" - -#: describe.c:83 -#: describe.c:187 -#: describe.c:260 -#: describe.c:322 -#: describe.c:369 -#: describe.c:469 -#: describe.c:758 -#: describe.c:1488 -#: describe.c:1733 -#: large_obj.c:256 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: large_obj.c:264 -msgid "Large objects" -msgstr "" - -#: mainloop.c:172 -#, c-format -msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" -msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n" - -#: print.c:428 -msgid "(No rows)\n" -msgstr "(沒有資料)\n" - -#: print.c:1200 -msgid "(1 row)" -msgstr "(1 行)" - -#: print.c:1202 -#, c-format -msgid "(%d rows)" -msgstr "(%d 行)" - -#: startup.c:133 -#, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: 記憶體用盡\n" - -#: startup.c:178 -msgid "User name: " -msgstr "使用者名稱:" - -#: startup.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -"Type: \\copyright for distribution terms\n" -" \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help with psql commands\n" -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" -" \\q to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n" -"\n" -"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" -" \\h 顯示SQL命令的說明\n" -" \\? 顯示pgsql命令的說明\n" -" \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n" -" \\q 退出\n" -"\n" - -#: startup.c:447 -#, c-format -msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n" - -#: startup.c:493 -#, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n" - -#: startup.c:503 -#, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n" - -#: startup.c:534 -#: startup.c:540 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" - -#: startup.c:558 -#, c-format -msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n" - -#: startup.c:565 -#, c-format -msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" -msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n" - -#: startup.c:630 -msgid "contains support for command-line editing" -msgstr "包含命令列編輯支援" - -#: startup.c:653 -#, c-format -msgid "" -"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" -"\n" -msgstr "" -"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n" -"\n" - -#: describe.c:82 -#: describe.c:177 -#: describe.c:247 -#: describe.c:320 -#: describe.c:415 -#: describe.c:469 -#: describe.c:1476 -#: describe.c:1585 -#: describe.c:1633 -msgid "Schema" -msgstr "" - -#: describe.c:82 -#: describe.c:128 -#: describe.c:177 -#: describe.c:247 -#: describe.c:320 -#: describe.c:362 -#: describe.c:415 -#: describe.c:469 -#: describe.c:1476 -#: describe.c:1586 -#: describe.c:1634 -#: describe.c:1727 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: describe.c:82 -msgid "(all types)" -msgstr "(所有型別)" - -#: describe.c:83 -msgid "Data type" -msgstr "資料型別" - -#: describe.c:97 -msgid "List of aggregate functions" -msgstr "aggregate functions列表" - -#: describe.c:117 -#, c-format -msgid "This server version (%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n" - -#: describe.c:128 -#: describe.c:186 -#: describe.c:362 -#: describe.c:1478 -#: describe.c:1727 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -#: describe.c:128 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: describe.c:133 -#: describe.c:415 -#: describe.c:1733 -msgid "Access privileges" -msgstr "存取權限" - -#: describe.c:150 -msgid "List of tablespaces" -msgstr "tablespace列表" - -#: describe.c:177 -msgid "Result data type" -msgstr "結果資料型別" - -#: describe.c:178 -msgid "Argument data types" -msgstr "參數資料型別" - -#: describe.c:186 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: describe.c:187 -msgid "Source code" -msgstr "原始程式" - -#: describe.c:221 -msgid "List of functions" -msgstr "函式列表" - -#: describe.c:257 -msgid "Internal name" -msgstr "內部名稱" - -#: describe.c:257 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: describe.c:289 -msgid "List of data types" -msgstr "資料型別列表" - -#: describe.c:321 -msgid "Left arg type" -msgstr "左參數型別" - -#: describe.c:321 -msgid "Right arg type" -msgstr "右參數型別" - -#: describe.c:322 -msgid "Result type" -msgstr "結果型別" - -#: describe.c:336 -msgid "List of operators" -msgstr "operators列表" - -#: describe.c:365 -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" - -#: describe.c:381 -msgid "List of databases" -msgstr "資料庫列表" - -#: describe.c:415 -#: describe.c:543 -#: describe.c:1477 -msgid "table" -msgstr "資料表" - -#: describe.c:415 -#: describe.c:543 -#: describe.c:1477 -msgid "view" -msgstr "" - -#: describe.c:415 -#: describe.c:543 -#: describe.c:1477 -msgid "sequence" -msgstr "" - -#: describe.c:415 -#: describe.c:745 -#: describe.c:1478 -#: describe.c:1587 -msgid "Type" -msgstr "型別" - -#: describe.c:437 -#, c-format -msgid "Access privileges for database \"%s\"" -msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限" - -#: describe.c:469 -msgid "Object" -msgstr "物件" - -#: describe.c:480 -msgid "aggregate" -msgstr "" - -#: describe.c:498 -msgid "function" -msgstr "函式" - -#: describe.c:512 -msgid "operator" -msgstr "" - -#: describe.c:526 -msgid "data type" -msgstr "資料型別" - -#: describe.c:543 -#: describe.c:1477 -msgid "index" -msgstr "" - -#: describe.c:559 -msgid "rule" -msgstr "" - -#: describe.c:575 -msgid "trigger" -msgstr "" - -#: describe.c:593 -msgid "Object descriptions" -msgstr "物件描述" - -#: describe.c:641 -#, c-format -msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n" - -#: describe.c:728 -#, c-format -msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n" - -#: describe.c:744 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: describe.c:752 -msgid "Modifiers" -msgstr "修飾詞" - -#: describe.c:859 -#, c-format -msgid "Table \"%s.%s\"" -msgstr "資料表\"%s.%s\"" - -#: describe.c:863 -#, c-format -msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:867 -#, c-format -msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:871 -#, c-format -msgid "Index \"%s.%s\"" -msgstr "索引\"%s.%s\"" - -#: describe.c:875 -#, c-format -msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "特殊relation \"%s.%s\"" - -#: describe.c:879 -#, c-format -msgid "TOAST table \"%s.%s\"" -msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\"" - -#: describe.c:883 -#, c-format -msgid "Composite type \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:887 -#, c-format -msgid "?%c? \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:925 -msgid "PRIMARY KEY, " -msgstr "" - -#: describe.c:927 -msgid "UNIQUE, " -msgstr "" - -#: describe.c:933 -#, c-format -msgid "for table \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:937 -#, c-format -msgid ", predicate (%s)" -msgstr "" - -#: describe.c:940 -msgid ", CLUSTER" -msgstr "" - -#: describe.c:977 -#, c-format -msgid "" -"View definition:\n" -"%s" -msgstr "" -"view定義:\n" -"%s" - -#: describe.c:983 -#: describe.c:1204 -msgid "Rules:" -msgstr "" - -#: describe.c:1138 -msgid "Indexes:" -msgstr "索引:" - -#: describe.c:1146 -#, c-format -msgid " \"%s\"" -msgstr "" - -#: describe.c:1152 -msgid " PRIMARY KEY," -msgstr "" - -#: describe.c:1154 -msgid " UNIQUE," -msgstr "" - -#: describe.c:1165 -msgid " CLUSTER" -msgstr "" - -#: describe.c:1174 -msgid "Check constraints:" -msgstr "" - -#: describe.c:1178 -#: describe.c:1193 -#, c-format -msgid " \"%s\" %s" -msgstr "" - -#: describe.c:1189 -msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "外鍵constraints:" - -#: describe.c:1223 -msgid "Triggers:" -msgstr "" - -#: describe.c:1245 -msgid "Inherits" -msgstr "" - -#: describe.c:1259 -msgid "Contains OIDs" -msgstr "" - -#: describe.c:1262 -#: describe.c:1637 -#: describe.c:1694 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: describe.c:1262 -#: describe.c:1638 -#: describe.c:1692 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: describe.c:1342 -#, c-format -msgid "Tablespace: \"%s\"" -msgstr "Tablespace: \"%s\"" - -#: describe.c:1375 -msgid "User name" -msgstr "使用者名稱" - -#: describe.c:1375 -msgid "User ID" -msgstr "使用者 ID" - -#: describe.c:1376 -msgid "superuser, create database" -msgstr "管理者,建立資料庫" - -#: describe.c:1377 -msgid "superuser" -msgstr "管理者" - -#: describe.c:1377 -msgid "create database" -msgstr "建立資料庫" - -#: describe.c:1378 -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" - -#: describe.c:1378 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: describe.c:1391 -msgid "List of database users" -msgstr "資料庫使用者列表" - -#: describe.c:1418 -msgid "Group name" -msgstr "群組名稱" - -#: describe.c:1418 -msgid "Group ID" -msgstr "" - -#: describe.c:1431 -msgid "List of database groups" -msgstr "群組列表" - -#: describe.c:1478 -msgid "special" -msgstr "特殊" - -#: describe.c:1483 -msgid "Table" -msgstr "資料表" - -#: describe.c:1542 -msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "沒有找到符合的relations。\n" - -#: describe.c:1544 -msgid "No relations found.\n" -msgstr "找不到relations。\n" - -#: describe.c:1549 -msgid "List of relations" -msgstr "relations列表" - -#: describe.c:1588 -msgid "Modifier" -msgstr "修飾詞" - -#: describe.c:1602 -msgid "List of domains" -msgstr "domains列表" - -#: describe.c:1635 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: describe.c:1636 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: describe.c:1639 -msgid "Default?" -msgstr "" - -#: describe.c:1653 -msgid "List of conversions" -msgstr "conversions列表" - -#: describe.c:1688 -msgid "Source type" -msgstr "" - -#: describe.c:1689 -msgid "Target type" -msgstr "" - -#: describe.c:1690 -msgid "(binary compatible)" -msgstr "" - -#: describe.c:1691 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -#: describe.c:1693 -msgid "in assignment" -msgstr "" - -#: describe.c:1695 -msgid "Implicit?" -msgstr "" - -#: describe.c:1703 -msgid "List of casts" -msgstr "casts列表" - -#: describe.c:1753 -msgid "List of schemas" -msgstr "schemas列表" - -#: sql_help.h:25 -#: sql_help.h:373 -msgid "abort the current transaction" -msgstr "中止目前的交易" - -#: sql_help.h:26 -msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:29 -msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "修改aggregate function" - -#: sql_help.h:30 -msgid "" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:33 -msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "修改conversion的定義" - -#: sql_help.h:34 -msgid "" -"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" -"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:37 -msgid "change a database" -msgstr "修改資料庫" - -#: sql_help.h:38 -msgid "" -"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" -"\n" -"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" -"\n" -"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:41 -msgid "change the definition of a domain" -msgstr "修改domain的定義" - -#: sql_help.h:42 -msgid "" -"ALTER DOMAIN name\n" -" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" { SET | DROP } NOT NULL\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" ADD domain_constraint\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -"ALTER DOMAIN name\n" -" OWNER TO new_owner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:45 -msgid "change the definition of a function" -msgstr "修改函式的定義" - -#: sql_help.h:46 -msgid "" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:49 -msgid "change a user group" -msgstr "修改群組" - -#: sql_help.h:50 -msgid "" -"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" -"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" -"\n" -"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" -msgstr "" - -#: sql_help.h:53 -msgid "change the definition of an index" -msgstr "修改index的定義" - -#: sql_help.h:54 -msgid "" -"ALTER INDEX name \n" -" action [, ... ]\n" -"ALTER INDEX name\n" -" RENAME TO new_name\n" -"\n" -"where action is one of:\n" -"\n" -" OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE indexspace_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:57 -msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "修改程序語言的定義" - -#: sql_help.h:58 -msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" -msgstr "" - -#: sql_help.h:61 -msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "修改operator class的定義" - -#: sql_help.h:62 -msgid "" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:65 -msgid "change the definition of an operator" -msgstr "修改operator的定義" - -#: sql_help.h:66 -msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:69 -msgid "change the definition of a schema" -msgstr "修改schema的定義" - -#: sql_help.h:70 -msgid "" -"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" -"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:73 -msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "修改sequence產生器的定義" - -#: sql_help.h:74 -msgid "" -"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:77 -msgid "change the definition of a table" -msgstr "修改資料表的定義" - -#: sql_help.h:78 -msgid "" -"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -" action [, ... ]\n" -"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" -" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" -"ALTER TABLE name\n" -" RENAME TO new_name\n" -"\n" -"where action is one of:\n" -"\n" -" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" -" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" -" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" -" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" -" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" -" ADD table_constraint\n" -" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" CLUSTER ON index_name\n" -" SET WITHOUT CLUSTER\n" -" SET WITHOUT OIDS\n" -" OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE tablespace_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:81 -msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "修改tablespace的定義" - -#: sql_help.h:82 -msgid "" -"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" -"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:85 -msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "修改trigger的定義" - -#: sql_help.h:86 -msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" -msgstr "" - -#: sql_help.h:89 -msgid "change the definition of a type" -msgstr "修改資料型別的定義" - -#: sql_help.h:90 -msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" -msgstr "" - -#: sql_help.h:93 -msgid "change a database user account" -msgstr "修改資料庫使用者" - -#: sql_help.h:94 -msgid "" -"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -"\n" -" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" -" | VALID UNTIL 'abstime'\n" -"\n" -"ALTER USER name RENAME TO newname\n" -"\n" -"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER USER name RESET parameter" -msgstr "" - -#: sql_help.h:97 -msgid "collect statistics about a database" -msgstr "計算資料庫執行參數" - -#: sql_help.h:98 -msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:101 -#: sql_help.h:413 -msgid "start a transaction block" -msgstr "開始交易" - -#: sql_help.h:102 -msgid "" -"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -#: sql_help.h:105 -msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "強制交易日誌檢查點" - -#: sql_help.h:106 -msgid "CHECKPOINT" -msgstr "" - -#: sql_help.h:109 -msgid "close a cursor" -msgstr "關閉cursor" - -#: sql_help.h:110 -msgid "CLOSE name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:113 -msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "依照索引重新排列資料表" - -#: sql_help.h:114 -msgid "" -"CLUSTER indexname ON tablename\n" -"CLUSTER tablename\n" -"CLUSTER" -msgstr "" - -#: sql_help.h:117 -msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "建立或修改物件的註解" - -#: sql_help.h:118 -msgid "" -"COMMENT ON\n" -"{\n" -" TABLE object_name |\n" -" COLUMN table_name.column_name |\n" -" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" -" CAST (sourcetype AS targettype) |\n" -" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" -" CONVERSION object_name |\n" -" DATABASE object_name |\n" -" DOMAIN object_name |\n" -" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" -" INDEX object_name |\n" -" LARGE OBJECT large_object_oid |\n" -" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" -" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" -" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" -" RULE rule_name ON table_name |\n" -" SCHEMA object_name |\n" -" SEQUENCE object_name |\n" -" TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" -" TYPE object_name |\n" -" VIEW object_name\n" -"} IS 'text'" -msgstr "" - -#: sql_help.h:121 -#: sql_help.h:309 -msgid "commit the current transaction" -msgstr "確認目前的交易" - -#: sql_help.h:122 -msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:125 -msgid "copy data between a file and a table" -msgstr "在檔案和資料表間複製資料" - -#: sql_help.h:126 -msgid "" -"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" -" FROM { 'filename' | STDIN }\n" -" [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ] \n" -" [ OIDS ]\n" -" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" -"\n" -"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" -" TO { 'filename' | STDOUT }\n" -" [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ]\n" -" [ OIDS ]\n" -" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" -" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" -" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" -" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:129 -msgid "define a new aggregate function" -msgstr "建立aggregate function" - -#: sql_help.h:130 -msgid "" -"CREATE AGGREGATE name (\n" -" BASETYPE = input_data_type,\n" -" SFUNC = sfunc,\n" -" STYPE = state_data_type\n" -" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" -" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" -")" -msgstr "" - -#: sql_help.h:133 -msgid "define a new cast" -msgstr "建立新的cast" - -#: sql_help.h:134 -msgid "" -"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" -"\n" -"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" -" WITHOUT FUNCTION\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:137 -msgid "define a new constraint trigger" -msgstr "建立新的constraint trigger" - -#: sql_help.h:138 -msgid "" -"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" -" AFTER events ON\n" -" tablename constraint attributes\n" -" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" -msgstr "" - -#: sql_help.h:141 -msgid "define a new conversion" -msgstr "建立新的conversion" - -#: sql_help.h:142 -msgid "" -"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" -" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" -msgstr "" - -#: sql_help.h:145 -msgid "create a new database" -msgstr "建立資料庫" - -#: sql_help.h:146 -msgid "" -"CREATE DATABASE name\n" -" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" -" [ TEMPLATE [=] template ]\n" -" [ ENCODING [=] encoding ]\n" -" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:149 -msgid "define a new domain" -msgstr "建立新的domain" - -#: sql_help.h:150 -msgid "" -"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" -" [ DEFAULT expression ]\n" -" [ constraint [ ... ] ]\n" -"\n" -"where constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:153 -msgid "define a new function" -msgstr "建立新的函式" - -#: sql_help.h:154 -msgid "" -"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -" RETURNS rettype\n" -" { LANGUAGE langname\n" -" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" -" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" -" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -" | AS 'definition'\n" -" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" -" } ...\n" -" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:157 -msgid "define a new user group" -msgstr "建立新的群組" - -#: sql_help.h:158 -msgid "" -"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -"\n" -" SYSID gid\n" -" | USER username [, ...]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:161 -msgid "define a new index" -msgstr "建立新的索引" - -#: sql_help.h:162 -msgid "" -"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" -" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" -" [ TABLESPACE tablespace ]\n" -" [ WHERE predicate ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:165 -msgid "define a new procedural language" -msgstr "建立新的程序語言" - -#: sql_help.h:166 -msgid "" -"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" -" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:169 -msgid "define a new operator class" -msgstr "建立新的operator class" - -#: sql_help.h:170 -msgid "" -"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n" -" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" -" | STORAGE storage_type\n" -" } [, ... ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:173 -msgid "define a new operator" -msgstr "建立新的operator" - -#: sql_help.h:174 -msgid "" -"CREATE OPERATOR name (\n" -" PROCEDURE = funcname\n" -" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" -" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" -" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" -" [, HASHES ] [, MERGES ]\n" -" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" -" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" -")" -msgstr "" - -#: sql_help.h:177 -msgid "define a new rewrite rule" -msgstr "建立新的rewrite rule" - -#: sql_help.h:178 -msgid "" -"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" -" TO table [ WHERE condition ]\n" -" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:181 -msgid "define a new schema" -msgstr "建立新的schema" - -#: sql_help.h:182 -msgid "" -"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" -"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:185 -msgid "define a new sequence generator" -msgstr "建立新的sequence產生器" - -#: sql_help.h:186 -msgid "" -"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" -" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:189 -msgid "define a new table" -msgstr "建立新的資料表" - -#: sql_help.h:190 -msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" -" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n" -" | table_constraint\n" -" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" -")\n" -"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" -"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" -"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" -"[ TABLESPACE tablespace ]\n" -"\n" -"where column_constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ NOT NULL | \n" -" NULL | \n" -" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" CHECK (expression) |\n" -" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" -" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" -"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" -"\n" -"and table_constraint is:\n" -"\n" -"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" CHECK ( expression ) |\n" -" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" -" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" -"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:193 -#: sql_help.h:389 -msgid "define a new table from the results of a query" -msgstr "以查詢結果建立新的資料表" - -#: sql_help.h:194 -msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" -" AS query" -msgstr "" - -#: sql_help.h:197 -msgid "define a new tablespace" -msgstr "建立新的tablespace" - -#: sql_help.h:198 -msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" -msgstr "" - -#: sql_help.h:201 -msgid "define a new trigger" -msgstr "建立新的trigger" - -#: sql_help.h:202 -msgid "" -"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" -" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" -msgstr "" - -#: sql_help.h:205 -msgid "define a new data type" -msgstr "建立新的資料型別" - -#: sql_help.h:206 -msgid "" -"CREATE TYPE name AS\n" -" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" -"\n" -"CREATE TYPE name (\n" -" INPUT = input_function,\n" -" OUTPUT = output_function\n" -" [ , RECEIVE = receive_function ]\n" -" [ , SEND = send_function ]\n" -" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" -" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" -" [ , PASSEDBYVALUE ]\n" -" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" -" [ , STORAGE = storage ]\n" -" [ , DEFAULT = default ]\n" -" [ , ELEMENT = element ]\n" -" [ , DELIMITER = delimiter ]\n" -")" -msgstr "" - -#: sql_help.h:209 -msgid "define a new database user account" -msgstr "建立新的資料庫使用者" - -#: sql_help.h:210 -msgid "" -"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" -"\n" -"where option can be:\n" -" \n" -" SYSID uid \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" -" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -" | IN GROUP groupname [, ...]\n" -" | VALID UNTIL 'abstime'" -msgstr "" - -#: sql_help.h:213 -msgid "define a new view" -msgstr "建立新的view" - -#: sql_help.h:214 -msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" -msgstr "" - -#: sql_help.h:217 -msgid "deallocate a prepared statement" -msgstr "釋放prepared statement" - -#: sql_help.h:218 -msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:221 -msgid "define a cursor" -msgstr "建立一個cursor" - -#: sql_help.h:222 -msgid "" -"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" -" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" -" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:225 -msgid "delete rows of a table" -msgstr "刪除資料表中的資料" - -#: sql_help.h:226 -msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:229 -msgid "remove an aggregate function" -msgstr "刪除aggregate function" - -#: sql_help.h:230 -msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:233 -msgid "remove a cast" -msgstr "刪除一個cast" - -#: sql_help.h:234 -msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:237 -msgid "remove a conversion" -msgstr "刪除一個conversion" - -#: sql_help.h:238 -msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:241 -msgid "remove a database" -msgstr "刪除資料庫" - -#: sql_help.h:242 -msgid "DROP DATABASE name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:245 -msgid "remove a domain" -msgstr "刪除一個domain" - -#: sql_help.h:246 -msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:249 -msgid "remove a function" -msgstr "刪除函式" - -#: sql_help.h:250 -msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:253 -msgid "remove a user group" -msgstr "刪除一個群組" - -#: sql_help.h:254 -msgid "DROP GROUP name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:257 -msgid "remove an index" -msgstr "刪除一個索引" - -#: sql_help.h:258 -msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:261 -msgid "remove a procedural language" -msgstr "刪除一個程序語言" - -#: sql_help.h:262 -msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:265 -msgid "remove an operator class" -msgstr "刪除一個operator class" - -#: sql_help.h:266 -msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:269 -msgid "remove an operator" -msgstr "刪除operator" - -#: sql_help.h:270 -msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:273 -msgid "remove a rewrite rule" -msgstr "刪除一個rewrite rule" - -#: sql_help.h:274 -msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:277 -msgid "remove a schema" -msgstr "刪除一個schema" - -#: sql_help.h:278 -msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:281 -msgid "remove a sequence" -msgstr "刪除sequence" - -#: sql_help.h:282 -msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:285 -msgid "remove a table" -msgstr "刪除資料表" - -#: sql_help.h:286 -msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:289 -msgid "remove a tablespace" -msgstr "刪除一個tablespace" - -#: sql_help.h:290 -msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" -msgstr "" - -#: sql_help.h:293 -msgid "remove a trigger" -msgstr "刪除trigger" - -#: sql_help.h:294 -msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:297 -msgid "remove a data type" -msgstr "刪除資料型別" - -#: sql_help.h:298 -msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:301 -msgid "remove a database user account" -msgstr "刪除一個資料庫使用者" - -#: sql_help.h:302 -msgid "DROP USER name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:305 -msgid "remove a view" -msgstr "刪除一個view" - -#: sql_help.h:306 -msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:310 -msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:313 -msgid "execute a prepared statement" -msgstr "執行prepared statement" - -#: sql_help.h:314 -msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:317 -msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "顯示statement的執行計畫" - -#: sql_help.h:318 -msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" -msgstr "" - -#: sql_help.h:321 -msgid "retrieve rows from a query using a cursor" -msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料" - -#: sql_help.h:322 -msgid "" -"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" -"\n" -"where direction can be empty or one of:\n" -"\n" -" NEXT\n" -" PRIOR\n" -" FIRST\n" -" LAST\n" -" ABSOLUTE count\n" -" RELATIVE count\n" -" count\n" -" ALL\n" -" FORWARD\n" -" FORWARD count\n" -" FORWARD ALL\n" -" BACKWARD\n" -" BACKWARD count\n" -" BACKWARD ALL" -msgstr "" - -#: sql_help.h:325 -msgid "define access privileges" -msgstr "建立存取權限" - -#: sql_help.h:326 -msgid "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" -"\n" -"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:329 -msgid "create new rows in a table" -msgstr "在資料表中建立資料" - -#: sql_help.h:330 -msgid "" -"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" -" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:333 -msgid "listen for a notification" -msgstr "等待通知" - -#: sql_help.h:334 -msgid "LISTEN name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:337 -msgid "load or reload a shared library file" -msgstr "載入或重新載入共享程式庫" - -#: sql_help.h:338 -msgid "LOAD 'filename'" -msgstr "" - -#: sql_help.h:341 -msgid "lock a table" -msgstr "鎖定資料表" - -#: sql_help.h:342 -msgid "" -"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" -"\n" -"where lockmode is one of:\n" -"\n" -" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" -" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" -msgstr "" - -#: sql_help.h:345 -msgid "position a cursor" -msgstr "移動cursor位置" - -#: sql_help.h:346 -msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" -msgstr "" - -#: sql_help.h:349 -msgid "generate a notification" -msgstr "產生通知" - -#: sql_help.h:350 -msgid "NOTIFY name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:353 -msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "預先編譯敘述以執行" - -#: sql_help.h:354 -msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" -msgstr "" - -#: sql_help.h:357 -msgid "rebuild indexes" -msgstr "重新建立索引" - -#: sql_help.h:358 -msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:361 -msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "刪除先前建立的savepoint" - -#: sql_help.h:362 -msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:365 -msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "將執行時期參數還原成預設值" - -#: sql_help.h:366 -msgid "" -"RESET name\n" -"RESET ALL" -msgstr "" - -#: sql_help.h:369 -msgid "remove access privileges" -msgstr "刪除存取權限" - -#: sql_help.h:370 -msgid "" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" -" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" -"\n" -"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" -" [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:374 -msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:377 -msgid "roll back to a savepoint" -msgstr "還原至一個savepoint" - -#: sql_help.h:378 -msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:381 -msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint" - -#: sql_help.h:382 -msgid "SAVEPOINT savepoint_name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:385 -msgid "retrieve rows from a table or view" -msgstr "從資料表或view讀取資料" - -#: sql_help.h:386 -msgid "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" -" [ FROM from_item [, ...] ]\n" -" [ WHERE condition ]\n" -" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -" [ HAVING condition [, ...] ]\n" -" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" -" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" -"\n" -"where from_item can be one of:\n" -"\n" -" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" -" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" -" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" -" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" -" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:390 -msgid "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" -" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" -" [ FROM from_item [, ...] ]\n" -" [ WHERE condition ]\n" -" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" -" [ HAVING condition [, ...] ]\n" -" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" -" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:393 -msgid "change a run-time parameter" -msgstr "修改執行時期參數" - -#: sql_help.h:394 -msgid "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" -"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:397 -msgid "set constraint checking modes for the current transaction" -msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式" - -#: sql_help.h:398 -msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:401 -msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" -msgstr "" - -#: sql_help.h:402 -msgid "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" -"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" -"RESET SESSION AUTHORIZATION" -msgstr "" - -#: sql_help.h:405 -msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "設定交易屬性" - -#: sql_help.h:406 -msgid "" -"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" -"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -#: sql_help.h:409 -msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "顯示執行時期的參數" - -#: sql_help.h:410 -msgid "" -"SHOW name\n" -"SHOW ALL" -msgstr "" - -#: sql_help.h:414 -msgid "" -"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" -"\n" -"where transaction_mode is one of:\n" -"\n" -" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" -" READ WRITE | READ ONLY" -msgstr "" - -#: sql_help.h:417 -msgid "empty a table" -msgstr "清空資料表" - -#: sql_help.h:418 -msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" -msgstr "" - -#: sql_help.h:421 -msgid "stop listening for a notification" -msgstr "停止等待通知" - -#: sql_help.h:422 -msgid "UNLISTEN { name | * }" -msgstr "" - -#: sql_help.h:425 -msgid "update rows of a table" -msgstr "更新資料表中的資料" - -#: sql_help.h:426 -msgid "" -"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" -" [ FROM fromlist ]\n" -" [ WHERE condition ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:429 -msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" -msgstr "重整並選擇性的分析資料庫" - -#: sql_help.h:430 -msgid "" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" -"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" -msgstr "" - +# Traditional Chinese translation for psql. +# Zhenbang Wei , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:37+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" +"Language-Team: Zhenbang Wei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: command.c:112 +msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" +msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n" + +#: command.c:120 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" + +#: command.c:122 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "無效的命令 \\%s\n" + +#: command.c:131 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數\"%s\"\n" + +#: command.c:240 +#, c-format +msgid "could not get home directory: %s\n" +msgstr "無法取得home目錄: %s\n" + +#: command.c:256 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n" + +#: command.c:370 +#: command.c:760 +msgid "no query buffer\n" +msgstr "沒有查詢暫存區\n" + +#: command.c:433 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n" + +#: command.c:501 +#: command.c:535 +#: command.c:549 +#: command.c:566 +#: command.c:612 +#: command.c:740 +#: command.c:771 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n" + +#: command.c:598 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "查詢暫存區是空的。" + +#: command.c:632 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "重置(清空)查詢暫存區。" + +#: command.c:646 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n" + +#: command.c:681 +#: common.c:85 +#: common.c:99 +#: mainloop.c:71 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +#: command.c:696 +#: command.c:745 +#, c-format +msgid "\\%s: error\n" +msgstr "\\%s: 錯誤\n" + +#: command.c:726 +msgid "Timing is on." +msgstr "啟用計時功能" + +#: command.c:728 +msgid "Timing is off." +msgstr "停止計時功能" + +#: command.c:788 +#: command.c:808 +#: command.c:1163 +#: command.c:1170 +#: command.c:1180 +#: command.c:1192 +#: command.c:1205 +#: command.c:1219 +#: command.c:1241 +#: command.c:1272 +#: common.c:170 +#: copy.c:530 +#: copy.c:575 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: command.c:915 +#: command.c:939 +#: startup.c:187 +#: startup.c:205 +msgid "Password: " +msgstr "密碼: " + +#: command.c:953 +#: common.c:216 +#: common.c:605 +#: common.c:660 +#: common.c:903 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: command.c:957 +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "保留上一次連線\n" + +#: command.c:969 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "" + +#: command.c:981 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" +msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n" + +#: command.c:983 +#, c-format +msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" +msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n" + +#: command.c:986 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n" + +#: command.c:1103 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n" + +#: command.c:1105 +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "無法執行 /bin/sh\n" + +#: command.c:1148 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n" + +#: command.c:1340 +msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" +msgstr "\\pset: 可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n" + +#: command.c:1345 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "輸出格式是 %s。\n" + +#: command.c:1355 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "邊界風格是 %d。\n" + +#: command.c:1364 +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "擴展顯示已打開。\n" + +#: command.c:1365 +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "擴展顯示已關閉。\n" + +#: command.c:1377 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: command.c:1389 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n" + +#: command.c:1403 +msgid "Record separator is ." +msgstr "記錄分隔符號是。" + +#: command.c:1405 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "記茄分隔符號是\"%s\"。\n" + +#: command.c:1416 +msgid "Showing only tuples." +msgstr "只顯示tuples。" + +#: command.c:1418 +msgid "Tuples only is off." +msgstr "關閉只顯示tuples。" + +#: command.c:1434 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "標題是 \"%s\"。\n" + +#: command.c:1436 +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "無標題。\n" + +#: command.c:1452 +#, c-format +msgid "Table attribute is \"%s\".\n" +msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" + +#: command.c:1454 +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "未設置資料表屬性。\n" + +#: command.c:1470 +msgid "Pager is used for long output." +msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。" + +#: command.c:1472 +msgid "Pager is always used." +msgstr "永遠使用分頁器。" + +#: command.c:1474 +msgid "Pager usage is off." +msgstr "不使用分頁器。" + +#: command.c:1485 +msgid "Default footer is on." +msgstr "打開預設footer。" + +#: command.c:1487 +msgid "Default footer is off." +msgstr "關閉預設footer。" + +#: command.c:1493 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" + +#: command.c:1532 +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!: 失敗\n" + +#: common.c:78 +#, c-format +msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "%s: xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n" + +#: common.c:123 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +#: common.c:298 +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "與資料庫的連線中斷\n" + +#: common.c:302 +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: " + +#: common.c:307 +msgid "Failed.\n" +msgstr "失敗。\n" + +#: common.c:314 +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "完成。\n" + +#: common.c:391 +#, c-format +msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" +msgstr "內部錯誤:非預期的敘述位置\"%s\"\n" + +#: common.c:527 +#, c-format +msgid "LINE %d: " +msgstr "" + +#: common.c:544 +#: common.c:553 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: common.c:636 +#: common.c:871 +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n" + +#: common.c:691 +#, c-format +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "從PID為%2$d的伺服器收到非同步通知\"%1$s\"。\n" + +#: common.c:879 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n" + +#: common.c:930 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "時間: %.3f ms\n" + +#: copy.c:122 +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy: 需要參數\n" + +#: copy.c:408 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: 在\"%s\"發生解讀錯誤\n" + +#: copy.c:410 +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy: 在行尾分析錯誤\n" + +#: copy.c:541 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n" + +#: copy.c:562 +#, c-format +msgid "\\copy: %s" +msgstr "\\copy: %s" + +#: copy.c:566 +#, c-format +msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +msgstr "\\copy: 意外回應(%d)\n" + +#: copy.c:668 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"輸入要複製的資料並且換行。\n" +"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" + +#: help.c:48 +msgid "on" +msgstr "開啟" + +#: help.c:48 +msgid "off" +msgstr "關閉" + +#: help.c:70 +#, c-format +msgid "could not get current user name: %s\n" +msgstr "無法取得目前的使用者名稱: %s\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "" +"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n" + +#: help.c:85 +msgid "Usage:" +msgstr "使用方法:" + +#: help.c:86 +msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +msgstr " psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n" + +#: help.c:88 +msgid "General options:" +msgstr "一般選項:" + +#: help.c:93 +#, c-format +msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d 資料庫名稱 指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n" + +#: help.c:94 +msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" +msgstr " -c 命令 執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束" + +#: help.c:95 +msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" +msgstr " -f 檔案名稱 執行檔案中的命令然後結束" + +#: help.c:96 +msgid " -l list available databases, then exit" +msgstr " -l 列出所有可用?料庫然?結束" + +#: help.c:97 +msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" +msgstr " -v NAME=VALUE 將psql變數NAME設為VALUE" + +#: help.c:98 +msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" +msgstr " -X 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)" + +#: help.c:99 +msgid " --help show this help, then exit" +msgstr " --help 顯示這份說明然後結束" + +#: help.c:100 +msgid " --version output version information, then exit" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束" + +#: help.c:102 +msgid "" +"\n" +"Input and output options:" +msgstr "" +"\n" +"輸入和輸出選項:" + +#: help.c:103 +msgid " -a echo all input from script" +msgstr " -a 顯示所有來自命令稿的輸入" + +#: help.c:104 +msgid " -e echo commands sent to server" +msgstr " -e 顯示傳送給伺服器的命令" + +#: help.c:105 +msgid " -E display queries that internal commands generate" +msgstr " -E 顯示內部指令產生的查詢" + +#: help.c:106 +msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" +msgstr " -q 安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)" + +#: help.c:107 +msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" +msgstr " -o 檔案名稱 將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)" + +#: help.c:108 +msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" +msgstr " -n 關閉命令列加強編輯模式(readline)" + +#: help.c:109 +msgid " -s single-step mode (confirm each query)" +msgstr " -s 單步模式(確認每個查詢)" + +#: help.c:110 +msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" +msgstr " -S 單行模式(一行就是一條SQL命令)" + +#: help.c:112 +msgid "" +"\n" +"Output format options:" +msgstr "" +"\n" +"輸出格式選項:" + +#: help.c:113 +msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" +msgstr " -A 使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)" + +#: help.c:114 +msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" +msgstr " -H HTML表格輸出模式 (-P format=html)" + +#: help.c:115 +msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" +msgstr " -t 只顯示行(-P tuples_onle)" + +#: help.c:116 +msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" +msgstr " -T TEXT 設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)" + +#: help.c:117 +msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" +msgstr " -x 打開擴展表格輸出(-P expended)" + +#: help.c:118 +msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +msgstr " -P VAR[=ARG] 將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)" + +#: help.c:119 +#, c-format +msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +msgstr " -F STRING 設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n" + +#: help.c:121 +msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" +msgstr " -R STRING 設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)" + +#: help.c:123 +msgid "" +"\n" +"Connection options:" +msgstr "" +"\n" +"連線選項:" + +#: help.c:126 +#, c-format +msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" +msgstr " -h 主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n" + +#: help.c:127 +msgid "local socket" +msgstr "" + +#: help.c:130 +#, c-format +msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p 埠號 資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n" + +#: help.c:136 +#, c-format +msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U NAME 指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n" + +#: help.c:137 +msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" +msgstr " -W 詢問密碼(應該會自動詢問)" + +#: help.c:140 +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" +"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" +"the PostgreSQL documentation.\n" +"\n" +"Report bugs to ." +msgstr "" +"\n" +"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n" +"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n" +"\n" +"向回報錯誤。" + +#: help.c:174 +msgid "General\n" +msgstr "" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n" +" 連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n" + +#: help.c:178 +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 改變目前的工作目錄\n" + +#: help.c:179 +msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright 顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n" + +#: help.c:180 +msgid "" +" \\encoding [ENCODING]\n" +" show or set client encoding\n" +msgstr "" +" \\encoding [編碥名稱]\n" +" 顯示或設定用戶端編碼\n" + +#: help.c:182 +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] 顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n" + +#: help.c:183 +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q 結束psql\n" + +#: help.c:184 +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]]\n" +" set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]]\n" +" 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n" + +#: help.c:186 +#, c-format +msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing 切換命令計時開關(目前是 %s)\n" + +#: help.c:188 +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 刪除內部變數\n" + +#: help.c:189 +msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +msgstr " \\! [命令] 在shell裡執行命令或開啟一個shell\n" + +#: help.c:192 +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "查詢暫存區\n" + +#: help.c:193 +msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr " \\e [檔案] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n" + +#: help.c:194 +msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" +msgstr " \\g [檔案] 將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n" + +#: help.c:195 +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n" + +#: help.c:196 +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 重置(清理)查詢暫存區\n" + +#: help.c:198 +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [檔案] 顯示歷史記錄?儲存?檔案\n" + +#: help.c:200 +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w 檔案 將查詢暫存區寫入檔案\n" + +#: help.c:203 +msgid "Input/Output\n" +msgstr "輸入/輸出\n" + +#: help.c:204 +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" + +#: help.c:205 +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i 檔案名稱 執行檔案中的命令\n" + +#: help.c:206 +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [檔案] 將查詢結果寫入檔案或 |管道\n" + +#: help.c:207 +msgid "" +" \\qecho [STRING]\n" +" write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr "" +" \\qecho [STRING]\n" +" 將文字寫入查詢輸出串流(參見\\o)\n" + +#: help.c:211 +msgid "Informational\n" +msgstr "" + +#: help.c:212 +msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" +msgstr " \\d [NAME] 為資料表、索引、sequence或view加上註解\n" + +#: help.c:213 +msgid "" +" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" +" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" +msgstr "" +" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n" +" 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n" + +#: help.c:215 +msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" +msgstr " \\da [PATTERN] 列出aggregate functions\n" + +#: help.c:216 +msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\db [PATTERN] 列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +#: help.c:217 +msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc [PATTERN] 列出conversions\n" + +#: help.c:218 +msgid " \\dC list casts\n" +msgstr " \\dC 列出casts\n" + +#: help.c:219 +msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" +msgstr " \\dd [PATTERN] 顯示物件註解t\n" + +#: help.c:220 +msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD [PATTERN] 列出domains\n" + +#: help.c:221 +msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\df [PATTERN] 列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +#: help.c:222 +msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" +msgstr " \\dg [PATTERN] 列出群組\n" + +#: help.c:223 +msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\dn [PATTERN] 列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +#: help.c:224 +msgid " \\do [NAME] list operators\n" +msgstr " \\do [NAME] 列出operators\n" + +#: help.c:225 +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl 列出large objects,同\\lo_list\n" + +#: help.c:226 +msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、view和sequence的存取權限\n" + +#: help.c:227 +msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\dT [PATTERN] 列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +#: help.c:228 +msgid " \\du [PATTERN] list users\n" +msgstr " \\du [PATTERN] 列出使用者\n" + +#: help.c:229 +msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\l 列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n" + +#: help.c:230 +msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" +msgstr " \\z [PATTERN] 列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n" + +#: help.c:233 +msgid "Formatting\n" +msgstr "" + +#: help.c:234 +msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a 切換非對齊模式和對齊模式\n" + +#: help.c:235 +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題\n" + +#: help.c:236 +msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H 切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n" + +#: help.c:239 +msgid "" +" \\pset NAME [VALUE]\n" +" set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +msgstr "" +" \\pset NAME [VALUE]\n" +" 設定資料表輸出選項\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t 只顯示列(目前是 %s)\n" + +#: help.c:245 +msgid " \\T [STRING] set HTML
tag attributes, or unset if none\n" +msgstr " \\T [STRING] 設定HTML表格標籤屬性\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n" + +#: help.c:250 +msgid "Copy, Large Object\n" +msgstr "" + +#: help.c:251 +msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +msgstr " \\copy ... 執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n" + +#: help.c:252 +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object操作\n" + +#: help.c:285 +msgid "Available help:\n" +msgstr "可用說明:\n" + +#: help.c:344 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"指令: %s\n" +"描述: %s\n" +"語法:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%-.*s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"沒有\"%-.*s\"的說明。\n" +"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n" + +#: input.c:210 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\": %s\n" + +#: input.c:213 +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n" + +#: large_obj.c:36 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n" + +#: large_obj.c:55 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" + +#: large_obj.c:58 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: 不明交易狀態\n" + +#: describe.c:83 +#: describe.c:187 +#: describe.c:260 +#: describe.c:322 +#: describe.c:369 +#: describe.c:469 +#: describe.c:758 +#: describe.c:1488 +#: describe.c:1733 +#: large_obj.c:256 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: large_obj.c:264 +msgid "Large objects" +msgstr "" + +#: mainloop.c:172 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n" + +#: print.c:428 +msgid "(No rows)\n" +msgstr "(沒有資料)\n" + +#: print.c:1200 +msgid "(1 row)" +msgstr "(1 行)" + +#: print.c:1202 +#, c-format +msgid "(%d rows)" +msgstr "(%d 行)" + +#: startup.c:132 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: 記憶體用盡\n" + +#: startup.c:181 +msgid "User name: " +msgstr "使用者名稱:" + +#: startup.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +"\n" +msgstr "" +"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n" +"\n" +"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" +" \\h 顯示SQL命令的說明\n" +" \\? 顯示pgsql命令的說明\n" +" \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n" +" \\q 退出\n" +"\n" + +#: startup.c:446 +#, c-format +msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n" + +#: startup.c:492 +#, c-format +msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n" + +#: startup.c:502 +#, c-format +msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n" + +#: startup.c:533 +#: startup.c:539 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" + +#: startup.c:557 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n" + +#: startup.c:564 +#, c-format +msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" +msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n" + +#: startup.c:629 +msgid "contains support for command-line editing" +msgstr "包含命令列編輯支援" + +#: startup.c:652 +#, c-format +msgid "" +"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" +"\n" +msgstr "" +"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n" +"\n" + +#: describe.c:82 +#: describe.c:177 +#: describe.c:247 +#: describe.c:320 +#: describe.c:415 +#: describe.c:469 +#: describe.c:1476 +#: describe.c:1585 +#: describe.c:1633 +msgid "Schema" +msgstr "" + +#: describe.c:82 +#: describe.c:128 +#: describe.c:177 +#: describe.c:247 +#: describe.c:320 +#: describe.c:362 +#: describe.c:415 +#: describe.c:469 +#: describe.c:1476 +#: describe.c:1586 +#: describe.c:1634 +#: describe.c:1727 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: describe.c:82 +msgid "(all types)" +msgstr "(所有型別)" + +#: describe.c:83 +msgid "Data type" +msgstr "資料型別" + +#: describe.c:97 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "aggregate functions列表" + +#: describe.c:117 +#, c-format +msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n" + +#: describe.c:128 +#: describe.c:186 +#: describe.c:362 +#: describe.c:1478 +#: describe.c:1727 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" + +#: describe.c:128 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: describe.c:133 +#: describe.c:415 +#: describe.c:1733 +msgid "Access privileges" +msgstr "存取權限" + +#: describe.c:150 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "tablespace列表" + +#: describe.c:177 +msgid "Result data type" +msgstr "結果資料型別" + +#: describe.c:178 +msgid "Argument data types" +msgstr "參數資料型別" + +#: describe.c:186 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: describe.c:187 +msgid "Source code" +msgstr "原始程式" + +#: describe.c:221 +msgid "List of functions" +msgstr "函式列表" + +#: describe.c:257 +msgid "Internal name" +msgstr "內部名稱" + +#: describe.c:257 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: describe.c:289 +msgid "List of data types" +msgstr "資料型別列表" + +#: describe.c:321 +msgid "Left arg type" +msgstr "左參數型別" + +#: describe.c:321 +msgid "Right arg type" +msgstr "右參數型別" + +#: describe.c:322 +msgid "Result type" +msgstr "結果型別" + +#: describe.c:336 +msgid "List of operators" +msgstr "operators列表" + +#: describe.c:365 +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +#: describe.c:381 +msgid "List of databases" +msgstr "資料庫列表" + +#: describe.c:415 +#: describe.c:543 +#: describe.c:1477 +msgid "table" +msgstr "資料表" + +#: describe.c:415 +#: describe.c:543 +#: describe.c:1477 +msgid "view" +msgstr "" + +#: describe.c:415 +#: describe.c:543 +#: describe.c:1477 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: describe.c:415 +#: describe.c:745 +#: describe.c:1478 +#: describe.c:1587 +msgid "Type" +msgstr "型別" + +#: describe.c:437 +#, c-format +msgid "Access privileges for database \"%s\"" +msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限" + +#: describe.c:469 +msgid "Object" +msgstr "物件" + +#: describe.c:480 +msgid "aggregate" +msgstr "" + +#: describe.c:498 +msgid "function" +msgstr "函式" + +#: describe.c:512 +msgid "operator" +msgstr "" + +#: describe.c:526 +msgid "data type" +msgstr "資料型別" + +#: describe.c:543 +#: describe.c:1477 +msgid "index" +msgstr "" + +#: describe.c:559 +msgid "rule" +msgstr "" + +#: describe.c:575 +msgid "trigger" +msgstr "" + +#: describe.c:593 +msgid "Object descriptions" +msgstr "物件描述" + +#: describe.c:641 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n" + +#: describe.c:728 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n" + +#: describe.c:744 +msgid "Column" +msgstr "列" + +#: describe.c:752 +msgid "Modifiers" +msgstr "修飾詞" + +#: describe.c:859 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "資料表\"%s.%s\"" + +#: describe.c:863 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:867 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:871 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "索引\"%s.%s\"" + +#: describe.c:875 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "特殊relation \"%s.%s\"" + +#: describe.c:879 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:883 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:887 +#, c-format +msgid "?%c? \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:925 +msgid "primary key, " +msgstr "" + +#: describe.c:927 +msgid "unique, " +msgstr "" + +#: describe.c:933 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:937 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr "" + +#: describe.c:940 +msgid ", clustered" +msgstr "" + +#: describe.c:977 +#, c-format +msgid "" +"View definition:\n" +"%s" +msgstr "" +"view定義:\n" +"%s" + +#: describe.c:983 +#: describe.c:1204 +msgid "Rules:" +msgstr "" + +#: describe.c:1138 +msgid "Indexes:" +msgstr "索引:" + +#: describe.c:1146 +#, c-format +msgid " \"%s\"" +msgstr "" + +#: describe.c:1152 +msgid " PRIMARY KEY," +msgstr "" + +#: describe.c:1154 +msgid " UNIQUE," +msgstr "" + +#: describe.c:1165 +msgid " CLUSTER" +msgstr "" + +#: describe.c:1174 +msgid "Check constraints:" +msgstr "" + +#: describe.c:1178 +#: describe.c:1193 +#, c-format +msgid " \"%s\" %s" +msgstr "" + +#: describe.c:1189 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "外鍵constraints:" + +#: describe.c:1223 +msgid "Triggers:" +msgstr "" + +#: describe.c:1245 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: describe.c:1259 +msgid "Has OIDs" +msgstr "" + +#: describe.c:1262 +#: describe.c:1637 +#: describe.c:1694 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: describe.c:1262 +#: describe.c:1638 +#: describe.c:1692 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: describe.c:1342 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "Tablespace: \"%s\"" + +#: describe.c:1375 +msgid "User name" +msgstr "使用者名稱" + +#: describe.c:1375 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" + +#: describe.c:1376 +msgid "superuser, create database" +msgstr "管理者,建立資料庫" + +#: describe.c:1377 +msgid "superuser" +msgstr "管理者" + +#: describe.c:1377 +msgid "create database" +msgstr "建立資料庫" + +#: describe.c:1378 +msgid "Attributes" +msgstr "屬性" + +#: describe.c:1378 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: describe.c:1391 +msgid "List of database users" +msgstr "資料庫使用者列表" + +#: describe.c:1418 +msgid "Group name" +msgstr "群組名稱" + +#: describe.c:1418 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: describe.c:1431 +msgid "List of database groups" +msgstr "群組列表" + +#: describe.c:1478 +msgid "special" +msgstr "特殊" + +#: describe.c:1483 +msgid "Table" +msgstr "資料表" + +#: describe.c:1542 +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "沒有找到符合的relations。\n" + +#: describe.c:1544 +msgid "No relations found.\n" +msgstr "找不到relations。\n" + +#: describe.c:1549 +msgid "List of relations" +msgstr "relations列表" + +#: describe.c:1588 +msgid "Modifier" +msgstr "修飾詞" + +#: describe.c:1602 +msgid "List of domains" +msgstr "domains列表" + +#: describe.c:1635 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: describe.c:1636 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: describe.c:1639 +msgid "Default?" +msgstr "" + +#: describe.c:1653 +msgid "List of conversions" +msgstr "conversions列表" + +#: describe.c:1688 +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: describe.c:1689 +msgid "Target type" +msgstr "" + +#: describe.c:1690 +msgid "(binary compatible)" +msgstr "" + +#: describe.c:1691 +msgid "Function" +msgstr "函式" + +#: describe.c:1693 +msgid "in assignment" +msgstr "" + +#: describe.c:1695 +msgid "Implicit?" +msgstr "" + +#: describe.c:1703 +msgid "List of casts" +msgstr "casts列表" + +#: describe.c:1753 +msgid "List of schemas" +msgstr "schemas列表" + +#: sql_help.h:25 +#: sql_help.h:373 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "中止目前的交易" + +#: sql_help.h:26 +msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:29 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "修改aggregate function" + +#: sql_help.h:30 +msgid "" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) OWNER TO 新擁有者" + +#: sql_help.h:33 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "修改conversion的定義" + +#: sql_help.h:34 +msgid "" +"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +#: sql_help.h:37 +msgid "change a database" +msgstr "修改資料庫" + +#: sql_help.h:38 +msgid "" +"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" +"ALTER DATABASE 名稱 SET 參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE 名稱 RESET 參數\n" +"\n" +"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"\n" +"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +#: sql_help.h:41 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "修改domain的定義" + +#: sql_help.h:42 +msgid "" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET | DROP } NOT NULL\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" ADD domain_constraint\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:45 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "修改函式的定義" + +#: sql_help.h:46 +msgid "" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:49 +msgid "change a user group" +msgstr "修改群組" + +#: sql_help.h:50 +msgid "" +"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +"\n" +"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:53 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "修改index的定義" + +#: sql_help.h:54 +msgid "" +"ALTER INDEX name \n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER INDEX name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE indexspace_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:57 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "修改程序語言的定義" + +#: sql_help.h:58 +msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" +msgstr "ALTER LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱" + +#: sql_help.h:61 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "修改operator class的定義" + +#: sql_help.h:62 +msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:65 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "修改operator的定義" + +#: sql_help.h:66 +msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:69 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "修改schema的定義" + +#: sql_help.h:70 +msgid "" +"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n" +"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者" + +#: sql_help.h:73 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "修改sequence產生器的定義" + +#: sql_help.h:74 +msgid "" +"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:77 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "修改資料表的定義" + +#: sql_help.h:78 +msgid "" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" +"ALTER TABLE name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" +" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" +" ADD table_constraint\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" CLUSTER ON index_name\n" +" SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITHOUT OIDS\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE tablespace_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:81 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "修改tablespace的定義" + +#: sql_help.h:82 +msgid "" +"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:85 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "修改trigger的定義" + +#: sql_help.h:86 +msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱" + +#: sql_help.h:89 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "修改資料型別的定義" + +#: sql_help.h:90 +msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:93 +msgid "change a database user account" +msgstr "修改資料庫使用者" + +#: sql_help.h:94 +msgid "" +"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | VALID UNTIL 'abstime'\n" +"\n" +"ALTER USER name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER USER name RESET parameter" +msgstr "" + +#: sql_help.h:97 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "計算資料庫執行參數" + +#: sql_help.h:98 +msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" + +#: sql_help.h:101 +#: sql_help.h:413 +msgid "start a transaction block" +msgstr "開始交易" + +#: sql_help.h:102 +msgid "" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:105 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "強制交易日誌檢查點" + +#: sql_help.h:106 +msgid "CHECKPOINT" +msgstr "" + +#: sql_help.h:109 +msgid "close a cursor" +msgstr "關閉cursor" + +#: sql_help.h:110 +msgid "CLOSE name" +msgstr "CLOSE 名稱" + +#: sql_help.h:113 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "依照索引重新排列資料表" + +#: sql_help.h:114 +msgid "" +"CLUSTER indexname ON tablename\n" +"CLUSTER tablename\n" +"CLUSTER" +msgstr "" +"CLUSTER 索引名稱 ON 資料表\n" +"CLUSTER 資料表\n" +"CLUSTER" + +#: sql_help.h:117 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "建立或修改物件的註解" + +#: sql_help.h:118 +msgid "" +"COMMENT ON\n" +"{\n" +" TABLE object_name |\n" +" COLUMN table_name.column_name |\n" +" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" +" CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +" CONVERSION object_name |\n" +" DATABASE object_name |\n" +" DOMAIN object_name |\n" +" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" +" INDEX object_name |\n" +" LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +" RULE rule_name ON table_name |\n" +" SCHEMA object_name |\n" +" SEQUENCE object_name |\n" +" TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" +" TYPE object_name |\n" +" VIEW object_name\n" +"} IS 'text'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:121 +#: sql_help.h:309 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "確認目前的交易" + +#: sql_help.h:122 +msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:125 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "在檔案和資料表間複製資料" + +#: sql_help.h:126 +msgid "" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" FROM { 'filename' | STDIN }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ] \n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +"\n" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" TO { 'filename' | STDOUT }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ]\n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:129 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "建立aggregate function" + +#: sql_help.h:130 +msgid "" +"CREATE AGGREGATE name (\n" +" BASETYPE = input_data_type,\n" +" SFUNC = sfunc,\n" +" STYPE = state_data_type\n" +" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:133 +msgid "define a new cast" +msgstr "建立新的cast" + +#: sql_help.h:134 +msgid "" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:137 +msgid "define a new constraint trigger" +msgstr "建立新的constraint trigger" + +#: sql_help.h:138 +msgid "" +"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +" AFTER events ON\n" +" tablename constraint attributes\n" +" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" +msgstr "" + +#: sql_help.h:141 +msgid "define a new conversion" +msgstr "建立新的conversion" + +#: sql_help.h:142 +msgid "" +"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" +" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:145 +msgid "create a new database" +msgstr "建立資料庫" + +#: sql_help.h:146 +msgid "" +"CREATE DATABASE name\n" +" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" +" [ TEMPLATE [=] template ]\n" +" [ ENCODING [=] encoding ]\n" +" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:149 +msgid "define a new domain" +msgstr "建立新的domain" + +#: sql_help.h:150 +msgid "" +"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" +" [ DEFAULT expression ]\n" +" [ constraint [ ... ] ]\n" +"\n" +"where constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:153 +msgid "define a new function" +msgstr "建立新的函式" + +#: sql_help.h:154 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" RETURNS rettype\n" +" { LANGUAGE langname\n" +" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +" | AS 'definition'\n" +" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +" } ...\n" +" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:157 +msgid "define a new user group" +msgstr "建立新的群組" + +#: sql_help.h:158 +msgid "" +"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" SYSID gid\n" +" | USER username [, ...]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:161 +msgid "define a new index" +msgstr "建立新的索引" + +#: sql_help.h:162 +msgid "" +"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" +" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" +" [ TABLESPACE tablespace ]\n" +" [ WHERE predicate ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:165 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "建立新的程序語言" + +#: sql_help.h:166 +msgid "" +"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:169 +msgid "define a new operator class" +msgstr "建立新的operator class" + +#: sql_help.h:170 +msgid "" +"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n" +" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" +" | STORAGE storage_type\n" +" } [, ... ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:173 +msgid "define a new operator" +msgstr "建立新的operator" + +#: sql_help.h:174 +msgid "" +"CREATE OPERATOR name (\n" +" PROCEDURE = funcname\n" +" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +" [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" +" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:177 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "建立新的rewrite rule" + +#: sql_help.h:178 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +" TO table [ WHERE condition ]\n" +" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:181 +msgid "define a new schema" +msgstr "建立新的schema" + +#: sql_help.h:182 +msgid "" +"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" +"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:185 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "建立新的sequence產生器" + +#: sql_help.h:186 +msgid "" +"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:189 +msgid "define a new table" +msgstr "建立新的資料表" + +#: sql_help.h:190 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" +" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n" +" | table_constraint\n" +" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" +")\n" +"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" +"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +"[ TABLESPACE tablespace ]\n" +"\n" +"where column_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | \n" +" NULL | \n" +" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" CHECK (expression) |\n" +" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" +" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" +"\n" +"and table_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" CHECK ( expression ) |\n" +" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" +" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:193 +#: sql_help.h:389 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "以查詢結果建立新的資料表" + +#: sql_help.h:194 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" +" AS query" +msgstr "" + +#: sql_help.h:197 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "建立新的tablespace" + +#: sql_help.h:198 +msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:201 +msgid "define a new trigger" +msgstr "建立新的trigger" + +#: sql_help.h:202 +msgid "" +"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +msgstr "" + +#: sql_help.h:205 +msgid "define a new data type" +msgstr "建立新的資料型別" + +#: sql_help.h:206 +msgid "" +"CREATE TYPE name AS\n" +" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" +"\n" +"CREATE TYPE name (\n" +" INPUT = input_function,\n" +" OUTPUT = output_function\n" +" [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +" [ , SEND = send_function ]\n" +" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +" [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +" [ , STORAGE = storage ]\n" +" [ , DEFAULT = default ]\n" +" [ , ELEMENT = element ]\n" +" [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:209 +msgid "define a new database user account" +msgstr "建立新的資料庫使用者" + +#: sql_help.h:210 +msgid "" +"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +" \n" +" SYSID uid \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | VALID UNTIL 'abstime'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:213 +msgid "define a new view" +msgstr "建立新的view" + +#: sql_help.h:214 +msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" +msgstr "" + +#: sql_help.h:217 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "釋放prepared statement" + +#: sql_help.h:218 +msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:221 +msgid "define a cursor" +msgstr "建立一個cursor" + +#: sql_help.h:222 +msgid "" +"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" +" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:225 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "刪除資料表中的資料" + +#: sql_help.h:226 +msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" +msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] 資料表 [ WHERE 條件 ]" + +#: sql_help.h:229 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "刪除aggregate function" + +#: sql_help.h:230 +msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:233 +msgid "remove a cast" +msgstr "刪除一個cast" + +#: sql_help.h:234 +msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP CAST (來源資料型別 AS 目的資料型別) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:237 +msgid "remove a conversion" +msgstr "刪除一個conversion" + +#: sql_help.h:238 +msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP CONVERSION 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:241 +msgid "remove a database" +msgstr "刪除資料庫" + +#: sql_help.h:242 +msgid "DROP DATABASE name" +msgstr "DROP DATABASE 名稱" + +#: sql_help.h:245 +msgid "remove a domain" +msgstr "刪除一個domain" + +#: sql_help.h:246 +msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP DOMAIN 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:249 +msgid "remove a function" +msgstr "刪除函式" + +#: sql_help.h:250 +msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP FUNCTION 名稱 ( [ 資料型別 [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:253 +msgid "remove a user group" +msgstr "刪除一個群組" + +#: sql_help.h:254 +msgid "DROP GROUP name" +msgstr "DROP GROUP 名稱" + +#: sql_help.h:257 +msgid "remove an index" +msgstr "刪除一個索引" + +#: sql_help.h:258 +msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP INDEX 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:261 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "刪除一個程序語言" + +#: sql_help.h:262 +msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:265 +msgid "remove an operator class" +msgstr "刪除一個operator class" + +#: sql_help.h:266 +msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP OPERATOR CLASS 名稱 USING 索引方式 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:269 +msgid "remove an operator" +msgstr "刪除operator" + +#: sql_help.h:270 +msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP OPERATOR 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 右側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:273 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "刪除一個rewrite rule" + +#: sql_help.h:274 +msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:277 +msgid "remove a schema" +msgstr "刪除一個schema" + +#: sql_help.h:278 +msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP SCHEMA 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:281 +msgid "remove a sequence" +msgstr "刪除sequence" + +#: sql_help.h:282 +msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP SEQUENCE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:285 +msgid "remove a table" +msgstr "刪除資料表" + +#: sql_help.h:286 +msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TABLE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:289 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "刪除一個tablespace" + +#: sql_help.h:290 +msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" +msgstr "DROP TABLESPACE tablespace名稱" + +#: sql_help.h:293 +msgid "remove a trigger" +msgstr "刪除trigger" + +#: sql_help.h:294 +msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TRIGGER 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:297 +msgid "remove a data type" +msgstr "刪除資料型別" + +#: sql_help.h:298 +msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TYPE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:301 +msgid "remove a database user account" +msgstr "刪除一個資料庫使用者" + +#: sql_help.h:302 +msgid "DROP USER name" +msgstr "DROP USER 名稱" + +#: sql_help.h:305 +msgid "remove a view" +msgstr "刪除一個view" + +#: sql_help.h:306 +msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP VIEW 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:310 +msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:313 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "執行prepared statement" + +#: sql_help.h:314 +msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:317 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "顯示statement的執行計畫" + +#: sql_help.h:318 +msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" +msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述" + +#: sql_help.h:321 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料" + +#: sql_help.h:322 +msgid "" +"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +"\n" +"where direction can be empty or one of:\n" +"\n" +" NEXT\n" +" PRIOR\n" +" FIRST\n" +" LAST\n" +" ABSOLUTE count\n" +" RELATIVE count\n" +" count\n" +" ALL\n" +" FORWARD\n" +" FORWARD count\n" +" FORWARD ALL\n" +" BACKWARD\n" +" BACKWARD count\n" +" BACKWARD ALL" +msgstr "" + +#: sql_help.h:325 +msgid "define access privileges" +msgstr "建立存取權限" + +#: sql_help.h:326 +msgid "" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:329 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "在資料表中建立資料" + +#: sql_help.h:330 +msgid "" +"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:333 +msgid "listen for a notification" +msgstr "等待通知" + +#: sql_help.h:334 +msgid "LISTEN name" +msgstr "LISTEN 名稱" + +#: sql_help.h:337 +msgid "load or reload a shared library file" +msgstr "載入或重新載入共享程式庫" + +#: sql_help.h:338 +msgid "LOAD 'filename'" +msgstr "LOAD '檔名'" + +#: sql_help.h:341 +msgid "lock a table" +msgstr "鎖定資料表" + +#: sql_help.h:342 +msgid "" +"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"\n" +"where lockmode is one of:\n" +"\n" +" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" +msgstr "" +"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖定模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"\n" +"鎖定模式可以是下列其中之一:\n" +"\n" +" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" + +#: sql_help.h:345 +msgid "position a cursor" +msgstr "移動cursor位置" + +#: sql_help.h:346 +msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:349 +msgid "generate a notification" +msgstr "產生通知" + +#: sql_help.h:350 +msgid "NOTIFY name" +msgstr "NOTIFY 名稱" + +#: sql_help.h:353 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "預先編譯敘述以執行" + +#: sql_help.h:354 +msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" +msgstr "" + +#: sql_help.h:357 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "重新建立索引" + +#: sql_help.h:358 +msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" +msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } 名稱 [ FORCE ]" + +#: sql_help.h:361 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "刪除先前建立的savepoint" + +#: sql_help.h:362 +msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" + +#: sql_help.h:365 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "將執行時期參數還原成預設值" + +#: sql_help.h:366 +msgid "" +"RESET name\n" +"RESET ALL" +msgstr "" +"RESET 名稱\n" +"RESET ALL" + +#: sql_help.h:369 +msgid "remove access privileges" +msgstr "刪除存取權限" + +#: sql_help.h:370 +msgid "" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:374 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:377 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "還原至一個savepoint" + +#: sql_help.h:378 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱" + +#: sql_help.h:381 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint" + +#: sql_help.h:382 +msgid "SAVEPOINT savepoint_name" +msgstr "SAVEPOINT 儲存點名稱" + +#: sql_help.h:385 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "從資料表或view讀取資料" + +#: sql_help.h:386 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" +"\n" +"where from_item can be one of:\n" +"\n" +" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:390 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:393 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "修改執行時期參數" + +#: sql_help.h:394 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:397 +msgid "set constraint checking modes for the current transaction" +msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式" + +#: sql_help.h:398 +msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" + +#: sql_help.h:401 +msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" +msgstr "" + +#: sql_help.h:402 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +"RESET SESSION AUTHORIZATION" +msgstr "" + +#: sql_help.h:405 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "設定交易屬性" + +#: sql_help.h:406 +msgid "" +"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:409 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "顯示執行時期的參數" + +#: sql_help.h:410 +msgid "" +"SHOW name\n" +"SHOW ALL" +msgstr "" +"SHOW 名稱\n" +"SHOW ALL" + +#: sql_help.h:414 +msgid "" +"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:417 +msgid "empty a table" +msgstr "清空資料表" + +#: sql_help.h:418 +msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" +msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱" + +#: sql_help.h:421 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "停止等待通知" + +#: sql_help.h:422 +msgid "UNLISTEN { name | * }" +msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }" + +#: sql_help.h:425 +msgid "update rows of a table" +msgstr "更新資料表中的資料" + +#: sql_help.h:426 +msgid "" +"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" +" [ FROM fromlist ]\n" +" [ WHERE condition ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:429 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "重整並選擇性的分析資料庫" + +#: sql_help.h:430 +msgid "" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +msgstr "" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po index 0eeea24f8c..1f6e5b5057 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po @@ -1,643 +1,646 @@ -# Traditional Chinese translation for libpq. -# 2004-07-29 Zhenbang Wei -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-17 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 13:49+0800\n" -"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" -"Language-Team: Zhenbang Wei \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: fe-auth.c:232 -#, c-format -msgid "Kerberos 4 error: %s\n" -msgstr "Kerberos 4 錯誤: %s\n" - -#: fe-auth.c:394 -#, c-format -msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "無法將 socket 設為阻擋模式: %s\n" - -#: fe-auth.c:411 -#: fe-auth.c:415 -#, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "kerberos 5 認證被拒絕: %*s\n" - -#: fe-auth.c:441 -#, c-format -msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr "無法將 socket 還原為非阻擋模式: %s\n" - -#: fe-auth.c:508 -msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:600 -msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 4 認證失敗\n" - -#: fe-auth.c:608 -msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "不支援 Kerberos 4 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:619 -msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 5 認證失敗\n" - -#: fe-auth.c:627 -msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "不支援 Kerberos 5 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:655 -#, c-format -msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "不支援 %u 認證方式\n" - -#: fe-auth.c:692 -#, c-format -msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -msgstr "忽略非法的認證服務名稱 \"%s\"\n" - -#: fe-auth.c:764 -#, c-format -msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -msgstr "fe_getauthname: 無效的認證系統: %d\n" - -#: fe-connect.c:452 -#, c-format -msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr "無效的 sslmode: \"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:472 -#, c-format -msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "無法將 socket 設定為非阻擋模式: %s\n" - -#: fe-connect.c:810 -#, c-format -msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "無法將 socket 設定為 TCP 無延遲模式: %s\n" - -#: fe-connect.c:841 -#, c-format -msgid "" -"could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running locally and accepting\n" -"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" -msgstr "" -"無法連線到伺服器: %s\n" -"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" -"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" - -#: fe-connect.c:853 -#, c-format -msgid "" -"could not connect to server: %s\n" -"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" -"\tTCP/IP connections on port %s?\n" -msgstr "" -"無法連線到伺服器:%s\n" -"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" -"\t埠號 %s 上的 TCP/IP 連線?\n" - -#: fe-connect.c:946 -#, c-format -msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址: %s\n" - -#: fe-connect.c:950 -#, c-format -msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址: %s\n" - -#: fe-connect.c:1154 -msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-connect.c:1197 -#, c-format -msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr "無法建立 socket: %s\n" - -#: fe-connect.c:1308 -#, c-format -msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "無法取得 socket 的錯誤狀態: %s\n" - -#: fe-connect.c:1347 -#, c-format -msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "無法從 socket 取得客戶端位址: %s\n" - -#: fe-connect.c:1392 -#, c-format -msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "無法傳送 SSL 交談封包: %s\n" - -#: fe-connect.c:1414 -#: fe-connect.c:2538 -#: fe-connect.c:2547 -#: fe-connect.c:3126 -#: fe-lobj.c:556 -#: fe-protocol2.c:1002 -#: fe-protocol3.c:944 -msgid "out of memory\n" -msgstr "記憶體用盡\n" - -#: fe-connect.c:1427 -#, c-format -msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr "無法傳送啟動封包: %s\n" - -#: fe-connect.c:1467 -#, c-format -msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n" - -#: fe-connect.c:1486 -#: fe-connect.c:1503 -msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" - -#: fe-connect.c:1519 -#, c-format -msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "收到無效的 SSL 交談回應: %c\n" - -#: fe-connect.c:1576 -#: fe-connect.c:1608 -#, c-format -msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" - -#: fe-connect.c:1844 -msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" - -#: fe-connect.c:1914 -#, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-connect.c:2586 -#, c-format -msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" - -#: fe-connect.c:2635 -msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" - -#: fe-connect.c:2669 -#, c-format -msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:2891 -msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr "連線指標是 NULL\n" - -#: fe-connect.c:3148 -#, c-format -msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" -msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n" - -#: fe-exec.c:484 -msgid "NOTICE" -msgstr "注意" - -#: fe-exec.c:653 -#: fe-exec.c:705 -msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr "命令字串是一個空指標\n" - -#: fe-exec.c:740 -msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" - -#: fe-exec.c:771 -msgid "no connection to the server\n" -msgstr "沒有連線到伺服器\n" - -#: fe-exec.c:778 -msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "另外一條命令正在執行中\n" - -#: fe-exec.c:814 -#: fe-exec.c:1466 -msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" - -#: fe-exec.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr "非預期的 asyncStatus: %d\n" - -#: fe-exec.c:1221 -msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY被新的PQexec中斷" - -#: fe-exec.c:1229 -msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" - -#: fe-exec.c:1249 -msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" - -#: fe-exec.c:1358 -#: fe-exec.c:1423 -#: fe-exec.c:1508 -#: fe-protocol2.c:1148 -#: fe-protocol3.c:1101 -msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" - -#: fe-exec.c:1700 -msgid "connection in wrong state\n" -msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" - -#: fe-exec.c:1731 -msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" - -#: fe-exec.c:1795 -#: fe-exec.c:1818 -#, c-format -msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" - -#: fe-exec.c:1811 -#, c-format -msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" - -#: fe-exec.c:2093 -#, c-format -msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr "無法解讀來自伺服器的結果: %s" - -#: fe-lobj.c:410 -#: fe-lobj.c:495 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟檔案 \"%s\": %s\n" - -#: fe-lobj.c:422 -#, c-format -msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n" - -#: fe-lobj.c:432 -#: fe-lobj.c:482 -#, c-format -msgid "could not open large object %u\n" -msgstr "無法開啟 large object %u\n" - -#: fe-lobj.c:447 -#, c-format -msgid "error while reading file \"%s\"\n" -msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" - -#: fe-lobj.c:510 -#: fe-lobj.c:523 -#, c-format -msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" - -#: fe-lobj.c:601 -msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" - -#: fe-lobj.c:639 -msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:646 -msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:653 -msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:660 -msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:667 -msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:674 -msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr "無法判斷函式 lo_tell 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:681 -msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" - -#: fe-lobj.c:688 -msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" - -#: fe-misc.c:228 -#, c-format -msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" -msgstr "pgGetInt 不支援大小為 %lu 的整數 " - -#: fe-misc.c:264 -#, c-format -msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" -msgstr "pgPutInt 不支援大小為 %lu 的整數" - -#: fe-misc.c:544 -#: fe-misc.c:748 -msgid "connection not open\n" -msgstr "連接未開啟\n" - -#: fe-misc.c:610 -#: fe-misc.c:701 -#, c-format -msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "無法從伺服器接收資料: %s\n" - -#: fe-misc.c:718 -#: fe-misc.c:786 -msgid "" -"server closed the connection unexpectedly\n" -"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" -"\tbefore or while processing the request.\n" -msgstr "" -"伺服器意外地中斷了連線\n" -"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" -"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" - -#: fe-misc.c:803 -#, c-format -msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr "無法向伺服器傳送資料: %s\n" - -#: fe-misc.c:923 -msgid "timeout expired\n" -msgstr "發生逾時\n" - -#: fe-misc.c:968 -msgid "socket not open\n" -msgstr "socket 未開啟\n" - -#: fe-misc.c:991 -#, c-format -msgid "select() failed: %s\n" -msgstr "select() 失敗: %s\n" - -#: fe-protocol2.c:91 -#, c-format -msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-protocol2.c:333 -#, c-format -msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" - -#: fe-protocol2.c:423 -#: fe-protocol3.c:183 -#, c-format -msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr "idle時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" - -#: fe-protocol2.c:462 -#, c-format -msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -msgstr "" - -#: fe-protocol2.c:517 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "" - -#: fe-protocol2.c:533 -msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -msgstr "" - -#: fe-protocol2.c:548 -#: fe-protocol3.c:335 -#, c-format -msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" - -#: fe-protocol2.c:760 -#: fe-protocol3.c:568 -msgid "out of memory for query result\n" -msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" - -#: fe-protocol2.c:1191 -#: fe-protocol3.c:1170 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: fe-protocol2.c:1203 -msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" - -#: fe-protocol2.c:1338 -#: fe-protocol2.c:1370 -#: fe-protocol3.c:1373 -#, c-format -msgid "protocol error: id=0x%x\n" -msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" - -#: fe-protocol3.c:297 -msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:356 -#, c-format -msgid "Message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "訊息類型\"%c\"中的長度和訊息中的內容不符\n" - -#: fe-protocol3.c:377 -#, c-format -msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" - -#: fe-protocol3.c:513 -msgid "unexpected field count in D message\n" -msgstr "D訊息中有預期外的欄位數\n" - -# translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:642 -#: fe-protocol3.c:650 -#, c-format -msgid " at character %s" -msgstr "於字元 %s" - -#: fe-protocol3.c:659 -#, c-format -msgid "DETAIL: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:662 -#, c-format -msgid "HINT: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:665 -#, c-format -msgid "QUERY: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:668 -#, c-format -msgid "CONTEXT: %s\n" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:680 -msgid "LOCATION: " -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:682 -#, c-format -msgid "%s, " -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:684 -#, c-format -msgid "%s:%s" -msgstr "" - -#: fe-protocol3.c:986 -msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -msgstr "" - -#: fe-secure.c:262 -#, c-format -msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr "無法建立 SSL 連線: %s\n" - -#: fe-secure.c:325 -#: fe-secure.c:406 -#: fe-secure.c:1036 -#, c-format -msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" -msgstr "SSL SYSCALL錯誤: %s\n" - -#: fe-secure.c:330 -#: fe-secure.c:411 -#: fe-secure.c:1040 -msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr "SSL SYSCALL錯誤: 發現EOF\n" - -#: fe-secure.c:342 -#: fe-secure.c:422 -#: fe-secure.c:1049 -#, c-format -msgid "SSL error: %s\n" -msgstr "SSL 錯誤: %s\n" - -#: fe-secure.c:352 -#: fe-secure.c:432 -#: fe-secure.c:1057 -msgid "unrecognized SSL error code\n" -msgstr "無法識別的SSL錯誤碼\n" - -#: fe-secure.c:494 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr "詢問 socket 發生錯誤: %s\n" - -#: fe-secure.c:522 -#, c-format -msgid "could not get information about host (%s): %s\n" -msgstr "無法取得關於主機(%s)的資訊: %s\n" - -#: fe-secure.c:541 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr "不被支援的協定\n" - -#: fe-secure.c:563 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" -msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n" - -#: fe-secure.c:570 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址\n" - -#: fe-secure.c:753 -msgid "could not get user information\n" -msgstr "無法取得使用者的資訊\n" - -#: fe-secure.c:765 -#, c-format -msgid "could not open certificate (%s): %s\n" -msgstr "無法開啟憑證(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:774 -#, c-format -msgid "could not read certificate (%s): %s\n" -msgstr "無法讀取憑證(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:788 -#, c-format -msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" -msgstr "只有憑證,沒有私鑰(%s)\n" - -#: fe-secure.c:797 -#, c-format -msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" -msgstr "私鑰(%s)權限錯誤\n" - -#: fe-secure.c:804 -#, c-format -msgid "could not open private key file (%s): %s\n" -msgstr "無法開啟私鑰檔案(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:813 -#, c-format -msgid "private key (%s) changed during execution\n" -msgstr "私鑰(%s)在執行過程被改變\n" - -#: fe-secure.c:822 -#, c-format -msgid "could not read private key (%s): %s\n" -msgstr "無法讀取私鑰(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:837 -#, c-format -msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -msgstr "憑證/私鑰不符(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:921 -#, c-format -msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "無法建立 SSL context: %s\n" - -#: fe-secure.c:966 -#: fe-secure.c:976 -#, c-format -msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" -msgstr "無法讀取根憑證清單(%s): %s\n" - -#: fe-secure.c:1076 -#, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr "無法驗證憑證: %s\n" - -#: fe-secure.c:1090 -#, c-format -msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr "無法取得憑證: %s\n" - +# Traditional Chinese translation for libpq. +# 2004-07-29 Zhenbang Wei +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 11:08+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei \n" +"Language-Team: Zhenbang Wei \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fe-auth.c:232 +#, c-format +msgid "Kerberos 4 error: %s\n" +msgstr "Kerberos 4錯誤:%s\n" + +#: fe-auth.c:394 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n" + +#: fe-auth.c:411 +#: fe-auth.c:415 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n" + +#: fe-auth.c:441 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n" + +#: fe-auth.c:508 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n" + +#: fe-auth.c:600 +msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 4認證失敗\n" + +#: fe-auth.c:608 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n" + +#: fe-auth.c:619 +msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 5認證失敗\n" + +#: fe-auth.c:627 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n" + +#: fe-auth.c:655 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "不支援 %u 認證方式\n" + +#: fe-auth.c:692 +#, c-format +msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n" + +#: fe-auth.c:764 +#, c-format +msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n" + +#: fe-connect.c:452 +#, c-format +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:472 +#, c-format +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:783 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n" + +#: fe-connect.c:810 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n" + +#: fe-connect.c:841 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器: %s\n" +"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n" +"\t\"%s\"上準備接受連線?\n" + +#: fe-connect.c:853 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"無法連線到伺服器:%s\n" +"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n" +"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n" + +#: fe-connect.c:946 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +#: fe-connect.c:950 +#, c-format +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n" + +#: fe-connect.c:1154 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-connect.c:1197 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "無法建立socket:%s\n" + +#: fe-connect.c:1308 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n" + +#: fe-connect.c:1347 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n" + +#: fe-connect.c:1392 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n" + +#: fe-connect.c:1414 +#: fe-connect.c:2544 +#: fe-connect.c:2553 +#: fe-connect.c:3132 +#: fe-lobj.c:556 +#: fe-protocol2.c:1007 +#: fe-protocol3.c:958 +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +#: fe-connect.c:1427 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n" + +#: fe-connect.c:1467 +#, c-format +msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n" + +#: fe-connect.c:1486 +#: fe-connect.c:1503 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n" + +#: fe-connect.c:1519 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n" + +#: fe-connect.c:1576 +#: fe-connect.c:1608 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" + +#: fe-connect.c:1844 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" + +#: fe-connect.c:1914 +#, c-format +msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-connect.c:2592 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n" + +#: fe-connect.c:2641 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n" + +#: fe-connect.c:2675 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:2897 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "連線指標是 NULL\n" + +#: fe-connect.c:3154 +#, c-format +msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" +msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n" + +#: fe-exec.c:484 +msgid "NOTICE" +msgstr "注意" + +#: fe-exec.c:653 +#: fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:745 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "命令字串是一個空指標\n" + +#: fe-exec.c:738 +#: fe-exec.c:828 +msgid "statement name is a null pointer\n" +msgstr "敘述名稱是一個空指標\n" + +#: fe-exec.c:753 +#: fe-exec.c:902 +#: fe-exec.c:1577 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n" + +#: fe-exec.c:859 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "沒有連線到伺服器\n" + +#: fe-exec.c:866 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "另外一條命令正在執行中\n" + +#: fe-exec.c:1204 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n" + +#: fe-exec.c:1331 +msgid "COPY terminated by new PQexec" +msgstr "COPY被新的PQexec中斷" + +#: fe-exec.c:1339 +msgid "COPY IN state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n" + +#: fe-exec.c:1359 +msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" +msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n" + +#: fe-exec.c:1469 +#: fe-exec.c:1534 +#: fe-exec.c:1619 +#: fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n" + +#: fe-exec.c:1811 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "連線處於錯誤的狀態\n" + +#: fe-exec.c:1842 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼" + +#: fe-exec.c:1906 +#: fe-exec.c:1929 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d" +msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d" + +#: fe-exec.c:1922 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d" +msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d" + +#: fe-exec.c:2204 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s" + +#: fe-lobj.c:410 +#: fe-lobj.c:495 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n" + +#: fe-lobj.c:422 +#, c-format +msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" +msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n" + +#: fe-lobj.c:432 +#: fe-lobj.c:482 +#, c-format +msgid "could not open large object %u\n" +msgstr "無法開啟 large object %u\n" + +#: fe-lobj.c:447 +#, c-format +msgid "error while reading file \"%s\"\n" +msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +#: fe-lobj.c:510 +#: fe-lobj.c:523 +#, c-format +msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" + +#: fe-lobj.c:601 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n" + +#: fe-lobj.c:639 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:646 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:653 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:660 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:667 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:674 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:681 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n" + +#: fe-lobj.c:688 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n" + +#: fe-misc.c:228 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" +msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 " + +#: fe-misc.c:264 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" +msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數" + +#: fe-misc.c:544 +#: fe-misc.c:748 +msgid "connection not open\n" +msgstr "連接未開啟\n" + +#: fe-misc.c:610 +#: fe-misc.c:701 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n" + +#: fe-misc.c:718 +#: fe-misc.c:786 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"伺服器意外地中斷了連線\n" +"\t可能是伺服器在處理請求之前\n" +"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" + +#: fe-misc.c:803 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n" + +#: fe-misc.c:923 +msgid "timeout expired\n" +msgstr "發生逾時\n" + +#: fe-misc.c:968 +msgid "socket not open\n" +msgstr "socket 未開啟\n" + +#: fe-misc.c:991 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select()失敗:%s\n" + +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" + +#: fe-protocol2.c:423 +#: fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息" + +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c" + +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" +msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)" + +#: fe-protocol2.c:548 +#: fe-protocol3.c:344 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n" + +#: fe-protocol2.c:760 +#: fe-protocol3.c:577 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "查詢結果用盡記憶體\n" + +#: fe-protocol2.c:1196 +#: fe-protocol3.c:1184 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: fe-protocol2.c:1208 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "無法與伺服器協調,重置連線" + +#: fe-protocol2.c:1343 +#: fe-protocol2.c:1375 +#: fe-protocol3.c:1387 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n" + +#: fe-protocol3.c:306 +msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" +msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n" + +#: fe-protocol3.c:365 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n" + +#: fe-protocol3.c:386 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n" + +#: fe-protocol3.c:522 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n" + +# translator: %s represents a digit string +# translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:651 +#: fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "於字元 %s" + +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:671 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:674 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:677 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:689 +msgid "LOCATION: " +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:691 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:693 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "" + +#: fe-protocol3.c:1000 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "" + +#: fe-secure.c:264 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "無法建立 SSL 連線?%s\n" + +#: fe-secure.c:330 +#: fe-secure.c:415 +#: fe-secure.c:1038 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:%s\n" + +#: fe-secure.c:335 +#: fe-secure.c:420 +#: fe-secure.c:1042 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" +msgstr "SSL SYSCALL錯誤:發現EOF\n" + +#: fe-secure.c:347 +#: fe-secure.c:431 +#: fe-secure.c:1051 +#, c-format +msgid "SSL error: %s\n" +msgstr "SSL 錯誤:%s\n" + +#: fe-secure.c:357 +#: fe-secure.c:441 +#: fe-secure.c:1059 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d\n" + +#: fe-secure.c:504 +#, c-format +msgid "error querying socket: %s\n" +msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n" + +#: fe-secure.c:532 +#, c-format +msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +msgstr "無法取得關於主機\"%s\"的資訊:%s\n" + +#: fe-secure.c:551 +msgid "unsupported protocol\n" +msgstr "不被支援的協定\n" + +#: fe-secure.c:573 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n" + +#: fe-secure.c:580 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" +msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址\n" + +#: fe-secure.c:763 +msgid "could not get user information\n" +msgstr "無法取得使用者的資訊\n" + +#: fe-secure.c:775 +#, c-format +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\":%s\n" + +#: fe-secure.c:784 +#, c-format +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\":%s\n" + +#: fe-secure.c:798 +#, c-format +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n" + +#: fe-secure.c:807 +#, c-format +msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +msgstr "私鑰檔\"%s\"權限錯誤\n" + +#: fe-secure.c:815 +#, c-format +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n" + +#: fe-secure.c:824 +#, c-format +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n" + +#: fe-secure.c:833 +#, c-format +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n" + +#: fe-secure.c:848 +#, c-format +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "憑證與私?檔\"%s\"不符:%s\n" + +#: fe-secure.c:932 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "無法建立SSL context:%s\n" + +#: fe-secure.c:977 +#, c-format +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\":%s\n" + +#: fe-secure.c:1079 +#, c-format +msgid "certificate could not be validated: %s\n" +msgstr "無法驗證憑證:%s\n" + +#: fe-secure.c:1093 +#, c-format +msgid "certificate could not be obtained: %s\n" +msgstr "無法取得憑證:%s\n"