This infrastructure doesn't in any way guarantee that the character
we produce will sort before the one we incremented; but it does at least
make it much more likely that we'll end up with something that is a valid
character, which improves our chances.
Kyotaro Horiguchi, with various adjustments by me.
These functions should take a pg_locale_t, not a collation OID, and should
call mbstowcs_l/wcstombs_l where available. Where those functions are not
available, temporarily select the correct locale with uselocale().
This change removes the bogus assumption that all locales selectable in
a given database have the same wide-character conversion method; in
particular, the collate.linux.utf8 regression test now passes with
LC_CTYPE=C, so long as the database encoding is UTF8.
I decided to move the char2wchar/wchar2char functions out of mbutils.c and
into pg_locale.c, because they work on wchar_t not pg_wchar_t and thus
don't really belong with the mbutils.c functions. Keeping them where they
were would have required importing pg_locale_t into pg_wchar.h somehow,
which did not seem like a good plan.
The previous functions of assign hooks are now split between check hooks
and assign hooks, where the former can fail but the latter shouldn't.
Aside from being conceptually clearer, this approach exposes the
"canonicalized" form of the variable value to guc.c without having to do
an actual assignment. And that lets us fix the problem recently noted by
Bernd Helmle that the auto-tune patch for wal_buffers resulted in bogus
log messages about "parameter "wal_buffers" cannot be changed without
restarting the server". There may be some speed advantage too, because
this design lets hook functions avoid re-parsing variable values when
restoring a previous state after a rollback (they can store a pre-parsed
representation of the value instead). This patch also resolves a
longstanding annoyance about custom error messages from variable assign
hooks: they should modify, not appear separately from, guc.c's own message
about "invalid parameter value".
File encodings can be specified separately from client encoding.
If not specified, client encoding is used for backward compatibility.
Cases when the encoding doesn't match client encoding are slower
than matched cases because we don't have conversion procs for other
encodings. Performance improvement would be be a future work.
Original patch by Hitoshi Harada, and modified by me.
This adds collation support for columns and domains, a COLLATE clause
to override it per expression, and B-tree index support.
Peter Eisentraut
reviewed by Pavel Stehule, Itagaki Takahiro, Robert Haas, Noah Misch
elsewhere.
Similarly rename the version in mbprint.c, not because this affects anything
but just to keep the two copies in exact sync. There was some discussion of
having only one copy in src/port/ instead, but this function is so small
and unlikely to change that that seems like overkill.
Slightly editorialized version of a patch by Joseph Adams. (The bug-fix
aspect of his patch was applied separately, and back-patched.)
already did that on Windows, but it's needed on other platforms too when
LC_CTYPE=C. With other locales, we enforce (or trust) that the codeset of
the locale matches the server encoding so we don't need to bind it
explicitly. It should do no harm in that case either, but I don't have
full faith in the PG encoding -> OS codeset mapping table yet. Per recent
discussion on pgsql-hackers.
conversion functions. This allows transaction rollback to revert to a
previous client_encoding setting without doing fresh catalog lookups.
I believe that this explains and fixes the recent report of "failed to commit
client_encoding" failures.
This bug is present in 8.3.x, but it doesn't seem prudent to back-patch
the fix, at least not till it's had some time for field testing in HEAD.
In passing, remove SetDefaultClientEncoding(), which was used nowhere.
encoding conversion functions. These are not can't-happen cases because
it's possible to create a conversion with the wrong conversion function
for the specified encoding pair. That would lead to an Assert crash in
an Assert-enabled build, or incorrect conversion otherwise, neither of
which is desirable. This would be a DOS issue if production databases
were customarily built with asserts enabled, but fortunately that's not so.
Per an observation by Heikki.
Back-patch to all supported branches.
except the caller can specify the encoding to work in; this will be needed
for pg_stat_statements. In passing, do some marginal efficiency hacking
and clean up some comments. Also, prevent the single-byte-encoding code
path from fetching one byte past the stated length of the string (this
last is a bug that might need to be back-patched at some point).
renumbering of encoding IDs done between 8.2 and 8.3 turns out to break 8.2
initdb and psql if they are run with an 8.3beta1 libpq.so. For the moment
we can rearrange the order of enum pg_enc to keep the same number for
everything except PG_JOHAB, which isn't a problem since there are no direct
references to it in the 8.2 programs anyway. (This does force initdb
unfortunately.)
Going forward, we want to fix things so that encoding IDs can be changed
without an ABI break, and this commit includes the changes needed to allow
libpq's encoding IDs to be treated as fully independent of the backend's.
The main issue is that libpq clients should not include pg_wchar.h or
otherwise assume they know the specific values of libpq's encoding IDs,
since they might encounter version skew between pg_wchar.h and the libpq.so
they are using. To fix, have libpq officially export functions needed for
encoding name<=>ID conversion and validity checking; it was doing this
anyway unofficially.
It's still the case that we can't renumber backend encoding IDs until the
next bump in libpq's major version number, since doing so will break the
8.2-era client programs. However the code is now prepared to avoid this
type of problem in future.
Note that initdb is no longer a libpq client: we just pull in the two
source files we need directly. The patch also fixes a few places that
were being sloppy about checking for an unrecognized encoding name.
database via builtin functions, as recently discussed on -hackers.
chr() now returns a character in the database encoding. For UTF8 encoded databases
the argument is treated as a Unicode code point. For other multi-byte encodings
the argument must designate a strict ascii character, or an error is raised,
as is also the case if the argument is 0.
ascii() is adjusted so that it remains the inverse of chr().
The two argument form of convert() is gone, and the three argument form now
takes a bytea first argument and returns a bytea. To cover this loss three new
functions are introduced:
. convert_from(bytea, name) returns text - converts the first argument from the
named encoding to the database encoding
. convert_to(text, name) returns bytea - converts the first argument from the
database encoding to the named encoding
. length(bytea, name) returns int - gives the length of the first argument in
characters in the named encoding
bletcherous and unsafe manipulation of global encoding setting.
Clean up libxml reporting mechanism a bit (it still looks like a
dangling-pointer crash waiting to happen, though, not to mention
being far less than sane from a localization standpoint).
characters in all cases. Formerly we mostly just threw warnings for invalid
input, and failed to detect it at all if no encoding conversion was required.
The tighter check is needed to defend against SQL-injection attacks as per
CVE-2006-2313 (further details will be published after release). Embedded
zero (null) bytes will be rejected as well. The checks are applied during
input to the backend (receipt from client or COPY IN), so it no longer seems
necessary to check in textin() and related routines; any string arriving at
those functions will already have been validated. Conversion failure
reporting (for characters with no equivalent in the destination encoding)
has been cleaned up and made consistent while at it.
Also, fix a few longstanding errors in little-used encoding conversion
routines: win1251_to_iso, win866_to_iso, euc_tw_to_big5, euc_tw_to_mic,
mic_to_euc_tw were all broken to varying extents.
Patches by Tatsuo Ishii and Tom Lane. Thanks to Akio Ishida and Yasuo Ohgaki
for identifying the security issues.
up a bunch of the support utilities.
In src/backend/utils/mb/Unicode remove nearly duplicate copies of the
UCS_to_XXX perl script and replace with one version to handle all generic
files. Update the Makefile so that it knows about all the map files.
This produces a slight difference in some of the map files, using a
uniform naming convention and not mapping the null character.
In src/backend/utils/mb/conversion_procs create a master utf8<->win
codepage function like the ISO 8859 versions instead of having a separate
handler for each conversion.
There is an externally visible change in the name of the win1258 to utf8
conversion. According to the documentation notes, it was named
incorrectly and this changes it to a standard name.
Running the Unicode mapping perl scripts has shown some additional mapping
changes in koi8r and iso8859-7.
#define PG_ENCODING_BE_LAST PG_ISO_8859_8
#define PG_ENCODING_FE_LAST PG_WIN1256
but the last client encoding in the enum list is actually PG_GB18030 and
it seems that
#define PG_ENCODING_IS_CLIEN_ONLY(_enc) \
(((_enc) > PG_ENCODING_BE_LAST && (_enc) <= PG_ENCODING_FE_LAST)
can never be true.
I think the define should read
#define PG_ENCODING_FE_LAST PG_GB18030
On the other hand, perhaps no-one cares, because
PG_ENCODING_IS_CLIEN_ONLY is never used.
--
Oliver Elphick Oliver.Elphick@lfix.co.uk
correctly. See following thread for more details.
Subject: [HACKERS] client_encoding directive is ignored in postgresql.conf
From: Tatsuo Ishii <t-ishii@sra.co.jp>
Date: Wed, 29 Jan 2003 22:24:04 +0900 (JST)
conversion procs and conversions are added in initdb. Currently
supported conversions are:
UTF-8(UNICODE) <--> SQL_ASCII, ISO-8859-1 to 16, EUC_JP, EUC_KR,
EUC_CN, EUC_TW, SJIS, BIG5, GBK, GB18030, UHC,
JOHAB, TCVN
EUC_JP <--> SJIS
EUC_TW <--> BIG5
MULE_INTERNAL <--> EUC_JP, SJIS, EUC_TW, BIG5
Note that initial contents of pg_conversion system catalog are created
in the initdb process. So doing initdb required is ideal, it's
possible to add them to your databases by hand, however. To accomplish
this:
psql -f your_postgresql_install_path/share/conversion_create.sql your_database
So I did not bump up the version in cataversion.h.
TODO:
Add more conversion procs
Add [CASCADE|RESTRICT] to DROP CONVERSION
Add tuples to pg_depend
Add regression tests
Write docs
Add SQL99 CONVERT command?
--
Tatsuo Ishii
> > > > It was made to cope with encoding such as an Asian bloc in 7.2Beta2.
> > > >
> > > > Added ServerEncoding
> > > > Korean (JOHAB), Thai (WIN874),
> > > > Vietnamese (TCVN), Arabic (WIN1256)
> > > >
> > > > Added ClientEncoding
> > > > Simplified Chinese (GBK), Korean (UHC)
> > > >
> > > >
> > > >
> http://www.sankyo-unyu.co.jp/Pool/postgresql-7.2b2.newencoding.diff.tar.gz
> > > > (608K)
> > >
> > > Looks good. I need some people to review this for me.
> >
> > For me they look good too. The only missing part is a
> > documentation. I will ask him to write it up. If he couldn't, I will
> > do it for him.
> > > The diff is 3mb
> > > but appears to address only additions to multibyte. I have attached a
> > > list of files it modifies. Also, look at the sizes of the mb/
> > > directory. It is getting large:
> > >
> > > 4 ./CVS
> > > 6 ./Unicode/CVS
> > > 3433 ./Unicode
> > > 6197 .
> >
> > Yes. We definitely need the on-the-fly encoding addition capability:
> > i.e. CREATE CHRACTER SET in the future...
> > --
> > Tatsuo Ishii
> >
> >
Address chainge.
http://www.sankyo-unyu.co.jp/Pool/postgresql-7.2.newencoding.diff.gz
Add PsqlODBC and document ...etc patch.
Eiji Tokuya
-------------------------------------------------------------------
Subject: Re: [PATCHES] encoding names
From: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>
To: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Cc: pgsql-patches <pgsql-patches@postgresql.org>
Date: Fri, 31 Aug 2001 17:24:38 +0200
On Thu, Aug 30, 2001 at 01:30:40AM +0200, Peter Eisentraut wrote:
> > - convert encoding 'name' to 'id'
>
> I thought we decided not to add functions returning "new" names until we
> know exactly what the new names should be, and pending schema
Ok, the patch not to add functions.
> better
>
> ...(): encoding name too long
Fixed.
I found new bug in command/variable.c in parse_client_encoding(), nobody
probably never see this error:
if (pg_set_client_encoding(encoding))
{
elog(ERROR, "Conversion between %s and %s is not supported",
value, GetDatabaseEncodingName());
}
because pg_set_client_encoding() returns -1 for error and 0 as true.
It's fixed too.
IMHO it can be apply.
Karel
PS:
* following files are renamed:
src/utils/mb/Unicode/KOI8_to_utf8.map -->
src/utils/mb/Unicode/koi8r_to_utf8.map
src/utils/mb/Unicode/WIN_to_utf8.map -->
src/utils/mb/Unicode/win1251_to_utf8.map
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_KOI8.map -->
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_koi8r.map
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_WIN.map -->
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_win1251.map
* new file:
src/utils/mb/encname.c
* removed file:
src/utils/mb/common.c
--
Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>
http://home.zf.jcu.cz/~zakkr/
C, PostgreSQL, PHP, WWW, http://docs.linux.cz, http://mape.jcu.cz
are now separate files "postgres.h" and "postgres_fe.h", which are meant
to be the primary include files for backend .c files and frontend .c files
respectively. By default, only include files meant for frontend use are
installed into the installation include directory. There is a new make
target 'make install-all-headers' that adds the whole content of the
src/include tree to the installed fileset, for use by people who want to
develop server-side code without keeping the complete source tree on hand.
Cleaned up a whole lot of crufty and inconsistent header inclusions.
cloned, rather than always cloning template1. Modify initdb to generate
two identical databases rather than one, template0 and template1.
Connections to template0 are disallowed, so that it will always remain
in its virgin as-initdb'd state. pg_dumpall now dumps databases with
restore commands that say CREATE DATABASE foo WITH TEMPLATE = template0.
This allows proper behavior when there is user-added data in template1.
initdb forced!
MULTIBYTE support is not compiled (you just can't set them to anything
but SQL_ASCII). This should reduce interoperability problems between
MB-enabled clients and non-MB-enabled servers.
pg_mb2wchar(const unsigned char *, pg_wchar *);
pg_mb2wchar_with_len(const unsigned char *, pg_wchar *, int);
from void to int. Now they return the number of
wide chars.
- Prevent permissions on indexes
- Instituted --enable-multibyte option and tweaked the MB build process where necessary
- initdb prompts for superuser password
o allow to use Big5 (a Chinese encoding used in Taiwan) as a client
encoding. In this case the server side encoding should be EUC_TW
o add EUC_TW and Big5 test cases to the regression and the mb test
(contributed by Jonah Kuo)
o fix mistake in include/mb/pg_wchar.h. An encoding id for EUC_TW was
not correct (was 3 and now is 4)
o update documents (doc/README.mb and README.mb.jp)
o update psql helpfile (bin/psql/psqlHelp.h)
--
Tatsuo Ishii
t-ishii@sra.co.jp
if MULTIBYTE is not enabled. So be sure to run initdb.
o these patches are made against the latest source tree (after
Bruce's massive patch, I think) BTW, I noticed that after running
regression, the oid field of pg_type seems disappeared.
regression=> select oid from pg_type; ERROR: attribute
'oid' not found
this happens after the constraints test. This occures with/without
my patches. strange...
o pg_database_mb.h, pg_class_mb.h, pg_attribute_mb.h are no longer
used, and shoud be removed.
o GetDatabaseInfo() in utils/misc/database.c removed (actually in
#ifdef 0). seems nobody uses.
t-ishii@sra.co.jp