# Slovenian message translation for PostgreSQL server. # # Aleksander Kmetec , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:19+0100\n" "Last-Translator: Aleksander Kmetec \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "število stolpcev v indeksu (%d) presega omejitev (%d)" #: access/common/indextuple.c:165 #, c-format msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "" #: access/common/heaptuple.c:580 #, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "število stolpcev (%d) presega omejitev (%d)" #: tcop/postgres.c:1490 msgid "unsupported format code: %d" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:511 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" msgstr "stolpec \"%s\" ne more biti tipa SETOF" #: access/common/tupdesc.c:630 #: access/common/tupdesc.c:661 msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "število aliasov se ne ujema s številom stolpcev" #: access/common/tupdesc.c:655 msgid "no column alias was provided" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:679 msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "" #: access/hash/hashinsert.c:90 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "" #: access/hash/hashsearch.c:146 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "" #: access/hash/hashovfl.c:522 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:46 msgid "hash indexes cannot contain null keys" msgstr "hash indeksi ne morejo vsebovati null ključev" #: access/hash/hashutil.c:127 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" msgstr "indeks \"%s\" ni tipa hash" #: access/hash/hashutil.c:133 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:134 msgid "Please REINDEX it." msgstr "" #: access/heap/heapam.c:487 #, c-format msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" msgstr "" #: access/heap/heapam.c:610 #: access/heap/heapam.c:645 #: access/heap/heapam.c:680 #: catalog/aclchk.c:286 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" je indeks" #: access/heap/heapam.c:615 #: access/heap/heapam.c:650 #: access/heap/heapam.c:685 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" msgstr "\"%s\" je posebna relacija" #: access/heap/heapam.c:620 #: access/heap/heapam.c:655 #: access/heap/heapam.c:690 #: catalog/aclchk.c:293 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" je sestavljen podatkovni tip" #: access/heap/hio.c:109 #, c-format msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "vrstica je prevelika: velikost %lu, največja možna velikost %lu" #: access/index/indexam.c:139 #: access/index/indexam.c:164 #: access/index/indexam.c:189 #: commands/comment.c:327 #: commands/indexcmds.c:887 #: commands/indexcmds.c:917 #: tcop/utility.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" ni indeks" #: access/nbtree/nbtinsert.c:254 #, c-format msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" msgstr "podvojeni ključ krši UNIQUE omejitev \"%s\"" #: access/nbtree/nbtinsert.c:398 #: access/nbtree/nbtsort.c:499 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "" #: access/nbtree/nbtpage.c:169 #: access/nbtree/nbtpage.c:350 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "indeks \"%s\" ni tipa btree" #: access/nbtree/nbtpage.c:175 #: access/nbtree/nbtpage.c:356 #, c-format msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:646 msgid "variable-length rtree keys are not supported" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:786 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:907 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:915 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5192 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1238 #: access/transam/xlog.c:2416 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1252 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1504 #: access/transam/xlog.c:1595 #: access/transam/xlog.c:1808 #: access/transam/xlog.c:1862 #: access/transam/xlog.c:1871 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti (log datoteka %u, segment %u): %m" #: access/transam/slru.c:645 #: access/transam/xlog.c:1527 #: access/transam/xlog.c:1647 #: access/transam/xlog.c:2922 #: access/transam/xlog.c:5340 #: access/transam/xlog.c:5458 #: postmaster/postmaster.c:2907 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m" #: access/transam/xlog.c:1556 #: access/transam/xlog.c:1680 #: access/transam/xlog.c:2975 #: access/transam/xlog.c:3013 #: commands/copy.c:1118 #: commands/tablespace.c:664 #: commands/tablespace.c:670 #: postmaster/postmaster.c:2917 #: postmaster/postmaster.c:2927 #: utils/init/miscinit.c:832 #: utils/init/miscinit.c:841 #: utils/misc/guc.c:4798 #: utils/misc/guc.c:4862 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %m" #: access/transam/xlog.c:3019 msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:680 #: access/transam/xlog.c:1568 #: access/transam/xlog.c:1692 #: access/transam/xlog.c:3024 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapreti: %m" #: access/transam/slru.c:638 #: access/transam/xlog.c:1632 #: access/transam/xlog.c:2753 #: access/transam/xlog.c:2843 #: access/transam/xlog.c:2941 #: libpq/hba.c:912 #: libpq/hba.c:936 #: utils/error/elog.c:1118 #: utils/init/miscinit.c:783 #: utils/init/miscinit.c:889 #: utils/misc/database.c:68 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m" #: access/transam/xlog.c:1660 #: access/transam/xlog.c:2953 #: access/transam/xlog.c:5429 #: access/transam/xlog.c:5480 #: access/transam/xlog.c:5552 #: access/transam/xlog.c:5577 #: access/transam/xlog.c:5615 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati: %m" #: access/transam/xlog.c:1663 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "datoteka \"%s\" ne vsebuje dovolj podatkov" #: access/transam/xlog.c:1775 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1782 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5323 msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1945 #: access/transam/xlog.c:5485 #: access/transam/xlog.c:5639 #: commands/tablespace.c:589 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odstraniti: %m" #: access/transam/xlog.c:2020 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "arhivska datoteka \"%s\" je napačne velikosti: %lu namesto %lu" #: access/transam/xlog.c:2027 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2052 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2120 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2165 msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2173 msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2196 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2280 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2303 #, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2376 #: access/transam/xlog.c:2446 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2424 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2454 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2469 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2476 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2514 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2550 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2559 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2569 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2636 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2643 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2665 #: access/transam/xlog.c:2673 msgid "WAL file is from different system" msgstr "WAL datoteka izvira iz drugega sistema" #: access/transam/xlog.c:2666 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2674 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2683 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2695 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2713 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2782 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2783 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2788 msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2789 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2802 msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2803 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3041 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "povezave iz datoteke \"%s\" na \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m" #: access/transam/xlog.c:3048 #: access/transam/xlog.c:3830 #: access/transam/xlog.c:3873 #: commands/user.c:282 #: commands/user.c:412 #: postmaster/pgarch.c:596 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče preimenovati v \"%s\": %m" #: access/transam/xlog.c:3109 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "nastavitev LC_COLLATE vsebuje neveljavno vrednost" #: access/transam/xlog.c:3114 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "nastavitev LC_CTYPE vsebuje neveljavno vrednost" #: access/transam/xlog.c:3133 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3143 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m" #: access/transam/xlog.c:3154 #: access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "v kontrolno datoteko ni bilo mogoče pisati: %m" #: access/transam/xlog.c:3347 msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3165 #: access/transam/xlog.c:3352 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoče zapreti: %m" #: access/transam/xlog.c:3181 #: access/transam/xlog.c:3330 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m" #: access/transam/xlog.c:3187 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoče brati: %m" #: access/transam/xlog.c:3199 #: access/transam/xlog.c:3229 #: access/transam/xlog.c:3236 #: access/transam/xlog.c:3243 #: access/transam/xlog.c:3250 #: access/transam/xlog.c:3257 #: access/transam/xlog.c:3264 #: access/transam/xlog.c:3273 #: access/transam/xlog.c:3280 #: access/transam/xlog.c:3288 #: utils/init/miscinit.c:907 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "datoteke baze podatkov niso združljive s podatkovnim strežnikom" #: access/transam/xlog.c:3200 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z PG_CONTROL_VERSION %d, strežnik pa je preveden z PG_CONTROL_VERSION %d." #: access/transam/xlog.c:3203 #: access/transam/xlog.c:3233 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3213 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3230 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z CATALOG_VERSION_NO %d, strežnik pa je preveden z CATALOG_VERSION_NO %d." #: access/transam/xlog.c:3237 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z BLCKSZ %d, strežnik pa je preveden z BLCKSZ %d." #: access/transam/xlog.c:3240 #: access/transam/xlog.c:3247 #: access/transam/xlog.c:3254 #: access/transam/xlog.c:3261 #: access/transam/xlog.c:3268 #: access/transam/xlog.c:3276 #: access/transam/xlog.c:3283 #: access/transam/xlog.c:3292 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3244 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z RELSEG_SIZE %d, strežnik pa je preveden z RELSEG_SIZE %d." #: access/transam/xlog.c:3251 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z XLOG_SEG_SIZE %d, strežnik pa je preveden z XLOG_SEG_SIZE %d." #: access/transam/xlog.c:3258 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z NAMEDATALEN %d, strežnik pa je preveden z NAMEDATALEN %d." #: access/transam/xlog.c:3265 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z FUNC_MAX_ARGS %d, strežnik pa je preveden z FUNC_MAX_ARGS %d." #: access/transam/xlog.c:3274 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana brez HAVE_INT64_TIMESTAMP, strežnik pa je preveden z HAVE_INT64_TIMESTAMP." #: access/transam/xlog.c:3281 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z HAVE_INT64_TIMESTAMP, strežnik pa je preveden brez HAVE_INT64_TIMESTAMP." #: access/transam/xlog.c:3289 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LOCALE_NAME_BUFLEN %d, strežnik pa je preveden z LOCALE_NAME_BUFLEN %d." #: access/transam/xlog.c:3295 #: access/transam/xlog.c:3302 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "datoteke baze podatkov niso kompatibilne z operacijskim sistemom" #: access/transam/xlog.c:3296 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_COLLATE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost." #: access/transam/xlog.c:3299 #: access/transam/xlog.c:3306 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3303 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_CTYPE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost." #: access/transam/xlog.c:3529 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3535 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3540 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3602 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3607 msgid "starting archive recovery" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3652 #, c-format msgid "restore_command = \"%s\"" msgstr "restore_command = \"%s\"" #: access/transam/xlog.c:3666 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3671 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" #: access/transam/xlog.c:3674 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" #: access/transam/xlog.c:3682 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3685 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" #: access/transam/xlog.c:3710 #, c-format msgid "recovery_target_time = %s" msgstr "recovery_target_time = %s" #: access/transam/xlog.c:3727 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" #: access/transam/xlog.c:3731 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3739 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3741 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3746 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3765 #, c-format msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u ne obstaja" #: access/transam/xlog.c:3877 msgid "archive recovery complete" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3961 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3965 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3972 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3976 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4018 msgid "control file contains invalid data" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4022 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "podatkovni strežnik je bil zaustavljen ob %s" #: access/transam/xlog.c:4026 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "zaustavitev podatkovnega strežnika je bila prekinjena ob %s" #: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4032 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4036 msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4105 msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4090 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4091 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4122 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4136 msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4140 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4157 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4171 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4189 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4192 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4229 msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4287 msgid "redo done at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4295 msgid "redo is not required" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4315 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4319 msgid "WAL ends before end time of backup dump" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4334 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4416 msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4427 msgid "undo done at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4432 msgid "undo is not required" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4500 msgid "database system is ready" msgstr "podatkovni strežnik je pripravljen" #: access/transam/xlog.c:4539 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4543 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4547 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4561 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4565 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4569 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4580 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4584 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4588 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4600 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4604 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4608 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4619 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4623 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4627 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4680 msgid "shutting down" msgstr "zaustavljanje" #: access/transam/xlog.c:4689 msgid "database system is shut down" msgstr "podatkovni strežnik je zaustavljen" #: access/transam/xlog.c:4880 msgid "checkpoint starting" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4909 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4981 #, c-format msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5041 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5064 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5217 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5225 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5395 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5273 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "WAL arhiviranje ni aktivno" #: access/transam/xlog.c:5274 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5329 msgid "a backup is already in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5330 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5471 msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5433 msgid "a backup is not in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5610 msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/slru.c:452 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "" #: access/transam/slru.c:679 msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "" #: access/transam/slru.c:652 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:659 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:666 msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:862 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:174 msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:948 #, c-format msgid "removing file \"%s\"" msgstr "odstranjevanje datoteke \"%s\"" #: access/transam/slru.c:967 #: commands/tablespace.c:573 #: commands/tablespace.c:719 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "iz imenika \"%s\" ni bilo mogoče brati: %m" #: access/transam/xact.c:510 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "" # translator: %s represents an SQL statement name #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2178 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2188 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "" # translator: %s represents an SQL statement name #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2200 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "" # translator: %s represents an SQL statement name #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2251 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2434 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2640 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2884 msgid "no such savepoint" msgstr "" #: access/transam/xact.c:3522 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2533 msgid "--%s requires a value" msgstr "" #: bootstrap/bootstrap.c:304 #: postmaster/postmaster.c:554 #: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s zahteva podano vrednost" #: bootstrap/bootstrap.c:481 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" " -d 1-5 debug level\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" #: catalog/dependency.c:152 #, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:154 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgstr "" #: catalog/dependency.c:212 #, c-format msgid "failed to drop all objects depending on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:312 #: catalog/dependency.c:717 #, c-format msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgstr "" #: catalog/dependency.c:451 #, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:453 #, c-format msgid "You may drop %s instead." msgstr "" #: catalog/dependency.c:702 msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:679 msgid "%s depends on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:686 msgid "drop cascades to %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1427 #, c-format msgid " column %s" msgstr " stolpec %s" #: catalog/dependency.c:1433 #, c-format msgid "function %s" msgstr "funkcija %s" #: catalog/dependency.c:1438 #, c-format msgid "type %s" msgstr "tip %s" #: catalog/dependency.c:1468 #, c-format msgid "cast from %s to %s" msgstr "pretvorba iz %s v %s" #: catalog/dependency.c:1505 #, c-format msgid "constraint %s on " msgstr "omejitev %s na " #: catalog/dependency.c:1511 #, c-format msgid "constraint %s" msgstr "omejitev %s" #: catalog/dependency.c:1530 #, c-format msgid "conversion %s" msgstr "pretvorba %s" #: catalog/dependency.c:1567 msgid "default for %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1585 #, c-format msgid "language %s" msgstr "jezik %s" #: catalog/dependency.c:1592 #, c-format msgid "operator %s" msgstr "operator %s" #: catalog/dependency.c:1626 msgid "operator class %s for access method %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1662 #, c-format msgid "rule %s on " msgstr "pravilo %s na " #: catalog/dependency.c:1697 #, c-format msgid "trigger %s on " msgstr "prožilec %s na " #: catalog/dependency.c:1714 msgid "schema %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1758 #, c-format msgid "table %s" msgstr "tabela %s" #: catalog/dependency.c:1762 #, c-format msgid "index %s" msgstr "indeks %s" #: catalog/dependency.c:1766 msgid "special system relation %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1770 #, c-format msgid "sequence %s" msgstr "zaporedje %s" #: catalog/dependency.c:1774 msgid "uncataloged table %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1778 msgid "toast table %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1782 #, c-format msgid "view %s" msgstr "pogled %s" #: catalog/dependency.c:1786 #, c-format msgid "composite type %s" msgstr "sestavljen tip %s" #: catalog/dependency.c:1791 #, c-format msgid "relation %s" msgstr "relacija %s" #: catalog/aclchk.c:158 msgid "grant options can only be granted to individual users" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:246 msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:334 #: catalog/aclchk.c:492 #: catalog/aclchk.c:646 #: catalog/aclchk.c:809 #: catalog/aclchk.c:962 #: catalog/aclchk.c:1121 msgid "no privileges were granted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:338 #: catalog/aclchk.c:496 #: catalog/aclchk.c:650 #: catalog/aclchk.c:813 #: catalog/aclchk.c:966 #: catalog/aclchk.c:1125 msgid "not all privileges were granted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:345 #: catalog/aclchk.c:503 #: catalog/aclchk.c:657 #: catalog/aclchk.c:820 #: catalog/aclchk.c:973 #: catalog/aclchk.c:1132 msgid "no privileges could be revoked" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:349 #: catalog/aclchk.c:507 #: catalog/aclchk.c:661 #: catalog/aclchk.c:824 #: catalog/aclchk.c:977 #: catalog/aclchk.c:1136 msgid "not all privileges could be revoked" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:414 msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:451 #: commands/comment.c:458 #: commands/dbcommands.c:550 #: commands/dbcommands.c:679 #: commands/dbcommands.c:779 #: commands/dbcommands.c:866 #: utils/adt/acl.c:1661 #: utils/init/postinit.c:271 #: utils/init/postinit.c:283 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "baza podatkov \"%s\" ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:572 msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:726 msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:758 #: commands/comment.c:1001 #: commands/functioncmds.c:451 #: commands/proclang.c:202 #: commands/proclang.c:257 #: utils/adt/acl.c:2079 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "jezik \"%s\" ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:764 msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:765 msgid "Only superusers may use untrusted languages." msgstr "" #: catalog/aclchk.c:889 msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:921 #: catalog/namespace.c:255 #: catalog/namespace.c:1229 #: catalog/namespace.c:1267 #: catalog/namespace.c:1866 #: commands/comment.c:509 #: commands/schemacmds.c:181 #: commands/schemacmds.c:243 #: commands/schemacmds.c:298 #: utils/adt/acl.c:2283 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "shema \"%s\" ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1043 msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:2489 msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1229 #: commands/user.c:1535 #: commands/user.c:1772 #: commands/user.c:1807 #: libpq/pqcomm.c:499 #, c-format msgid "group \"%s\" does not exist" msgstr "skupina \"%s\" ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1264 msgid "permission denied for relation %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1266 msgid "permission denied for database %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1268 msgid "permission denied for function %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1270 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1272 msgid "permission denied for type %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1274 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1276 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1278 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1280 msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1282 msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1288 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "morate biti lastnik relacije %s" #: catalog/aclchk.c:1290 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "morate biti lastnik baze %s" #: catalog/aclchk.c:1292 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "morate biti lastnik funkcije %s" #: catalog/aclchk.c:1294 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "morate biti lastnik operatorja %s" #: catalog/aclchk.c:1296 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "morate biti lastnik tipa %s" #: catalog/aclchk.c:1298 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "morate biti lastnik jezika %s" #: catalog/aclchk.c:1300 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "morate biti lastnik sheme %s" #: catalog/aclchk.c:1302 msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1304 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "morate biti lastnik pretvorbe %s" #: catalog/aclchk.c:1306 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "morate biti lastnik podatkovnega prostora %s" #: catalog/aclchk.c:1369 #, c-format msgid "user with ID %u does not exist" msgstr "uporabnik z ID-jem %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1386 #: catalog/aclchk.c:1889 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "relacija z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1490 #: catalog/aclchk.c:2107 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "baza podatkov z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1548 #: catalog/aclchk.c:1973 #: tcop/fastpath.c:230 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "funkcija z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1604 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "jezik z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1689 #: catalog/aclchk.c:2001 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "shema z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1761 #: catalog/aclchk.c:2039 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" msgstr "podatkovni prostor (tablespace) z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1917 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "podatkovni tip z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:1945 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "operator z OID %u ne obstaja" #: catalog/aclchk.c:2068 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:2136 #, c-format msgid "conversion with OID %u does not exist" msgstr "pretvorba z OID %u ne obstaja" #: catalog/pg_aggregate.c:80 msgid "cannot determine transition data type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:81 msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:132 msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" msgstr "" #: executor/functions.c:1082 msgid "cannot determine result data type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:166 msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:281 #: commands/typecmds.c:919 #: commands/typecmds.c:989 #: commands/typecmds.c:1021 #: commands/typecmds.c:1053 #: commands/typecmds.c:1077 #: parser/parse_func.c:203 #: parser/parse_func.c:1364 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "funkcija %s ne obstaja" #: catalog/pg_aggregate.c:286 msgid "function %s returns a set" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:317 #: catalog/pg_aggregate.c:326 #, c-format msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "" #: catalog/heap.c:221 msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:223 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Spreminjanje sistemskih katalogov ni dovoljeno." #: catalog/heap.c:382 #: commands/tablecmds.c:697 #: commands/tablecmds.c:1007 #: commands/tablecmds.c:2927 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "tabele lahko imajo največ %d stolpcev" #: catalog/heap.c:399 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "ime stolpca \"%s\" je v konfliktu z imenom sistemskega stolpca" #: catalog/heap.c:415 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "ime stolpca \"%s\" je podvojeno" #: catalog/heap.c:452 msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:453 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "" #: catalog/heap.c:460 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "" #: catalog/heap.c:732 #: catalog/index.c:514 #: commands/tablecmds.c:1501 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relacija \"%s\" že obstaja" #: catalog/heap.c:1586 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1595 #: commands/typecmds.c:1872 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1599 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1616 #: commands/tablecmds.c:3722 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "omejitev \"%s\" za relacijo \"%s\" že obstaja" #: catalog/heap.c:1625 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "CHECK omejitev \"%s\" že obstaja" #: catalog/heap.c:1774 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1782 msgid "default expression must not return a set" msgstr "" #: catalog/heap.c:1790 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1794 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1812 #: rewrite/rewriteHandler.c:647 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "stolpec \"%s\" je tipa %s, toda privzeti izraz je tipa %s" #: catalog/heap.c:1817 #: parser/analyze.c:2701 #: parser/parse_node.c:247 #: parser/parse_target.c:362 #: parser/parse_target.c:572 #: parser/parse_target.c:581 #: rewrite/rewriteHandler.c:652 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "" #: catalog/heap.c:2078 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:2079 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "" #: catalog/index.c:495 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "" #: catalog/index.c:509 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "" #: catalog/index.c:1638 #, c-format msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: catalog/namespace.c:173 #: catalog/namespace.c:228 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "" #: catalog/namespace.c:195 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "relacija \"%s.%s\" ne obstaja" #: catalog/namespace.c:200 #: utils/adt/regproc.c:837 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "relacija \"%s\" ne obstaja" #: catalog/namespace.c:239 msgid "temporary tables may not specify a schema name" msgstr "začasne tabele ne smejo navajati imena sheme" #: catalog/namespace.c:267 #: catalog/namespace.c:1278 msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1195 #: parser/parse_expr.c:1157 #: parser/parse_target.c:727 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1201 #: parser/parse_expr.c:1183 #: parser/parse_target.c:736 #: gram.y:2515 #: gram.y:7425 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1313 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1659 #, c-format msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_largeobject.c:107 #: commands/comment.c:1151 #: storage/large_object/inv_api.c:197 #: storage/large_object/inv_api.c:312 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "velik objekt %u ne obstaja" #: catalog/pg_conversion.c:66 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "pretvorba \"%s\" že obstaja" #: catalog/pg_conversion.c:79 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "privzeta pretvorba iz %s v %s že obstaja" #: catalog/pg_conversion.c:307 #: commands/comment.c:958 #: commands/conversioncmds.c:109 #: commands/conversioncmds.c:133 #: commands/conversioncmds.c:192 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "pretvorba \"%s\" ne obstaja" #: catalog/pg_namespace.c:51 #: commands/schemacmds.c:252 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "shema \"%s\" že obstaja" #: catalog/pg_operator.c:217 #: catalog/pg_operator.c:406 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "\"%s\" ni veljavno ime operatorja" #: catalog/pg_operator.c:412 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:420 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:424 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:428 msgid "only binary operators can hash" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:432 msgid "only binary operators can merge join" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:444 #, c-format msgid "operator %s already exists" msgstr "operator %s že obstaja" #: catalog/pg_operator.c:726 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:100 #: commands/functioncmds.c:154 #: parser/parse_func.c:1388 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "funkcije ne morejo sprejemati več kot %d argumentov" #: catalog/pg_proc.c:125 #: executor/functions.c:1083 msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:145 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "\"%s\" je že atribut tipa %s" #: catalog/pg_proc.c:200 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "funkcija \"%s\" z enakimi argumenti že obstaja" #: catalog/pg_proc.c:214 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "spreminjanje povratnega tipa obstoječe funkcije ni mogoče" #: catalog/pg_proc.c:215 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:223 msgid "function \"%s\" is an aggregate" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:228 msgid "function \"%s\" is not an aggregate" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:387 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "vgrajena funkcija z imenom \"%s\" ne obstaja" #: catalog/pg_proc.c:487 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "SQL funkcije ne morejo vračati tipa %s" #: catalog/pg_proc.c:503 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL funkcije ne morejo sprejemati argumentov tipa %s" #: executor/functions.c:803 msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:198 msgid "invalid type internal size %d" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:204 #, c-format msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:211 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:293 #: catalog/pg_type.c:525 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "podatkovni tip \"%s\" že obstaja" #: catalog/pg_type.c:517 #: commands/functioncmds.c:110 #: commands/tablecmds.c:4632 #: commands/typecmds.c:423 #: commands/typecmds.c:809 #: commands/typecmds.c:1167 #: commands/typecmds.c:1288 #: commands/typecmds.c:1400 #: commands/typecmds.c:1487 #: commands/typecmds.c:2072 #: parser/parse_func.c:1401 #: parser/parse_type.c:201 #: parser/parse_type.c:227 #: tcop/utility.c:97 #: utils/adt/regproc.c:1003 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "podatkovni tip \"%s\" ne obstaja" #: commands/aggregatecmds.c:97 #, c-format msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:107 msgid "aggregate basetype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:111 msgid "aggregate stype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:115 msgid "aggregate sfunc must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:138 #, c-format msgid "aggregate transition data type cannot be %s" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:258 #, c-format msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" msgstr "funkcija %s(*) že obstaja v shemi \"%s\"" #: commands/aggregatecmds.c:264 #: commands/functioncmds.c:699 #, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "funkcija %s že obstaja v shemi \"%s\"" #: commands/typecmds.c:2103 msgid "must be superuser to change owner" msgstr "" #: commands/analyze.c:153 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "" #: commands/analyze.c:168 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" msgstr "" #: commands/analyze.c:198 #, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "analiziram \"%s.%s\"" #: commands/analyze.c:912 #, c-format msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "" #: commands/cluster.c:133 #, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:147 #: commands/tablecmds.c:5377 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "indeks \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja" #: commands/cluster.c:326 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni indeks za tabelo \"%s\"" #: commands/cluster.c:339 msgid "cannot cluster on partial index" msgstr "urejanje podatkov po delnem indeksu ni mogoče" #: commands/cluster.c:357 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:358 #, c-format msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "" #: commands/cluster.c:370 msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "\"%s\" je sistemski katalog" #: commands/cluster.c:394 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:66 msgid "source encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:73 msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:151 msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:334 #: commands/sequence.c:767 #: tcop/utility.c:83 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\" ni zaporedje" #: commands/comment.c:341 #: commands/indexcmds.c:137 #: commands/indexcmds.c:951 #: commands/lockcmds.c:68 #: commands/tablecmds.c:544 #: commands/tablecmds.c:2624 #: commands/trigger.c:141 #: commands/trigger.c:546 #: tcop/utility.c:78 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" ni tabela" #: commands/comment.c:348 #: commands/view.c:113 #: tcop/utility.c:88 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" ni pogled" #: commands/comment.c:404 #: commands/tablecmds.c:3100 #: commands/tablecmds.c:3193 #: commands/tablecmds.c:3245 #: commands/tablecmds.c:3341 #: commands/tablecmds.c:3402 #: commands/tablecmds.c:3468 #: commands/tablecmds.c:4608 #: commands/tablecmds.c:4745 #: parser/parse_relation.c:1641 #: parser/parse_relation.c:1700 #: parser/parse_relation.c:1913 #: parser/parse_type.c:94 #: utils/adt/ruleutils.c:1257 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ne obstaja" #: commands/comment.c:435 msgid "database name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:468 msgid "database comments may only be applied to the current database" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:172 msgid "schema name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:582 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "pravilo \"%s\" ne obstaja" #: commands/comment.c:590 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" msgstr "obstaja več pravil z imenom \"%s\"" #: commands/comment.c:591 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "" #: rewrite/rewriteRemove.c:59 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:836 #: commands/trigger.c:483 #: commands/trigger.c:697 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "prožilec \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja" #: commands/comment.c:916 #, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "tabela \"%s\" ima več omejitev z imenom \"%s\"" #: commands/comment.c:928 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "omejitev \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja" #: commands/comment.c:992 msgid "language name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:1007 msgid "must be superuser to comment on procedural language" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:900 msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:1077 #: commands/comment.c:1087 #: commands/indexcmds.c:614 #: commands/indexcmds.c:624 #: commands/opclasscmds.c:677 #: commands/opclasscmds.c:687 #: commands/opclasscmds.c:822 #: commands/opclasscmds.c:833 #: commands/opclasscmds.c:922 #: commands/opclasscmds.c:932 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1156 msgid "source data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1163 msgid "target data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:1209 #: commands/functioncmds.c:1173 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1182 msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "" #: commands/copy.c:721 #: commands/copy.c:729 #: commands/copy.c:737 #: commands/copy.c:745 #: commands/copy.c:753 #: commands/copy.c:761 #: commands/copy.c:769 #: commands/copy.c:777 #: commands/copy.c:785 #: commands/dbcommands.c:108 #: commands/dbcommands.c:116 #: commands/dbcommands.c:124 #: commands/dbcommands.c:132 #: commands/functioncmds.c:228 #: commands/functioncmds.c:236 #: commands/functioncmds.c:244 #: commands/functioncmds.c:252 #: commands/functioncmds.c:260 #: commands/sequence.c:896 #: commands/sequence.c:909 #: commands/sequence.c:917 #: commands/sequence.c:925 #: commands/sequence.c:933 #: commands/sequence.c:941 #: commands/user.c:576 #: commands/user.c:588 #: commands/user.c:596 #: commands/user.c:604 #: commands/user.c:612 #: commands/user.c:620 #: commands/user.c:826 #: commands/user.c:838 #: commands/user.c:846 #: commands/user.c:854 #: commands/user.c:1356 #: commands/user.c:1364 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "nasprotujoče si ali odvečne možnosti" #: commands/dbcommands.c:139 msgid "LOCATION is not supported anymore" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:140 msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:163 msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:172 msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:193 msgid "permission denied to create database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:202 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:216 #: commands/dbcommands.c:458 #: commands/dbcommands.c:712 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "podatkovna baza \"%s\" že obstaja" #: commands/dbcommands.c:229 #, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "predloga (template) za baze podatkov \"%s\" ne obstaja" #: commands/dbcommands.c:240 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:253 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:264 msgid "invalid server encoding %d" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:310 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:312 #, c-format msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:1234 msgid "could not initialize database directory" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:383 msgid "Directory \"%s\" already exists." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:1227 msgid "Failing system command was: %s" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:406 #: commands/dbcommands.c:1228 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:533 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:564 msgid "cannot drop a template database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:572 #: commands/dbcommands.c:699 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "na bazo \"%s\" so povezani drugi uporabniki" #: commands/dbcommands.c:690 msgid "current database may not be renamed" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:724 msgid "permission denied to rename database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:1250 msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:205 #: commands/copy.c:217 #: commands/copy.c:250 #: commands/copy.c:260 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:313 msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:321 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "" #: commands/copy.c:404 #: commands/copy.c:422 #: commands/copy.c:426 #: commands/copy.c:487 #: commands/copy.c:536 #: tcop/fastpath.c:291 #: tcop/postgres.c:287 #: tcop/postgres.c:310 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: commands/copy.c:438 msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "" #: commands/copy.c:454 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:796 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:801 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:806 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:829 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:837 msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:842 msgid "COPY quote must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:850 msgid "COPY escape available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:855 msgid "COPY escape must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:863 msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:867 msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "" #: commands/copy.c:875 msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:879 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" msgstr "" #: commands/copy.c:887 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "" #: commands/copy.c:895 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "" #: tcop/utility.c:323 msgid "transaction is read-only" msgstr "" #: commands/copy.c:917 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "" #: commands/copy.c:918 msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." msgstr "" #: commands/copy.c:927 msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "" #: commands/copy.c:953 #, c-format msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" #: commands/copy.c:976 #, c-format msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" #: commands/copy.c:1003 msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1008 msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1013 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1032 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %m" #: commands/copy.c:1041 #: commands/copy.c:1104 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" je imenik" #: commands/copy.c:1054 msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1059 msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1064 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1086 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "" #: commands/copy.c:1095 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:1388 msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "" #: commands/copy.c:1424 msgid "COPY %s, line %d" msgstr "" #: commands/copy.c:1399 msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1410 msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1636 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "" #: commands/copy.c:1642 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "" #: commands/copy.c:1648 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "" #: commands/copy.c:1654 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "" #: commands/copy.c:1662 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "" #: commands/copy.c:1741 msgid "null OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1750 #: commands/copy.c:1847 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1770 msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1780 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "" #: commands/copy.c:1815 msgid "extra data after last expected column" msgstr "" #: commands/copy.c:1833 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "" #: commands/copy.c:2055 #: commands/copy.c:2073 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:2056 #: commands/copy.c:2074 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "" #: commands/copy.c:2091 msgid "literal newline found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:2092 msgid "" "Use \"\\n" "\" to represent newline." msgstr "" #: commands/copy.c:2112 #: commands/copy.c:2128 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" #: commands/copy.c:2122 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" #: commands/copy.c:2487 #: commands/copy.c:2509 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:2496 msgid "invalid field size" msgstr "" #: commands/copy.c:2523 msgid "incorrect binary data format" msgstr "" #: commands/copy.c:2728 #: parser/parse_target.c:650 #: parser/parse_target.c:660 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:84 msgid "SQL function cannot return shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:89 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:115 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:116 msgid "Creating a shell type definition." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:166 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:171 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:179 #: parser/parse_oper.c:113 #: parser/parse_oper.c:124 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "podatkovni tip %s ne obstaja" #: commands/functioncmds.c:186 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:273 msgid "no function body specified" msgstr "podano ni bilo telo funkcije" #: commands/functioncmds.c:280 msgid "no language specified" msgstr "podan ni bil jezik" #: commands/functioncmds.c:342 msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:386 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:458 msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:751 msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:580 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:587 msgid "removing built-in function \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:686 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:753 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:922 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:928 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:934 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:940 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:971 msgid "cast function must take one to three arguments" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:975 msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:979 msgid "second argument of cast function must be type integer" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:983 msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:987 msgid "return data type of cast function must match target data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:998 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1003 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1007 msgid "cast function must not return a set" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1031 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1046 msgid "source and target data types are not physically compatible" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1056 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1090 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "" #: commands/define.c:249 msgid "%s requires a parameter" msgstr "" #: commands/define.c:105 #: commands/define.c:116 #: commands/define.c:150 #: commands/define.c:168 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" msgstr "%s zahteva številsko vrednost" #: commands/define.c:136 #, c-format msgid "%s does not take a parameter" msgstr "%s ne sprejema parametrov" #: commands/define.c:197 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" msgstr "argument %s mora biti ime" #: commands/define.c:233 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" msgstr "argument %s mora biti ime podatkovnega tipa" #: commands/define.c:258 msgid "%s requires an integer value" msgstr "" #: commands/define.c:279 msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:129 msgid "must be superuser to create an operator class" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:166 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:204 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:226 msgid "storage type specified more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:253 #, c-format msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:271 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:300 #, c-format msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:303 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:430 msgid "btree operators must be binary" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:434 msgid "btree operators must return boolean" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:438 msgid "btree operators must have index type as left input" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:484 msgid "btree procedures must have two arguments" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:488 msgid "btree procedures must return integer" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:492 msgid "btree procedures must have index type as first input" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:525 #, c-format msgid "procedure number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:530 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:854 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:120 msgid "must specify at least one column" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:124 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" msgstr "v indeksu ni mogoče uporabiti več kot %d stolpcev" #: commands/indexcmds.c:238 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:243 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:257 msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:285 #: parser/analyze.c:1197 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:302 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:332 #: commands/indexcmds.c:470 #: parser/analyze.c:1311 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "stolpec \"%s\", naveden v ključu, ne obstaja" #: commands/indexcmds.c:377 msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:420 msgid "cannot use subquery in index predicate" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:424 msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:433 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:475 #: commands/tablecmds.c:1329 #: parser/parse_expr.c:1084 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "stolpec \"%s\" ne obstaja" #: commands/indexcmds.c:508 msgid "cannot use subquery in index expression" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:512 msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:523 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:582 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:584 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:637 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:694 #: utils/cache/typcache.c:369 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:963 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:970 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" msgstr "tabela \"%s\" nima indeksov" #: commands/indexcmds.c:998 msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:1081 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "tabela \"%s\" je bila ponovno indeksirana" #: commands/prepare.c:61 msgid "invalid statement name: must not be empty" msgstr "" #: commands/prepare.c:80 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" #: commands/prepare.c:533 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "" #: commands/prepare.c:306 msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/prepare.c:385 msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:107 #: commands/operatorcmds.c:115 msgid "setof type not allowed for operator argument" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:142 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:152 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:54 #: commands/portalcmds.c:183 #: commands/portalcmds.c:228 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:89 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:93 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:94 msgid "Cursors must be READ ONLY." msgstr "" #: commands/portalcmds.c:191 #: commands/portalcmds.c:238 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "kurzor \"%s\" ne obstaja" #: tcop/pquery.c:1096 msgid "portal \"%s\" cannot be run" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:404 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:294 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "uporaba ON COMMIT je mogoča samo za začasne tabele" #: commands/tablecmds.c:399 msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:555 #: commands/tablecmds.c:1274 #: commands/tablecmds.c:1480 #: commands/tablecmds.c:2636 #: commands/tablecmds.c:3798 #: commands/tablecmds.c:5427 #: commands/trigger.c:147 #: commands/trigger.c:552 #: tcop/utility.c:182 #: tcop/utility.c:217 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:566 msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:576 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:719 #, c-format msgid "column \"%s\" duplicated" msgstr "stolpec \"%s\" je podvojen" #: parser/analyze.c:1273 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:750 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:767 msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:821 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:828 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:830 #: commands/tablecmds.c:975 #: parser/parse_coerce.c:239 #: parser/parse_coerce.c:1125 #: parser/parse_coerce.c:1142 #: parser/parse_coerce.c:1188 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:966 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:973 msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1024 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1026 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1319 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1337 msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1347 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče preimenovati" #: commands/tablecmds.c:1358 #: commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" že obstaja" #: commands/tablecmds.c:2219 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2229 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2520 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2533 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "stolpec \"%s\" vsebuje vrednosti NULL" #: commands/tablecmds.c:2618 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" ni tabela ali pogled" #: commands/tablecmds.c:2771 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2837 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2880 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2892 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3109 #: commands/tablecmds.c:3202 #: commands/tablecmds.c:3252 #: commands/tablecmds.c:3348 #: commands/tablecmds.c:3409 #: commands/tablecmds.c:4617 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "sistemskega stolpca \"%s\" ni mogoče spremeniti" #: commands/tablecmds.c:3145 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "stolpec \"%s\" ni primarni ključ" #: commands/tablecmds.c:3295 #: commands/tablecmds.c:5416 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\" ni tabela ali indeks" #: commands/tablecmds.c:3322 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3330 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3390 msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3421 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3478 msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3485 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče odstraniti" #: commands/tablecmds.c:3786 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3820 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3827 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3872 #: commands/tablecmds.c:4362 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3893 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3896 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3910 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3913 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3998 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4003 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4072 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4190 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:2785 msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4579 msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4624 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče spreminjati" #: commands/tablecmds.c:4664 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4670 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4674 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4691 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4717 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4755 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "tipa stolpca \"%s\" ni mogoče spremeniti dvakrat" #: commands/tablecmds.c:4789 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4889 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "spreminjanje tipa stolpca, ki je uporabljen v pogledu ali v pravilu, ni mogoče" #: commands/tablecmds.c:4890 msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5206 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5446 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5476 msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5486 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5696 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5711 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "tabela \"%s\" že ima TOAST tabelo" #: commands/tablecmds.c:5728 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "tabela \"%s\" ne potrebuje TOAST tabele" #: commands/proclang.c:64 msgid "must be superuser to create procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:77 #: commands/proclang.c:265 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" msgstr "jezik \"%s\" že obstaja" #: commands/proclang.c:97 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:104 #, c-format msgid "function %s must return type \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:188 msgid "must be superuser to drop procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:271 msgid "must be superuser to rename procedural language" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:84 #: commands/user.c:883 #: commands/user.c:1018 msgid "permission denied" msgstr "nimate dovoljenja" #: commands/schemacmds.c:85 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:100 #: commands/schemacmds.c:268 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "ime sheme \"%s\" ni sprejemljivo" #: commands/schemacmds.c:101 #: commands/schemacmds.c:269 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervirana za sistemske sheme." #: commands/sequence.c:399 #: commands/sequence.c:591 #: commands/sequence.c:634 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "" #: commands/sequence.c:476 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: dosežena je bila največja možna vrednost zaporedja \"%s\" (%s)" #: commands/sequence.c:499 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: dosežena je bila najmanjša možna vrednost zaporedja \"%s\" (%s)" #: commands/sequence.c:597 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "trenutna vrednost (currval) zaporedja \"%s\" v tej seji še ni definirana" #: commands/sequence.c:651 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" msgstr "setval: vrednost %s je izven obsega dovoljenih vrednosti zaporedja \"%s\" (%s..%s)" #: commands/sequence.c:794 #: executor/execGrouping.c:384 #: lib/dllist.c:43 #: lib/dllist.c:88 #: libpq/auth.c:637 #: postmaster/pgstat.c:2432 #: postmaster/pgstat.c:2499 #: postmaster/postmaster.c:809 #: postmaster/postmaster.c:1679 #: postmaster/postmaster.c:2398 #: storage/buffer/localbuf.c:139 #: storage/file/fd.c:587 #: storage/file/fd.c:620 #: storage/file/fd.c:766 #: storage/ipc/sinval.c:789 #: storage/lmgr/lock.c:494 #: storage/smgr/md.c:844 #: storage/smgr/smgr.c:213 #: utils/adt/cash.c:297 #: utils/adt/cash.c:312 #: utils/adt/oracle_compat.c:73 #: utils/adt/oracle_compat.c:125 #: utils/adt/regexp.c:200 #: utils/adt/ri_triggers.c:3472 #: utils/cache/relcache.c:169 #: utils/cache/relcache.c:183 #: utils/cache/relcache.c:1135 #: utils/cache/typcache.c:165 #: utils/cache/typcache.c:487 #: utils/fmgr/dfmgr.c:127 #: utils/fmgr/fmgr.c:528 #: utils/hash/dynahash.c:178 #: utils/hash/dynahash.c:248 #: utils/init/miscinit.c:213 #: utils/init/miscinit.c:234 #: utils/init/miscinit.c:244 #: utils/misc/guc.c:1909 #: utils/misc/guc.c:1922 #: utils/misc/guc.c:1935 #: utils/mmgr/aset.c:337 #: utils/mmgr/aset.c:503 #: utils/mmgr/aset.c:700 #: utils/mmgr/aset.c:893 #: utils/mmgr/portalmem.c:78 msgid "out of memory" msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" #: commands/sequence.c:956 msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "" #: commands/sequence.c:1002 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "vrednost MINVALUE (%s) mora biti manjša od MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1033 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti manjša od MINVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1045 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti večja od MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1060 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "" #: commands/trigger.c:134 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:219 msgid "multiple INSERT events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:226 msgid "multiple DELETE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:233 msgid "multiple UPDATE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:266 #: commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "prožilec \"%s\" za relacijo \"%s\" že obstaja" #: commands/trigger.c:287 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:294 msgid "function %s must return type \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:1160 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1214 #: commands/trigger.c:1331 #: commands/trigger.c:1464 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1593 #: executor/execMain.c:1151 #: executor/execMain.c:1457 #: executor/execMain.c:1598 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: commands/trigger.c:2731 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: commands/trigger.c:2770 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" #: commands/tablespace.c:164 msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:177 msgid "could not stat directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:186 msgid "\"%s\" exists but is not a directory" msgstr "" #: commands/tablespace.c:223 #, c-format msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablespace.c:225 msgid "Must be superuser to create a tablespace." msgstr "" #: commands/tablespace.c:244 msgid "tablespace location may not contain single quotes" msgstr "" #: commands/tablespace.c:254 msgid "tablespace location must be an absolute path" msgstr "" #: commands/tablespace.c:264 #, c-format msgid "tablespace location \"%s\" is too long" msgstr "" #: commands/tablespace.c:766 msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablespace.c:767 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." msgstr "" #: commands/tablespace.c:779 msgid "tablespace \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/tablespace.c:1033 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:330 msgid "directory \"%s\" is not empty" msgstr "" #: commands/tablespace.c:1048 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:382 #: commands/tablespace.c:479 msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "" #: commands/tablespace.c:456 msgid "tablespace \"%s\" is not empty" msgstr "" #: commands/tablespace.c:555 msgid "could not delete directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:606 msgid "could not remove directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:614 msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/tablespace.c:1061 msgid "tablespace %u is not empty" msgstr "" #: commands/vacuum.c:286 msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" msgstr "" #: commands/vacuum.c:287 msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." msgstr "" #: commands/vacuum.c:607 msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "" #: commands/vacuum.c:608 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" #: commands/vacuum.c:825 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:826 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" #: commands/vacuum.c:837 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:838 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:845 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:847 #, c-format msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:943 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" msgstr "" #: commands/vacuum.c:958 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1181 #: commands/vacuumlazy.c:221 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "sesanje \"%s.%s\"" #: commands/vacuum.c:1229 #: commands/vacuumlazy.c:293 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1352 #, c-format msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1365 #, c-format msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1518 #: commands/vacuumlazy.c:456 #, c-format msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1521 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2270 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2273 #: commands/vacuumlazy.c:517 #: commands/vacuumlazy.c:820 #: nodes/print.c:86 #: storage/lmgr/deadlock.c:888 #: tcop/postgres.c:3341 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: commands/vacuumlazy.c:817 msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2900 #: commands/vacuum.c:2967 #: commands/vacuumlazy.c:630 #: commands/vacuumlazy.c:705 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2904 #: commands/vacuumlazy.c:634 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2918 #: commands/vacuum.c:2987 #, c-format msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2990 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "" #: commands/vacuum.c:2971 #: commands/vacuumlazy.c:709 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:138 #, c-format msgid "type names must be %d characters or less" msgstr "imena podatkovnih tipov so lahko dolga največ %d znakov" #: commands/typecmds.c:173 #, c-format msgid "array element type cannot be %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:206 msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:223 msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:228 msgid "type attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:238 msgid "type input function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:242 msgid "type output function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:281 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:288 msgid "type input function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:298 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:305 #, c-format msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:314 msgid "type receive function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:323 #, c-format msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:536 msgid "domain names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:557 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "" #: commands/typecmds.c:617 #: commands/typecmds.c:1504 msgid "foreign key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:637 msgid "multiple default expressions" msgstr "" #: commands/typecmds.c:667 #: commands/typecmds.c:676 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "" #: commands/typecmds.c:695 #: commands/typecmds.c:1522 msgid "unique constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:701 #: commands/typecmds.c:1528 msgid "primary key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:710 #: commands/typecmds.c:1537 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:831 #: commands/typecmds.c:1780 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "\"%s\" ni domena" #: commands/typecmds.c:901 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:971 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1083 #, c-format msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1112 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1341 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" msgstr "stolpec \"%s\" tabele \"%s\" vsebuje vrednosti NULL" #: commands/typecmds.c:1608 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1814 msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1855 #: commands/typecmds.c:1864 msgid "cannot use table references in domain check constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1876 msgid "cannot use aggregate in check constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:2090 msgid "\"%s\" is a table's row type" msgstr "" #: commands/user.c:174 #: commands/user.c:272 #: commands/user.c:321 #: commands/user.c:402 #, c-format msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" msgstr "začasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %m" #: commands/user.c:209 msgid "invalid group name \"%s\"" msgstr "" #: commands/user.c:371 msgid "invalid user name \"%s\"" msgstr "" #: commands/user.c:378 #, c-format msgid "invalid user password \"%s\"" msgstr "neveljavno uporabniško geslo \"%s\"" #: commands/user.c:638 msgid "user ID must be positive" msgstr "" #: commands/user.c:655 msgid "must be superuser to create users" msgstr "" #: commands/user.c:660 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" msgstr "uporabniško ime \"%s\" je rezervirano" #: commands/user.c:697 #: commands/user.c:1252 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" msgstr "uporabnik \"%s\" že obstaja" #: commands/user.c:702 #, c-format msgid "user ID %d is already assigned" msgstr "" #: commands/user.c:899 #: commands/user.c:1012 #: commands/user.c:1104 #: commands/user.c:1233 #: commands/variable.c:664 #: utils/cache/lsyscache.c:2044 #: utils/init/miscinit.c:335 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "uporabnik \"%s\" ne obstaja" #: commands/user.c:1077 msgid "must be superuser to drop users" msgstr "" #: commands/user.c:1111 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1115 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1142 msgid "user \"%s\" cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1143 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." msgstr "Uporabnik je lastnik baze \"%s\"." #: commands/user.c:1244 msgid "session user may not be renamed" msgstr "" #: commands/user.c:1258 msgid "must be superuser to rename users" msgstr "" #: commands/user.c:1277 msgid "MD5 password cleared because of user rename" msgstr "MD5 geslo je bilo odstranjeno zaradi preimenovanja uporabnika" #: commands/user.c:1311 #, c-format msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" msgstr "" #: commands/user.c:1313 msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." msgstr "" #: commands/user.c:1314 #, c-format msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." msgstr "Poskusite REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." #: commands/user.c:1378 msgid "group ID must be positive" msgstr "" #: commands/user.c:1391 msgid "must be superuser to create groups" msgstr "za ustvarjanje skupin morate biti superuser" #: commands/user.c:1396 #, c-format msgid "group name \"%s\" is reserved" msgstr "ime skupine \"%s\" je rezervirano" #: commands/user.c:1433 #: commands/user.c:1815 #, c-format msgid "group \"%s\" already exists" msgstr "skupina \"%s\" že obstaja" #: commands/user.c:1438 #, c-format msgid "group ID %d is already assigned" msgstr "" #: commands/user.c:1518 msgid "must be superuser to alter groups" msgstr "za spreminjanje skupin morate biti superuser" #: commands/user.c:1597 #, c-format msgid "group \"%s\" does not have any members" msgstr "skupina \"%s\" nima članov" #: commands/user.c:1625 #, c-format msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "uporabnik \"%s\" ni član skupine \"%s\"" #: commands/user.c:1757 msgid "must be superuser to drop groups" msgstr "za odstranjevanje skupin morate biti superuser" #: commands/user.c:1821 msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "za preimenovanje skupin morate biti superuser" #: commands/vacuumlazy.c:459 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "%u pages are entirely empty.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:514 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "" #: commands/variable.c:65 msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" msgstr "" #: commands/variable.c:151 msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:169 msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" msgstr "" #: commands/variable.c:280 msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" msgstr "" #: commands/variable.c:403 msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:411 #, c-format msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" msgstr "" #: commands/variable.c:413 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." msgstr "PostgreSQL ne podpira prestopnih sekund." #: commands/variable.c:483 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "ukaz SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti izvršen pred prvo poizvedbo" #: commands/variable.c:493 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "ukaza SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ni mogoče klicati v podtransakciji" #: commands/variable.c:593 #: utils/mb/mbutils.c:188 #, c-format msgid "conversion between %s and %s is not supported" msgstr "pretvorba med %s in %s ni podprta" #: commands/view.c:89 msgid "view must have at least one column" msgstr "pogled mora vsebovati vsaj en stolpec" #: commands/view.c:170 #: commands/view.c:182 msgid "cannot change number of columns in view" msgstr "spreminjanje števila stolpcev v pogledu ni mogoče" #: commands/view.c:187 msgid "cannot change name of view column \"%s\"" msgstr "" #: commands/view.c:194 #, c-format msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" msgstr "podatkovnega tipa stolpca \"%s\" v pogledu ni mogoče spremeniti" #: executor/execMain.c:814 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "zaporedja \"%s\" ni mogoče spremeniti" #: executor/execMain.c:820 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:826 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "pogleda \"%s\" ni mogoče spremeniti" #: executor/execMain.c:1731 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "null vrednost v stolpcu \"%s\" krši not-null omejitev" #: executor/execMain.c:1743 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "nova vrstica za relacijo \"%s\" krši CHECK omejitev \"%s\"" #: executor/execQual.c:257 #: executor/execQual.c:285 #: executor/execQual.c:2065 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 #: utils/adt/arrayfuncs.c:216 #: utils/adt/arrayfuncs.c:472 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" #: executor/execQual.c:811 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" #: executor/execQual.c:866 #: executor/execQual.c:910 #: executor/execQual.c:1086 #: executor/execQual.c:1211 #: executor/execQual.c:3445 #: executor/functions.c:666 #: executor/functions.c:705 #: utils/fmgr/funcapi.c:39 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: executor/execQual.c:1293 msgid "function returning set of rows cannot return null value" msgstr "" #: executor/execQual.c:1377 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" #: executor/execQual.c:1384 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:1530 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1604 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2051 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" #: executor/execQual.c:2052 #, c-format msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." msgstr "" #: executor/execQual.c:2085 #: utils/adt/arrayfuncs.c:507 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" #: executor/execQual.c:2251 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2432 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "" #: executor/execQual.c:2462 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:2804 #: optimizer/util/clauses.c:428 #: parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: executor/execQual.c:3066 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "" #. translator: %s is a SQL statement name #: executor/functions.c:117 msgid "%s is not allowed in a SQL function" msgstr "" #. translator: %s is a SQL statement name #: executor/spi.c:1404 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "" #: executor/functions.c:190 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" msgstr "" #: executor/functions.c:244 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" #: executor/functions.c:790 msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "" #: executor/functions.c:809 msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "" #: executor/functions.c:889 #: executor/functions.c:910 #: executor/functions.c:920 #: executor/functions.c:944 #: executor/functions.c:952 #: executor/functions.c:1004 #: executor/functions.c:1016 #: executor/functions.c:1036 #, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "" #: executor/functions.c:891 #: executor/functions.c:922 msgid "Function's final statement must be a SELECT." msgstr "Zadnja izjava v funkciji mora biti SELECT." #: executor/functions.c:912 msgid "Function's final statement must not be a SELECT." msgstr "Zadnja izjava v funkciji ne sme biti SELECT." #: executor/functions.c:946 msgid "Final SELECT must return exactly one column." msgstr "Zadnji SELECT mora vrniti natanko en stolpec." #: executor/functions.c:954 msgid "Actual return type is %s." msgstr "" #: executor/functions.c:1006 msgid "Final SELECT returns too many columns." msgstr "Končni SELECT stavek vrne preveč stolpcev." #: executor/functions.c:1018 #, c-format msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." msgstr "" #: executor/functions.c:1038 msgid "Final SELECT returns too few columns." msgstr "Končni SELECT stavek vrne premalo stolpcev." #: executor/functions.c:1088 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "" #: executor/nodeAgg.c:1330 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: executor/nodeFunctionscan.c:93 msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:571 #: executor/nodeHashjoin.c:581 #, c-format msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:641 #: executor/nodeHashjoin.c:648 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:699 #: executor/nodeHashjoin.c:704 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1474 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1491 #: optimizer/path/joinpath.c:839 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeSubplan.c:294 #: executor/nodeSubplan.c:336 #: executor/nodeSubplan.c:972 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" msgstr "" #: executor/spi.c:190 msgid "transaction left non-empty SPI stack" msgstr "" #: executor/spi.c:191 #: executor/spi.c:255 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." msgstr "" #: executor/spi.c:254 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "" #: executor/spi.c:839 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:846 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:850 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:1582 msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:274 msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:378 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:379 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:400 msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:421 msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:451 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:452 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:484 msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:496 msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/auth.c:113 #, c-format msgid "Kerberos error: %s" msgstr "Kerberos napaka: %s" #: libpq/auth.c:119 #, c-format msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:126 #: libpq/auth.c:306 #, c-format msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:140 msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:201 msgid "Kerberos initialization returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:211 #, c-format msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:224 #, c-format msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:269 msgid "Kerberos recvauth returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:294 #, c-format msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:327 msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:366 msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" msgstr "" #: libpq/auth.c:369 msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:372 msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:375 msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:378 msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:383 msgid "password authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:387 #, c-format msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:391 msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" msgstr "" #: libpq/auth.c:420 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "" #: libpq/auth.c:421 msgid "See server log for details." msgstr "" #: libpq/auth.c:447 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\", %s" #: libpq/auth.c:449 msgid "SSL on" msgstr "SSL vklopljen" #: libpq/auth.c:449 msgid "SSL off" msgstr "SSL izklopljen" #: libpq/auth.c:453 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\"" #: libpq/auth.c:465 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "Kerberos 4 podpira samo IPv4 povezave" #: libpq/auth.c:498 #, c-format msgid "could not enable credential reception: %m" msgstr "" #: libpq/auth.c:585 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:590 msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" #: libpq/auth.c:622 msgid "empty password returned by client" msgstr "" #: libpq/auth.c:682 msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:693 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:704 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:715 msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:726 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:737 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:775 #, c-format msgid "expected password response, got message type %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:803 msgid "invalid password packet size" msgstr "" #: libpq/auth.c:807 msgid "received password packet" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:374 msgid "SSL SYSCALL error: %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:379 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:294 #: libpq/be-secure.c:387 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL napaka: %s" #: libpq/be-secure.c:813 msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:350 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:344 msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:649 msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:659 msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:666 msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:682 msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:684 msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:689 msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:694 msgid "check of private key failed: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:714 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:716 msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:759 msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:768 msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:793 msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:808 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:802 msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:840 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "" #: libpq/crypt.c:62 msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" msgstr "" #: libpq/hba.c:156 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:324 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:741 msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:776 msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:791 #, c-format msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1105 msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:855 #, c-format msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1045 #: guc-file.l:151 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "datoteke z nastavitvami \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m" #: libpq/hba.c:1111 #, c-format msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1142 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" #: libpq/hba.c:1187 msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1365 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1381 msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1393 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1413 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1428 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1438 #, c-format msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:1572 msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1482 #: libpq/hba.c:1513 #: libpq/hba.c:1583 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "" #: libpq/hba.c:1595 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" #: libpq/hba.c:1638 #, c-format msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:271 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:275 msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:309 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: libpq/pqcomm.c:313 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: libpq/pqcomm.c:318 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: libpq/pqcomm.c:323 msgid "unrecognized address family %d" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:334 msgid "could not create %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:346 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:360 #, c-format msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:379 msgid "could not bind %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:382 #, c-format msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:385 #, c-format msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:419 msgid "could not listen on %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:509 msgid "could not set group of file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:520 #, c-format msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" msgstr "dovoljenj na datoteki \"%s\" ni bilo mogoče nastaviti: %m" #: libpq/pqcomm.c:550 msgid "could not accept new connection: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:702 msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:895 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:906 msgid "invalid message length" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:938 msgid "incomplete message from client" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:1048 msgid "could not send data to client: %m" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:443 msgid "no data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:591 #: libpq/pqformat.c:609 #: libpq/pqformat.c:630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 #: utils/adt/rowtypes.c:523 msgid "insufficient data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:671 msgid "invalid string in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:687 msgid "invalid message format" msgstr "" #: main/main.c:99 msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "" #: main/main.c:117 msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" msgstr "" #: main/main.c:217 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" "possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" #: main/main.c:236 #, c-format msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" msgstr "" #: main/main.c:243 msgid "" "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" "permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" "possible system security compromises. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" #: main/main.c:314 msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" msgstr "" #: main/main.c:327 #, c-format msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" msgstr "" #: nodes/params.c:114 #, c-format msgid "no value found for parameter \"%s\"" msgstr "" #: nodes/params.c:119 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "" #: optimizer/path/allpaths.c:223 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:282 #: optimizer/prep/prepjointree.c:366 msgid "UNION JOIN is not implemented" msgstr "ukaz UNION JOIN ni podprt" #: optimizer/plan/initsplan.c:339 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:743 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:756 #, c-format msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:641 #: parser/analyze.c:1945 #: parser/analyze.c:2111 #: parser/analyze.c:2718 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:698 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "" #: optimizer/util/clauses.c:2348 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:363 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:423 #: gram.y:5161 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "podpoizvedba v FROM členu mora imeti alias" #: parser/parse_clause.c:446 msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "podpoizvedba v FROM členu ne sme vsebovati SELECT INTO" #: parser/parse_clause.c:468 msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:527 msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:539 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:759 #, c-format msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" msgstr "ime stolpca \"%s\" se v USING členu pojavlja več kot enkrat" #: parser/parse_clause.c:774 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:783 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING členu, ne obstaja v levi tabeli" #: parser/parse_clause.c:797 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:806 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING členu, ne obstaja v desni tabeli" #: parser/parse_clause.c:858 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "seznam aliasov za stolpce za \"%s\" ima preveč vnosov" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1051 msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1059 msgid "argument of %s must not contain aggregates" msgstr "" # translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1067 #, c-format msgid "argument of %s must not contain subqueries" msgstr "argument ukaza %s ne sme vsebovati pod-poizvedb" #: parser/parse_clause.c:1179 msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "" # translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1201 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1218 #, c-format msgid "%s position %d is not in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1411 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1451 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: parser/analyze.c:408 msgid "target lists can have at most %d entries" msgstr "" #: parser/analyze.c:458 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:595 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "" #: parser/analyze.c:683 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:704 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "" #: parser/analyze.c:877 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:960 #: parser/analyze.c:970 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:980 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1323 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1328 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1511 msgid "index expression may not return a set" msgstr "" #: parser/analyze.c:1603 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: parser/analyze.c:1609 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1680 msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1699 #: parser/analyze.c:1771 #: rewrite/rewriteHandler.c:177 #: rewrite/rewriteManip.c:749 #: rewrite/rewriteManip.c:805 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" #: parser/analyze.c:1717 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD" #: parser/analyze.c:1721 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW" #: parser/analyze.c:1730 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "ON INSERT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD" #: parser/analyze.c:1736 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "ON DELETE pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW" #: parser/analyze.c:2068 msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2106 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: parser/analyze.c:2167 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/analyze.c:2222 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2294 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "" #: parser/analyze.c:2577 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "" #: parser/analyze.c:2664 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:2666 msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "" #: parser/analyze.c:2681 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2685 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2697 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" #: parser/analyze.c:2722 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2726 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2730 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:2812 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "" #: parser/analyze.c:2817 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:2822 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" msgstr "" #: parser/analyze.c:2835 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2882 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2899 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2895 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2906 #: parser/analyze.c:2930 #: gram.y:2368 #: gram.y:2383 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" #: parser/analyze.c:2913 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2917 #: parser/analyze.c:2941 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2937 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2990 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:122 msgid "there is no parameter $%d" msgstr "" #: parser/analyze.c:3149 #: tcop/postgres.c:1204 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "" #: scan.l:312 msgid "unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:339 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:358 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" #: scan.l:407 msgid "unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:441 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "" #: scan.l:453 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:466 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" #. translator: %s is typically "syntax error" #: scan.l:621 msgid "%s at end of input" msgstr "" #. translator: first %s is typically "syntax error" #: scan.l:629 msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:124 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:143 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:316 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:321 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:189 msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:264 msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:356 #: parser/parse_relation.c:368 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:609 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:726 #: parser/parse_relation.c:925 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:997 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1008 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1047 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1071 msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2003 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2008 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2027 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2032 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:237 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1654 msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:721 msgid "Input has too few columns." msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:737 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:751 msgid "Input has too many columns." msgstr "" # translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:785 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "" # translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:832 msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_coerce.c:824 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:886 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE #: parser/parse_coerce.c:948 msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1124 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1141 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1170 #: parser/parse_coerce.c:1282 #: parser/parse_coerce.c:1309 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1187 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1198 msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1223 #: parser/parse_coerce.c:1240 #: parser/parse_coerce.c:1294 #: parser/parse_expr.c:794 #: parser/parse_expr.c:1350 #: parser/parse_expr.c:1389 #: parser/parse_oper.c:920 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:361 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:486 msgid "subquery must return a column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:492 msgid "subquery must return only one column" msgstr "podpoizvedba mora vrniti samo en stolpec" #: parser/parse_expr.c:549 #, c-format msgid "row comparison cannot use operator %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:576 msgid "subquery has too many columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:594 #, c-format msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:597 #: parser/parse_expr.c:604 msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:602 #, c-format msgid "operator %s must not return a set" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:614 msgid "subquery has too few columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1688 #: parser/parse_expr.c:1767 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1709 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1804 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_func.c:88 #, c-format msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:165 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:171 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:195 msgid "function %s is not unique" msgstr "" #: parser/parse_func.c:198 msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:206 msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:255 msgid "aggregates may not return sets" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1208 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "stolpec %s.%s ne obstaja" #: parser/parse_func.c:1219 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1224 #, c-format msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1229 #, c-format msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1301 msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1306 msgid "aggregate %s(%s) does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1327 msgid "function %s(%s) is not an aggregate" msgstr "" #: parser/parse_node.c:95 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "" #: parser/parse_node.c:198 #: parser/parse_node.c:221 msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" #: parser/parse_node.c:243 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:665 msgid "operator does not exist: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:185 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2581 #: utils/adt/ri_triggers.c:3642 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:249 #: parser/parse_oper.c:314 #, c-format msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:251 #: parser/parse_oper.c:316 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:584 #, c-format msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:778 msgid "operator is not unique: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:780 msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:787 msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:877 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:906 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:910 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" #: parser/parse_target.c:268 #: parser/parse_target.c:503 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:292 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:296 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:357 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:489 #, c-format msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" msgstr "" #: parser/parse_target.c:497 #, c-format msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:567 msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:576 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:805 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" #: y.tab.c:9499 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: gram.y:989 #: gram.y:1015 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" #: gram.y:1000 #: gram.y:5469 #: gram.y:7540 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:1006 #: gram.y:5475 #: gram.y:7546 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:302 #: utils/adt/ri_triggers.c:364 #: utils/adt/ri_triggers.c:543 #: utils/adt/ri_triggers.c:782 #: utils/adt/ri_triggers.c:973 #: utils/adt/ri_triggers.c:1134 #: utils/adt/ri_triggers.c:1318 #: utils/adt/ri_triggers.c:1487 #: utils/adt/ri_triggers.c:1668 #: utils/adt/ri_triggers.c:1838 #: utils/adt/ri_triggers.c:2056 #: utils/adt/ri_triggers.c:2236 #: utils/adt/ri_triggers.c:2441 #: utils/adt/ri_triggers.c:2537 #: utils/adt/ri_triggers.c:2660 #: gram.y:1886 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:1976 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2435 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:2451 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:3323 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "" #: gram.y:3330 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "" #: gram.y:3491 msgid "missing argument" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:640 #: gram.y:3492 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" #: gram.y:4540 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "" #: gram.y:5011 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "" #: gram.y:5012 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Uporabite ločena člena LIMIT in OFFSET." #: gram.y:5162 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "Primer: FROM (SELECT ...) [AS] foo." #: gram.y:5572 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "" #: gram.y:5580 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "" #: gram.y:5594 #: gram.y:5609 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5599 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5627 #: gram.y:5642 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5632 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5692 #: gram.y:5770 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "dolžina tipa %s mora biti najmanj 1" #: gram.y:5775 msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "" #: gram.y:5848 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5854 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5889 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5895 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6349 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:6632 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6638 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6686 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6692 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6739 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6745 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6793 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6799 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:7987 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "" #: gram.y:7996 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "" #: y.tab.c:19078 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" #: gram.y:8221 #: gram.y:8223 #: gram.y:8240 #: gram.y:8242 #: y.tab.c:19082 msgid "syntax error" msgstr "napaka v sintaksi" #: y.tab.c:19196 msgid "parser stack overflow" msgstr "" #: gram.y:8195 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:8201 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:8299 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "uporaba večih ORDER BY členov ni mogoča" #: gram.y:8307 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "uporaba večih FOR UPDATE členov ni mogoča" #: gram.y:8315 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "uporaba večih OFFSET členov ni mogoča" #: gram.y:8323 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "uporaba večih LIMIT členov ni mogoča" #: parser/parse_type.c:62 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:83 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:103 msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "" #: utils/cache/typcache.c:155 msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "" #: parser/parse_type.c:467 msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "" #: parser/scansup.c:182 msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: port/pg_shmem.c:101 #: port/sysv_shmem.c:101 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "" #: port/pg_shmem.c:102 #: port/sysv_shmem.c:102 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:106 #: port/sysv_shmem.c:106 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:119 #: port/sysv_shmem.c:119 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:128 #: port/sysv_shmem.c:128 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:408 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "" #: port/win32/security.c:43 msgid "could not open process token: error code %d\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:63 msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:72 msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" msgstr "" #: port/win32/signal.c:173 msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" msgstr "" #: port/win32/signal.c:253 msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" msgstr "" #: port/win32/signal.c:266 msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" msgstr "" #: port/sysv_sema.c:117 msgid "could not create semaphores: %m" msgstr "" #: port/pg_sema.c:118 #: port/sysv_sema.c:118 #, c-format msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." msgstr "" #: port/pg_sema.c:122 #: port/sysv_sema.c:122 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." msgstr "" #: port/pg_sema.c:151 #: port/sysv_sema.c:151 #, c-format msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:450 #, c-format msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:566 #: postmaster/postmaster.c:579 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n" #: postmaster/postmaster.c:577 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:604 #, c-format msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:610 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:619 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:653 #, c-format msgid "%s: could not locate matching postgres executable" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:720 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:739 msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:768 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:776 msgid "no socket created for listening" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:853 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:946 msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:951 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:966 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:968 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:979 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" "Expected to find it in the directory \"%s\",\n" "but could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1024 msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1046 msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1069 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1070 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Uporaba:\n" " %s [MOŽNOST]...\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:1071 #: tcop/postgres.c:2125 msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" #: postmaster/postmaster.c:1073 #: tcop/postgres.c:2127 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr " -A 1|0 omogoči/onemogoči \"assert checking\" v času izvajanja\n" #: tcop/postgres.c:2129 msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2130 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1077 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr " -d 1-5 nivo razhroščevanja\n" #: tcop/postgres.c:2132 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2135 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1080 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr " -h HOSTNAME ime gostitelja ali IP naslov, na katerem naj strežnik pričakuje povezave\n" #: postmaster/postmaster.c:1081 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr " -i omogoči TCP/IP povezave\n" #: postmaster/postmaster.c:1082 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr " -k IMENIK lokacija Unix-domain vtičnice\n" #: postmaster/postmaster.c:1084 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1086 msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" msgstr " -N MAX-POVEZAV največje število dovoljenih povezav\n" #: postmaster/postmaster.c:1087 msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1088 msgid " -p PORT port number to listen on\n" msgstr " -p PORT vrata, na katerih naj strežnik posluša\n" #: postmaster/postmaster.c:1089 msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr " -S tih način delovanja (zagon v ozadju, ne izpisuj dnevnika)\n" #: postmaster/postmaster.c:1090 #: tcop/postgres.c:2142 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help izpiši to pomoč, nato končaj program\n" #: postmaster/postmaster.c:1091 #: tcop/postgres.c:2143 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version izpiši podatke o različici, nato končaj program\n" #: postmaster/postmaster.c:1093 #: tcop/postgres.c:2144 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1094 msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1095 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1097 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1159 msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1341 msgid "incomplete startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1322 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1374 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1403 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1467 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1496 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1549 msgid "the database system is starting up" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1554 msgid "the database system is shutting down" msgstr "podatkovni strežnik se zaustavlja" #: postmaster/postmaster.c:1559 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1564 #: storage/ipc/sinval.c:105 #: storage/lmgr/proc.c:246 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "povezanih je že preveč odjemalcev" #: postmaster/postmaster.c:1791 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1843 msgid "received smart shutdown request" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1879 msgid "received fast shutdown request" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1886 msgid "aborting any active transactions" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1924 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1997 msgid "startup process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2000 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2063 msgid "background writer process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2076 msgid "archiver process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2093 msgid "statistics collector process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2107 msgid "system logger process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2128 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2184 msgid "server process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2229 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2326 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2335 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2344 msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2469 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2508 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2647 msgid "getnameinfo_all() failed: %s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2656 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2728 msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2946 msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3540 msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3544 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3548 msgid "could not fork process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3722 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3751 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3786 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3795 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3810 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3819 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:3826 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:4065 msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:336 #, c-format msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:338 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:490 msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:555 msgid "checkpoint request failed" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:556 msgid "Consult the server log for details." msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:164 msgid "could not fork archiver: %m" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:391 #, c-format msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:474 #, c-format msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:479 msgid "archived transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:525 msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:564 msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:259 msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:287 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:299 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:310 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:326 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:343 #, c-format msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:368 #: postmaster/pgstat.c:1567 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:383 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:395 #, c-format msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:405 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:420 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:434 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:567 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:601 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:959 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1381 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1393 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1608 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1629 msgid "invalid statistics message length" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1774 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1805 msgid "statistics buffer is full" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1836 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1850 msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1913 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1988 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "neveljaven ID strežniškega procesa %d" #: postmaster/pgstat.c:2047 #: postmaster/pgstat.c:2122 #: postmaster/pgstat.c:2720 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2170 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2196 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2231 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2279 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2288 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2310 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2417 #: postmaster/pgstat.c:2437 #: postmaster/pgstat.c:2483 #: postmaster/pgstat.c:2504 #: postmaster/pgstat.c:2521 #: postmaster/pgstat.c:2555 #: postmaster/pgstat.c:2584 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:317 #, c-format msgid "select() failed in logger process: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:734 msgid "could not read from logger pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:361 msgid "logger shutting down" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:419 msgid "could not create pipe for syslog: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:447 msgid "could not create log file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:477 msgid "could not fork system logger: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:509 msgid "could not redirect stdout: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:527 msgid "could not redirect stderr: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:703 msgid "could not write to log file: %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:790 msgid "could not open new log file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:802 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:589 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:234 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:235 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:240 msgid "Use triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:257 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:258 msgid "Use views instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:266 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:275 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:283 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:303 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:319 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:324 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:329 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:342 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:348 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:363 msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:387 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:407 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:414 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:416 msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:421 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:427 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:492 #: rewrite/rewriteHandler.c:511 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:968 #: rewrite/rewriteHandler.c:1253 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1365 msgid "cannot insert into a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1366 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1371 msgid "cannot update a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1372 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1377 msgid "cannot delete from a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1378 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteManip.c:737 #: rewrite/rewriteManip.c:793 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:217 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:224 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:1991 msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:1996 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:2014 msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" msgstr "" #: storage/lmgr/proc.c:179 msgid "out of shared memory" msgstr "" #: storage/buffer/localbuf.c:103 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" #: storage/file/fd.c:355 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" #: storage/file/fd.c:356 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "" #: storage/file/fd.c:397 #: storage/file/fd.c:1180 #: storage/file/fd.c:1295 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:276 #: storage/freespace/freespace.c:294 #: storage/freespace/freespace.c:313 msgid "insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:306 #, c-format msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:341 msgid "max_fsm_pages is too large" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:709 #, c-format msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:711 #, c-format msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." msgstr "" #: storage/ipc/shmem.c:420 #, c-format msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" msgstr "" #: storage/lmgr/lock.c:559 #: storage/lmgr/lock.c:622 msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:877 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:887 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:135 #: storage/page/bufpage.c:334 #: storage/page/bufpage.c:472 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:377 msgid "corrupted item pointer: %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:392 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:490 #, c-format msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" #: storage/smgr/md.c:363 msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/md.c:765 msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/md.c:955 msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:239 msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:333 msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:457 msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:478 msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:482 msgid "Check free disk space." msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:499 msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:524 msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:554 msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:871 msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:644 msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3218 msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:522 msgid "statement: %s" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:304 #: tcop/postgres.c:854 #: tcop/postgres.c:1176 #: tcop/postgres.c:1660 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1018 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1031 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1139 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1342 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1355 #: tcop/postgres.c:1737 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1361 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1483 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1790 msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1884 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1885 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1889 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2005 msgid "floating-point exception" msgstr "izjema plavajoče vejice" #: tcop/postgres.c:2006 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2042 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2052 msgid "canceling query due to user request" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2103 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2104 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2122 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" "intended to be used by normal users.\n" "\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2124 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" "\n" msgstr "" "Uporaba:\n" " %s [MOŽNOST]... [IME_BAZE]\n" "\n" #: tcop/postgres.c:2131 msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2133 msgid " -e use European date input format (DMY)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2134 msgid " -E echo query before execution\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2136 msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2137 msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2138 msgid " -P disable system indexes\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2139 msgid " -s show statistics after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2140 msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2141 msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2145 msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2146 msgid " -i do not execute queries\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2147 msgid " -O allow system table structure changes\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2148 msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2149 msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2150 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Napake sporočajte na naslov .\n" #: tcop/postgres.c:2314 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2652 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2653 #: tcop/postgres.c:2669 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\"." #: tcop/postgres.c:2667 msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2677 msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3131 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3161 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3402 msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:106 #: tcop/fastpath.c:444 #: tcop/fastpath.c:567 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:414 #: tcop/fastpath.c:537 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:422 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:505 #: tcop/fastpath.c:590 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" #: tcop/pquery.c:448 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" #: tcop/pquery.c:771 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" #: tcop/pquery.c:772 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" #: tcop/utility.c:77 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "tabela \"%s\" ne obstaja" #: tcop/utility.c:79 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "Za odstranitev tabele uporabite DROP TABLE." #: tcop/utility.c:82 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "sekvenca \"%s\" ne obstaja" #: tcop/utility.c:84 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "Za odstranitev zaporedja uporabite DROP SEQUENCE." #: tcop/utility.c:87 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "pogled \"%s\" ne obstaja" #: tcop/utility.c:89 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "Za odstranitev pogleda uporabite DROP VIEW." #: tcop/utility.c:92 msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "" #: tcop/utility.c:94 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "Za odstranitev indeksa uporabite DROP INDEX." #: tcop/utility.c:98 msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "" #: tcop/utility.c:99 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Za odstranitev podatkovnega tipa uporabite DROP TYPE." #: tcop/utility.c:973 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:50 msgid "could not determine input data types" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:72 msgid "neither input type is an array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:99 msgid "argument must be empty or one-dimensional array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:198 #: utils/adt/array_userfuncs.c:210 #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 #: utils/adt/array_userfuncs.c:280 #: utils/adt/array_userfuncs.c:308 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:199 #, c-format msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:211 #, c-format msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:248 msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:281 #: utils/adt/array_userfuncs.c:309 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:354 #, c-format msgid "invalid array element type OID: %u" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "" #: utils/adt/name.c:90 msgid "identifier too long" msgstr "" #: utils/adt/name.c:91 msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:197 msgid "unrecognized key word: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:198 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:203 msgid "missing name" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:204 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:212 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "manjka znak \"=\"" #: utils/adt/acl.c:259 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:289 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:298 #, c-format msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:357 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:895 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:954 msgid "dependent privileges exist" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:955 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1124 #, c-format msgid "group with ID %u does not exist" msgstr "skupina z ID-jem %u ne obstaja" #: utils/adt/acl.c:1137 msgid "aclinsert is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1147 msgid "aclremove is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1199 msgid "cannot specify both user and group" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:2516 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1875 #: utils/adt/regproc.c:117 #: utils/adt/regproc.c:138 #: utils/adt/regproc.c:290 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "funkcija \"%s\" ne obstaja" #: utils/adt/regexp.c:480 msgid "invalid escape string" msgstr "" #: utils/adt/like.c:454 #: utils/adt/like_match.c:292 #: utils/adt/regexp.c:481 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:235 msgid "missing dimension value" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:245 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:253 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:265 #: utils/adt/arrayfuncs.c:291 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:279 msgid "missing assignment operator" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:302 msgid "array dimensions incompatible with array literal" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:328 msgid "missing left brace" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:409 #: utils/adt/arrayfuncs.c:424 #: utils/adt/arrayfuncs.c:433 #: utils/adt/arrayfuncs.c:447 #: utils/adt/arrayfuncs.c:467 #: utils/adt/arrayfuncs.c:495 #: utils/adt/arrayfuncs.c:500 #: utils/adt/arrayfuncs.c:540 #: utils/adt/arrayfuncs.c:561 #: utils/adt/arrayfuncs.c:580 #: utils/adt/arrayfuncs.c:673 #: utils/adt/arrayfuncs.c:682 #: utils/adt/arrayfuncs.c:710 #: utils/adt/arrayfuncs.c:725 #: utils/adt/arrayfuncs.c:778 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 msgid "invalid array flags" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 msgid "wrong element type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 #: utils/cache/lsyscache.c:1764 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 #: utils/cache/lsyscache.c:1800 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 msgid "invalid array subscripts" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 msgid "source array too small" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3321 msgid "null array elements not supported" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2714 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 msgid "could not determine target array type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 msgid "target type is not an array" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" #: utils/adt/ascii.c:68 #, c-format msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "" #: utils/adt/bool.c:80 msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:198 msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:496 #: utils/adt/cash.c:548 #: utils/adt/cash.c:601 #: utils/adt/cash.c:653 #: utils/adt/float.c:795 #: utils/adt/float.c:859 #: utils/adt/float.c:2117 #: utils/adt/float.c:2179 #: utils/adt/geo_ops.c:3832 #: utils/adt/int.c:705 #: utils/adt/int.c:830 #: utils/adt/int.c:920 #: utils/adt/int.c:1001 #: utils/adt/int.c:1025 #: utils/adt/int.c:1040 #: utils/adt/int.c:1055 #: utils/adt/int.c:1070 #: utils/adt/int8.c:597 #: utils/adt/int8.c:642 #: utils/adt/int8.c:765 #: utils/adt/int8.c:855 #: utils/adt/numeric.c:3820 #: utils/adt/timestamp.c:2196 msgid "division by zero" msgstr "deljenje s številom nič" #: utils/adt/char.c:177 msgid "\"char\" out of range" msgstr "" #: utils/adt/date.c:87 #: utils/adt/datetime.c:1313 #: utils/adt/datetime.c:2078 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3924 msgid "timestamp out of range" msgstr "" #: utils/adt/date.c:802 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: utils/adt/date.c:863 msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1579 msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1671 #: utils/adt/date.c:1690 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2330 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2436 #: utils/adt/date.c:2455 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3965 msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2532 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:1495 #: utils/adt/datetime.c:2360 #: utils/adt/formatting.c:3181 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3305 #: utils/adt/datetime.c:3312 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3314 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3319 msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3325 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "" # translator: first %s is inet or cidr #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/datetime.c:3332 #: utils/adt/network.c:93 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip %s: \"%s\"" #: utils/adt/datum.c:92 msgid "invalid Datum pointer" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:91 msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:150 #, c-format msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" msgstr "neveljavna šestnajstiška števka: \"%c\"" #: utils/adt/encode.c:178 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:295 msgid "unexpected \"=\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:307 msgid "invalid symbol" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:327 msgid "invalid end sequence" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:158 msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "" #: utils/adt/float.c:219 msgid "type \"real\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:223 msgid "type \"real\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:238 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:242 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:280 msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:281 #: utils/adt/float.c:458 #: utils/adt/oid.c:46 msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." msgstr "" #: utils/adt/float.c:320 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "\"%s\" je izven obsega veljavnih vrednosti za tip real" #: utils/adt/float.c:349 msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:457 msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:497 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip double precision" #: utils/adt/float.c:502 #: utils/adt/float.c:526 #: utils/adt/numeric.c:3298 #: utils/adt/numeric.c:3324 #, c-format msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:1234 msgid "integer out of range" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1897 msgid "smallint out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1452 #: utils/adt/numeric.c:4220 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1704 msgid "invalid argument for power function" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1538 msgid "result is out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1561 #: utils/adt/float.c:1591 #: utils/adt/numeric.c:4439 msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1565 #: utils/adt/float.c:1595 #: utils/adt/numeric.c:4443 msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1799 msgid "input is out of range" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:986 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1005 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1034 msgid "multiple decimal points" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1041 #: utils/adt/formatting.c:1146 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1056 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1063 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1087 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1100 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1113 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1125 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1155 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1426 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\" ni število" #: utils/adt/formatting.c:1689 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2035 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2045 msgid "invalid value for %s" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3142 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3216 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:4082 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4843 msgid "too many points requested" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:315 msgid "could not format \"path\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:390 msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:903 msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:910 #: utils/adt/geo_ops.c:977 #: utils/adt/geo_ops.c:992 #: utils/adt/geo_ops.c:1004 msgid "type \"line\" not yet implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1375 msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1412 msgid "invalid number of points in external \"path\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1753 msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1981 msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:2573 msgid "function \"dist_lb\" not implemented" msgstr "funkcija \"dist_lb\" ni implementirana" #: utils/adt/geo_ops.c:3086 msgid "function \"close_lb\" not implemented" msgstr "funkcija \"close_lb\" ni implementirana" #: utils/adt/geo_ops.c:3365 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3401 msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3441 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3751 msgid "function \"poly_distance\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4063 msgid "function \"path_center\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4080 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4278 msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4300 #: utils/adt/geo_ops.c:4308 msgid "could not format \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4335 msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4829 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4834 msgid "must request at least 2 points" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4878 #: utils/adt/geo_ops.c:4901 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "" #: utils/adt/int.c:137 msgid "int2vector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/int.c:1294 #: utils/adt/int8.c:1151 msgid "step size may not equal zero" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:97 msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:117 msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:1313 msgid "bigint out of range" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:1066 msgid "OID out of range" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:99 #: utils/adt/oracle_compat.c:139 msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:100 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:411 #: utils/adt/oracle_compat.c:508 #: utils/adt/oracle_compat.c:1132 msgid "requested length too large" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:65 msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:72 #, c-format msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:190 msgid "text too long to convert to MAC address" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:81 msgid "must be superuser to signal other server processes" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:90 #, c-format msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:98 msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:156 msgid "global tablespace never has databases" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:177 msgid "%u is not a tablespace OID" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:244 #, c-format msgid "invalid time zone name: \"%s\"" msgstr "neveljavno ime časovnega pasu: \"%s\"" #: utils/adt/nabstime.c:596 #: utils/adt/nabstime.c:669 msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:823 msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:888 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:980 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "" #: utils/adt/network.c:105 #, c-format msgid "invalid cidr value: \"%s\"" msgstr "neveljavna cidr vrednost: \"%s\"" #: utils/adt/network.c:106 #: utils/adt/network.c:233 msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "" #: utils/adt/network.c:153 #: utils/adt/network.c:528 #: utils/adt/network.c:554 #: utils/adt/network.c:590 #, c-format msgid "could not format inet value: %m" msgstr "" #: utils/adt/network.c:198 msgid "invalid address family in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:203 msgid "invalid bits in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:209 msgid "invalid type in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:214 msgid "invalid length in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:232 msgid "invalid external \"cidr\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:319 msgid "invalid mask length: %d" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1641 msgid "invalid name syntax" msgstr "" #: utils/adt/not_in.c:65 msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:397 msgid "invalid length in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:408 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:418 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:835 msgid "count must be greater than zero" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:848 msgid "lower bound cannot equal upper bound" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1761 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v integer" #: utils/adt/numeric.c:1829 msgid "cannot convert NaN to bigint" msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v bigint" #: utils/adt/numeric.c:1877 msgid "cannot convert NaN to smallint" msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v smallint" #: utils/adt/numeric.c:2720 #: utils/adt/numeric.c:2743 #: utils/adt/numeric.c:2767 #: utils/adt/numeric.c:2774 #: utils/adt/numeric.c:2788 #, c-format msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip numeric: \"%s\"" #: utils/adt/numeric.c:3086 msgid "value overflows numeric format" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:3156 msgid "numeric field overflow" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:3157 #, c-format msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4310 msgid "argument for function \"exp\" too big" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4692 msgid "zero raised to zero is undefined" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip integer" #: utils/adt/numutils.c:117 msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:123 msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:45 msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:87 msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:72 #: utils/adt/oid.c:110 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip oid" #: utils/adt/oid.c:188 msgid "oidvector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/ruleutils.c:1615 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:94 msgid "cannot accept a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:107 msgid "cannot display a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:121 #: utils/adt/pseudotypes.c:149 msgid "cannot accept a value of type anyarray" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:199 msgid "cannot accept a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:212 msgid "cannot display a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:226 msgid "cannot accept a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:239 msgid "cannot display a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:253 msgid "cannot accept a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:266 msgid "cannot display a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:280 msgid "cannot accept a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:293 msgid "cannot display a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:307 msgid "cannot accept a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:320 msgid "cannot display a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:241 msgid "regular expression failed: %s" msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:187 msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:122 #: utils/adt/regproc.c:142 #, c-format msgid "more than one function named \"%s\"" msgstr "obstaja več funkcij z imenom \"%s\"" #: utils/adt/regproc.c:471 #: utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" msgstr "obstaja več operatorjev z imenom %s" #: utils/adt/regproc.c:1276 msgid "too many arguments" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:645 msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1174 msgid "expected a left parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1190 msgid "expected a right parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1209 msgid "expected a type name" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1241 msgid "improper type name" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:338 #: utils/adt/ri_triggers.c:2744 #: utils/adt/ri_triggers.c:3249 #: utils/adt/ri_triggers.c:3286 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:341 #: utils/adt/ri_triggers.c:2747 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2483 #: utils/adt/ri_triggers.c:2972 #, c-format msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2501 #: utils/adt/ri_triggers.c:2982 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2504 #: utils/adt/ri_triggers.c:2985 msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2892 #: utils/adt/ri_triggers.c:2902 #: utils/adt/ri_triggers.c:3348 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2922 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2931 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2939 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2945 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2952 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2959 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3216 #, c-format msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3220 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3251 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3288 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "Ključ (%s)=(%s) ni pristoten v tabeli \"%s\"." #: utils/adt/ri_triggers.c:3294 #, c-format msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3297 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:442 msgid "input of anonymous composite types is not implemented" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:242 msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:126 msgid "Missing left parenthesis." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:153 msgid "Too few columns." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:186 msgid "Unexpected end of input." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:235 msgid "Too many columns." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:243 msgid "Junk after right parenthesis." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:491 msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:515 msgid "wrong data type: %u, expected %u" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:574 #, c-format msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:338 msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:115 #: utils/adt/timestamp.c:356 #: utils/adt/timestamp.c:535 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:270 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3060 msgid "interval out of range" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:881 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:1881 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2585 msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2645 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2706 msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3420 msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2831 #: utils/adt/timestamp.c:3430 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2957 #: utils/adt/timestamp.c:3588 #: utils/adt/timestamp.c:3626 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2974 #: utils/adt/timestamp.c:3635 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3741 msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3069 #: utils/adt/timestamp.c:3771 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3093 msgid "cannot calculate week number without year information" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3842 #: utils/adt/timestamp.c:3991 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3370 #: utils/adt/selfuncs.c:3775 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3477 #: utils/adt/selfuncs.c:3936 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/tid.c:82 msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:109 #: utils/adt/varbit.c:263 #, c-format msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:370 msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:156 #: utils/adt/varbit.c:395 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" msgstr "\"%c\" ni veljavno šestnajstiško število" #: utils/adt/varbit.c:348 #: utils/adt/varbit.c:532 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:472 msgid "invalid length in external bit string" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:905 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:946 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:992 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:105 #: utils/adt/varchar.c:225 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:383 #: utils/adt/varchar.c:475 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:582 #: utils/adt/varlena.c:646 #: utils/adt/varlena.c:1312 msgid "negative substring length not allowed" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1517 msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1529 msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:2016 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1795 msgid "type %s is only a shell" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1692 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1728 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3293 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3295 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: utils/cache/typcache.c:414 msgid "type %s is not composite" msgstr "" #: utils/cache/typcache.c:428 msgid "record type has not been registered" msgstr "" #: utils/error/assert.c:34 msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" msgstr "" #: utils/error/assert.c:37 msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1128 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1141 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1350 #: utils/error/elog.c:1360 msgid "[unknown]" msgstr "[neznano]" #: utils/error/elog.c:1757 msgid "missing error text" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1491 #: utils/error/elog.c:1494 #: utils/error/elog.c:1760 #: utils/error/elog.c:1763 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " pri znaku %d" #: utils/error/elog.c:1504 msgid "DETAIL: " msgstr "PODROBNO: " #: utils/error/elog.c:1511 msgid "HINT: " msgstr "NAMIG: " #: utils/error/elog.c:1518 msgid "QUERY: " msgstr "POIZVEDBA: " #: utils/error/elog.c:1525 msgid "CONTEXT: " msgstr "KONTEKST: " #: utils/error/elog.c:1535 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "LOKACIJA: %s, %s:%d\n" #: utils/error/elog.c:1542 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "LOKACIJA: %s:%d\n" #: utils/error/elog.c:1555 msgid "STATEMENT: " msgstr "IZJAVA: " #: utils/error/elog.c:1873 msgid "operating system error %d" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1896 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: utils/error/elog.c:1900 msgid "LOG" msgstr "DNEVNIK" #: utils/error/elog.c:1903 msgid "INFO" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1906 msgid "NOTICE" msgstr "OPOMBA" #: utils/error/elog.c:1909 msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" #: utils/error/elog.c:1912 msgid "ERROR" msgstr "NAPAKA" #: utils/error/elog.c:1915 msgid "FATAL" msgstr "USODNA NAPAKA" #: utils/error/elog.c:1918 msgid "PANIC" msgstr "PANIKA" #: utils/fmgr/fmgr.c:247 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:449 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:760 #: utils/fmgr/fmgr.c:1635 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:263 msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:145 msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:175 msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:354 #, c-format msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:398 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:418 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:119 #, c-format msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:130 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:285 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:290 msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:299 msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:382 msgid "no users are defined in this database system" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:383 #, c-format msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:423 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:403 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:429 msgid "invalid user ID: %d" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:519 msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:533 msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:539 msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:589 msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:593 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:595 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:598 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:600 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:628 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:631 #, c-format msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:648 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:650 msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:682 msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:792 #: utils/misc/guc.c:4938 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoče brati: %m" #: utils/init/miscinit.c:896 msgid "\"%s\" is not a valid data directory" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:885 msgid "File \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:898 #, c-format msgid "File \"%s\" does not contain valid data." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:900 msgid "You may need to initdb." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:908 #, c-format msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:950 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:996 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:1000 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" #: utils/mb/encnames.c:445 msgid "encoding name too long" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:406 msgid "invalid encoding number: %d" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:445 #, c-format msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:832 msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:861 #, c-format msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 #, c-format msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" msgstr "privzeta pretvorbena funkcija iz kodne tabele \"%s\" v \"%s\" že obstaja" #: utils/mb/mbutils.c:326 msgid "invalid source encoding name \"%s\"" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:331 msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:125 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:234 msgid "Ungrouped" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:236 msgid "File Locations" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:238 msgid "Connections and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:240 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:242 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:244 msgid "Resource Usage" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:246 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:248 msgid "Resource Usage / Free Space Map" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:250 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:252 msgid "Write-Ahead Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:254 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:256 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:258 msgid "Query Tuning" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:260 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:262 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:264 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:266 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:268 msgid "Reporting and Logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:270 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:272 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:274 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:276 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: utils/misc/guc.c:278 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:280 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:282 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:284 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:286 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:288 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:290 msgid "Lock Management" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:292 msgid "Version and Platform Compatibility" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:294 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:296 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:298 msgid "Preset Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:300 msgid "Customized Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:302 msgid "Developer Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:357 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:365 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:373 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:381 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:389 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:397 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:405 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:413 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:421 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:422 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:431 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:440 msgid "Enables SSL connections." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:448 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:449 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:459 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:460 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:472 msgid "Runs the server silently." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:473 msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:481 msgid "Logs each successful connection." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:489 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:499 msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:500 msgid "This is a debugging aid." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:511 #: utils/misc/guc.c:593 #: utils/misc/guc.c:666 #: utils/misc/guc.c:675 #: utils/misc/guc.c:684 #: utils/misc/guc.c:693 #: utils/misc/guc.c:1078 #: utils/misc/guc.c:1087 #: utils/misc/guc.c:1145 msgid "no description available" msgstr "opis ni na voljo" #: utils/misc/guc.c:520 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:528 msgid "Prints the parse tree to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:536 msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:544 msgid "Prints the execution plan to server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:552 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:560 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:568 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:576 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:584 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:604 msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:612 msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:620 msgid "Zeroes collected statistics on server restart." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:628 msgid "Collects statistics about executing commands." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:629 msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:638 msgid "Collects row-level statistics on database activity." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:646 msgid "Collects block-level statistics on database activity." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:655 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:704 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:705 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:715 msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:723 msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:724 msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:732 msgid "Encrypt passwords." msgstr "Šifriraj gesla." #: utils/misc/guc.c:733 msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:742 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:743 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:754 msgid "Enables per-database user names." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:763 msgid "This parameter doesn't do anything." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:764 msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:772 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:780 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:789 msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:797 msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:805 msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:813 msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:821 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:831 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:842 msgid "Datetimes are integer based" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:865 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:866 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:874 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:876 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:885 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:887 msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:896 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:904 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:912 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:913 #: utils/misc/guc.c:921 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:920 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:929 msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:945 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:954 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:963 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:972 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:981 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:982 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:994 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:995 msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1005 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1006 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1014 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1023 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1032 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1041 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1050 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1059 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1068 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1098 msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1099 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1107 msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1115 msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1124 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1125 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1135 msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1155 msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1164 msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1173 msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1175 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1185 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1194 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1204 msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1214 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1215 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1225 msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1227 msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1235 msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1244 msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1253 msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1262 msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1271 msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1280 msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1289 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1299 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1309 msgid "Shows the maximum identifier length" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1319 msgid "Shows size of a disk block" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1338 msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1339 msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1348 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1350 msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1360 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1361 #: utils/misc/guc.c:1371 #: utils/misc/guc.c:1380 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1369 msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1379 msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1389 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1399 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1418 msgid "WAL archiving command." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1419 msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1427 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1437 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1438 msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1449 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1450 msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." msgstr "Veljavne vrednosti so DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, in PANIC. Vsak nivo vključuje tudi vse preostale nivoje, ki mu sledijo." #: utils/misc/guc.c:1460 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1461 msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." msgstr "Veljavne vrednosti so \"terse\", \"default\", in \"verbose\"." #: utils/misc/guc.c:1468 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1469 msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." msgstr "Veljavne vrednosti so \"none\", \"ddl\", \"mod\", in \"all\"." #: utils/misc/guc.c:1477 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1478 msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1487 msgid "Controls information prefixed to each log line" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1488 msgid "if blank no prefix is used" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1497 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1498 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1508 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1509 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1517 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1518 msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1527 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1528 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1540 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1550 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1561 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1571 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1581 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1590 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1599 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1608 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1617 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1627 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1628 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1636 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1647 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1658 msgid "Shows the server version." msgstr "Prikaže različico strežnika." #: utils/misc/guc.c:1669 msgid "Sets the session user name." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1679 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1680 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1689 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1690 msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1699 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1710 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1711 msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." msgstr "Veljavne vrednosti so: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." #: utils/misc/guc.c:1719 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1730 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1739 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1749 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1750 msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1759 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1769 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1779 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1788 msgid "Sets the list of known custom variable classes." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1798 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Nastavi strežnikov podatkovni imenik." #: utils/misc/guc.c:1808 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1818 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1828 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1838 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2477 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" "You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2502 msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2522 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2545 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" "This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2568 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" "This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4402 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3293 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti" #: utils/misc/guc.c:3305 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti po zagonu strežnika" #: utils/misc/guc.c:3315 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "parametra \"%s\" v tem trenutku ni mogoče spremeniti" #: utils/misc/guc.c:3345 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti po zagonu strežnika" #: utils/misc/guc.c:3355 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3406 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "parameter \"%s\" zahteva logično (boolean) vrednost" #: utils/misc/guc.c:3422 #: utils/misc/guc.c:3506 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": %d" #: utils/misc/guc.c:3482 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "parameter \"%s\" zahteva integer vrednost" #: utils/misc/guc.c:3490 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "%d je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%d .. %d)" #: utils/misc/guc.c:3566 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "parameter \"%s\" zahteva številsko vrednost" #: utils/misc/guc.c:3574 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%g .. %g)" #: utils/misc/guc.c:3590 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "neveljavna vrednost paramatra \"%s\": %g" #: utils/misc/guc.c:3688 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:4406 msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3924 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "SET %s sprejme samo en argument" #: utils/misc/guc.c:4028 msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET zahteva ime parametra" #: utils/misc/guc.c:4092 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5049 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "nastavitev za paramater \"%s\" ni bilo mogoče razumeti" #: utils/misc/guc.c:5247 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "neveljavna sintaksa za parameter \"log_destination\"" #: utils/misc/guc.c:5270 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "neznana \"log_destination\" ključna beseda: \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:5498 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "ukaz SET AUTOCOMMIT TO OFF je bil ukinjen" # translator: first %s is inet or cidr #: utils/misc/guc.c:5546 #, c-format msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za \"custom_variable_classes\": \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:5575 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5592 msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5611 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "" #: guc-file.l:271 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" msgstr "" #: guc-file.l:276 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "" #: utils/mmgr/portalmem.c:173 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already exists" msgstr "kurzor \"%s\" že obstaja" #: utils/mmgr/portalmem.c:177 #, c-format msgid "closing existing cursor \"%s\"" msgstr "obstoječ kurzor \"%s\" bo zaprt" #: utils/mmgr/aset.c:338 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "" #: utils/mmgr/aset.c:894 msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:202 #, c-format msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:204 msgid "Perhaps out of disk space?" msgstr "Morda je zmanjkalo prostora na disku?" #: utils/sort/logtape.c:221 #, c-format msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/tuplesort.c:2082 msgid "could not create unique index" msgstr "unikatnega indeksa ni bilo mogoče ustvariti" #: utils/sort/tuplesort.c:2083 msgid "Table contains duplicated values." msgstr "Tabela vsebuje podvojene vrednosti." #: ../port/copydir.c:67 #, c-format msgid "could not copy file \"%s\": %m" msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče kopirati: %m" #: ../port/dirmod.c:75 #: ../port/dirmod.c:88 #: ../port/dirmod.c:101 msgid "out of memory\n" msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n" #: ../port/dirmod.c:283 msgid "Error setting junction for %s: %s" msgstr "" #: ../port/exec.c:193 #: ../port/exec.c:307 #: ../port/exec.c:350 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s" #: ../port/exec.c:323 #: ../port/exec.c:359 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\"" #: ../port/exec.c:338 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati" #: ../port/exec.c:569 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d" #: ../port/exec.c:572 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d" #: ../port/exec.c:575 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"