# translation of postgres-tr.po to Turkish # Turkish translated messages for PostgreSQL backend # # $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/tr.po,v 1.4 2004/10/28 09:38:27 petere Exp $ # Nicolai Tufar , 2002-2004. # Devrim GÜNDÜZ , 2003. # Devrim GUNDUZ , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres-tr\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-25 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 10:42+0300\n" "Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "index kolonlarının sayısı (%d), (%d) sınırını aşıyor" #: access/common/indextuple.c:165 #, c-format msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "index satırının%lu byte'a gereksinmesi var, ancak en büyük byte büyüklüğü: %lu" #: access/common/heaptuple.c:580 #, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "kolonların sayısı (%d), (%d) sınırını aşıyor" #: access/common/printtup.c:296 #: tcop/fastpath.c:186 #: tcop/fastpath.c:511 #: tcop/postgres.c:1490 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "geçersiz biçim kodu: %d" #: access/common/tupdesc.c:511 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" msgstr "\"%s\" kolonu SETOF olarak bildirilemez" #: access/common/tupdesc.c:630 #: access/common/tupdesc.c:661 msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "Takma adların sayısı ile kolon satısı eşleşmiyor" #: access/common/tupdesc.c:655 msgid "no column alias was provided" msgstr "koln takma adı verilmedi" #: access/common/tupdesc.c:679 msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "" #: access/hash/hashinsert.c:90 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "" #: access/hash/hashsearch.c:146 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "" #: access/hash/hashovfl.c:522 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:46 msgid "hash indexes cannot contain null keys" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:127 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:133 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:134 msgid "Please REINDEX it." msgstr "Lütfen onu REINDEX'leyin." #: access/heap/heapam.c:495 #, c-format msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" msgstr "" #: access/heap/heapam.c:618 #: access/heap/heapam.c:653 #: access/heap/heapam.c:688 #: catalog/aclchk.c:286 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" bir indextir" #: access/heap/heapam.c:623 #: access/heap/heapam.c:658 #: access/heap/heapam.c:693 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" msgstr "" #: access/heap/heapam.c:628 #: access/heap/heapam.c:663 #: access/heap/heapam.c:698 #: catalog/aclchk.c:293 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" bir birleşik tiptir" #: access/heap/hio.c:109 #, c-format msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "satır çok büyük: boyutu %lu, olabileceği en fazla boyut %lu" #: access/index/indexam.c:139 #: access/index/indexam.c:164 #: access/index/indexam.c:189 #: commands/comment.c:327 #: commands/indexcmds.c:873 #: commands/indexcmds.c:903 #: tcop/utility.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" bir indeks değildir" #: access/nbtree/nbtinsert.c:254 #, c-format msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" msgstr "" #: access/nbtree/nbtinsert.c:398 #: access/nbtree/nbtsort.c:499 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "" #: access/nbtree/nbtpage.c:169 #: access/nbtree/nbtpage.c:350 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr " \"%s\" indexi btree değildir." #: access/nbtree/nbtpage.c:175 #: access/nbtree/nbtpage.c:356 #, c-format msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:646 msgid "variable-length rtree keys are not supported" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:786 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "" #: access/transam/slru.c:452 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "" #: access/transam/slru.c:637 #: access/transam/slru.c:644 #: access/transam/slru.c:651 #: access/transam/slru.c:658 #: access/transam/slru.c:665 #: access/transam/slru.c:672 #: access/transam/slru.c:679 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "" #: access/transam/slru.c:638 #: access/transam/xlog.c:1631 #: access/transam/xlog.c:2742 #: access/transam/xlog.c:2832 #: access/transam/xlog.c:2930 #: libpq/hba.c:911 #: libpq/hba.c:935 #: utils/error/elog.c:1118 #: utils/init/miscinit.c:783 #: utils/init/miscinit.c:889 #: utils/misc/database.c:68 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası açılamıyor: %m" #: access/transam/slru.c:645 #: access/transam/xlog.c:1526 #: access/transam/xlog.c:1646 #: access/transam/xlog.c:2911 #: access/transam/xlog.c:5308 #: access/transam/xlog.c:5426 #: postmaster/postmaster.c:3366 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor: %m" #: access/transam/slru.c:652 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u imleç değiştirme hatası: %m" #: access/transam/slru.c:659 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u okuma hatası: %m" #: access/transam/slru.c:666 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u yazma hatası: %m" #: access/transam/slru.c:673 #: access/transam/xlog.c:1562 #: access/transam/xlog.c:1686 #: access/transam/xlog.c:3008 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası fsync hatası: %m" #: access/transam/slru.c:680 #: access/transam/xlog.c:1567 #: access/transam/xlog.c:1691 #: access/transam/xlog.c:3013 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası kapatılamıyor: %m" #: access/transam/slru.c:862 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "" #: access/transam/slru.c:930 #: commands/tablespace.c:528 #: commands/tablespace.c:695 #: utils/adt/misc.c:174 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %m" #: access/transam/slru.c:948 #, c-format msgid "removing file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyası siliniyor" #: access/transam/slru.c:967 #: commands/tablespace.c:576 #: commands/tablespace.c:722 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini okunamıyor: %m" #: access/transam/xact.c:510 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2177 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2187 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2199 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:2250 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2433 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2548 #: access/transam/xact.c:2639 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "" #: access/transam/xact.c:2731 #: access/transam/xact.c:2780 #: access/transam/xact.c:2786 #: access/transam/xact.c:2830 #: access/transam/xact.c:2877 #: access/transam/xact.c:2883 msgid "no such savepoint" msgstr "" #: access/transam/xact.c:3521 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:906 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası oluşturulamadı: %m" #: access/transam/xlog.c:914 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası yazılamadı: %m" #: access/transam/xlog.c:1179 #: access/transam/xlog.c:1303 #: access/transam/xlog.c:5168 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u kapatma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1237 #: access/transam/xlog.c:2405 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1251 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u yazma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1503 #: access/transam/xlog.c:1594 #: access/transam/xlog.c:1807 #: access/transam/xlog.c:1861 #: access/transam/xlog.c:1870 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "\"%s\" dosyası (log dosyası %u, segment %u) açma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1555 #: access/transam/xlog.c:1679 #: access/transam/xlog.c:2964 #: access/transam/xlog.c:3002 #: commands/copy.c:1117 #: commands/tablespace.c:667 #: commands/tablespace.c:673 #: postmaster/postmaster.c:3430 #: utils/init/miscinit.c:832 #: utils/init/miscinit.c:841 #: utils/misc/guc.c:4962 #: utils/misc/guc.c:5026 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası yazma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1659 #: access/transam/xlog.c:2942 #: access/transam/xlog.c:5397 #: access/transam/xlog.c:5448 #: access/transam/xlog.c:5520 #: access/transam/xlog.c:5545 #: access/transam/xlog.c:5583 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası okuma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1662 #, c-format msgid "insufficient data in file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1774 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1781 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1936 #: access/transam/xlog.c:2038 #: access/transam/xlog.c:5291 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası stat hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:1944 #: access/transam/xlog.c:5453 #: access/transam/xlog.c:5607 #: postmaster/postmaster.c:3504 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası silme hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:2019 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2026 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2051 #, c-format msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2111 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" transaction log sizin açılamıyor: %m" #: access/transam/xlog.c:2156 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "\"%s\" transaction log dosyası yeniden kullanımda" #: access/transam/xlog.c:2163 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2185 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" transaction log dizini okuma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:2269 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2292 #, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2365 #: access/transam/xlog.c:2435 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2413 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma başarısız: %m" #: access/transam/xlog.c:2443 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2458 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2465 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2503 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2539 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma başarısız: %m" #: access/transam/xlog.c:2548 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2558 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2625 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2632 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2654 #: access/transam/xlog.c:2662 msgid "WAL file is from different system" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2655 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2663 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2672 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2684 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2702 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2771 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2772 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2777 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "history dosyasında geçersiz veri: %s" #: access/transam/xlog.c:2778 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2791 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2792 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3030 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına link hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3037 #: access/transam/xlog.c:3819 #: access/transam/xlog.c:3862 #: commands/user.c:282 #: commands/user.c:412 #: postmaster/pgarch.c:597 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "control dosyası \"%s\" -- \"%s\" ad dağiştrime hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3098 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3103 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3122 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3132 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "control dosyası \"%s\" oluşturma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3143 #: access/transam/xlog.c:3330 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "control dosyası yazma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3149 #: access/transam/xlog.c:3336 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "control dosyası fsync hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3154 #: access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "control dosyası kapatma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3170 #: access/transam/xlog.c:3319 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "control dosyası \"%s\" açma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3176 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "control dosyasından okuma hatası: %m" #: access/transam/xlog.c:3188 #: access/transam/xlog.c:3218 #: access/transam/xlog.c:3225 #: access/transam/xlog.c:3232 #: access/transam/xlog.c:3239 #: access/transam/xlog.c:3246 #: access/transam/xlog.c:3253 #: access/transam/xlog.c:3262 #: access/transam/xlog.c:3269 #: access/transam/xlog.c:3277 #: utils/init/miscinit.c:907 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3189 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3192 #: access/transam/xlog.c:3222 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3202 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3219 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3226 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3229 #: access/transam/xlog.c:3236 #: access/transam/xlog.c:3243 #: access/transam/xlog.c:3250 #: access/transam/xlog.c:3257 #: access/transam/xlog.c:3265 #: access/transam/xlog.c:3272 #: access/transam/xlog.c:3281 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3233 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3240 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3247 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3263 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3270 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3278 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3284 #: access/transam/xlog.c:3291 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3285 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3288 #: access/transam/xlog.c:3295 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3292 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3518 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatma başarısız: %m" #: access/transam/xlog.c:3524 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası fsyanc başarısız: %m" #: access/transam/xlog.c:3529 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m" #: access/transam/xlog.c:3591 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "recovery command dosyası \"%s\" açılamıyor: %m" #: access/transam/xlog.c:3596 msgid "starting archive recovery" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3641 #, c-format msgid "restore_command = \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3655 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3660 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3663 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3671 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3674 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3699 #, c-format msgid "recovery_target_time = %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3716 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3720 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3728 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3730 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3735 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3754 #, c-format msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u mevcut değil" #: access/transam/xlog.c:3866 msgid "archive recovery complete" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3950 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3954 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3961 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3965 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4007 msgid "control file contains invalid data" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4011 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4015 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4019 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "%s'da recovery sırasında veritabanı sistemi durduruldu" #: access/transam/xlog.c:4021 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4057 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4072 #: access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4079 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4080 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4104 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4111 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4120 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4125 #, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4129 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4146 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4160 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4178 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4181 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4218 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4276 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4284 msgid "redo is not required" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4304 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4308 msgid "WAL ends before end time of backup dump" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4323 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4405 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4416 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4421 msgid "undo is not required" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4489 msgid "database system is ready" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4528 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4532 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4536 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4550 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4554 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4558 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4569 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4573 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4577 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4589 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4593 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4597 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4608 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4612 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4616 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydın uzunluğu geçersiz" #: access/transam/xlog.c:4669 msgid "shutting down" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4678 msgid "database system is shut down" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4891 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5017 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5040 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5161 #: access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m" #: access/transam/xlog.c:5201 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u fdatasync yapılamıyor: %m" #: access/transam/xlog.c:5244 #: access/transam/xlog.c:5363 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5297 msgid "a backup is already in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5298 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5319 #: access/transam/xlog.c:5439 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyasına yazma hatası" #: access/transam/xlog.c:5401 msgid "a backup is not in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:5414 #: access/transam/xlog.c:5535 #: access/transam/xlog.c:5541 #: access/transam/xlog.c:5572 #: access/transam/xlog.c:5578 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyasında geçersiz veri" #: bootstrap/bootstrap.c:299 #: postmaster/postmaster.c:495 #: tcop/postgres.c:2512 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s bir değer gerekir" #: bootstrap/bootstrap.c:304 #: postmaster/postmaster.c:500 #: tcop/postgres.c:2517 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s bir değer gerekir" #: bootstrap/bootstrap.c:481 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" " -d 1-5 debug level\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" "Kullanım:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" " -c NAME=VALUE çalışma zamanı parametre ata\n" " -d 1-5 debug düzayi\n" " -D datadir veritabanı dizini\n" " -F fsync engelle\n" " -o file debug çıkışını bir dosyaya gönder\n" " -x num internal use\n" #: catalog/dependency.c:152 #, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:154 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgstr "" #: catalog/dependency.c:212 #, c-format msgid "failed to drop all objects depending on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:312 #: catalog/dependency.c:717 #, c-format msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgstr "" #: catalog/dependency.c:451 #, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:453 #, c-format msgid "You may drop %s instead." msgstr "" #: catalog/dependency.c:521 #: catalog/dependency.c:674 #: catalog/dependency.c:702 #, c-format msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:526 #: catalog/dependency.c:679 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:533 #: catalog/dependency.c:686 #, c-format msgid "drop cascades to %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1427 #, c-format msgid " column %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1433 #, c-format msgid "function %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1438 #, c-format msgid "type %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1468 #, c-format msgid "cast from %s to %s" msgstr "%s tipi %s tipine dönüştürme" #: catalog/dependency.c:1505 #, c-format msgid "constraint %s on " msgstr "" #: catalog/dependency.c:1511 #, c-format msgid "constraint %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1530 #, c-format msgid "conversion %s" msgstr "conversion %s" #: catalog/dependency.c:1567 #, c-format msgid "default for %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1585 #, c-format msgid "language %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1592 #, c-format msgid "operator %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1626 #, c-format msgid "operator class %s for access method %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1662 #, c-format msgid "rule %s on " msgstr "rule %s etkin" #: catalog/dependency.c:1697 #, c-format msgid "trigger %s on " msgstr "" #: catalog/dependency.c:1714 #, c-format msgid "schema %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1758 #, c-format msgid "table %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1762 #, c-format msgid "index %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1766 #, c-format msgid "special system relation %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1770 #, c-format msgid "sequence %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1774 #, c-format msgid "uncataloged table %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1778 #, c-format msgid "toast table %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1782 #, c-format msgid "view %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:1786 #, c-format msgid "composite type %s" msgstr "composite type %s" #: catalog/dependency.c:1791 #, c-format msgid "relation %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:158 msgid "grant options can only be granted to individual users" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:246 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:334 #: catalog/aclchk.c:492 #: catalog/aclchk.c:646 #: catalog/aclchk.c:809 #: catalog/aclchk.c:962 #: catalog/aclchk.c:1121 msgid "no privileges were granted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:338 #: catalog/aclchk.c:496 #: catalog/aclchk.c:650 #: catalog/aclchk.c:813 #: catalog/aclchk.c:966 #: catalog/aclchk.c:1125 msgid "not all privileges were granted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:345 #: catalog/aclchk.c:503 #: catalog/aclchk.c:657 #: catalog/aclchk.c:820 #: catalog/aclchk.c:973 #: catalog/aclchk.c:1132 msgid "no privileges could be revoked" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:349 #: catalog/aclchk.c:507 #: catalog/aclchk.c:661 #: catalog/aclchk.c:824 #: catalog/aclchk.c:977 #: catalog/aclchk.c:1136 msgid "not all privileges could be revoked" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:414 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:451 #: commands/comment.c:458 #: commands/dbcommands.c:549 #: commands/dbcommands.c:673 #: commands/dbcommands.c:768 #: commands/dbcommands.c:842 #: utils/adt/acl.c:1661 #: utils/init/postinit.c:264 #: utils/init/postinit.c:276 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:572 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:726 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:758 #: commands/comment.c:1001 #: commands/functioncmds.c:451 #: commands/proclang.c:202 #: commands/proclang.c:257 #: utils/adt/acl.c:2079 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:764 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:765 msgid "Only superusers may use untrusted languages." msgstr "" #: catalog/aclchk.c:889 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:921 #: catalog/namespace.c:255 #: catalog/namespace.c:1229 #: catalog/namespace.c:1267 #: catalog/namespace.c:1866 #: commands/comment.c:509 #: commands/schemacmds.c:210 #: commands/schemacmds.c:272 #: commands/schemacmds.c:327 #: utils/adt/acl.c:2283 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1043 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1080 #: commands/dbcommands.c:276 #: commands/indexcmds.c:169 #: commands/schemacmds.c:117 #: commands/tablecmds.c:328 #: commands/tablecmds.c:5407 #: commands/tablespace.c:428 #: commands/tablespace.c:824 #: commands/tablespace.c:891 #: utils/adt/acl.c:2489 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" tablespace mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1229 #: commands/user.c:1535 #: commands/user.c:1772 #: commands/user.c:1807 #: libpq/pqcomm.c:499 #, c-format msgid "group \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" grubu mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1264 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" msgstr "%s nesnesi erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1266 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "%s veritabanı erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1268 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "%s function erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1270 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "%s operator erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1272 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "%s type erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1274 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "%s dili erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1276 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "%s schema erişim engellendi" #: catalog/aclchk.c:1278 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1280 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1282 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1288 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1290 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1292 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1294 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1296 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1298 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1300 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1302 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1304 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1306 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1369 #, c-format msgid "user with ID %u does not exist" msgstr "OID %u kullanıcı mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1386 #: catalog/aclchk.c:1889 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "OID %u nesne mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1490 #: catalog/aclchk.c:2107 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1548 #: catalog/aclchk.c:1973 #: tcop/fastpath.c:230 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:1604 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "OID %u language mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1689 #: catalog/aclchk.c:2001 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "OID %u schema mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1761 #: catalog/aclchk.c:2039 #: commands/tablecmds.c:5919 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" msgstr "OID %u tablespace mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1917 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "OID %u type mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:1945 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "OID %u operator mevcut değil" #: catalog/aclchk.c:2068 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:2136 #, c-format msgid "conversion with OID %u does not exist" msgstr "OID %u conversion mevcut değil" #: catalog/pg_aggregate.c:80 msgid "cannot determine transition data type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:81 msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:132 msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:165 #: catalog/pg_proc.c:124 #: executor/functions.c:1082 msgid "cannot determine result data type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:166 msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:281 #: commands/typecmds.c:919 #: commands/typecmds.c:989 #: commands/typecmds.c:1021 #: commands/typecmds.c:1053 #: commands/typecmds.c:1077 #: parser/parse_func.c:203 #: parser/parse_func.c:1364 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:286 #, c-format msgid "function %s returns a set" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:317 #: catalog/pg_aggregate.c:326 #, c-format msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "" #: catalog/heap.c:221 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:223 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "" #: catalog/heap.c:382 #: commands/tablecmds.c:2901 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "" #: catalog/heap.c:399 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "" #: catalog/heap.c:415 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "" #: catalog/heap.c:452 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:453 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "" #: catalog/heap.c:460 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "" #: catalog/heap.c:747 #: catalog/index.c:527 #: commands/tablecmds.c:1475 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" nesnesi zaten mevcut" #: catalog/heap.c:1601 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1610 #: commands/typecmds.c:1872 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1614 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1631 #: commands/tablecmds.c:3696 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" nesnesi için \"%1$s\" constraint zaten mevcut" #: catalog/heap.c:1640 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "check constraint \"%s\" zaten mevcut" #: catalog/heap.c:1789 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1797 msgid "default expression must not return a set" msgstr "" #: catalog/heap.c:1805 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1809 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "" #: catalog/heap.c:1827 #: rewrite/rewriteHandler.c:646 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "" #: catalog/heap.c:1832 #: parser/analyze.c:2689 #: parser/parse_node.c:247 #: parser/parse_target.c:362 #: parser/parse_target.c:572 #: parser/parse_target.c:581 #: rewrite/rewriteHandler.c:651 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "" #: catalog/heap.c:2093 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:2094 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "" #: catalog/index.c:508 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "" #: catalog/index.c:522 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "" #: catalog/index.c:1679 #, c-format msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: catalog/namespace.c:173 #: catalog/namespace.c:228 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "" #: catalog/namespace.c:195 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "\"%s.%s\" nesnesi mevcut değil" #: catalog/namespace.c:200 #: utils/adt/regproc.c:837 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" nesnesi mevcut değil" #: catalog/namespace.c:239 msgid "temporary tables may not specify a schema name" msgstr "" #: catalog/namespace.c:267 #: catalog/namespace.c:1278 msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1195 #: parser/parse_expr.c:1157 #: parser/parse_target.c:727 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1201 #: parser/parse_expr.c:1183 #: parser/parse_target.c:736 #: gram.y:2516 #: gram.y:7422 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "geçersiz qualified adı (çok fazla noktalı isim): %s" #: catalog/namespace.c:1313 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "geçersiz nesne adı (çok fazla noktalı isim): %s" #: catalog/namespace.c:1659 #, c-format msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "\"%s\" veritabanında geçeci yaratma dosyası oluşturma izni yok" #: catalog/pg_largeobject.c:107 #: commands/comment.c:1151 #: storage/large_object/inv_api.c:197 #: storage/large_object/inv_api.c:312 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "large object %u mevcut değil" #: catalog/pg_conversion.c:66 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "conversion \"%s\" zaten mevcut" #: catalog/pg_conversion.c:79 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "" #: catalog/pg_conversion.c:307 #: commands/comment.c:958 #: commands/conversioncmds.c:109 #: commands/conversioncmds.c:133 #: commands/conversioncmds.c:192 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "conversion \"%s\" mevcut değil" #: catalog/pg_namespace.c:51 #: commands/schemacmds.c:281 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" şeması zaten mevcut" #: catalog/pg_operator.c:217 #: catalog/pg_operator.c:406 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:412 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:420 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:424 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:428 msgid "only binary operators can hash" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:432 msgid "only binary operators can merge join" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:444 #, c-format msgid "operator %s already exists" msgstr "operator %s zaten mevcut" #: catalog/pg_operator.c:726 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:100 #: commands/functioncmds.c:154 #: parser/parse_func.c:1388 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:125 #: executor/functions.c:1083 msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:145 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "\"%s\" zanten %s tipin özelliğidir" #: catalog/pg_proc.c:200 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:214 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:215 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:223 #, c-format msgid "function \"%s\" is an aggregate" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:228 #, c-format msgid "function \"%s\" is not an aggregate" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:387 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:487 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:503 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:574 #: executor/functions.c:803 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:198 #, c-format msgid "invalid type internal size %d" msgstr "tip dahili boyutu %d" #: catalog/pg_type.c:204 #, c-format msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:211 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:293 #: catalog/pg_type.c:525 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" tipi zaten mevcut" #: catalog/pg_type.c:517 #: commands/functioncmds.c:110 #: commands/tablecmds.c:4604 #: commands/typecmds.c:423 #: commands/typecmds.c:809 #: commands/typecmds.c:1167 #: commands/typecmds.c:1288 #: commands/typecmds.c:1400 #: commands/typecmds.c:1487 #: commands/typecmds.c:2072 #: parser/parse_func.c:1401 #: parser/parse_type.c:201 #: parser/parse_type.c:227 #: tcop/utility.c:97 #: utils/adt/regproc.c:1003 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" tipi mevcut değil" #: commands/aggregatecmds.c:97 #, c-format msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:107 msgid "aggregate basetype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:111 msgid "aggregate stype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:115 msgid "aggregate sfunc must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:138 #, c-format msgid "aggregate transition data type cannot be %s" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:258 #, c-format msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:264 #: commands/functioncmds.c:699 #, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:335 #: commands/conversioncmds.c:213 #: commands/dbcommands.c:866 #: commands/functioncmds.c:773 #: commands/opclasscmds.c:954 #: commands/operatorcmds.c:303 #: commands/schemacmds.c:348 #: commands/tablecmds.c:5200 #: commands/tablespace.c:913 #: commands/typecmds.c:2103 msgid "must be superuser to change owner" msgstr "" #: commands/analyze.c:153 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "" #: commands/analyze.c:168 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" msgstr "" #: commands/analyze.c:198 #, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "" #: commands/analyze.c:916 #, c-format msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "" #: commands/cluster.c:133 #, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:147 #: commands/tablecmds.c:5349 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" indeksi mevcut değil" #: commands/cluster.c:326 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:339 msgid "cannot cluster on partial index" msgstr "" #: commands/cluster.c:357 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:358 #, c-format msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "" #: commands/cluster.c:370 msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: commands/cluster.c:394 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format msgid "source encoding \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" kaynak dil kodlaması mevcut değil" #: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" hedef dil kodlaması mevcut değil" #: commands/conversioncmds.c:151 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:334 #: commands/sequence.c:771 #: tcop/utility.c:83 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "" #: commands/comment.c:341 #: commands/indexcmds.c:136 #: commands/indexcmds.c:937 #: commands/lockcmds.c:68 #: commands/tablecmds.c:545 #: commands/tablecmds.c:2598 #: commands/trigger.c:141 #: commands/trigger.c:546 #: tcop/utility.c:78 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/comment.c:348 #: commands/view.c:113 #: tcop/utility.c:88 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" bir view değildir" #: commands/comment.c:404 #: commands/tablecmds.c:3074 #: commands/tablecmds.c:3167 #: commands/tablecmds.c:3219 #: commands/tablecmds.c:3315 #: commands/tablecmds.c:3376 #: commands/tablecmds.c:3442 #: commands/tablecmds.c:4580 #: commands/tablecmds.c:4717 #: parser/parse_relation.c:1641 #: parser/parse_relation.c:1700 #: parser/parse_relation.c:1913 #: parser/parse_type.c:94 #: utils/adt/ruleutils.c:1305 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:435 msgid "database name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:468 msgid "database comments may only be applied to the current database" msgstr "" #: commands/comment.c:500 #: commands/schemacmds.c:201 msgid "schema name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:582 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:590 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" msgstr "\"%s\" adını taşıyan birden fazla rule mevcut" #: commands/comment.c:591 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "" #: commands/comment.c:619 #: rewrite/rewriteDefine.c:582 #: rewrite/rewriteRemove.c:59 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" rule mevcut değil" #: commands/comment.c:836 #: commands/trigger.c:483 #: commands/trigger.c:697 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" trigger mevcut değil" #: commands/comment.c:916 #, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:928 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" constraint mevcut değil" #: commands/comment.c:992 msgid "language name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:1007 msgid "must be superuser to comment on procedural language" msgstr "" #: commands/comment.c:1048 #: commands/indexcmds.c:216 #: commands/opclasscmds.c:108 #: commands/opclasscmds.c:648 #: commands/opclasscmds.c:800 #: commands/opclasscmds.c:900 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" erişim metodu mevcut değil" #: commands/comment.c:1077 #: commands/comment.c:1087 #: commands/indexcmds.c:600 #: commands/indexcmds.c:610 #: commands/opclasscmds.c:677 #: commands/opclasscmds.c:687 #: commands/opclasscmds.c:822 #: commands/opclasscmds.c:833 #: commands/opclasscmds.c:922 #: commands/opclasscmds.c:932 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:1192 #: commands/functioncmds.c:908 #: commands/functioncmds.c:1156 #, c-format msgid "source data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:1199 #: commands/functioncmds.c:915 #: commands/functioncmds.c:1163 #, c-format msgid "target data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:1209 #: commands/functioncmds.c:1173 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "" #: commands/comment.c:1221 #: commands/functioncmds.c:948 #: commands/functioncmds.c:1182 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "" #: commands/copy.c:720 #: commands/copy.c:728 #: commands/copy.c:736 #: commands/copy.c:744 #: commands/copy.c:752 #: commands/copy.c:760 #: commands/copy.c:768 #: commands/copy.c:776 #: commands/copy.c:784 #: commands/dbcommands.c:107 #: commands/dbcommands.c:115 #: commands/dbcommands.c:123 #: commands/dbcommands.c:131 #: commands/functioncmds.c:228 #: commands/functioncmds.c:236 #: commands/functioncmds.c:244 #: commands/functioncmds.c:252 #: commands/functioncmds.c:260 #: commands/sequence.c:903 #: commands/sequence.c:916 #: commands/sequence.c:924 #: commands/sequence.c:932 #: commands/sequence.c:940 #: commands/sequence.c:948 #: commands/user.c:576 #: commands/user.c:588 #: commands/user.c:596 #: commands/user.c:604 #: commands/user.c:612 #: commands/user.c:620 #: commands/user.c:826 #: commands/user.c:838 #: commands/user.c:846 #: commands/user.c:854 #: commands/user.c:1356 #: commands/user.c:1364 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:138 msgid "LOCATION is not supported anymore" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:139 msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:162 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:171 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:192 msgid "permission denied to create database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:201 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:215 #: commands/dbcommands.c:457 #: commands/dbcommands.c:706 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" veritabanı zaten mevcut" #: commands/dbcommands.c:228 #, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "template veritabanı \"%s\" mevcut değil" #: commands/dbcommands.c:239 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:252 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:263 #, c-format msgid "invalid server encoding %d" msgstr "%d sunucu dil kodlaması geçersiz" #: commands/dbcommands.c:309 #, c-format msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:311 #, c-format msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:381 #: commands/dbcommands.c:403 #: commands/dbcommands.c:413 #: commands/dbcommands.c:1189 #: commands/dbcommands.c:1197 msgid "could not initialize database directory" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:382 #, c-format msgid "Directory \"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" dizini zaten mevcut." #: commands/dbcommands.c:404 #: commands/dbcommands.c:1190 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:405 #: commands/dbcommands.c:1191 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:532 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:563 msgid "cannot drop a template database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:571 #: commands/dbcommands.c:693 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:684 msgid "current database may not be renamed" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:718 msgid "permission denied to rename database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:1026 #: commands/dbcommands.c:1163 #: commands/dbcommands.c:1213 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "veritabanı dizini \"%s\" kaldırılamıyor" #: commands/copy.c:204 #: commands/copy.c:216 #: commands/copy.c:249 #: commands/copy.c:259 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:312 #, c-format msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "COPY dosyasına yazma hatası: %m" #: commands/copy.c:320 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "" #: commands/copy.c:403 #: commands/copy.c:421 #: commands/copy.c:425 #: commands/copy.c:486 #: commands/copy.c:535 #: tcop/fastpath.c:291 #: tcop/postgres.c:287 #: tcop/postgres.c:310 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: commands/copy.c:437 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "COPY from stdin başarısız: %s" #: commands/copy.c:453 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:795 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:800 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:805 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:828 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:836 msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:841 msgid "COPY quote must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:849 msgid "COPY escape available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:854 msgid "COPY escape must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:862 msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:866 msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "" #: commands/copy.c:874 msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "" #: commands/copy.c:878 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" msgstr "" #: commands/copy.c:886 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "" #: commands/copy.c:894 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "" #: commands/copy.c:905 #: executor/execMain.c:443 #: tcop/utility.c:323 msgid "transaction is read-only" msgstr "" #: commands/copy.c:916 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "" #: commands/copy.c:917 msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." msgstr "" #: commands/copy.c:926 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "" #: commands/copy.c:952 #, c-format msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" #: commands/copy.c:975 #, c-format msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "" #: commands/copy.c:1002 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "view \"%s\" yazma hatası" #: commands/copy.c:1007 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "sequence \"%s\" yazma hatası" #: commands/copy.c:1012 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1031 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "\"%s\" dosyası, okumak için açılamadı: %m" #: commands/copy.c:1040 #: commands/copy.c:1103 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: commands/copy.c:1053 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1058 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1063 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1085 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "" #: commands/copy.c:1094 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "\"%s\" dosyası, yazmak için açılamadı: %m" #: commands/copy.c:1386 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "" #: commands/copy.c:1389 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "" #: commands/copy.c:1397 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1424 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1637 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "" #: commands/copy.c:1643 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "" #: commands/copy.c:1649 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "" #: commands/copy.c:1655 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "" #: commands/copy.c:1663 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "" #: commands/copy.c:1742 msgid "null OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1751 #: commands/copy.c:1848 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1771 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:1781 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "" #: commands/copy.c:1816 msgid "extra data after last expected column" msgstr "" #: commands/copy.c:1834 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "" #: commands/copy.c:2056 #: commands/copy.c:2074 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:2057 #: commands/copy.c:2075 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "" #: commands/copy.c:2092 msgid "literal newline found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:2093 msgid "" "Use \"\\n" "\" to represent newline." msgstr "" #: commands/copy.c:2113 #: commands/copy.c:2129 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" #: commands/copy.c:2117 #: commands/copy.c:2123 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" #: commands/copy.c:2494 #: commands/copy.c:2516 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:2503 msgid "invalid field size" msgstr "alan boyutu geçersiz" #: commands/copy.c:2530 msgid "incorrect binary data format" msgstr "" #: commands/copy.c:2716 #: parser/parse_target.c:650 #: parser/parse_target.c:660 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:84 #, c-format msgid "SQL function cannot return shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:89 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:115 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:116 msgid "Creating a shell type definition." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:166 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:171 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:179 #: parser/parse_oper.c:113 #: parser/parse_oper.c:124 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:186 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:273 msgid "no function body specified" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:280 msgid "no language specified" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:342 #, c-format msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:386 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:458 msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:578 #: commands/functioncmds.c:684 #: commands/functioncmds.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:580 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:587 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:686 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:753 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:922 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:928 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:934 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:940 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:971 msgid "cast function must take one to three arguments" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:975 msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:979 msgid "second argument of cast function must be type integer" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:983 msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:987 msgid "return data type of cast function must match target data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:998 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1003 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1007 msgid "cast function must not return a set" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1031 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1046 msgid "source and target data types are not physically compatible" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1056 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1090 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "%s tipinden %s tipini atama zaten mevcut" #: commands/define.c:66 #: commands/define.c:183 #: commands/define.c:215 #: commands/define.c:249 #, c-format msgid "%s requires a parameter" msgstr "" #: commands/define.c:105 #: commands/define.c:116 #: commands/define.c:150 #: commands/define.c:168 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" msgstr "%s seçeneği numeric değerini alır" #: commands/define.c:136 #, c-format msgid "%s does not take a parameter" msgstr "" #: commands/define.c:197 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" msgstr "%s için argüman bir ad olmalıdır" #: commands/define.c:233 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" msgstr "" #: commands/define.c:258 #, c-format msgid "%s requires an integer value" msgstr "%s seçeneği bir tamsayı değerini alır" #: commands/define.c:279 #, c-format msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "%s için geçersiz argüman: \"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:129 msgid "must be superuser to create an operator class" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:166 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:204 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:226 msgid "storage type specified more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:253 #, c-format msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:271 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" erişim metodu için operator class \"%1$s\" zaten mevcut" #: commands/opclasscmds.c:300 #, c-format msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:303 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:430 msgid "btree operators must be binary" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:434 msgid "btree operators must return boolean" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:438 msgid "btree operators must have index type as left input" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:484 msgid "btree procedures must have two arguments" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:488 msgid "btree procedures must return integer" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:492 msgid "btree procedures must have index type as first input" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:525 #, c-format msgid "procedure number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:530 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:854 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:119 msgid "must specify at least one column" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:123 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:224 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:229 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:243 msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:271 #: parser/analyze.c:1185 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:288 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:318 #: commands/indexcmds.c:456 #: parser/analyze.c:1299 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:363 #, c-format msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:406 msgid "cannot use subquery in index predicate" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:410 msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:419 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:461 #: commands/tablecmds.c:1303 #: parser/parse_expr.c:1084 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" sütunu mevcut değil" #: commands/indexcmds.c:494 msgid "cannot use subquery in index expression" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:498 msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:509 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:568 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:570 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:623 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:680 #: utils/cache/typcache.c:369 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:949 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:956 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:984 msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:1067 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "" #: commands/prepare.c:61 msgid "invalid statement name: must not be empty" msgstr "" #: commands/prepare.c:80 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "utility statemen hazırlanamaz" #: commands/prepare.c:168 #: commands/prepare.c:173 #: commands/prepare.c:535 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "" #: commands/prepare.c:307 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "hazırlanmış sorgu \"%s\" zaten mevcut" #: commands/prepare.c:387 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "hazırlanmış sorgu \"%s\" mevcut değil" #: commands/operatorcmds.c:107 #: commands/operatorcmds.c:115 msgid "setof type not allowed for operator argument" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:142 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:152 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:54 #: commands/portalcmds.c:174 #: commands/portalcmds.c:219 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:80 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:84 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:85 msgid "Cursors must be READ ONLY." msgstr "" #: commands/portalcmds.c:182 #: commands/portalcmds.c:229 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" cursor mevcut değil" #: commands/portalcmds.c:337 #: tcop/pquery.c:523 #: tcop/pquery.c:1096 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:395 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "tutulan cursorun yerini değiştirilemez" #: commands/proclang.c:64 msgid "must be superuser to create procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:77 #: commands/proclang.c:265 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" dili zaten mevcut" #: commands/proclang.c:97 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:104 #, c-format msgid "function %s must return type \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:188 msgid "must be superuser to drop procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:271 msgid "must be superuser to rename procedural language" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:86 #: commands/user.c:883 #: commands/user.c:1018 msgid "permission denied" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:87 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:102 #: commands/schemacmds.c:297 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:103 #: commands/schemacmds.c:298 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "" #: commands/sequence.c:403 #: commands/sequence.c:595 #: commands/sequence.c:638 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "sequence %s erişim hakkı yok" #: commands/sequence.c:480 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:503 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:601 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "" #: commands/sequence.c:655 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:798 #: executor/execGrouping.c:384 #: lib/dllist.c:43 #: lib/dllist.c:88 #: libpq/auth.c:637 #: postmaster/pgstat.c:1006 #: postmaster/pgstat.c:1023 #: postmaster/pgstat.c:2456 #: postmaster/pgstat.c:2536 #: postmaster/postmaster.c:755 #: postmaster/postmaster.c:1625 #: postmaster/postmaster.c:2344 #: storage/buffer/localbuf.c:139 #: storage/file/fd.c:587 #: storage/file/fd.c:620 #: storage/file/fd.c:766 #: storage/ipc/sinval.c:789 #: storage/lmgr/lock.c:494 #: storage/smgr/md.c:844 #: storage/smgr/smgr.c:213 #: utils/adt/cash.c:297 #: utils/adt/cash.c:312 #: utils/adt/oracle_compat.c:73 #: utils/adt/oracle_compat.c:125 #: utils/adt/regexp.c:191 #: utils/adt/ri_triggers.c:3476 #: utils/cache/relcache.c:164 #: utils/cache/relcache.c:178 #: utils/cache/relcache.c:1130 #: utils/cache/typcache.c:165 #: utils/cache/typcache.c:487 #: utils/fmgr/dfmgr.c:127 #: utils/fmgr/fmgr.c:528 #: utils/hash/dynahash.c:178 #: utils/hash/dynahash.c:248 #: utils/init/miscinit.c:213 #: utils/init/miscinit.c:234 #: utils/init/miscinit.c:244 #: utils/misc/guc.c:1907 #: utils/misc/guc.c:1920 #: utils/misc/guc.c:1933 #: utils/mmgr/aset.c:337 #: utils/mmgr/aset.c:503 #: utils/mmgr/aset.c:700 #: utils/mmgr/aset.c:893 #: utils/mmgr/portalmem.c:75 msgid "out of memory" msgstr "bellek yetersiz" #: commands/sequence.c:963 msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "" #: commands/sequence.c:1009 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1040 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1052 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1067 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:295 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:400 #, c-format msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:556 #: commands/tablecmds.c:1248 #: commands/tablecmds.c:1454 #: commands/tablecmds.c:2610 #: commands/tablecmds.c:3772 #: commands/tablecmds.c:5399 #: commands/trigger.c:147 #: commands/trigger.c:552 #: tcop/utility.c:182 #: tcop/utility.c:217 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:567 #, c-format msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:577 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:703 #, c-format msgid "column \"%s\" duplicated" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:728 #: parser/analyze.c:1055 #: parser/analyze.c:1261 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:734 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:751 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:805 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:812 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:814 #: commands/tablecmds.c:959 #: parser/parse_coerce.c:239 #: parser/parse_coerce.c:1110 #: parser/parse_coerce.c:1127 #: parser/parse_coerce.c:1173 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "%s versus %s" #: commands/tablecmds.c:950 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:957 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:998 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1000 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1293 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1311 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1321 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "\"%s\" inherited sütununun adı değiştirilemez" #: commands/tablecmds.c:1332 #: commands/tablecmds.c:2893 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" nesnesinin \"%1$s\" sütunu zaten mevcut" #: commands/tablecmds.c:2193 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2203 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2494 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2592 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" bir tablo veya vew değildir" #: commands/tablecmds.c:2745 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2811 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2854 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2866 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3083 #: commands/tablecmds.c:3176 #: commands/tablecmds.c:3226 #: commands/tablecmds.c:3322 #: commands/tablecmds.c:3383 #: commands/tablecmds.c:4589 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3119 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3269 #: commands/tablecmds.c:5388 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\" bir tablo veya indeks değil" #: commands/tablecmds.c:3296 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3304 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3364 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "storage type \"%s\" geçersiz" #: commands/tablecmds.c:3395 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3452 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3459 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3760 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3794 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3801 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3846 #: commands/tablecmds.c:4334 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3867 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3870 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3884 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3887 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3972 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3977 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4046 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4164 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4546 #: commands/trigger.c:2762 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "constraint \"%s\" mevcut değil" #: commands/tablecmds.c:4551 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4596 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4636 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4642 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4646 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4663 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "\"%s\" sütunu \"%s\" tipine dönüştürülemez" #: commands/tablecmds.c:4689 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4727 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "\"%s\" sütununun tipini iki kez değiştirilemez" #: commands/tablecmds.c:4761 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4861 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4862 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5178 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5418 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5448 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5458 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5668 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5683 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5700 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5921 #, c-format msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped." msgstr "" #: commands/tablespace.c:153 #: commands/tablespace.c:161 #: commands/tablespace.c:167 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini oluşturma hatası: %m" #: commands/tablespace.c:180 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini erişim hatası: %m" #: commands/tablespace.c:189 #, c-format msgid "\"%s\" exists but is not a directory" msgstr "" #: commands/tablespace.c:226 #, c-format msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" msgstr "tablespace \"%s\" oluşturma hatası" #: commands/tablespace.c:228 msgid "Must be superuser to create a tablespace." msgstr "" #: commands/tablespace.c:247 msgid "tablespace location may not contain single quotes" msgstr "" #: commands/tablespace.c:257 msgid "tablespace location must be an absolute path" msgstr "" #: commands/tablespace.c:267 #, c-format msgid "tablespace location \"%s\" is too long" msgstr "" #: commands/tablespace.c:277 #: commands/tablespace.c:840 #, c-format msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablespace.c:279 #: commands/tablespace.c:841 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." msgstr "" #: commands/tablespace.c:289 #: commands/tablespace.c:853 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" already exists" msgstr "tablespace \"%s\" zaten mevcut" #: commands/tablespace.c:324 #: commands/tablespace.c:970 #, c-format msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" msgstr "dizin \"%s\" için erişim hakları ayarlanamadı: %m" #: commands/tablespace.c:333 #, c-format msgid "directory \"%s\" is not empty" msgstr "\"%s\"dizini boş değildir" #: commands/tablespace.c:354 #: commands/tablespace.c:985 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "symbolic link \"%s\" oluşturma hatası: %m" #: commands/tablespace.c:385 #: commands/tablespace.c:482 msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "" #: commands/tablespace.c:459 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" is not empty" msgstr "" #: commands/tablespace.c:558 #, c-format msgid "could not delete directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini silme hatası: %m" #: commands/tablespace.c:592 #, c-format msgid "could not unlink file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası silme hatası: %m" #: commands/tablespace.c:609 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini silme hatası: %m" #: commands/tablespace.c:617 #, c-format msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" msgstr "symbolic link \"%s\" unlink hatası: %m" #: commands/tablespace.c:998 #, c-format msgid "tablespace %u is not empty" msgstr "" #: commands/trigger.c:134 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:219 msgid "multiple INSERT events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:226 msgid "multiple DELETE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:233 msgid "multiple UPDATE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:266 #: commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" nesnesi için \"%1$s\" triggeri zaten mevcut" #: commands/trigger.c:287 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:294 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:1160 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1212 #: commands/trigger.c:1325 #: commands/trigger.c:1454 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1581 #: executor/execMain.c:1151 #: executor/execMain.c:1457 #: executor/execMain.c:1598 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: commands/trigger.c:2708 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: commands/trigger.c:2747 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" #: commands/typecmds.c:138 #, c-format msgid "type names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:173 #, c-format msgid "array element type cannot be %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:206 #, c-format msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "alignment \"%s\" tanınmamaktadır" #: commands/typecmds.c:223 #, c-format msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "storage \"%s\" tanınmamaktadır" #: commands/typecmds.c:228 #, c-format msgid "type attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:238 msgid "type input function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:242 msgid "type output function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:281 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:288 #, c-format msgid "type input function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:298 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:305 #, c-format msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:314 #, c-format msgid "type receive function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:323 #, c-format msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:536 #, c-format msgid "domain names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:557 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "" #: commands/typecmds.c:617 #: commands/typecmds.c:1504 msgid "foreign key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:637 msgid "multiple default expressions" msgstr "" #: commands/typecmds.c:667 #: commands/typecmds.c:676 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "" #: commands/typecmds.c:695 #: commands/typecmds.c:1522 msgid "unique constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:701 #: commands/typecmds.c:1528 msgid "primary key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:710 #: commands/typecmds.c:1537 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:831 #: commands/typecmds.c:1780 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "" #: commands/typecmds.c:901 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:971 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1083 #, c-format msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1112 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1341 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1608 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1814 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" domain için \"%1$s\" constraint için zaten mevcut" #: commands/typecmds.c:1855 #: commands/typecmds.c:1864 msgid "cannot use table references in domain check constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1876 msgid "cannot use aggregate in check constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:2090 #, c-format msgid "\"%s\" is a table's row type" msgstr "" #: commands/user.c:174 #: commands/user.c:272 #: commands/user.c:321 #: commands/user.c:402 #, c-format msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" msgstr "geçici dosyasına \"%s\" yazma başarısız: %m" #: commands/user.c:209 #, c-format msgid "invalid group name \"%s\"" msgstr "geçirsiz grup adı \"%s\"" #: commands/user.c:240 #: commands/user.c:371 #, c-format msgid "invalid user name \"%s\"" msgstr "geçersiz kullanıcı adı \"%s\"" #: commands/user.c:378 #, c-format msgid "invalid user password \"%s\"" msgstr "geçersiz kullanıcı şifresi \"%s\"" #: commands/user.c:638 msgid "user ID must be positive" msgstr "" #: commands/user.c:655 msgid "must be superuser to create users" msgstr "" #: commands/user.c:660 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" msgstr "" #: commands/user.c:697 #: commands/user.c:1252 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" msgstr "kullanıcı \"%s\" zaten mevcut" #: commands/user.c:702 #, c-format msgid "user ID %d is already assigned" msgstr "kullanıcı ID %d zaten mevcut" #: commands/user.c:899 #: commands/user.c:1012 #: commands/user.c:1104 #: commands/user.c:1233 #: commands/variable.c:664 #: utils/cache/lsyscache.c:2100 #: utils/init/miscinit.c:335 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/user.c:1077 msgid "must be superuser to drop users" msgstr "" #: commands/user.c:1111 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1115 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1142 #, c-format msgid "user \"%s\" cannot be dropped" msgstr "\"%s\" kullanıcısı kaldırılamaz" #: commands/user.c:1143 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." msgstr "" #: commands/user.c:1244 msgid "session user may not be renamed" msgstr "" #: commands/user.c:1258 msgid "must be superuser to rename users" msgstr "" #: commands/user.c:1277 msgid "MD5 password cleared because of user rename" msgstr "" #: commands/user.c:1311 #, c-format msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" msgstr "" #: commands/user.c:1313 msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." msgstr "" #: commands/user.c:1314 #, c-format msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." msgstr "" #: commands/user.c:1378 msgid "group ID must be positive" msgstr "" #: commands/user.c:1391 msgid "must be superuser to create groups" msgstr "" #: commands/user.c:1396 #, c-format msgid "group name \"%s\" is reserved" msgstr "" #: commands/user.c:1433 #: commands/user.c:1815 #, c-format msgid "group \"%s\" already exists" msgstr "grup \"%s\" zaten mevcut" #: commands/user.c:1438 #, c-format msgid "group ID %d is already assigned" msgstr "group ID %d zaten atanmış" #: commands/user.c:1518 msgid "must be superuser to alter groups" msgstr "" #: commands/user.c:1597 #, c-format msgid "group \"%s\" does not have any members" msgstr "" #: commands/user.c:1625 #, c-format msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "" #: commands/user.c:1757 msgid "must be superuser to drop groups" msgstr "" #: commands/user.c:1821 msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "" #: commands/vacuum.c:586 msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "" #: commands/vacuum.c:587 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" #: commands/vacuum.c:804 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:805 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" #: commands/vacuum.c:816 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:817 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:824 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:826 #, c-format msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:922 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" msgstr "" #: commands/vacuum.c:937 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1160 #: commands/vacuumlazy.c:205 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1208 #: commands/vacuumlazy.c:263 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1331 #, c-format msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1344 #, c-format msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1498 #: commands/vacuumlazy.c:422 #, c-format msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1501 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2254 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2257 #: commands/vacuumlazy.c:483 #: commands/vacuumlazy.c:774 #: nodes/print.c:86 #: storage/lmgr/deadlock.c:888 #: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2769 #: commands/vacuumlazy.c:771 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2859 #: commands/vacuum.c:2926 #: commands/vacuumlazy.c:596 #: commands/vacuumlazy.c:661 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2863 #: commands/vacuumlazy.c:600 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2877 #: commands/vacuum.c:2946 #, c-format msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2880 #: commands/vacuum.c:2949 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "" #: commands/vacuum.c:2930 #: commands/vacuumlazy.c:665 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:425 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "%u pages are entirely empty.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:480 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "" #: commands/variable.c:65 msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" msgstr "" #: commands/variable.c:151 #, c-format msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:169 msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" msgstr "" #: commands/variable.c:280 msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" msgstr "" #: commands/variable.c:403 #, c-format msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:411 #, c-format msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" msgstr "" #: commands/variable.c:413 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." msgstr "" #: commands/variable.c:483 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "" #: commands/variable.c:493 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "" #: commands/variable.c:593 #: utils/mb/mbutils.c:188 #, c-format msgid "conversion between %s and %s is not supported" msgstr "" #: commands/view.c:89 msgid "view must have at least one column" msgstr "" #: commands/view.c:170 #: commands/view.c:182 msgid "cannot change number of columns in view" msgstr "" #: commands/view.c:187 #, c-format msgid "cannot change name of view column \"%s\"" msgstr "view sütunu \"%s\" ad değiştirme hatası" #: commands/view.c:194 #, c-format msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:814 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:820 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:826 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "\"%s\" view değiştirilemiyor" #: executor/execMain.c:1731 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "" #: executor/execMain.c:1743 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:257 #: executor/execQual.c:285 #: executor/execQual.c:2065 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 #: utils/adt/arrayfuncs.c:216 #: utils/adt/arrayfuncs.c:472 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" #: executor/execQual.c:811 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" #: executor/execQual.c:866 #: executor/execQual.c:910 #: executor/execQual.c:1086 #: executor/execQual.c:1211 #: executor/execQual.c:3445 #: executor/functions.c:666 #: executor/functions.c:705 #: utils/fmgr/funcapi.c:39 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: executor/execQual.c:1293 msgid "function returning set of rows cannot return null value" msgstr "" #: executor/execQual.c:1377 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" #: executor/execQual.c:1384 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:1530 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1604 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2051 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" #: executor/execQual.c:2052 #, c-format msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." msgstr "" #: executor/execQual.c:2085 #: utils/adt/arrayfuncs.c:507 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" #: executor/execQual.c:2251 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2432 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "" #: executor/execQual.c:2462 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:2804 #: optimizer/util/clauses.c:427 #: parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: executor/execQual.c:3066 #, c-format msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "" #. translator: %s is a SQL statement name #: executor/functions.c:117 #, c-format msgid "%s is not allowed in a SQL function" msgstr "" #. translator: %s is a SQL statement name #: executor/functions.c:124 #: executor/spi.c:1396 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "" #: executor/functions.c:190 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" msgstr "" #: executor/functions.c:244 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" #: executor/functions.c:790 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "" #: executor/functions.c:809 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "" #: executor/functions.c:889 #: executor/functions.c:910 #: executor/functions.c:920 #: executor/functions.c:944 #: executor/functions.c:952 #: executor/functions.c:1004 #: executor/functions.c:1016 #: executor/functions.c:1036 #, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "" #: executor/functions.c:891 #: executor/functions.c:922 msgid "Function's final statement must be a SELECT." msgstr "" #: executor/functions.c:912 msgid "Function's final statement must not be a SELECT." msgstr "" #: executor/functions.c:946 msgid "Final SELECT must return exactly one column." msgstr "" #: executor/functions.c:954 #, c-format msgid "Actual return type is %s." msgstr "Asıl döndürme tipi %s." #: executor/functions.c:1006 msgid "Final SELECT returns too many columns." msgstr "" #: executor/functions.c:1018 #, c-format msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." msgstr "" #: executor/functions.c:1038 msgid "Final SELECT returns too few columns." msgstr "" #: executor/functions.c:1088 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "" #: executor/nodeAgg.c:1330 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: executor/nodeFunctionscan.c:93 msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:571 #: executor/nodeHashjoin.c:581 #, c-format msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "geçici hash-join dosyasına okuma başarısız: %m" #: executor/nodeHashjoin.c:641 #: executor/nodeHashjoin.c:648 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "geçici hash-join dosyasına başa alma işlemi başarısız: %m" #: executor/nodeHashjoin.c:699 #: executor/nodeHashjoin.c:704 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "geçici hash-join dosyasına yazma başarısız: %m" #: executor/nodeMergejoin.c:1474 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1491 #: optimizer/path/joinpath.c:839 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeSubplan.c:294 #: executor/nodeSubplan.c:336 #: executor/nodeSubplan.c:972 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" msgstr "" #: executor/spi.c:190 msgid "transaction left non-empty SPI stack" msgstr "" #: executor/spi.c:191 #: executor/spi.c:255 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." msgstr "" #: executor/spi.c:254 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "" #: executor/spi.c:831 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:838 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:842 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:1574 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:132 #: libpq/be-fsstubs.c:170 #: libpq/be-fsstubs.c:194 #: libpq/be-fsstubs.c:222 #: libpq/be-fsstubs.c:274 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:378 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:379 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:400 #, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" sunucu dosyası açma hatası: %m" #: libpq/be-fsstubs.c:421 #, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" sunucu dosyası okuma hatası: %m" #: libpq/be-fsstubs.c:451 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:452 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:484 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" sunucu dosyası oluşturma hatası: %m" #: libpq/be-fsstubs.c:496 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" sunucu dosyası yazma hatası: %m" #: libpq/auth.c:113 #, c-format msgid "Kerberos error: %s" msgstr "Kerberos hatası: %s" #: libpq/auth.c:119 #, c-format msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:126 #: libpq/auth.c:306 #, c-format msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:140 msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" msgstr "Kerberos 5 bu sunucuda desteklenmemektedir" #: libpq/auth.c:201 #, c-format msgid "Kerberos initialization returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:211 #, c-format msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:224 #, c-format msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") hatası %d" #: libpq/auth.c:269 #, c-format msgid "Kerberos recvauth returned error %d" msgstr "Kerberos recvauth hatası %d" #: libpq/auth.c:294 #, c-format msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "Kerberos unparse_name hatası %d" #: libpq/auth.c:327 msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" msgstr "Kerberos 5 bu sunucuda desteklenmemektedir" #: libpq/auth.c:366 #, c-format msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için kimlik doğrulaması başarısız oldu: adres geçerli değil" #: libpq/auth.c:369 #, c-format msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Kerberos 4 kimlik doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:372 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Kerberos 5 kimlik doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:375 #, c-format msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için \"trust\" kimlik doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:378 #, c-format msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Ident kimlik doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:383 #, c-format msgid "password authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için şifre doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:387 #, c-format msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" msgstr "\"%s\" kullanıcısı için PAM kimlik doğrulaması başarısız oldu" #: libpq/auth.c:391 #, c-format msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" msgstr "\"%s\" kullanıcısının kimlik doğrulaması başarısız: geçersiz kimlik doğrulama yöntemi" #: libpq/auth.c:420 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "Eksik ya da hatalı pg_hba.conf dosyası" #: libpq/auth.c:421 msgid "See server log for details." msgstr "" #: libpq/auth.c:447 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "\"%s\" adresi, \"%s\" kullanıcısı, \"%s\" veritabanı için pg_hba.conf içinde bir tanım yok, %s" #: libpq/auth.c:449 msgid "SSL on" msgstr "" #: libpq/auth.c:449 msgid "SSL off" msgstr "" #: libpq/auth.c:453 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "\"%s\" adresi, \"%s\" kullanıcısı, \"%s\" veritabanı için pg_hba.conf içinde bir tanım yok" #: libpq/auth.c:465 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "" #: libpq/auth.c:498 #, c-format msgid "could not enable credential reception: %m" msgstr "kimlik doğrulama alımı etkinleştirmesi başarısız: %m" #: libpq/auth.c:585 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:590 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" #: libpq/auth.c:622 msgid "empty password returned by client" msgstr "" #: libpq/auth.c:682 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "PAM authenticator oluşturulamıyor: %s" #: libpq/auth.c:693 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:704 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:715 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "pam_authenticate başarısız: %s" #: libpq/auth.c:726 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:737 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "PAM authenticator bırakma başarısız: %s" #: libpq/auth.c:775 #, c-format msgid "expected password response, got message type %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:803 msgid "invalid password packet size" msgstr "" #: libpq/auth.c:807 msgid "received password packet" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:281 #: libpq/be-secure.c:374 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:286 #: libpq/be-secure.c:379 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:294 #: libpq/be-secure.c:387 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:303 #: libpq/be-secure.c:396 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:336 #: libpq/be-secure.c:340 #: libpq/be-secure.c:350 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:344 msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "SSL görüşme cevabı gönderme başarısız" #: libpq/be-secure.c:649 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "SSL context oluşturma hatası: %s" #: libpq/be-secure.c:659 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "sunucu srtifika dosyası \"%s\" yükleme başarısız: %s" #: libpq/be-secure.c:666 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %m" #: libpq/be-secure.c:682 #, c-format msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "private key dosyası \"%s\" sakıncalı erişim haklarına sahip" #: libpq/be-secure.c:684 msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:689 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %s" #: libpq/be-secure.c:694 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "private key denetlemesi başarısız: %s" #: libpq/be-secure.c:714 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s" #: libpq/be-secure.c:716 msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:789 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "SSL bağlantısı oluşturulamıyor: %s" #: libpq/be-secure.c:798 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "SSL socket kurulamıyor: %s" #: libpq/be-secure.c:807 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %i" msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: %i" #: libpq/be-secure.c:832 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "" #: libpq/crypt.c:62 msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" msgstr "" #: libpq/hba.c:156 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "authentication file token uzunluğu sınırı aşmaktadır, esgeçiliyor: \"%s\"" #: libpq/hba.c:325 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "ikincil kimlik doğrulama dosyası \"@%s\", \"%s\" olarak açılamadı: %m" #: libpq/hba.c:740 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:775 #, c-format msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:790 #, c-format msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:848 #: libpq/hba.c:1104 #, c-format msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:854 #, c-format msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1044 #: guc-file.l:151 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "yapılandırma dosyası \"%s\" açılamadı: %m" #: libpq/hba.c:1110 #, c-format msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1141 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" #: libpq/hba.c:1186 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "Ident usermap dosyası \"%s\" açılamadı: %m" #: libpq/hba.c:1364 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1380 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" yerel adresine bind hatası: %m" #: libpq/hba.c:1392 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1412 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1427 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1437 #, c-format msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:1472 #: libpq/hba.c:1503 #: libpq/hba.c:1571 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "karşı tarafın kimlik bilgileri alınamadı: %m" #: libpq/hba.c:1481 #: libpq/hba.c:1512 #: libpq/hba.c:1582 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "" #: libpq/hba.c:1594 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "bu platformda yerel bağlantılarda Ident kimlik doğrulaması desteklenmemektedir" #: libpq/hba.c:1637 #, c-format msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:271 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:275 #, c-format msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:309 msgid "IPv4" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:313 msgid "IPv6" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:318 msgid "Unix" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:323 #, c-format msgid "unrecognized address family %d" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:334 #, c-format msgid "could not create %s socket: %m" msgstr "%s: socket oluşturma hatası: %m" #: libpq/pqcomm.c:346 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:360 #, c-format msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:379 #, c-format msgid "could not bind %s socket: %m" msgstr "%s socket bind hatası" #: libpq/pqcomm.c:382 #, c-format msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:385 #, c-format msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:419 #, c-format msgid "could not listen on %s socket: %m" msgstr "%s socket dinleme hatası: %m" #: libpq/pqcomm.c:509 #, c-format msgid "could not set group of file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyasının grup atama hatası: %m" #: libpq/pqcomm.c:520 #, c-format msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyasının erişim hakklarını atanamıyor: %m" #: libpq/pqcomm.c:550 #, c-format msgid "could not accept new connection: %m" msgstr "yeni bağlantı alma hatası: %m" #: libpq/pqcomm.c:702 #, c-format msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "istemciden veri alınamamıştır: %m" #: libpq/pqcomm.c:895 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:906 msgid "invalid message length" msgstr "mesaj uzunluğu yalnıştır" #: libpq/pqcomm.c:928 #: libpq/pqcomm.c:938 msgid "incomplete message from client" msgstr "istemciden alınan mesaj eksik" #: libpq/pqcomm.c:1048 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" msgstr "istemci sürecine sinyal gönderme başarısız: %m" #: libpq/pqformat.c:443 msgid "no data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:591 #: libpq/pqformat.c:609 #: libpq/pqformat.c:630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 #: utils/adt/rowtypes.c:523 msgid "insufficient data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:671 msgid "invalid string in message" msgstr "mesajda geçersiz satır" #: libpq/pqformat.c:687 msgid "invalid message format" msgstr "geçersiz mesaj biçimi" #: main/main.c:99 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "%s: setsysinfo başarısız: %s\n" #: main/main.c:117 #, c-format msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" msgstr "%s: WSAStartup başarısız: %d\n" #: main/main.c:220 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" "possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" "PostgreSQL'in, \"root\" kullanıcı olarak çalıştırılmasını tavsiye edilmememktedir.\n" "Olası güvenilik açığı önlemek için, sunucu, sistem yönetici olmayan\n" "bir kullanıcı ID ile çalıştırılmalıdır. Sunucunun doğru başlatılması\n" "konusunda daha fazla bilgi için PostgreSQL dökümanlara bakın.\n" #: main/main.c:239 #, c-format msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" msgstr "%s: gerçek ve etkin kullanıcı ID'leri birbirine uymalıdır\n" #: main/main.c:246 msgid "" "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" "possible system security compromises. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" "PostgreSQL, sistem yöneticisi haklarına sahip kullanıcısı tarafından çalıştırılamaz.\n" "Olası güvenilik açığı önlemek için, sunucu, sistem yönetici olmayan bir kullanıcı ID\n" "ile çalıştırılmalıdır. Sunucunun doğru başlatılması konusunda daha fazla bilgi\n" "içinPostgreSQL dökümanlara bakın.\n" #: main/main.c:306 #, c-format msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" msgstr "%s: aktif UID %d geçersizidir\n" #: main/main.c:319 #, c-format msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" msgstr "" #: nodes/params.c:114 #, c-format msgid "no value found for parameter \"%s\"" msgstr "" #: nodes/params.c:119 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "" #: optimizer/path/allpaths.c:223 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:282 #: optimizer/prep/prepjointree.c:366 msgid "UNION JOIN is not implemented" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:339 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:743 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:756 #, c-format msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:641 #: parser/analyze.c:1933 #: parser/analyze.c:2099 #: parser/analyze.c:2706 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:698 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "" #: optimizer/util/clauses.c:2331 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:363 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:423 #: gram.y:5166 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:446 msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:468 msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:527 msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:539 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:759 #, c-format msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:774 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:783 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:797 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:806 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:858 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "\"%s\" için sütun alias listesinde gereğinden fazla öğe var" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1051 #, c-format msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1059 #, c-format msgid "argument of %s must not contain aggregates" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1067 #, c-format msgid "argument of %s must not contain subqueries" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1179 #, c-format msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1201 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1218 #, c-format msgid "%s position %d is not in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1411 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1451 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: parser/analyze.c:446 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:583 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "" #: parser/analyze.c:671 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:692 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "" #: parser/analyze.c:865 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:948 #: parser/analyze.c:958 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:968 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1311 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1316 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1499 msgid "index expression may not return a set" msgstr "" #: parser/analyze.c:1591 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: parser/analyze.c:1597 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1668 msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1687 #: parser/analyze.c:1759 #: rewrite/rewriteHandler.c:177 #: rewrite/rewriteManip.c:749 #: rewrite/rewriteManip.c:805 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT komutları empemente edilmemiş" #: parser/analyze.c:1705 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1709 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:1718 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1724 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:2056 msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2094 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: parser/analyze.c:2155 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/analyze.c:2210 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2282 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "" #: parser/analyze.c:2565 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "" #: parser/analyze.c:2652 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:2654 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "" #: parser/analyze.c:2669 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2673 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2685 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" #: parser/analyze.c:2710 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2714 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2718 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:2800 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "" #: parser/analyze.c:2805 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:2810 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" msgstr "" #: parser/analyze.c:2823 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2870 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2874 #: parser/analyze.c:2887 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2883 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2894 #: parser/analyze.c:2918 #: gram.y:2369 #: gram.y:2384 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" #: parser/analyze.c:2901 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2905 #: parser/analyze.c:2929 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2925 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2978 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "" #: parser/analyze.c:3132 #: parser/parse_coerce.c:221 #: parser/parse_expr.c:116 #: parser/parse_expr.c:122 #, c-format msgid "there is no parameter $%d" msgstr "" #: parser/analyze.c:3137 #: tcop/postgres.c:1204 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "$%d parametrenin veri tipini belirlenemiyor" #: scan.l:312 msgid "unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:339 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:358 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" #: scan.l:407 msgid "unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:441 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "" #: scan.l:453 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:466 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" #. translator: %s is typically "syntax error" #: scan.l:621 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "" #. translator: first %s is typically "syntax error" #: scan.l:629 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:124 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:143 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:316 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:321 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:174 #: parser/parse_relation.c:189 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:249 #: parser/parse_relation.c:264 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:356 #: parser/parse_relation.c:368 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:510 #: parser/parse_relation.c:609 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:726 #: parser/parse_relation.c:925 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:997 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1008 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1047 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1071 #, c-format msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2003 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2008 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2027 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:2032 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:237 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:676 #: parser/parse_coerce.c:703 #: parser/parse_coerce.c:719 #: parser/parse_coerce.c:733 #: parser/parse_expr.c:1654 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "%s tipi %s tipine dökülemiyor" #: parser/parse_coerce.c:706 msgid "Input has too few columns." msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:722 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "%3$d sütununda %1$s tipi %2$s tipine dökülemiyor." #: parser/parse_coerce.c:736 msgid "Input has too many columns." msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:770 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:778 #: parser/parse_coerce.c:817 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_coerce.c:809 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:871 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE #: parser/parse_coerce.c:933 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "%s %s tipi %s tipime dönüştürülemiyor" #: parser/parse_coerce.c:1109 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1126 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1155 #: parser/parse_coerce.c:1267 #: parser/parse_coerce.c:1294 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1172 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1183 msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:1208 #: parser/parse_coerce.c:1225 #: parser/parse_coerce.c:1279 #: parser/parse_expr.c:794 #: parser/parse_expr.c:1350 #: parser/parse_expr.c:1389 #: parser/parse_oper.c:920 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "%s pipi için array tipi bulunamıyor" #: parser/parse_expr.c:361 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:486 msgid "subquery must return a column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:492 msgid "subquery must return only one column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:549 #, c-format msgid "row comparison cannot use operator %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:576 msgid "subquery has too many columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:594 #, c-format msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:597 #: parser/parse_expr.c:604 msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:602 #, c-format msgid "operator %s must not return a set" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:614 msgid "subquery has too few columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1688 #: parser/parse_expr.c:1767 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1709 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1804 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_func.c:88 #, c-format msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:165 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:171 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:195 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "" #: parser/parse_func.c:198 msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:206 msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:255 msgid "aggregates may not return sets" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1208 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1219 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1224 #, c-format msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1229 #, c-format msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1301 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "aggregate %s(*) mevcut değil" #: parser/parse_func.c:1306 #, c-format msgid "aggregate %s(%s) does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1327 #, c-format msgid "function %s(%s) is not an aggregate" msgstr "" #: parser/parse_node.c:95 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "" #: parser/parse_node.c:198 #: parser/parse_node.c:221 msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" #: parser/parse_node.c:243 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:84 #: parser/parse_oper.c:785 #: utils/adt/regproc.c:467 #: utils/adt/regproc.c:487 #: utils/adt/regproc.c:665 #, c-format msgid "operator does not exist: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:185 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2581 #: utils/adt/ri_triggers.c:3646 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:249 #: parser/parse_oper.c:314 #, c-format msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:251 #: parser/parse_oper.c:316 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:584 #, c-format msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:778 #, c-format msgid "operator is not unique: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:780 msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:787 msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:877 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:906 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:910 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" #: parser/parse_target.c:268 #: parser/parse_target.c:503 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:292 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:296 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:357 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:489 #, c-format msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" msgstr "" #: parser/parse_target.c:497 #, c-format msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:567 #, c-format msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:576 #, c-format msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:805 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" #: y.tab.c:9591 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: gram.y:990 #: gram.y:1016 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" #: gram.y:1001 #: gram.y:5474 #: gram.y:7537 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:1007 #: gram.y:5480 #: gram.y:7543 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:306 #: utils/adt/ri_triggers.c:368 #: utils/adt/ri_triggers.c:547 #: utils/adt/ri_triggers.c:786 #: utils/adt/ri_triggers.c:977 #: utils/adt/ri_triggers.c:1138 #: utils/adt/ri_triggers.c:1322 #: utils/adt/ri_triggers.c:1491 #: utils/adt/ri_triggers.c:1672 #: utils/adt/ri_triggers.c:1842 #: utils/adt/ri_triggers.c:2060 #: utils/adt/ri_triggers.c:2240 #: utils/adt/ri_triggers.c:2445 #: utils/adt/ri_triggers.c:2541 #: utils/adt/ri_triggers.c:2664 #: gram.y:1887 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:1977 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2436 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:2452 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:3328 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "" #: gram.y:3335 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:639 #: gram.y:3496 msgid "missing argument" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:640 #: gram.y:3497 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" #: gram.y:4545 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "" #: gram.y:5016 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,# sözdizimi desteklenmemektedir" #: gram.y:5017 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "" #: gram.y:5167 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "" #: gram.y:5577 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "" #: gram.y:5585 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "" #: gram.y:5599 #: gram.y:5614 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5604 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5632 #: gram.y:5647 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5637 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5697 #: gram.y:5775 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:5702 #: gram.y:5780 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "" #: gram.y:5853 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5859 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5894 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5900 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6354 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:6637 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6643 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6691 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6697 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6744 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6750 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6798 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6804 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:7984 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "" #: gram.y:7993 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "" #: y.tab.c:19171 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" #: gram.y:8218 #: gram.y:8220 #: y.tab.c:19175 msgid "syntax error" msgstr "" #: y.tab.c:19289 msgid "parser stack overflow" msgstr "" #: gram.y:8192 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:8198 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:8277 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:8285 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:8293 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:8301 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" #: parser/parse_type.c:62 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "geçersiz %%TYPE başvurusu (çok az noktalı isim): %s" #: parser/parse_type.c:83 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "geçersiz %%TYPE başvurusu (çok fazla noktalı isim): %s" #: parser/parse_type.c:103 #, c-format msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "type reference %s'dan %s'a çevirilmiş" #: parser/parse_type.c:206 #: parser/parse_type.c:237 #: utils/cache/typcache.c:155 #, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "" #: parser/parse_type.c:372 #: parser/parse_type.c:467 #, c-format msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "tip adı \"%s\" geçersiz" #: parser/scansup.c:182 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: port/pg_sema.c:117 #: port/sysv_sema.c:117 #, c-format msgid "could not create semaphores: %m" msgstr "semaphores oluşturma hatası: %m" #: port/pg_sema.c:118 #: port/sysv_sema.c:118 #, c-format msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." msgstr "" #: port/pg_sema.c:122 #: port/sysv_sema.c:122 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." msgstr "" #: port/pg_sema.c:151 #: port/sysv_sema.c:151 #, c-format msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" #: port/win32/security.c:39 #, c-format msgid "could not open process token: %d\n" msgstr "open process token açma hatası: %d\n" #: port/win32/security.c:46 msgid "could not get token information: got zero size\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:52 #: port/win32/security.c:69 #, c-format msgid "could not get token information: %d\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:60 #, c-format msgid "could not allocate %i bytes for token information\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:80 #, c-format msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n" msgstr "" #: port/win32/security.c:89 #, c-format msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n" msgstr "" #: port/win32/signal.c:227 #, c-format msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n" msgstr "" #: port/win32/signal.c:239 #, c-format msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n" msgstr "signal dispatch thread oluşturulamıyor: %d\n" #: port/pg_shmem.c:94 #: port/sysv_shmem.c:94 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "shared memory segment oluşturulamıyor: %m" #: port/pg_shmem.c:95 #: port/sysv_shmem.c:95 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:99 #: port/sysv_shmem.c:99 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:112 #: port/sysv_shmem.c:112 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: port/pg_shmem.c:121 #: port/sysv_shmem.c:121 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:387 #, c-format msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" msgstr "%s: assert checking desteği derlenmemiştir\n" #: postmaster/postmaster.c:512 #: postmaster/postmaster.c:525 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n" #: postmaster/postmaster.c:523 #, c-format msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "%s: geçersiz parametre: \"%s\"\n" #: postmaster/postmaster.c:550 #, c-format msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" msgstr "%s: buffer sayısı (-B), izin verilen bağlantı sayısından (-N) en az iki kat daha büyük ve 16'dan daha küçük olmamalıdır\n" #: postmaster/postmaster.c:556 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "%s: superuser_reserved_connections parametresi, max_connections parametresinden küçük olmalıdır\n" #: postmaster/postmaster.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "%s: datetoken tabloları bozuk, lütfen düzeltin\n" #: postmaster/postmaster.c:599 #, c-format msgid "%s: could not locate matching postgres executable" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:666 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:685 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için socket oluşturma hatası" #: postmaster/postmaster.c:714 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "UNIX-domani socket oluşturma hatası" #: postmaster/postmaster.c:722 msgid "no socket created for listening" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:799 #, c-format msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: harici PID dosyası \"%s\" yazılamadı: %s\n" #: postmaster/postmaster.c:892 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut değil" #: postmaster/postmaster.c:897 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizininin eriğim haklarını okunamıyor: %m" #: postmaster/postmaster.c:912 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "veritabanı dizini \"%s\" gruba ve herkese erişime açıktır" #: postmaster/postmaster.c:914 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:925 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" "Expected to find it in the directory \"%s\",\n" "but could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" "%s: veritabanı sistemi bulamamaktadır.\n" "\"%s\" klasöründe arama yapılmıştır,\n" "ancak \"%s\" dosyası bulunamamıştır: %s\n" #: postmaster/postmaster.c:970 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:992 #, c-format msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "%s: control TTY ile bağlantı kesilemiyor: %s\n" #: postmaster/postmaster.c:1015 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" "%s, PostgreSQL dunucusudur.\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:1016 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Kullanım:\n" " %s [OPTION]...\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:1017 #: tcop/postgres.c:2125 msgid "Options:\n" msgstr "Opsiyonlar:\n" #: postmaster/postmaster.c:1019 #: tcop/postgres.c:2127 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr " -A 1|0 çalışma zamanı assert denetimi açık/kapalı\n" #: postmaster/postmaster.c:1021 #: tcop/postgres.c:2129 msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr " -B NBUFFERS shared buffers sayısı\n" #: postmaster/postmaster.c:1022 #: tcop/postgres.c:2130 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr " -c NAME=VALUE çalışma parametresine değer ver\n" #: postmaster/postmaster.c:1023 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr " -d 1-5 debug düzeyi\n" #: postmaster/postmaster.c:1024 #: tcop/postgres.c:2132 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr " -D DATADIR veritabanı dizini\n" #: postmaster/postmaster.c:1025 #: tcop/postgres.c:2135 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr " -F UNIX fsync() kullanımı engelle\n" #: postmaster/postmaster.c:1026 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr " -h HOSTNAME sunucunun kullanacağı host name veya IP adresi\n" #: postmaster/postmaster.c:1027 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr " -i TCP/IP bağlantıları etkinleştir\n" #: postmaster/postmaster.c:1028 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket'in yeri\n" #: postmaster/postmaster.c:1030 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr " -l SSL bağlantıları etkinleştir\n" #: postmaster/postmaster.c:1032 msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" msgstr " -N MAX-CONNECT maksimum bağlantı sayısı\n" #: postmaster/postmaster.c:1033 msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" msgstr " -o OPTIONS her backend sunucusuna şu \"OPTIONS\"ları ilet\n" #: postmaster/postmaster.c:1034 msgid " -p PORT port number to listen on\n" msgstr " -p PORT sunucunun kullanacağı port numarası\n" #: postmaster/postmaster.c:1035 msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr " -S sessiz modu (log kayırları yazmadan arka plânda çalıştır)\n" #: postmaster/postmaster.c:1036 #: tcop/postgres.c:2142 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu help ekranı göster\n" #: postmaster/postmaster.c:1037 #: tcop/postgres.c:2143 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version versyon bilgileri göster\n" #: postmaster/postmaster.c:1039 #: tcop/postgres.c:2144 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" "\n" "Program geliştirici opsiyonlar:\n" #: postmaster/postmaster.c:1040 msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr " -n anormal çıkıştan sonra shared memorynin yeniden biçimlendirmesini engelle\n" #: postmaster/postmaster.c:1041 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr " -s bir backend sunucunun çöktüğünde tüm backend'lere SIGSTOP gönder\n" #: postmaster/postmaster.c:1043 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Çalışma zamanı ayarların tam listesai ve onları komut satırında ve\n" "ayarlar dosyasında kullanışı görmek için dökümanlara başvurunuz.\n" "\n" "Sistem hataları adresine bildiriniz.\n" #: postmaster/postmaster.c:1105 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "pstmaster içinde select() başarısız: %m" #: postmaster/postmaster.c:1256 #: postmaster/postmaster.c:1287 msgid "incomplete startup packet" msgstr "başlatma paketi eksik" #: postmaster/postmaster.c:1268 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "başlatma paketinin uzunluğu geçirsiz" #: postmaster/postmaster.c:1320 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "SSL görüşme cevabı gönderme başarısız: %m" #: postmaster/postmaster.c:1349 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "frontend protokolü %u.%u desteklenememktedir: sunucunun desteklediği protokolleri %u.0 ila %u.%u arasında" #: postmaster/postmaster.c:1413 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1442 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "başlatma paketinde PostgreSQL kullanıcı adı belirtilmemiştir" #: postmaster/postmaster.c:1495 msgid "the database system is starting up" msgstr "veritabanı başlatılıyor" #: postmaster/postmaster.c:1500 msgid "the database system is shutting down" msgstr "veritabanı kapatılıyor" #: postmaster/postmaster.c:1505 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "veritabanı kurtarma modundadır" #: postmaster/postmaster.c:1510 #: storage/ipc/sinval.c:105 #: storage/lmgr/proc.c:246 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1737 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "SIGHUP sinyali alınmıştır, konfigurasyon dosyaları yeniden okunuyor" #: postmaster/postmaster.c:1789 msgid "received smart shutdown request" msgstr "smart shutdown isteği alınmış" #: postmaster/postmaster.c:1825 msgid "received fast shutdown request" msgstr "fast shutdown isteği alınmış" #: postmaster/postmaster.c:1832 msgid "aborting any active transactions" msgstr "actif transactionlar iptal ediliyor" #: postmaster/postmaster.c:1870 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "immediate shutdown isteği alınmış" #: postmaster/postmaster.c:1943 msgid "startup process" msgstr "sistem başlatma süreci" #: postmaster/postmaster.c:1946 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "başlatma süreci hatası nedeniyle başlatma süreci durdurulmuştır" #: postmaster/postmaster.c:2009 msgid "background writer process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2022 msgid "archiver process" msgstr "archiver süreci" #: postmaster/postmaster.c:2039 msgid "statistics collector process" msgstr "istatistik toplama süreci" #: postmaster/postmaster.c:2053 msgid "system logger process" msgstr "system logger süreci" #: postmaster/postmaster.c:2074 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "tüm sunucu süreçleri durdurulmuş; shared memory ve spamothorları yeniden tanımlanıyor" #: postmaster/postmaster.c:2120 #: postmaster/postmaster.c:2130 msgid "server process" msgstr "sunucu süreci" #: postmaster/postmaster.c:2175 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "diğer aktif sunucu süreçleri durduruluyor" #: postmaster/postmaster.c:2272 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) exit code %d ile sonlandırılmış" #: postmaster/postmaster.c:2281 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırılmış" #: postmaster/postmaster.c:2290 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" msgstr "%s (PID %d) bekleynmeyen status kodu ile sonlandırılmış %d" #: postmaster/postmaster.c:2415 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "bağlantı için yeni süreç başlatılamadı: %m" #: postmaster/postmaster.c:2454 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2594 #, c-format msgid "getnameinfo_all() failed: %s" msgstr "getnameinfo_all() başarısız: %s" #: postmaster/postmaster.c:2603 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "connection alındı: host=%s port=%s" #: postmaster/postmaster.c:2675 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "bağlantı tanımı: kullanıcı=%s veritabanı=%s" #: postmaster/postmaster.c:2849 #, c-format msgid "could not exec backend process \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" backend süreci başlatma hatası: %m" #: postmaster/postmaster.c:3256 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "startup süreci başlatma hatası: %m" #: postmaster/postmaster.c:3260 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "backgroun writer süreci başlatma hatası: %m" #: postmaster/postmaster.c:3264 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "süreç başlatma hatası: %m" #: postmaster/postmaster.c:3448 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m" msgstr "backend parametreler dosyasından \"%s\" okunamıyor: %m" #: postmaster/postmaster.c:3762 #, c-format msgid "could not wait on child process handle: %d\n" msgstr "could not wait on child process handle: %d\n" #: postmaster/bgwriter.c:336 #, c-format msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:338 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:490 msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "" #: postmaster/bgwriter.c:555 msgid "checkpoint request failed" msgstr "checkpoint isteği başarısız" #: postmaster/bgwriter.c:556 msgid "Consult the postmaster log for details." msgstr "Ayrıntılar için postmaster loglarına bakın." #: postmaster/pgarch.c:164 #, c-format msgid "could not fork archiver: %m" msgstr "archiver başlatılamadı: %m" #: postmaster/pgarch.c:392 #, c-format msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:475 #, c-format msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" msgstr "" #: postmaster/pgarch.c:480 #, c-format msgid "archived transaction log file \"%s\"" msgstr "archived transaction log dosyası \"%s\"" #: postmaster/pgarch.c:526 #, c-format msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" msgstr "archive status dizini \"%s\" açılamıyor: %m" #: postmaster/pgarch.c:565 #, c-format msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" msgstr "archive status dizini \"%s\" okunamıyor: %m" #: postmaster/pgstat.c:257 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "\"localhost\" adresi çözümlenemedi: %s" #: postmaster/pgstat.c:285 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "statistic collectror socket oluşturma hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:297 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "statistic collectror socket bind hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:308 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:324 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:341 #, c-format msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:366 #: postmaster/pgstat.c:1595 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:381 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:393 #, c-format msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:403 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:418 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:432 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:571 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "istatistik toplama süreci başlatılmayacak" #: postmaster/pgstat.c:605 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:963 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "istatistik sayaçları sadece veritabanı superuser sıfırlayabilir" #: postmaster/pgstat.c:1410 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "statistics tamponu için pipe oluşturma hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:1421 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "statistics collector başlatılamıyor: %m" #: postmaster/pgstat.c:1537 #: postmaster/pgstat.c:1811 #: postmaster/pgstat.c:2069 #: postmaster/pgstat.c:2144 #: postmaster/pgstat.c:2778 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "statistics collector sürecinde bellek yetersizliği --- abort" #: postmaster/pgstat.c:1636 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "statistics collector pipe okuma hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:1657 msgid "invalid statistics message length" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1802 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1837 msgid "statistics buffer is full" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1868 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1882 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "istatistik mesajı okuma hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:1945 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "statistics collector pipe yazma hatası: %m" #: postmaster/pgstat.c:2010 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "sunucu süreci ID %d geçersiz" #: postmaster/pgstat.c:2192 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m" #: postmaster/pgstat.c:2218 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "veritabanı %d için tablolar hash tablosu temizleme sırasında bozulmuştur --- iptal" #: postmaster/pgstat.c:2253 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "veritabanı %u için tablolar hash tablosu boşaltma sırasında bozulmuştur --- iptal" #: postmaster/pgstat.c:2301 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m" #: postmaster/pgstat.c:2310 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "geçici istatistik dosyasının adı değiştirilemiyor eski: \"%s\" yeni: \"%s\": %m" #: postmaster/pgstat.c:2332 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "ölü backend hash tablosu başlatma sırasında bozulmuştur --- iptal" #: postmaster/pgstat.c:2439 #: postmaster/pgstat.c:2461 #: postmaster/pgstat.c:2517 #: postmaster/pgstat.c:2542 #: postmaster/pgstat.c:2563 #: postmaster/pgstat.c:2609 #: postmaster/pgstat.c:2642 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "pgstat.stat dosysı bozulmuştur" #: postmaster/syslogger.c:317 #, c-format msgid "select() failed in logger process: %m" msgstr "logger süreci içerisinde select() hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:329 #: postmaster/syslogger.c:734 #, c-format msgid "could not read from logger pipe: %m" msgstr "syslog pipe okuma hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:361 msgid "logger shutting down" msgstr "" #: postmaster/syslogger.c:405 #, c-format msgid "could not create pipe for syslog: %m" msgstr "syslog için pipe oluşturulamadı: %m" #: postmaster/syslogger.c:419 #, c-format msgid "could not create pipe for syslogging: %m" msgstr "syslogging için pipe oluşturulamadı: %m" #: postmaster/syslogger.c:447 #, c-format msgid "could not create log file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" günlük dosyası oluşturma hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:477 #, c-format msgid "could not fork system logger: %m" msgstr "system logger başlatma hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:509 #, c-format msgid "could not redirect stdout: %m" msgstr "stdout yönlendirilmesi yapılamadı: %m" #: postmaster/syslogger.c:514 #: postmaster/syslogger.c:527 #, c-format msgid "could not redirect stderr: %m" msgstr "stderr yönlendirilmesi yapılamadı: %m" #: postmaster/syslogger.c:703 #, c-format msgid "could not write to log file: %m" msgstr "log file yazma hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:790 #, c-format msgid "could not open new log file \"%s\": %m" msgstr "yeni log file \"%s\" açma hatası: %m" #: postmaster/syslogger.c:802 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:104 #: rewrite/rewriteDefine.c:589 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "Rule \"%s\", \"%s\" için zaten mevcut" #: rewrite/rewriteDefine.c:234 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "OLD için rule eylemleri emplemente edilmemiş" #: rewrite/rewriteDefine.c:235 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "NEW için rule eylemleri emplemente edilmemiş" #: rewrite/rewriteDefine.c:240 msgid "Use triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:257 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:258 msgid "Use views instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:266 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "SELECT rule'ler için birden fazla eylem tanımlanma emplemente edilmemiş" #: rewrite/rewriteDefine.c:275 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:283 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "SELECT rule'ler için olay tanımları emplemente edilmemiş" #: rewrite/rewriteDefine.c:303 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi listesinin öğe sayısı fazladır" #: rewrite/rewriteDefine.c:319 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "cannot convert relation containing dropped columns to view" #: rewrite/rewriteDefine.c:324 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir isme sahip" #: rewrite/rewriteDefine.c:329 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir tipe sahip" #: rewrite/rewriteDefine.c:342 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir boyuta sahip" #: rewrite/rewriteDefine.c:348 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECT rule'un hedef listesi gereğinden az öğeye sahip" #: rewrite/rewriteDefine.c:363 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "\"%s\" zanten bir view'dur" #: rewrite/rewriteDefine.c:387 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "rule \"%s\" için view'nun adını \"%s\" olarak değiştirilmelidir" #: rewrite/rewriteDefine.c:407 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:414 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:416 msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:421 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:427 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:491 #: rewrite/rewriteHandler.c:510 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "aynı sütun \"%s\" için birden fazla değer atama" #: rewrite/rewriteHandler.c:967 #: rewrite/rewriteHandler.c:1252 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1362 msgid "cannot insert into a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1363 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "ON INSERT DO INSTEAD rule gerekmetedir." #: rewrite/rewriteHandler.c:1368 msgid "cannot update a view" msgstr "view değiştirilemiyor" #: rewrite/rewriteHandler.c:1369 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "ON UPDATE DO INSTEAD rule gerekmetedir." #: rewrite/rewriteHandler.c:1374 msgid "cannot delete from a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1375 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "ON DELETE DO INSTEAD rule gerekmetedir." #: rewrite/rewriteManip.c:737 #: rewrite/rewriteManip.c:793 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "Conditional utility statements emplemente edilmemiş" #: storage/buffer/buf_table.c:93 #: storage/freespace/freespace.c:1014 #: storage/ipc/shmem.c:185 #: storage/ipc/shmem.c:246 #: storage/ipc/shmem.c:386 #: storage/lmgr/lock.c:558 #: storage/lmgr/lock.c:621 #: storage/lmgr/proc.c:179 msgid "out of shared memory" msgstr "shared memory yetersiz" #: storage/buffer/bufmgr.c:217 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:224 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:1998 #, c-format msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor" #: storage/buffer/bufmgr.c:2003 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:2021 #, c-format msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" msgstr "" #: storage/buffer/localbuf.c:103 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" #: storage/file/fd.c:355 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" #: storage/file/fd.c:356 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "" #: storage/file/fd.c:397 #: storage/file/fd.c:1180 #: storage/file/fd.c:1295 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:276 #: storage/freespace/freespace.c:294 #: storage/freespace/freespace.c:313 msgid "insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:306 #, c-format msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:341 msgid "max_fsm_pages is too large" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:709 #, c-format msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:711 #, c-format msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." msgstr "" #: storage/ipc/shmem.c:420 #, c-format msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" msgstr "" #: storage/lmgr/lock.c:559 #: storage/lmgr/lock.c:622 msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:877 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:887 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:135 #: storage/page/bufpage.c:334 #: storage/page/bufpage.c:472 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:377 #, c-format msgid "corrupted item pointer: %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:392 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:490 #, c-format msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" #: storage/smgr/md.c:363 #, c-format msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u açma hatası: %m" #: storage/smgr/md.c:765 #, c-format msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: storage/smgr/md.c:955 #, c-format msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:239 #, c-format msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u kapatma hatası: %m" #: storage/smgr/smgr.c:333 #, c-format msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u oluşturma hatası: %m" #: storage/smgr/smgr.c:457 #, c-format msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u unlink hatası: %m" #: storage/smgr/smgr.c:478 #, c-format msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u genişletme hatası: %m" #: storage/smgr/smgr.c:482 msgid "Check free disk space." msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:499 #, c-format msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku okunamıyor: %5$m" #: storage/smgr/smgr.c:524 #, c-format msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor: %5$m" #: storage/smgr/smgr.c:554 #, c-format msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "%u/%u/%u nesnesinin blok sayısı belirlenemiyor: %m" #: storage/smgr/smgr.c:587 #: storage/smgr/smgr.c:871 #, c-format msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:644 #, c-format msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" msgstr "nesne %u/%u/%u sync hatası: %m" #: tcop/fastpath.c:106 #: tcop/fastpath.c:444 #: tcop/fastpath.c:567 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:304 #: tcop/postgres.c:854 #: tcop/postgres.c:1176 #: tcop/postgres.c:1660 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:414 #: tcop/fastpath.c:537 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:422 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:505 #: tcop/fastpath.c:590 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:337 #: tcop/postgres.c:349 #: tcop/postgres.c:360 #: tcop/postgres.c:372 #: tcop/postgres.c:3172 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:473 #: tcop/postgres.c:510 #: tcop/postgres.c:522 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1018 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1031 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1139 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1342 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1355 #: tcop/postgres.c:1737 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1361 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1483 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1591 #: tcop/postgres.c:1790 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" mevcut değildir" #: tcop/postgres.c:1884 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "diğer aktif sunucu sürecinin durması nedeniyle bağlantı kapatılmıştır" #: tcop/postgres.c:1885 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1889 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2005 msgid "floating-point exception" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2006 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2042 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2052 msgid "canceling query due to user request" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2103 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2104 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2122 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" "intended to be used by normal users.\n" "\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2124 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" "\n" msgstr "" "Kullanım:\n" " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" "\n" #: tcop/postgres.c:2131 msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" msgstr " -d 0-5 debug düzeyi (0 ise kapalı)\n" #: tcop/postgres.c:2133 msgid " -e use European date input format (DMY)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2134 msgid " -E echo query before execution\n" msgstr " -E çalıştırmadan önce sorguyu göster\n" #: tcop/postgres.c:2136 msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr " -N yeni satırı sorgu sonu işareti olarak kullanmayı önle\n" #: tcop/postgres.c:2137 msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2138 msgid " -P disable system indexes\n" msgstr " -P sistem şndeksleri devre dışı bırak\n" #: tcop/postgres.c:2139 msgid " -s show statistics after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2140 msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2141 msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2145 msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2146 msgid " -i do not execute queries\n" msgstr " -i sorguları çalıştırmayı önle\n" #: tcop/postgres.c:2147 msgid " -O allow system table structure changes\n" msgstr " -O sistem tablolarının yapısını değiştirmeye izin ver\n" #: tcop/postgres.c:2148 msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2149 msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2150 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2272 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "assert checking desteği derlenmemiş" #: tcop/postgres.c:2645 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2646 #: tcop/postgres.c:2662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın." #: tcop/postgres.c:2660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: komut satırı parametresi yalnış" #: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3085 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3356 #, c-format msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" msgstr "" #: tcop/pquery.c:448 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" #: tcop/pquery.c:771 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" #: tcop/pquery.c:772 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" #: tcop/utility.c:77 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "tablo \"%s\" mevcut değil" #: tcop/utility.c:79 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "" #: tcop/utility.c:82 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "sequence \"%s\" mevcut değil" #: tcop/utility.c:84 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "" #: tcop/utility.c:87 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "view \"%s\" mevcut değil" #: tcop/utility.c:89 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "" #: tcop/utility.c:92 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "" #: tcop/utility.c:94 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "" #: tcop/utility.c:98 #, c-format msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "\"%s\" bir tip değildir" #: tcop/utility.c:99 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "" #: tcop/utility.c:973 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:50 msgid "could not determine input data types" msgstr "giriş veri tipleri belirlenemiyor" #: utils/adt/array_userfuncs.c:72 msgid "neither input type is an array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:99 msgid "argument must be empty or one-dimensional array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:198 #: utils/adt/array_userfuncs.c:210 #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 #: utils/adt/array_userfuncs.c:280 #: utils/adt/array_userfuncs.c:308 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:199 #, c-format msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:211 #, c-format msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:248 msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:281 #: utils/adt/array_userfuncs.c:309 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:354 #, c-format msgid "invalid array element type OID: %u" msgstr "array öğenin tipi geçersiz OID: %u" #: utils/adt/array_userfuncs.c:358 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "boyut sayısı geçersiz: %d" #: utils/adt/acl.c:109 #: utils/adt/name.c:90 msgid "identifier too long" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:110 #: utils/adt/name.c:91 #, c-format msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:197 #, c-format msgid "unrecognized key word: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:198 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:203 msgid "missing name" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:204 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:212 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:259 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:289 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:298 #, c-format msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:357 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:895 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:954 msgid "dependent privileges exist" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:955 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1124 #, c-format msgid "group with ID %u does not exist" msgstr "ID %u olan grup mevcut değil" #: utils/adt/acl.c:1137 msgid "aclinsert is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1147 msgid "aclremove is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1199 msgid "cannot specify both user and group" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1261 #: utils/adt/acl.c:1486 #: utils/adt/acl.c:1698 #: utils/adt/acl.c:1902 #: utils/adt/acl.c:2106 #: utils/adt/acl.c:2315 #: utils/adt/acl.c:2516 #, c-format msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1875 #: utils/adt/regproc.c:117 #: utils/adt/regproc.c:138 #: utils/adt/regproc.c:290 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "" #: utils/adt/like.c:453 #: utils/adt/like_match.c:291 #: utils/adt/regexp.c:461 msgid "invalid escape string" msgstr "escape satırı geçersiz" #: utils/adt/like.c:454 #: utils/adt/like_match.c:292 #: utils/adt/regexp.c:462 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:223 #: utils/adt/arrayfuncs.c:235 msgid "missing dimension value" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:245 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:253 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:265 #: utils/adt/arrayfuncs.c:291 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:279 msgid "missing assignment operator" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:296 #: utils/adt/arrayfuncs.c:302 msgid "array dimensions incompatible with array literal" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:328 msgid "missing left brace" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:409 #: utils/adt/arrayfuncs.c:424 #: utils/adt/arrayfuncs.c:433 #: utils/adt/arrayfuncs.c:447 #: utils/adt/arrayfuncs.c:467 #: utils/adt/arrayfuncs.c:495 #: utils/adt/arrayfuncs.c:500 #: utils/adt/arrayfuncs.c:540 #: utils/adt/arrayfuncs.c:561 #: utils/adt/arrayfuncs.c:580 #: utils/adt/arrayfuncs.c:673 #: utils/adt/arrayfuncs.c:682 #: utils/adt/arrayfuncs.c:710 #: utils/adt/arrayfuncs.c:725 #: utils/adt/arrayfuncs.c:778 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 msgid "invalid array flags" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 msgid "wrong element type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 #: utils/cache/lsyscache.c:1792 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 #: utils/cache/lsyscache.c:1828 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1862 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2035 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2063 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 msgid "invalid array subscripts" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 msgid "source array too small" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3321 msgid "null array elements not supported" msgstr "null array öğeleri desteklenmemektedir" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2714 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 msgid "could not determine target array type" msgstr "hedef array tipini belirlenemiyor" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 msgid "target type is not an array" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" #: utils/adt/ascii.c:68 #, c-format msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "" #: utils/adt/bool.c:80 #, c-format msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:198 #, c-format msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:496 #: utils/adt/cash.c:548 #: utils/adt/cash.c:601 #: utils/adt/cash.c:653 #: utils/adt/float.c:795 #: utils/adt/float.c:859 #: utils/adt/float.c:2117 #: utils/adt/float.c:2179 #: utils/adt/geo_ops.c:3832 #: utils/adt/int.c:705 #: utils/adt/int.c:830 #: utils/adt/int.c:920 #: utils/adt/int.c:1001 #: utils/adt/int.c:1025 #: utils/adt/int.c:1040 #: utils/adt/int.c:1055 #: utils/adt/int.c:1070 #: utils/adt/int8.c:597 #: utils/adt/int8.c:642 #: utils/adt/int8.c:765 #: utils/adt/int8.c:855 #: utils/adt/numeric.c:3820 #: utils/adt/timestamp.c:2197 msgid "division by zero" msgstr "" #: utils/adt/char.c:177 msgid "\"char\" out of range" msgstr "\"char\" sıra dışıdır" #: utils/adt/date.c:87 #: utils/adt/datetime.c:1313 #: utils/adt/datetime.c:2088 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/date.c:732 #: utils/adt/date.c:775 #: utils/adt/date.c:1337 #: utils/adt/date.c:1374 #: utils/adt/date.c:2252 #: utils/adt/formatting.c:2894 #: utils/adt/formatting.c:2919 #: utils/adt/formatting.c:2978 #: utils/adt/nabstime.c:570 #: utils/adt/nabstime.c:613 #: utils/adt/nabstime.c:643 #: utils/adt/nabstime.c:686 #: utils/adt/timestamp.c:153 #: utils/adt/timestamp.c:187 #: utils/adt/timestamp.c:395 #: utils/adt/timestamp.c:431 #: utils/adt/timestamp.c:1929 #: utils/adt/timestamp.c:1950 #: utils/adt/timestamp.c:2008 #: utils/adt/timestamp.c:2031 #: utils/adt/timestamp.c:2413 #: utils/adt/timestamp.c:2524 #: utils/adt/timestamp.c:2746 #: utils/adt/timestamp.c:2819 #: utils/adt/timestamp.c:2865 #: utils/adt/timestamp.c:2949 #: utils/adt/timestamp.c:3232 #: utils/adt/timestamp.c:3365 #: utils/adt/timestamp.c:3372 #: utils/adt/timestamp.c:3385 #: utils/adt/timestamp.c:3393 #: utils/adt/timestamp.c:3456 #: utils/adt/timestamp.c:3587 #: utils/adt/timestamp.c:3595 #: utils/adt/timestamp.c:3862 #: utils/adt/timestamp.c:3869 #: utils/adt/timestamp.c:3897 #: utils/adt/timestamp.c:3901 msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp sıra dışıdır" #: utils/adt/date.c:802 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: utils/adt/date.c:863 #, c-format msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1579 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1671 #: utils/adt/date.c:1690 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2330 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2436 #: utils/adt/date.c:2455 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2510 #: utils/adt/timestamp.c:3793 #: utils/adt/timestamp.c:3942 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2532 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:1495 #: utils/adt/datetime.c:2370 #: utils/adt/formatting.c:3180 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3315 #: utils/adt/datetime.c:3322 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3324 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3329 #, c-format msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3335 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "" #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/datetime.c:3342 #: utils/adt/network.c:93 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" msgstr "%s tipi için geçersiz giriş sözdizimi: \"%s\"" #: utils/adt/datum.c:80 #: utils/adt/datum.c:92 msgid "invalid Datum pointer" msgstr "geçersiz Datum pointer" #: utils/adt/encode.c:55 #: utils/adt/encode.c:91 #, c-format msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:150 #, c-format msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:178 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:295 msgid "unexpected \"=\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:307 msgid "invalid symbol" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:327 msgid "invalid end sequence" msgstr "geçersiz end sequence" #: utils/adt/encode.c:436 #: utils/adt/encode.c:501 #: utils/adt/varlena.c:118 #: utils/adt/varlena.c:158 msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "" #: utils/adt/float.c:219 msgid "type \"real\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:223 msgid "type \"real\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:238 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:242 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:280 msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:281 #: utils/adt/float.c:458 #: utils/adt/oid.c:46 msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." msgstr "" #: utils/adt/float.c:320 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "" #: utils/adt/float.c:325 #: utils/adt/float.c:349 #, c-format msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:457 msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:497 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "" #: utils/adt/float.c:502 #: utils/adt/float.c:526 #: utils/adt/numeric.c:3298 #: utils/adt/numeric.c:3324 #, c-format msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1131 #: utils/adt/float.c:1197 #: utils/adt/int.c:614 #: utils/adt/int.c:642 #: utils/adt/int.c:662 #: utils/adt/int.c:691 #: utils/adt/int.c:716 #: utils/adt/int.c:731 #: utils/adt/int.c:861 #: utils/adt/int.c:881 #: utils/adt/int.c:907 #: utils/adt/int.c:941 #: utils/adt/int.c:961 #: utils/adt/int.c:987 #: utils/adt/int.c:1012 #: utils/adt/int.c:1091 #: utils/adt/int8.c:947 #: utils/adt/numeric.c:1785 #: utils/adt/numeric.c:1794 #: utils/adt/varbit.c:1234 msgid "integer out of range" msgstr "integer sıra dışıdır" #: utils/adt/float.c:1150 #: utils/adt/float.c:1216 #: utils/adt/int.c:297 #: utils/adt/int.c:747 #: utils/adt/int.c:775 #: utils/adt/int.c:795 #: utils/adt/int.c:815 #: utils/adt/int.c:841 #: utils/adt/int.c:1106 #: utils/adt/int8.c:972 #: utils/adt/numeric.c:1886 #: utils/adt/numeric.c:1897 msgid "smallint out of range" msgstr "smallint sıra dışıdır" #: utils/adt/float.c:1452 #: utils/adt/numeric.c:4220 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1493 #: utils/adt/numeric.c:1704 msgid "invalid argument for power function" msgstr "power fonksiyonu için geçersin argüman" #: utils/adt/float.c:1508 #: utils/adt/float.c:1538 msgid "result is out of range" msgstr "sonuç sıra dsışıdır" #: utils/adt/float.c:1561 #: utils/adt/float.c:1591 #: utils/adt/numeric.c:4439 msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1565 #: utils/adt/float.c:1595 #: utils/adt/numeric.c:4443 msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1622 #: utils/adt/float.c:1647 #: utils/adt/float.c:1672 #: utils/adt/float.c:1698 #: utils/adt/float.c:1723 #: utils/adt/float.c:1748 #: utils/adt/float.c:1774 #: utils/adt/float.c:1799 msgid "input is out of range" msgstr "giriş sıra dısışıdır" #: utils/adt/formatting.c:985 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1004 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1033 msgid "multiple decimal points" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1040 #: utils/adt/formatting.c:1145 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1055 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1062 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1086 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1099 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1112 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1124 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1154 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\" desteklenmiyor" #: utils/adt/formatting.c:1425 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1688 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2034 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2044 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "%s için geçersiz değer" #: utils/adt/formatting.c:3141 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3215 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3994 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RN\" desteklenmiyor" #: utils/adt/geo_ops.c:292 #: utils/adt/geo_ops.c:3953 #: utils/adt/geo_ops.c:4843 msgid "too many points requested" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:315 msgid "could not format \"path\" value" msgstr "\"path\" değeri biçimlendirilemiyor" #: utils/adt/geo_ops.c:390 #, c-format msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:903 #, c-format msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:910 #: utils/adt/geo_ops.c:977 #: utils/adt/geo_ops.c:992 #: utils/adt/geo_ops.c:1004 msgid "type \"line\" not yet implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1352 #: utils/adt/geo_ops.c:1375 #, c-format msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1412 msgid "invalid number of points in external \"path\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1753 #, c-format msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1981 #, c-format msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:2573 msgid "function \"dist_lb\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3086 msgid "function \"close_lb\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3365 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3389 #: utils/adt/geo_ops.c:3401 #, c-format msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3441 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3751 msgid "function \"poly_distance\" not implemented" msgstr "\"poly_distance\" fonksiyonu emplemente edilmemiş" #: utils/adt/geo_ops.c:4063 msgid "function \"path_center\" not implemented" msgstr "\"path_center\" fonksiyonu emplemente edilmemiş" #: utils/adt/geo_ops.c:4080 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4247 #: utils/adt/geo_ops.c:4257 #: utils/adt/geo_ops.c:4272 #: utils/adt/geo_ops.c:4278 #, c-format msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4300 #: utils/adt/geo_ops.c:4308 msgid "could not format \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4335 msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4829 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4834 msgid "must request at least 2 points" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4878 #: utils/adt/geo_ops.c:4901 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "" #: utils/adt/int.c:137 msgid "int2vector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/int.c:1294 #: utils/adt/int8.c:1151 msgid "step size may not equal zero" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:101 #: utils/adt/int8.c:136 #: utils/adt/numutils.c:74 #: utils/adt/numutils.c:84 #: utils/adt/numutils.c:97 #, c-format msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:117 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:506 #: utils/adt/int8.c:534 #: utils/adt/int8.c:554 #: utils/adt/int8.c:583 #: utils/adt/int8.c:608 #: utils/adt/int8.c:626 #: utils/adt/int8.c:660 #: utils/adt/int8.c:705 #: utils/adt/int8.c:725 #: utils/adt/int8.c:751 #: utils/adt/int8.c:776 #: utils/adt/int8.c:796 #: utils/adt/int8.c:816 #: utils/adt/int8.c:842 #: utils/adt/int8.c:1010 #: utils/adt/int8.c:1049 #: utils/adt/numeric.c:1838 #: utils/adt/varbit.c:1313 msgid "bigint out of range" msgstr "biginit değeri sıra dışıdır" #: utils/adt/int8.c:1066 msgid "OID out of range" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:99 #: utils/adt/oracle_compat.c:139 msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:100 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:411 #: utils/adt/oracle_compat.c:508 #: utils/adt/oracle_compat.c:1132 msgid "requested length too large" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:65 #, c-format msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:72 #, c-format msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:190 msgid "text too long to convert to MAC address" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:81 msgid "must be superuser to signal other server processes" msgstr "diğer aktif sunucu süreçlerine sinyal göndermek için superuser olmanız lazım" #: utils/adt/misc.c:90 #, c-format msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %d bir PostgreSQL sunucu süreci değildir" #: utils/adt/misc.c:98 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "%d sürecine sinyal gönderme başarısız: %m" #: utils/adt/misc.c:156 msgid "global tablespace never has databases" msgstr "" #: utils/adt/misc.c:177 #, c-format msgid "%u is not a tablespace OID" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:244 #, c-format msgid "invalid time zone name: \"%s\"" msgstr "geçersiz zaman dilimi adı: \"%s\"" #: utils/adt/nabstime.c:596 #: utils/adt/nabstime.c:669 msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:823 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:888 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:980 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "reltime \"invalid\" değeri interval'a dönüştürülemiyor" #: utils/adt/network.c:105 #, c-format msgid "invalid cidr value: \"%s\"" msgstr "cidr değeri geçersiz: \"%s\"" #: utils/adt/network.c:106 #: utils/adt/network.c:233 msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "" #: utils/adt/network.c:153 #: utils/adt/network.c:528 #: utils/adt/network.c:554 #: utils/adt/network.c:590 #, c-format msgid "could not format inet value: %m" msgstr "inet değeri biçimlendirilemiyor: %m" #: utils/adt/network.c:198 msgid "invalid address family in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:203 msgid "invalid bits in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:209 msgid "invalid type in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:214 msgid "invalid length in external \"inet\" value" msgstr "harici \"cidr\" değerinin uzunluğu geçirsiz" #: utils/adt/network.c:232 msgid "invalid external \"cidr\" value" msgstr "geçersiz harici \"cidr\" değeri" #: utils/adt/network.c:319 #, c-format msgid "invalid mask length: %d" msgstr "geçersiz mask uzunluğu: %d" #: utils/adt/not_in.c:64 #: utils/adt/regproc.c:1110 #: utils/adt/regproc.c:1115 #: utils/adt/varlena.c:1636 #: utils/adt/varlena.c:1641 msgid "invalid name syntax" msgstr "isim sözdizimi geçersiz" #: utils/adt/not_in.c:65 msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:397 msgid "invalid length in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:408 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:418 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:835 msgid "count must be greater than zero" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:848 msgid "lower bound cannot equal upper bound" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1761 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1829 msgid "cannot convert NaN to bigint" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1877 msgid "cannot convert NaN to smallint" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2720 #: utils/adt/numeric.c:2743 #: utils/adt/numeric.c:2767 #: utils/adt/numeric.c:2774 #: utils/adt/numeric.c:2788 #, c-format msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:3086 msgid "value overflows numeric format" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:3156 msgid "numeric field overflow" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:3157 #, c-format msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4310 msgid "argument for function \"exp\" too big" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4692 msgid "zero raised to zero is undefined" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:117 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:123 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:45 msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:60 #: utils/adt/oid.c:66 #: utils/adt/oid.c:87 #, c-format msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:72 #: utils/adt/oid.c:110 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" msgstr "oid tipi için \"%s\" değeri sıra dışıdır" #: utils/adt/oid.c:188 msgid "oidvector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:94 msgid "cannot accept a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:107 msgid "cannot display a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:121 #: utils/adt/pseudotypes.c:149 msgid "cannot accept a value of type anyarray" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:199 msgid "cannot accept a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:212 msgid "cannot display a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:226 msgid "cannot accept a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:239 msgid "cannot display a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:253 msgid "cannot accept a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:266 msgid "cannot display a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:280 msgid "cannot accept a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:293 msgid "cannot display a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:307 msgid "cannot accept a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:320 msgid "cannot display a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:178 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "regular expression geçersiz: %s" #: utils/adt/regproc.c:122 #: utils/adt/regproc.c:142 #, c-format msgid "more than one function named \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:471 #: utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:644 #: utils/adt/regproc.c:1276 msgid "too many arguments" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:645 msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1174 msgid "expected a left parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1190 msgid "expected a right parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1209 msgid "expected a type name" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1241 msgid "improper type name" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:342 #: utils/adt/ri_triggers.c:2748 #: utils/adt/ri_triggers.c:3253 #: utils/adt/ri_triggers.c:3290 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:345 #: utils/adt/ri_triggers.c:2751 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2487 #: utils/adt/ri_triggers.c:2976 #, c-format msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2505 #: utils/adt/ri_triggers.c:2986 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2508 #: utils/adt/ri_triggers.c:2989 msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2896 #: utils/adt/ri_triggers.c:2906 #: utils/adt/ri_triggers.c:3352 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2926 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2935 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2943 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2949 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2956 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2963 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3220 #, c-format msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3224 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3255 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3292 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3298 #, c-format msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3301 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:78 #: utils/adt/rowtypes.c:442 msgid "input of anonymous composite types is not implemented" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:125 #: utils/adt/rowtypes.c:152 #: utils/adt/rowtypes.c:176 #: utils/adt/rowtypes.c:184 #: utils/adt/rowtypes.c:234 #: utils/adt/rowtypes.c:242 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:126 msgid "Missing left parenthesis." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:153 msgid "Too few columns." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:178 #: utils/adt/rowtypes.c:186 msgid "Unexpected end of input." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:235 msgid "Too many columns." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:243 msgid "Junk after right parenthesis." msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:491 #, c-format msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:515 #, c-format msgid "wrong data type: %u, expected %u" msgstr "" #: utils/adt/rowtypes.c:574 #, c-format msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" #: utils/adt/ruleutils.c:1724 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3409 #: utils/adt/selfuncs.c:3796 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3514 #: utils/adt/selfuncs.c:3957 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/tid.c:66 #: utils/adt/tid.c:74 #: utils/adt/tid.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:98 #: utils/adt/timestamp.c:339 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:116 #: utils/adt/timestamp.c:357 #: utils/adt/timestamp.c:536 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:271 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:529 #: utils/adt/timestamp.c:2408 #: utils/adt/timestamp.c:2519 #: utils/adt/timestamp.c:3041 msgid "interval out of range" msgstr "interval sonuç sıra dışıdır" #: utils/adt/timestamp.c:882 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:1882 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2579 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2639 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2700 #, c-format msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2811 #: utils/adt/timestamp.c:3344 #: utils/adt/timestamp.c:3401 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir" #: utils/adt/timestamp.c:2825 #: utils/adt/timestamp.c:3411 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2939 #: utils/adt/timestamp.c:3565 #: utils/adt/timestamp.c:3603 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2955 #: utils/adt/timestamp.c:3612 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3034 #: utils/adt/timestamp.c:3718 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir" #: utils/adt/timestamp.c:3050 #: utils/adt/timestamp.c:3748 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3074 msgid "cannot calculate week number without year information" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3819 #: utils/adt/timestamp.c:3968 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:109 #: utils/adt/varbit.c:263 #, c-format msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:131 #: utils/adt/varbit.c:370 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:156 #: utils/adt/varbit.c:395 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:348 #: utils/adt/varbit.c:532 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:472 msgid "invalid length in external bit string" msgstr "external bit string uzunuğu geçersiz" #: utils/adt/varbit.c:905 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:946 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:992 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:105 #: utils/adt/varchar.c:225 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:383 #: utils/adt/varchar.c:475 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:582 #: utils/adt/varlena.c:646 #: utils/adt/varlena.c:1312 msgid "negative substring length not allowed" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1407 #: utils/adt/varlena.c:1438 #: utils/adt/varlena.c:1474 #: utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1529 msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:2016 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1715 #: utils/cache/lsyscache.c:1751 #: utils/cache/lsyscache.c:1787 #: utils/cache/lsyscache.c:1823 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1720 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1756 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3264 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "relation-cache tanımlama dosyası \"%s\" açılamadı: %m" #: utils/cache/relcache.c:3266 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: utils/cache/typcache.c:414 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "" #: utils/cache/typcache.c:428 msgid "record type has not been registered" msgstr "" #: utils/error/assert.c:34 msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" msgstr "" #: utils/error/assert.c:37 #, c-format msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1128 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "\"%s\" dosyası stderr olarak yeiden açılamadı: %m" #: utils/error/elog.c:1141 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "\"%s\" dosyası stdout olarak yeiden açılamadı: %m" #: utils/error/elog.c:1350 #: utils/error/elog.c:1360 msgid "[unknown]" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1488 #: utils/error/elog.c:1681 #: utils/error/elog.c:1757 msgid "missing error text" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1491 #: utils/error/elog.c:1494 #: utils/error/elog.c:1760 #: utils/error/elog.c:1763 #, c-format msgid " at character %d" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1504 msgid "DETAIL: " msgstr "DETAL: " #: utils/error/elog.c:1511 msgid "HINT: " msgstr "İPUCU: " #: utils/error/elog.c:1518 msgid "QUERY: " msgstr "SORGU: " #: utils/error/elog.c:1525 msgid "CONTEXT: " msgstr "CONTEXT: " #: utils/error/elog.c:1535 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1542 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1555 msgid "STATEMENT: " msgstr "" #: utils/error/elog.c:1873 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "işletim sistemi hatası %d" #: utils/error/elog.c:1896 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: utils/error/elog.c:1900 msgid "LOG" msgstr "LOG" #: utils/error/elog.c:1903 msgid "INFO" msgstr "BİLGİ" #: utils/error/elog.c:1906 msgid "NOTICE" msgstr "NOT" #: utils/error/elog.c:1909 msgid "WARNING" msgstr "UYARI" #: utils/error/elog.c:1912 msgid "ERROR" msgstr "HATA" #: utils/error/elog.c:1915 msgid "FATAL" msgstr "ÖLÜMCÜL" #: utils/error/elog.c:1918 msgid "PANIC" msgstr "PANİK" #: utils/fmgr/fmgr.c:247 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:449 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:760 #: utils/fmgr/fmgr.c:1635 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:107 #: utils/fmgr/dfmgr.c:209 #: utils/fmgr/dfmgr.c:263 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası erişim hatası: %m" #: utils/fmgr/dfmgr.c:145 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" kütüphanesi yüklenemedi: %s" #: utils/fmgr/dfmgr.c:175 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:354 #, c-format msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:398 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:418 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:403 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:429 #, c-format msgid "invalid user ID: %d" msgstr "geçersiz kullanıcı ID %d" #: utils/init/miscinit.c:519 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" lock dosyası oluşturma hatası: %m" #: utils/init/miscinit.c:533 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" lock dosyası okuma hatası: %m" #: utils/init/miscinit.c:539 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" lock dosyası okuma hatası: %m" #: utils/init/miscinit.c:589 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" lock dosyası mevcuttur: %m" #: utils/init/miscinit.c:593 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:595 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:598 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:600 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:628 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:631 #, c-format msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:648 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" lock dosyası silinemiyor: %m" #: utils/init/miscinit.c:650 msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:672 #: utils/init/miscinit.c:682 #, c-format msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" lock dosyası yazma hatası: %m" #: utils/init/miscinit.c:792 #: utils/misc/guc.c:5102 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyasından okuma hatası: %m" #: utils/init/miscinit.c:883 #: utils/init/miscinit.c:896 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid data directory" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:885 #, c-format msgid "File \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:898 #, c-format msgid "File \"%s\" does not contain valid data." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:900 msgid "You may need to initdb." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:908 #, c-format msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:950 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:996 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:1000 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:119 #, c-format msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:130 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:278 #, c-format msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "Veritabanı alt dizini \"%s\" eksik." #: utils/init/postinit.c:283 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizine erişim hatası: %m" #: utils/init/postinit.c:292 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %m" #: utils/init/postinit.c:375 msgid "no users are defined in this database system" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:376 #, c-format msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:412 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:406 #, c-format msgid "invalid encoding number: %d" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:445 #, c-format msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/encnames.c:445 msgid "encoding name too long" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 #, c-format msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:326 #, c-format msgid "invalid source encoding name \"%s\"" msgstr "geçersiz kaynak dil kodlaması adı \"%s\"" #: utils/mb/mbutils.c:331 #, c-format msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:832 msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:861 #, c-format msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "\"%s\" dil kodlaması için geçersiz bayt dizisi: 0x%s" #: utils/misc/help_config.c:125 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:237 msgid "Ungrouped" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:239 msgid "File Locations" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:241 msgid "Connections and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:243 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:245 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:247 msgid "Resource Usage" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:249 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:251 msgid "Resource Usage / Free Space Map" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:253 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:255 msgid "Write-Ahead Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:257 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:259 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:261 msgid "Query Tuning" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:263 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:265 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:267 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:269 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:271 msgid "Reporting and Logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:273 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:275 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:277 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:279 msgid "Statistics" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:281 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:283 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:285 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:287 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:289 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:291 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:293 msgid "Lock Management" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:295 msgid "Version and Platform Compatibility" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:297 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:299 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:301 msgid "Preset Options" msgstr "Önceden Tanımlanmış Seçenekler" #: utils/misc/guc.c:303 msgid "Customized Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:305 msgid "Developer Options" msgstr "Program geliştirici Seçenekleri" #: utils/misc/guc.c:360 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:368 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:376 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:384 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:392 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:400 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:408 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:416 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:424 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:425 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:434 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:443 msgid "Enables SSL connections." msgstr "SSL bağlantıları etkinleştiriyor." #: utils/misc/guc.c:451 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:452 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:462 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:463 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:475 msgid "Runs the server silently." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:476 msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:484 msgid "Logs each successful connection." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:492 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:502 msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:503 msgid "This is a debugging aid." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:514 #: utils/misc/guc.c:596 #: utils/misc/guc.c:669 #: utils/misc/guc.c:678 #: utils/misc/guc.c:687 #: utils/misc/guc.c:696 #: utils/misc/guc.c:1081 #: utils/misc/guc.c:1090 #: utils/misc/guc.c:1148 msgid "no description available" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:523 msgid "Logs the duration each completed SQL statement." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:531 msgid "Prints the parse tree to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:539 msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:547 msgid "Prints the execution plan to server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:555 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:563 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:571 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:579 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:587 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:607 msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:615 msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." msgstr "Istatistik toplama alt sürecini başlatıyor." #: utils/misc/guc.c:623 msgid "Zeroes collected statistics on server restart." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:631 msgid "Collects statistics about executing commands." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:632 msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:641 msgid "Collects row-level statistics on database activity." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:649 msgid "Collects block-level statistics on database activity." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:658 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:707 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:708 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:718 msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:726 msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:727 msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:735 msgid "Encrypt passwords." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:736 msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:745 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:746 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:757 msgid "Enables per-database user names." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:766 msgid "This parameter doesn't do anything." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:767 msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:775 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:783 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:792 msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:800 msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:808 msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:816 msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:824 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:834 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:845 msgid "Datetimes are integer based" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:868 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:869 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:877 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:879 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:888 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:890 msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:899 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:907 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:915 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:916 #: utils/misc/guc.c:924 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:923 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:932 msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:948 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:957 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:966 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:975 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:984 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:985 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:997 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:998 msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1008 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1009 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1017 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1026 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1035 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1044 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1053 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1062 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1071 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1101 msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1102 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1110 msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1118 msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1127 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1128 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1138 msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1158 msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1167 msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1176 msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1178 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1188 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1197 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1207 msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1217 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1218 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1228 msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1230 msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1238 msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1247 msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1256 msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1265 msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1274 msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1283 msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1292 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1302 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1312 msgid "Shows the maximum identifier length" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1322 msgid "Shows size of a disk block" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1341 msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1342 msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1351 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1353 msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1363 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1364 #: utils/misc/guc.c:1374 #: utils/misc/guc.c:1383 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1372 msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1382 msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1392 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1402 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1421 msgid "WAL archiving command." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1422 msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1430 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1440 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1441 msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1452 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1453 msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1463 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1464 msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1471 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1472 msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1480 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1481 msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1490 msgid "Controls information prefixed to each log line" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1491 msgid "if blank no prefix is used" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1500 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1501 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1511 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1512 msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1521 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1522 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1534 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1544 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1555 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1565 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1575 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1584 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1593 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1602 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1611 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1621 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1622 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1630 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1641 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1652 msgid "Shows the server version." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1663 msgid "Sets the session user name." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1673 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1674 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1683 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1684 msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1693 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1704 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1705 msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1713 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1724 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1733 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1743 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1744 msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1753 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1763 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Dinlenecek host adı veya IP adresleri belirtiyor." #: utils/misc/guc.c:1773 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1782 msgid "Sets the list of known custom variable classes." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1792 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1802 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Sunucunun ana konfigorasyon dosyasının yerini belirtiyor." #: utils/misc/guc.c:1812 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1822 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1832 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2491 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" "You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" "%s, greken konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n" "Bu dosyanın --config-file veya -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n" #: utils/misc/guc.c:2516 #, c-format msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2536 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" "%s, greken veritabanı dosyaları bulamamaktadır.\n" "Dizinin yeri \"%s\" dosyasında \"data_directory\" değişkeninde, -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n" #: utils/misc/guc.c:2559 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" "This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" "%s, greken \"hba\" konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n" "Bu dosyanın yeri \"%s\" dosyasında \"hba_file\" değişkeninde, -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n" #: utils/misc/guc.c:2582 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" "This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" "%s, greken \"ident\" konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n" "Bu dosyanın yeri \"%s\" dosyasında \"ident_file\" değişkeninde, başlatma parametresi -D veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n" #: utils/misc/guc.c:3290 #: utils/misc/guc.c:3979 #: utils/misc/guc.c:4019 #: utils/misc/guc.c:4079 #: utils/misc/guc.c:4415 #: utils/misc/guc.c:4566 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3309 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3321 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3331 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3361 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3371 #: utils/misc/guc.c:3905 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3428 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "\"%s\" seçeneği boolean değerini alır" #: utils/misc/guc.c:3460 #: utils/misc/guc.c:3568 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: %d" #: utils/misc/guc.c:3520 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "\"%s\" seçeneği bir tamsayı değerini alır" #: utils/misc/guc.c:3528 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3628 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "\"%s\" seçeneği numeric değerini alır" #: utils/misc/guc.c:3636 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3669 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: %g" #: utils/misc/guc.c:3801 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:3908 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3910 msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3911 msgid "Must be superuser to increase this value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3983 #: utils/misc/guc.c:4023 #: utils/misc/guc.c:4570 #, c-format msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4088 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4192 msgid "SET requires parameter name" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4256 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5213 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5411 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5434 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5668 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5716 #, c-format msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5745 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5762 msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:5781 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "salt okunur transaction okuma-yazma mosunda geçirilemiyor" #: guc-file.l:267 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" msgstr "\"%s\" dosyası, %u satırınıda, satır sonunda sözdizimi hatası" #: guc-file.l:272 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyası, %u satırınıda, \"%s\" ifadesi yakınında sözdizimi hatası" #: utils/mmgr/aset.c:338 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "Memory content \"%s\" oluşturma başarısız." #: utils/mmgr/aset.c:504 #: utils/mmgr/aset.c:701 #: utils/mmgr/aset.c:894 #, c-format msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "%lu boyutu sorgulaması başarısız" #: utils/mmgr/portalmem.c:170 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already exists" msgstr "cursor `%s' zaten var" #: utils/mmgr/portalmem.c:174 #, c-format msgid "closing existing cursor \"%s\"" msgstr "var olan cursor \"%s\" kapatılıyor" #: utils/sort/logtape.c:202 #, c-format msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" msgstr "geçici dosyasının %ld bloku yazılamıyor: %m" #: utils/sort/logtape.c:204 msgid "Perhaps out of disk space?" msgstr "Disk dolu mu?" #: utils/sort/logtape.c:221 #, c-format msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" msgstr "geçici dosyasının %ld bloku okunamıyor: %m" #: utils/sort/tuplesort.c:2082 msgid "could not create unique index" msgstr "unique dizin yaratılamadı" #: utils/sort/tuplesort.c:2083 msgid "Table contains duplicated values." msgstr "Tabloda mukerrer değerler mevcut."