# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (postgres). # Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group # Trond Endrestøl , 2003. # # In the translator's comments for each message below, these initials # might occur: # # TE = Trond Endrestøl # # Send this file as an gzipped attachment to: # pgsql-patches@postgresql.org # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-29 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 18:21+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: access/common/heaptuple.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes %d overstiger grensen %d" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "" #: access/common/indextuple.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "index_formtuple: data bruker %lu bytes, maks er %d" #: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517 #: tcop/postgres.c:1430 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:660 access/common/tupdesc.c:687 #, fuzzy msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "" "TypeGetTupleDesc: antallet aliaser stemmer ikke med antallet attributter" #: access/common/tupdesc.c:681 msgid "no column alias was provided" msgstr "intet kolonnealias ble oppgitt" #: access/common/tupdesc.c:704 msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "kunne ikke bestemme tuplebeskrivelse for funksjon med returtype \"record\"" #: access/hash/hashinsert.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu" #: access/hash/hashovfl.c:521 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "" #: access/hash/hashsearch.c:145 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:46 msgid "hash indexes cannot contain null keys" msgstr "hashindekser kan ikke inkludere nullnøkler" #: access/hash/hashutil.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" msgstr "relasjonen «%s» er ikke en indeks" #: access/hash/hashutil.c:132 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:133 msgid "Please REINDEX it." msgstr "" #: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 #: catalog/aclchk.c:242 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "«%s» er en indeks" #: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" msgstr "«%s» er en spesiell relasjon" #: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "«%s» er en sammensatt type" #: access/heap/hio.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "Tuple er for stor: størrelse %lu, maks størrelse %ld" #: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159 #: access/index/indexam.c:184 commands/indexcmds.c:575 #: commands/indexcmds.c:605 commands/comment.c:309 tcop/utility.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "«%s» er en indeks" #: access/nbtree/nbtinsert.c:254 #, c-format msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" msgstr "" #: access/nbtree/nbtinsert.c:406 access/nbtree/nbtsort.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu" #: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "indeks «%s» er ikke et B-tre" #: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "Versjon stemmer ikke for %s: filversjon %d, kodeversjon %d" #: access/rtree/rtree.c:645 msgid "variable-length rtree keys are not supported" msgstr "R-trenøkler med variabel lengde er ikke støttet" #: access/rtree/rtree.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu" #: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165 #: access/transam/xlog.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m" #: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "mislykket lseek i loggfil %u, segment %u, offset %u: %m" #: access/transam/xlog.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "mislykket skriving av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m" #: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452 #: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "mislykket åpning av %s (loggfil %u, segment %u): %m" #: access/transam/xlog.c:1387 access/transam/slru.c:621 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke opprette filen «%s»: %m" #: access/transam/xlog.c:1416 utils/init/miscinit.c:775 utils/misc/guc.c:3767 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " "%u): %m" msgstr "" "mislykket link fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): %m" #: access/transam/xlog.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " "segment %u): %m" msgstr "" "mislykket omdøping fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): " "%m" #: access/transam/xlog.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:1640 #, c-format msgid "archiving transaction log file \"%s\"" msgstr "arkiverer transaksjonsloggfil «%s»" #: access/transam/xlog.c:1657 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "resirkulerte transaksjonsloggfil «%s»" #: access/transam/xlog.c:1664 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "fjerner transaksjonsloggfil «%s»" #: access/transam/xlog.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i ressursstyredata i posten ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i backupblokk %d i posten ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1842 #, fuzzy, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "ReadRecord: ugyldig postoffset ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m" #: access/transam/xlog.c:1886 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord er forespurt av %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1901 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "post med null lengde ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1926 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "postlengden %u ved %X/%X er for lang" #: access/transam/xlog.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ReadRecord: ugyldig ressursstyrerid, %u, ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m" #: access/transam/xlog.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: det er ingen ContRecord-flagg i loggfil %u, segment %u, offset %u" #: access/transam/xlog.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: ugyldig ContRecord-lengde %u i loggfil %u, segment %u, offset %u" #: access/transam/xlog.c:2049 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ugyldig magisk nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u" #: access/transam/xlog.c:2056 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ugyldig infobit %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u" #: access/transam/xlog.c:2065 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "uforventet pageaddr %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u" #. translator: SUI = startup id #: access/transam/xlog.c:2088 #, c-format msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ute-av-sekvens SUI %u (etter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u" #: access/transam/xlog.c:2149 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "ugyldig innstilling av LC_COLLATE" #: access/transam/xlog.c:2154 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "ugyldig innstilling av LC_CTYPE" #: access/transam/xlog.c:2173 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "sizeof(ControlFileData) er større enn BLCKSZ; korriger en av de" #: access/transam/xlog.c:2183 #, fuzzy, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266 #: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280 #: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294 #: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310 #: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:844 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " "server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med PG_CONTROL_VERSION %d,\n" "\tmen serveren var kompilert med PG_CONTROL_VERSION %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2250 #, fuzzy msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "ugyldig sjekksum i kontrollfil" #: access/transam/xlog.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " "server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "" "Databasehopoen var initialisert med CATALOG_VERSION_NO %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med CATALOG_VERSION_NO %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " "compiled with BLCKSZ %d." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med BLCKSZ %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med BLCKSZ %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284 #: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298 #: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313 #: access/transam/xlog.c:2322 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " "compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "" "Databasenhopen var initialisert med RELSEG_SIZE %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med RELSEG_SIZE %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " "compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med NAMEDATALEN %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med NAMEDATALEN %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " "was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med FUNC_MAX_ARGS %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med FUNC_MAX_ARGS %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2304 #, fuzzy msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" "Databasehopen var initialisert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2311 #, fuzzy msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med HAVE_INT64_TIMESTAMP\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " "server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d,\n" "\tmen bakstykket (backend) var kompilert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d.\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med LC_COLLATE '%s',\n" "\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." msgstr "" "Databasehopen var initialisert med LC_CTYPE '%s',\n" "\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n" "\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb." #: access/transam/xlog.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m" #: access/transam/xlog.c:2593 #, fuzzy msgid "control file contains invalid data" msgstr "kontrollfilsammenhengen er brutt" #: access/transam/xlog.c:2597 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databasesystemet ble avsluttet %s" #: access/transam/xlog.c:2601 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "avslutning av databasesystemet ble avbrutt %s" #: access/transam/xlog.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s" #: access/transam/xlog.c:2607 #, fuzzy msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." msgstr "" "databasesystemet ble avbrutt mens det drev med en bergingsaksjon ved %s.\n" "\tDette betyr mest sannsynlig at noen datablokker er skadet\n" "\tog at du må bruke den nyeste backupen for å komme videre." #: access/transam/xlog.c:2611 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s" #: access/transam/xlog.c:2629 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "sjekkpunktpost er ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2639 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "bruker forrige sjekkpunktpost ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2645 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "kunne ikke finne en gyldig sjekkpunktpost" # Hmm, kan noen finne noen gode norske ord for redo og undo? # TE, 2003-08-19. #: access/transam/xlog.c:2652 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redopost er ved %X/%X; undopost er ved %X/%X; avslutning %s" #: access/transam/xlog.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "neste transaksjonsid: %u; neste oid: %u" #: access/transam/xlog.c:2661 #, fuzzy msgid "invalid next transaction ID" msgstr "ugyldig neste transaksjonsid" #: access/transam/xlog.c:2685 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ugyldig redo i sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:2694 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "ugyldig redo-/undo-post i avslutningssjekkpunkt" #: access/transam/xlog.c:2706 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "databasesystemet var ikke skikkelig avsluttet; automatisk bergingsaksjon i " "anmarsj" #: access/transam/xlog.c:2734 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo starter ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2766 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo ferdig ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2773 msgid "redo is not required" msgstr "redo er ikke nødvendig" #: access/transam/xlog.c:2842 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "undo starter ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2853 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "undo ferdig ved %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2858 msgid "undo is not required" msgstr "undo er ikke nødvendig" #: access/transam/xlog.c:2948 msgid "database system is ready" msgstr "databasesystemet er klar til bruk" #: access/transam/xlog.c:2981 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ugyldig primær sjekkpunktlink i kontrollfil" #: access/transam/xlog.c:2984 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunklink i kontrollfil" #: access/transam/xlog.c:2994 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ugyldig primær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:2997 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3004 #, fuzzy msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ugyldig ressursstyrerid i primær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3007 #, fuzzy msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ugyldig ressursstyrerid i sekundær sjekkpunkt post" #: access/transam/xlog.c:3015 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ugyldig xl_info i primær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3018 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "ugyldig xl_info i sekundær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3025 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ugyldig lengde på primær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3028 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "ugyldig lengde på sekundær sjekkpunktpost" #: access/transam/xlog.c:3092 msgid "shutting down" msgstr "avslutter" #: access/transam/xlog.c:3106 msgid "database system is shut down" msgstr "databasesystemet er avsluttet" #: access/transam/xlog.c:3129 #, fuzzy msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block" msgstr "CreateCheckPoint: kan ikke bli kallet i en transaksjonsblokk" #: access/transam/xlog.c:3317 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "samtidig aktivitet i transaksjonslogg mens databasesystemet avsluttes" #: access/transam/xlog.c:3558 access/transam/xlog.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m" #: access/transam/xlog.c:3598 #, fuzzy, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "mislykket fdatasync av loggfil %u, segment %u: %m" #: access/transam/slru.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "clogfil %s finnes ikke, leser som nuller" #: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620 #: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634 #: access/transam/slru.c:641 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "" #: access/transam/slru.c:614 libpq/hba.c:818 libpq/hba.c:842 #: storage/smgr/smgr.c:278 utils/error/elog.c:876 utils/init/miscinit.c:726 #: utils/init/miscinit.c:826 utils/misc/database.c:149 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne filen «%s»: %m" #: access/transam/slru.c:628 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:635 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:642 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "kan ikke avkorte commitlogg: tilsynelatende rundhopp (wraparound)" #: access/transam/slru.c:879 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/slru.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "removing file \"%s/%s\"" msgstr "fjerner commitloggfil %s" #: access/transam/slru.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen %s: %m" #: access/transam/xact.c:418 #, fuzzy msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "Du kan bare ha 2^32-1 kommandoer pr transaksjon" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1388 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kan ikke kjøres i en transaksjonsblokk" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1400 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kan ikke bli utført fra en funksjon" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1443 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" msgstr "%s kan bare kjøres i en transaksjonsblokk" #: access/transam/xact.c:1522 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "en transaksjon er allerede under utføring" #: access/transam/xact.c:1584 access/transam/xact.c:1622 #: access/transam/xact.c:1670 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "ingen transaksjon under utføring" #: bootstrap/bootstrap.c:196 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" " -d 1-5 debug level\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" "Bruksmåte:\n" " postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" " -d 1-5 debugmodus\n" " -D datadir datakatalog\n" " -F slå av fsync\n" " -o file sende debugoutput til fil\n" " -x num internt bruk\n" #: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s krever et argument" #: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s krever et argument" #: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "You must specify the directory that contains the database system\n" "either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" "PGDATA environment variable.\n" msgstr "" "%s vet ikke hvor databasesystemets data finnes.\n" "Du må angi katalogen som inneholder databasesystemet enten ved hjelp\n" "av bryteren -D ved oppstart eller ved å sette miljøvariabelen PGDATA.\n" "\n" #: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "funksjoner kan ikke ha mer enn %d argumenter" #: catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535 catalog/pg_aggregate.c:165 msgid "cannot determine result data type" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536 msgid "" "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one " "argument of either type." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:168 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "«%s» er allrede et attributt av typen %s" #: catalog/pg_proc.c:220 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "funksjonen «%s» eksisterer allerede med de samme argumenttypene" #: catalog/pg_proc.c:234 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "kan ikke endre returtypen til en eksisterende funksjon" #: catalog/pg_proc.c:235 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "Bruk først DROP FUNCTION." #: catalog/pg_proc.c:243 #, c-format msgid "function \"%s\" is an aggregate" msgstr "funksjonen «%s» er en aggregatfunksjon" #: catalog/pg_proc.c:248 #, c-format msgid "function \"%s\" is not an aggregate" msgstr "funksjonen «%s» er ikke en aggregatfunksjon" #: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398 #: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482 #: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "" "returtypen stemmer ikke i funksjonen; er deklarert til å returnere %s, men " "returnerer %s" #: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400 #, fuzzy msgid "Function's final statement must be a SELECT." msgstr "" "funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en " "SELECT" #: catalog/pg_proc.c:390 #, fuzzy msgid "Function's final statement must not be a SELECT." msgstr "" "funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en " "SELECT" #: catalog/pg_proc.c:424 msgid "Final SELECT must return exactly one column." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Actual return type is %s." msgstr "kunne ikke opprette datatypen %s" #: catalog/pg_proc.c:484 msgid "Final SELECT returns too many columns." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." msgstr "" "funksjonen er deklarert til å returnere %s, men returnerer %s istedet for %s " "ved kolonne %d" #: catalog/pg_proc.c:516 msgid "Final SELECT returns too few columns." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:541 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:578 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»" #: catalog/pg_proc.c:671 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "SQL-funksjoner kan ikke returnere datatypen %s" #: catalog/pg_proc.c:687 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL-funksjoner kan ikke ha argumenter av datatypen %s" #: catalog/aclchk.c:130 msgid "grant options can only be granted to individual users" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "ugyldig privilegietype %s for tabellobjekt" #: catalog/aclchk.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "ugyldig privilegietype %s for databaseobjekt" #: catalog/aclchk.c:335 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:502 #: commands/dbcommands.c:623 commands/dbcommands.c:712 utils/adt/acl.c:1311 #: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "ugyldig privilegietype %s for funksjonsobjekt" #: catalog/aclchk.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "ugyldig privilegietype %s for språkobjekt" #: catalog/aclchk.c:525 commands/functioncmds.c:441 commands/proclang.c:200 #: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1729 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "språket «%s» eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:531 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "språket «%s» er ikke betrodd" #: catalog/aclchk.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "ugyldig privilegietype %s for navneromsobjekt" #: catalog/aclchk.c:624 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200 #: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490 #: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1933 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "skjemaet «%s» eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:726 commands/user.c:1454 commands/user.c:1691 #: commands/user.c:1726 libpq/pqcomm.c:475 #, c-format msgid "group \"%s\" does not exist" msgstr "gruppen «%s» eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:798 #, c-format msgid "group with ID %u does not exist" msgstr "gruppen med ID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:867 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:869 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:871 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:873 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:875 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:877 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:879 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:881 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:883 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:889 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:891 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:893 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:895 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:897 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:899 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:901 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:903 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:905 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:963 #, c-format msgid "user with ID %u does not exist" msgstr "brukeren med ID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:980 catalog/aclchk.c:1296 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "relasjonen med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1075 catalog/aclchk.c:1475 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "databasen med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1132 catalog/aclchk.c:1380 tcop/fastpath.c:231 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "funksjonen med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1187 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "språket med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1246 catalog/aclchk.c:1408 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "skjemaet med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1324 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "typen med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1352 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "operatoren med OID %u eksisterer ikke" #: catalog/aclchk.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "Opklassen %u eksisterer ikke" #: catalog/dependency.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "" "Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n" "\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene" #: catalog/dependency.c:175 #, fuzzy msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgstr "" "Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n" "\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene" #: catalog/dependency.c:233 #, c-format msgid "failed to drop all objects depending on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgstr "Kan ikke fjerne %s fordi den er påkrevet av databasesystemet" #: catalog/dependency.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgstr "" "Kan ikke fjerne %s fordi %s trenger den\n" "\tDu kan fjerne %s istedet" #: catalog/dependency.c:468 #, c-format msgid "You may drop %s instead." msgstr "" #: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "Drop auto-kaskaderer til %s" #: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s avhenger av %s" #: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698 #, c-format msgid "drop cascades to %s" msgstr "drop kaskaderer til %s" #: catalog/heap.c:227 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:229 #, fuzzy msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "" "kan ikke opprette %s.%s: endringer av systemkatalogen er for øyeblikket ikke " "tillatt" #: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1809 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "" #: catalog/heap.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "kolonnenavnet «%s» er i konflikt med en eksisterende systemkolonne" #: catalog/heap.c:389 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert" #: catalog/heap.c:429 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "" #: catalog/heap.c:430 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "Fortsetter likevel med opprettelse av relasjonen." #: catalog/heap.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "Attributtet «%s» har pseudotype %s" #: catalog/heap.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" has composite type %s" msgstr "Attributtet «%s» har sammensatt type %s" #: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:522 commands/tablecmds.c:1344 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relasjonen «%s» eksisterer allerede" #: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2850 commands/tablecmds.c:2892 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede" #: catalog/heap.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "konverteringsnavnet «%s» eksisterer allerede" #: catalog/heap.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "Bare relasjonen «%s» kan bli referert til i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:2979 commands/typecmds.c:1811 #, fuzzy msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:2983 #, fuzzy msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: catalog/heap.c:1754 #, fuzzy msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "kan ikke bruke kolonnereferanser i DEFAULT-ledd" #: catalog/heap.c:1762 #, fuzzy msgid "default expression must not return a set" msgstr "DEFAULT-ledd må ikke returnere en mengde" #: catalog/heap.c:1770 #, fuzzy msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: catalog/heap.c:1774 #, fuzzy msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "" "Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n" "\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)" #: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2794 parser/parse_node.c:232 #: parser/parse_target.c:425 rewrite/rewriteHandler.c:565 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "" #: catalog/heap.c:2059 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:2060 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "" #: catalog/index.c:505 #, fuzzy msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "Brukerdefinerte indekser på systemkataloger er ikke støttet" #: catalog/index.c:517 #, fuzzy msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "Delte indekser kan ikke bli opprettet etter initdb" #: catalog/index.c:1659 #, c-format msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167 #: parser/parse_expr.c:1118 parser/parse_target.c:162 #, fuzzy msgid "cross-database references are not implemented" msgstr "Referanser på tvers av databaser er ikke implementert" #: catalog/namespace.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "Relasjonen «%s».«%s» eksisterer ikke" #: catalog/namespace.c:192 utils/adt/regproc.c:837 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "relasjonen «%s» eksisterer ikke" #: catalog/namespace.c:229 #, fuzzy msgid "temporary tables may not specify a schema name" msgstr "TEMP-tabeller kan ikke angi et navnerom" #: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249 #, fuzzy msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "Intet navnerom har blitt valgt for opprettelse i" #: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1150 parser/parse_target.c:170 #: gram.y:2340 gram.y:7082 #, fuzzy, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "Feilaktig kvalifisert navn (for mange navn adskilt med punkt (.)): %s" #: catalog/namespace.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "Feilaktig relasjonsnavn (for mange navn adskilt med punkt (.))" #: catalog/namespace.c:1628 #, c-format msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:80 msgid "cannot determine transition data type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:81 msgid "" "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must " "have one of them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "returtypen til overgangsfunksjonen %s er ikke %s" #: catalog/pg_aggregate.c:132 #, fuzzy msgid "" "must not omit initial value when transition function is strict and " "transition type is not compatible with input type" msgstr "" "må ikke utelate initval når transfn er streng og transtype er ikke " "kompatibel med inputtype" #: catalog/pg_aggregate.c:166 msgid "" "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them " "as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966 #: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319 #: parser/parse_func.c:1491 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "funksjonen %s eksisterer ikke" #: catalog/pg_aggregate.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "function %s returns a set" msgstr "funksjonen %s er en aggregatfunksjon" #: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325 #, c-format msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "" #: catalog/pg_conversion.c:66 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "konverteringen «%s» eksisterer allerede" #: catalog/pg_conversion.c:79 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "standardkonvertering for %s til %s eksisterer allerede" #: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109 #: commands/conversioncmds.c:133 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "konverteringen «%s» eksisterer ikke" #: catalog/pg_largeobject.c:107 storage/large_object/inv_api.c:128 #: storage/large_object/inv_api.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "Relasjonen %u finnes ikke" #: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "skjemaet «%s» eksisterer allerede" #: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "«%s» er ikke en gyldig operatornavn" #: catalog/pg_operator.c:412 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "minst en av leftarg eller rightarg må angis" #: catalog/pg_operator.c:420 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "bare binære operatorer kan ha kommutatorer" #: catalog/pg_operator.c:424 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" "bare binære operatorer kan ha forenings-selektivitet (join selectivity)" #: catalog/pg_operator.c:428 msgid "only binary operators can hash" msgstr "bare binære operatorer kan hashe" #: catalog/pg_operator.c:432 #, fuzzy msgid "only binary operators can merge join" msgstr "bare binære operatorer kan fletteforenes (mergejoin)" #: catalog/pg_operator.c:444 #, c-format msgid "operator %s already exists" msgstr "operatoren %s eksisterer allerede" #: catalog/pg_operator.c:726 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "operatoren kan ikke være sin egen negator eller sorteringsoperator" #: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type internal size %d" msgstr "TypeCreate: ugyldig intern størrelse %d for datatypen" #: catalog/pg_type.c:208 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" msgstr "datatyper med fast størrelse må lagres som PLAIN" #: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "datatypen «%s» eksisterer allerede" #: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407 #: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233 #: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017 #: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 #: tcop/utility.c:95 utils/adt/regproc.c:1003 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "datatypen «%s» eksisterer ikke" #: commands/indexcmds.c:92 #, fuzzy msgid "must specify at least one column" msgstr "må indeksere minst en kolonne" #: commands/indexcmds.c:96 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:639 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a table" msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell" #: commands/indexcmds.c:144 commands/opclasscmds.c:91 #: commands/opclasscmds.c:497 commands/opclasscmds.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "Navnerommet «%s» eksisterer ikke" #: commands/indexcmds.c:152 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:157 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:171 msgid "" "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:202 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:232 parser/analyze.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke" #: commands/indexcmds.c:291 #, fuzzy msgid "cannot use subquery in index predicate" msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: commands/indexcmds.c:295 #, fuzzy msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i DEFAULT-ledd" #: commands/indexcmds.c:304 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:337 commands/tablecmds.c:1171 parser/parse_expr.c:1034 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "kolonnen «%s» eksisterer ikke" #: commands/indexcmds.c:369 #, fuzzy msgid "cannot use subquery in index expression" msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: commands/indexcmds.c:373 #, fuzzy msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: commands/indexcmds.c:384 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:439 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:441 msgid "" "You must specify an operator class for the index or define a default " "operator class for the data type." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:471 commands/indexcmds.c:481 #: commands/opclasscmds.c:526 commands/opclasscmds.c:536 #: commands/opclasscmds.c:669 commands/opclasscmds.c:680 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:494 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:551 utils/cache/typcache.c:286 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:651 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" msgstr "«%s» er en indeks" #: commands/indexcmds.c:685 #, fuzzy msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "Databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen" #: commands/indexcmds.c:768 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:97 #, c-format msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:107 #, fuzzy msgid "aggregate basetype must be specified" msgstr "Define: uspesifisert «basetype»" #: commands/aggregatecmds.c:111 #, fuzzy msgid "aggregate stype must be specified" msgstr "Define: uspesifisert «stype»" #: commands/aggregatecmds.c:115 #, fuzzy msgid "aggregate sfunc must be specified" msgstr "intet aggregatnavn angitt" #: commands/aggregatecmds.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "aggregate transition data type cannot be %s" msgstr "Aggregat overgangstype kan ikke være %s" #: commands/aggregatecmds.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene" #: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene" #: commands/analyze.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den" #: commands/analyze.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" msgstr "" "Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle " "systemtabeller" #: commands/analyze.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "Analyserer %s.%s" #: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700 #, c-format msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows" msgstr "" #: commands/cluster.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»" #: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke" #: commands/cluster.c:321 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "«%s» er ikke en indeks for tabellen «%s»" #: commands/cluster.c:334 msgid "cannot cluster on partial index" msgstr "" #: commands/cluster.c:352 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:353 #, c-format msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "" #: commands/cluster.c:365 msgid "" "cannot cluster on expressional index when index access method does not " "handle null values" msgstr "" #: commands/cluster.c:379 #, c-format msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: commands/cluster.c:389 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/comment.c:316 commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "«%s» er ikke en sekvens" #: commands/comment.c:323 commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:376 #: commands/tablecmds.c:1645 commands/tablecmds.c:1936 #: commands/tablecmds.c:2080 commands/tablecmds.c:2314 #: commands/tablecmds.c:2480 commands/tablecmds.c:2606 #: commands/tablecmds.c:2787 commands/tablecmds.c:3791 #: commands/tablecmds.c:4057 commands/trigger.c:144 commands/trigger.c:546 #: tcop/utility.c:76 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "«%s» er ikke en tabell" #: commands/comment.c:330 commands/view.c:113 tcop/utility.c:86 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "«%s» er ikke et view" #: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2130 #: commands/tablecmds.c:2258 commands/tablecmds.c:2422 #: commands/tablecmds.c:2627 parser/parse_func.c:1270 #: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641 #: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke" #: commands/comment.c:417 msgid "database name may not be qualified" msgstr "databasenavnet trenger ikke å være kvalifisert" #: commands/comment.c:449 msgid "database comments may only be applied to the current database" msgstr "databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen" #: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172 msgid "schema name may not be qualified" msgstr "skjemanavn trenger ikke å være kvalifisert" #: commands/comment.c:564 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke" #: commands/comment.c:572 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:573 #, fuzzy msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "" "Det finnes flere regler «%s»\n" "\tVennligst angi et relasjonsnavn sammen med regelnavnet" #: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "utløseren «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke" #: commands/comment.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»" #: commands/comment.c:906 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "tvangstrøyen «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format msgid "source encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:151 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222 #: commands/copy.c:232 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "COPY BINARY er ikke støttet til stdout eller fra stdin" #: commands/copy.c:285 #, c-format msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:293 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "" #: commands/copy.c:376 commands/copy.c:394 commands/copy.c:398 #: commands/copy.c:458 commands/copy.c:507 tcop/fastpath.c:292 #: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: commands/copy.c:410 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "" #: commands/copy.c:425 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:684 commands/copy.c:692 commands/copy.c:700 #: commands/copy.c:708 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111 #: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127 #: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228 #: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244 #: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908 #: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 #: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537 #: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561 #: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787 #: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275 #: commands/user.c:1283 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "" #: commands/copy.c:719 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "kan ikke angi DELIMITER i BINARY-modus" #: commands/copy.c:724 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "kan ikke angi NULL i BINARY-modus" #: commands/copy.c:742 executor/execMain.c:474 tcop/utility.c:260 msgid "transaction is read-only" msgstr "" #: commands/copy.c:753 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "" #: commands/copy.c:754 #, fuzzy msgid "" "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " "for anyone." msgstr "" "Du må ha Postgres-superbrukerrettigheter for å gjøre en COPY direkte\n" "til eller fra en fil. Alle kan COPYere til stdout eller fra stdin.\n" "Psqls \\copy-kommando virker for alle." #: commands/copy.c:763 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "COPY-avgrenser må være et enkelt tegn" #: commands/copy.c:771 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "tabellen «%s» har ikke OIDer" #: commands/copy.c:799 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "kan ikke kopiere viewet «%s»" #: commands/copy.c:804 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "kan ikke kopiere sekvensen «%s»" #: commands/copy.c:809 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:828 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:837 commands/copy.c:899 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "«%s» er en katalog" #: commands/copy.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "Du kan ikke kopiere viewet %s" #: commands/copy.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "Du kan ikke kopiere sekvensen %s" #: commands/copy.c:859 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:881 #, fuzzy msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "Relativ sti er ikke tillatt for serverside COPY-kommando" #: commands/copy.c:890 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:1114 #, c-format msgid "COPY FROM, line %d" msgstr "" #: commands/copy.c:1282 #, fuzzy msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig filsignatur" #: commands/copy.c:1288 #, fuzzy msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "COPY BINARY: falsk filheader (mangler flagg)" #: commands/copy.c:1294 #, fuzzy msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig kritiske flagg i header" #: commands/copy.c:1300 #, fuzzy msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "COPY BINARY: falsk header (mangler lengde)" #: commands/copy.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "COPY BINARY: falsk header (feil lengde)" #: commands/copy.c:1376 msgid "null OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1384 commands/copy.c:1499 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1403 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "mangler data for kolonnen «%s»" #: commands/copy.c:1449 commands/copy.c:1460 msgid "extra data after last expected column" msgstr "ekstra data etter siste forventede kolonne" #: commands/copy.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "COPY BINARY: tuplefeltteller er %d, forventet %d" #: commands/copy.c:1691 commands/copy.c:1709 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:1692 commands/copy.c:1710 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "" #: commands/copy.c:1728 msgid "literal newline found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:1729 msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "" #: commands/copy.c:1826 commands/copy.c:1842 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" #: commands/copy.c:1830 commands/copy.c:1836 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" #: commands/copy.c:1911 commands/copy.c:1933 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1920 #, c-format msgid "invalid size for field %d" msgstr "" #: commands/copy.c:1947 #, c-format msgid "incorrect binary data format in field %d" msgstr "" #: commands/copy.c:2067 parser/parse_target.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "Attributtet «%s» er angitt mer enn en gang" #: commands/dbcommands.c:153 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:162 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:183 msgid "permission denied to create database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:192 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:203 msgid "cannot use an alternative location on this platform" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:405 #: commands/dbcommands.c:653 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "databasen «%s» eksisterer allerede" #: commands/dbcommands.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke" #: commands/dbcommands.c:242 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:263 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere" #: commands/dbcommands.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "invalid server encoding %d" msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s" #: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308 #: commands/dbcommands.c:312 msgid "database path may not contain single quotes" msgstr "databasestien kan ikke inneholde enkle sitattegn (')" #: commands/dbcommands.c:337 #, c-format msgid "could not create database directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:342 #, c-format msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:353 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:385 msgid "could not initialize database directory" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:371 commands/dbcommands.c:376 #: commands/dbcommands.c:961 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:372 commands/dbcommands.c:377 #: commands/dbcommands.c:962 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "" #: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:388 msgid "could not initialize database directory; delete failed as well" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:483 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:516 msgid "cannot drop a template database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:527 commands/dbcommands.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "CREATE DATABASE: kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere" #: commands/dbcommands.c:634 msgid "current database may not be renamed" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:665 msgid "permission denied to rename database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:884 msgid "relative paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:888 msgid "absolute paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:900 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:905 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:914 msgid "alternative path is too long" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:945 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:959 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "" #: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201 #: commands/define.c:235 #, c-format msgid "%s requires a parameter" msgstr "" #: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136 #: commands/define.c:154 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" msgstr "" #: commands/define.c:183 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" msgstr "" #: commands/define.c:219 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" msgstr "" #: commands/define.c:244 #, c-format msgid "%s requires an integer value" msgstr "" #: commands/define.c:265 #, c-format msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:83 #, c-format msgid "SQL function cannot return shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:88 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:114 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:115 msgid "Creating a shell type definition." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:162 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:167 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "datatypen %s eksisterer ikke" #: commands/functioncmds.c:182 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "funksjoner kan ikke akseptere mengdeargumenter" #: commands/functioncmds.c:265 msgid "no function body specified" msgstr "ingen funksjonskropp er angitt" #: commands/functioncmds.c:272 msgid "no language specified" msgstr "intet språk er angitt" #: commands/functioncmds.c:333 #, c-format msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:377 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:448 msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:567 commands/functioncmds.c:673 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "«%s» er en aggregatfunksjon" #: commands/functioncmds.c:569 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:576 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:675 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:813 commands/functioncmds.c:1047 #, c-format msgid "source data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:820 commands/functioncmds.c:1054 #, c-format msgid "target data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:826 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:832 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:838 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:844 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:850 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:858 commands/functioncmds.c:1073 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:880 msgid "cast function must take one argument" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:884 msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:888 msgid "return data type of cast function must match target data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:899 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:904 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:908 msgid "cast function must not return a set" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:931 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:946 msgid "source and target data types are not physically compatible" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:981 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1064 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:112 msgid "must be superuser to create an operator class" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:154 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:160 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:192 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:198 #, c-format msgid "procedure number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:214 msgid "storage type specified more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:241 #, c-format msgid "" "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:259 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:287 #, c-format msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:290 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:701 #, c-format msgid "" "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" "\"" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114 msgid "setof type not allowed for operator argument" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:141 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:151 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164 #: commands/portalcmds.c:209 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:80 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:84 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:85 msgid "Cursors must be READ ONLY." msgstr "" #: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke" #: commands/portalcmds.c:308 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "portal \"%s\" already active" msgstr "navnerommet «%s» eksisterer allerede" #: commands/portalcmds.c:364 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "" #: commands/prepare.c:61 msgid "invalid statement name: must not be empty" msgstr "" #: commands/prepare.c:80 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" #: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "" #: commands/prepare.c:308 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/prepare.c:388 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/proclang.c:63 msgid "must be superuser to create procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" msgstr "språket «%s» eksisterer allerede" #: commands/proclang.c:96 #, c-format msgid "" "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:103 #, c-format msgid "function %s must return type \"language_handler\"" msgstr "" #: commands/proclang.c:186 msgid "must be superuser to drop procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:269 msgid "must be superuser to rename procedural language" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967 msgid "permission denied" msgstr "ikke tillatt" #: commands/schemacmds.c:85 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "" #: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "" #: commands/sequence.c:498 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:521 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:619 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "" #: commands/sequence.c:673 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:820 executor/execGrouping.c:328 #: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1035 executor/spi.c:85 #: executor/spi.c:167 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634 #: postmaster/postmaster.c:1556 postmaster/postmaster.c:2153 #: postmaster/postmaster.c:2916 postmaster/pgstat.c:828 #: postmaster/pgstat.c:845 postmaster/pgstat.c:2242 postmaster/pgstat.c:2305 #: postmaster/pgstat.c:2350 postmaster/pgstat.c:2401 #: storage/buffer/localbuf.c:129 storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556 #: storage/file/fd.c:701 storage/ipc/shmem.c:170 storage/ipc/shmem.c:229 #: storage/ipc/shmem.c:349 storage/ipc/sinval.c:348 storage/lmgr/lock.c:479 #: storage/lmgr/lock.c:527 storage/lmgr/proc.c:154 storage/lmgr/proc.c:170 #: storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312 #: utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3188 utils/fmgr/dfmgr.c:119 #: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182 #: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1218 #: utils/cache/typcache.c:121 utils/init/miscinit.c:177 #: utils/init/miscinit.c:198 utils/init/miscinit.c:208 utils/misc/guc.c:1651 #: utils/misc/guc.c:1848 utils/misc/guc.c:2821 utils/misc/guc.c:2868 #: utils/misc/guc.c:3754 utils/misc/guc.c:3889 utils/misc/guc.c:3954 #: utils/misc/guc.c:3962 utils/misc/guc.c:3971 guc-file.l:152 guc-file.l:278 #: guc-file.l:315 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501 #: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75 msgid "out of memory" msgstr "" #: commands/sequence.c:958 msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "" #: commands/sequence.c:994 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1018 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1030 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:1044 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:150 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" msgstr "Duplikat CHECK-tvangstrøyenavn: «%s»" #: commands/tablecmds.c:387 commands/tablecmds.c:1116 #: commands/tablecmds.c:1323 commands/tablecmds.c:1661 #: commands/tablecmds.c:1947 commands/tablecmds.c:2091 #: commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:2328 #: commands/tablecmds.c:2491 commands/tablecmds.c:2617 #: commands/tablecmds.c:2798 commands/tablecmds.c:3097 #: commands/tablecmds.c:3802 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552 #: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:397 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" duplicated" msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert" #: commands/tablecmds.c:534 parser/analyze.c:1188 parser/analyze.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell" #: commands/tablecmds.c:540 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:557 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:611 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:618 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:620 commands/tablecmds.c:775 parser/parse_coerce.c:255 #: parser/parse_coerce.c:918 parser/parse_coerce.c:935 #: parser/parse_coerce.c:981 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:766 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:773 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:814 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:816 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1161 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1179 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1189 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1200 commands/tablecmds.c:1801 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1714 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1722 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1754 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1773 msgid "adding columns with defaults is not implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1774 msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1779 msgid "adding NOT NULL columns is not implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1780 msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1993 commands/tablecmds.c:2137 #: commands/tablecmds.c:2265 commands/tablecmds.c:2429 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2029 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2158 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2208 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2347 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2355 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2378 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2448 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2554 msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2635 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2643 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2970 #, fuzzy, c-format msgid "check constraint may only reference relation \"%s\"" msgstr "tvangstrøye (constraint) «%s» eksisterer allerede for relasjonen «%s»" #: commands/tablecmds.c:3034 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3085 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3119 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3126 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3168 commands/tablecmds.c:3597 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3250 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3318 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3432 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3847 commands/trigger.c:2306 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3852 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3894 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4078 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4093 #, c-format msgid "tables \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4110 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "" #: commands/trigger.c:137 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:222 msgid "multiple INSERT events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:229 msgid "multiple DELETE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:236 msgid "multiple UPDATE events specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede" #: commands/trigger.c:290 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:297 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:1161 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1136 executor/execMain.c:1436 #: executor/execMain.c:1571 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: commands/trigger.c:2257 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: commands/trigger.c:2290 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" #: commands/typecmds.c:135 #, c-format msgid "type names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:167 #, c-format msgid "array element type cannot be %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:200 #, c-format msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:217 #, c-format msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:222 #, c-format msgid "type attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:232 msgid "type input function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:236 msgid "type output function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:275 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:282 #, c-format msgid "type input function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:292 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:299 #, c-format msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:308 #, c-format msgid "type receive function %s must return type %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:317 #, c-format msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:520 #, c-format msgid "domain names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:541 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "" #: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1453 msgid "foreign key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:618 msgid "multiple default expressions" msgstr "" #: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "" #: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1471 msgid "unique constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1477 msgid "primary key constraints not possible for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1486 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1720 commands/typecmds.c:2031 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "" #: commands/typecmds.c:878 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:948 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1059 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1290 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1557 #, c-format msgid "" "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke" #: commands/typecmds.c:1794 commands/typecmds.c:1803 msgid "cannot use table references in domain check constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1815 #, fuzzy msgid "cannot use aggregate in check constraint" msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk" #: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297 #: commands/user.c:379 #, c-format msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/user.c:184 #, c-format msgid "invalid group name \"%s\"" msgstr "ugyldig gruppenavn «%s»" #: commands/user.c:215 commands/user.c:347 #, c-format msgid "invalid user name \"%s\"" msgstr "ugyldig brukernavn «%s»" #: commands/user.c:258 commands/user.c:389 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: commands/user.c:354 #, c-format msgid "invalid user password \"%s\"" msgstr "ugyldig brukerpassord «%s»" #: commands/user.c:587 #, fuzzy msgid "user ID must be positive" msgstr "brukerid må være positiv" #: commands/user.c:604 msgid "must be superuser to create users" msgstr "" #: commands/user.c:609 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" msgstr "brukernavnet «%s» er reservert" #: commands/user.c:646 commands/user.c:1191 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" msgstr "brukeren «%s» eksisterer allerede" #: commands/user.c:651 commands/user.c:1357 #, c-format msgid "sysid %d is already assigned" msgstr "" #: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053 #: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1989 #: utils/init/miscinit.c:310 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "brukeren «%s» eksisterer ikke" #: commands/user.c:1026 msgid "must be superuser to drop users" msgstr "" #: commands/user.c:1060 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "nåværende bruker kan ikke fjernes" #: commands/user.c:1064 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes" #: commands/user.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" cannot be dropped" msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes" #: commands/user.c:1091 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." msgstr "" #: commands/user.c:1183 #, fuzzy msgid "session user may not be renamed" msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes" #: commands/user.c:1197 msgid "must be superuser to rename users" msgstr "" #: commands/user.c:1230 #, c-format msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" msgstr "" #: commands/user.c:1232 msgid "" "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." msgstr "" #: commands/user.c:1233 #, c-format msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." msgstr "" #: commands/user.c:1297 #, fuzzy msgid "group ID must be positive" msgstr "brukerid må være positiv" #: commands/user.c:1310 msgid "must be superuser to create groups" msgstr "" #: commands/user.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "group name \"%s\" is reserved" msgstr "CREATE USER: brukernavnet «%s» er reservert" #: commands/user.c:1352 commands/user.c:1734 #, c-format msgid "group \"%s\" already exists" msgstr "gruppen «%s» eksisterer allerede" #: commands/user.c:1437 msgid "must be superuser to alter groups" msgstr "" #: commands/user.c:1516 #, c-format msgid "group \"%s\" does not have any members" msgstr "" #: commands/user.c:1544 #, c-format msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "" #: commands/user.c:1676 msgid "must be superuser to drop groups" msgstr "" #: commands/user.c:1740 msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "" #: commands/vacuum.c:466 msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "" #: commands/vacuum.c:467 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" #: commands/vacuum.c:674 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:675 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" #: commands/vacuum.c:686 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:687 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:694 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:696 #, c-format msgid "" "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " "failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den" #: commands/vacuum.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" msgstr "" "Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle " "systemtabeller" #: commands/vacuum.c:1030 commands/vacuumlazy.c:205 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1065 commands/vacuumlazy.c:263 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1182 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " "relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1195 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " "relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1357 commands/vacuumlazy.c:428 #, c-format msgid "" "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1360 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2363 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "" # Appearently there is no need to translate this string. # TE, 2003-08-19. #: commands/vacuum.c:2366 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774 #: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3202 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2550 commands/vacuumlazy.c:771 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2642 commands/vacuum.c:2709 commands/vacuumlazy.c:597 #: commands/vacuumlazy.c:657 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2646 commands/vacuumlazy.c:601 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2660 commands/vacuum.c:2729 #, c-format msgid "" "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2663 commands/vacuum.c:2732 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "" #: commands/vacuum.c:2713 commands/vacuumlazy.c:661 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:431 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "%u pages are entirely empty.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:486 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "" #: commands/variable.c:75 msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" msgstr "" #: commands/variable.c:161 #, c-format msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:179 msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" msgstr "" #: commands/variable.c:450 msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" msgstr "" #: commands/variable.c:557 #, c-format msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:565 #, c-format msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" msgstr "" #: commands/variable.c:567 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." msgstr "" #: commands/variable.c:636 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "" #: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188 #, c-format msgid "conversion between %s and %s is not supported" msgstr "" #: commands/view.c:89 msgid "view must have at least one column" msgstr "" #: commands/view.c:169 commands/view.c:181 msgid "cannot change number of columns in view" msgstr "" #: commands/view.c:186 #, c-format msgid "cannot change name of view column \"%s\"" msgstr "" #: commands/view.c:193 #, c-format msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "Du kan ikke endre sekvensrelasjonen %s" #: executor/execMain.c:862 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:868 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:1703 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "" #: executor/execMain.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»" #: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1731 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:212 #: utils/adt/arrayfuncs.c:378 utils/adt/arrayfuncs.c:897 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2237 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" #: executor/execQual.c:512 #, c-format msgid "no value found for parameter \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:517 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:677 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" #: executor/execQual.c:729 executor/execQual.c:773 executor/execQual.c:960 #: executor/execQual.c:2971 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: executor/execQual.c:1071 executor/execQual.c:1112 msgid "function returning row cannot return null value" msgstr "" #: executor/execQual.c:1076 msgid "function returning row did not return a valid tuple slot" msgstr "" #: executor/execQual.c:1139 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" #: executor/execQual.c:1146 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:1259 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1327 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1717 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" #: executor/execQual.c:1718 #, c-format msgid "" "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " "element type %s." msgstr "" #: executor/execQual.c:1751 msgid "" "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" #: executor/execQual.c:1861 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2042 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "" #: executor/execQual.c:2072 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:2429 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: executor/functions.c:183 #, c-format msgid "" "could not determine actual result type for function declared to return type %" "s" msgstr "" #: executor/functions.c:254 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" #: executor/functions.c:673 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "" #: executor/functions.c:686 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "" #: executor/functions.c:692 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "" #: executor/nodeAgg.c:1314 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: executor/nodeFunctionscan.c:92 msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571 #, c-format msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1479 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332 #: executor/nodeSubplan.c:967 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" msgstr "" #: executor/spi.c:753 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:760 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:764 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" #: libpq/auth.c:113 #, c-format msgid "Kerberos error: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:119 #, c-format msgid "" "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", " "expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306 #, c-format msgid "" "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " "expected \"%s\")" msgstr "" #: libpq/auth.c:140 msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:201 #, c-format msgid "Kerberos initialization returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:211 #, c-format msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:224 #, c-format msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:269 #, c-format msgid "Kerberos recvauth returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:294 #, c-format msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:327 msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:394 #, c-format msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:418 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "" #: libpq/auth.c:419 msgid "See server log for details." msgstr "" #: libpq/auth.c:445 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:447 msgid "SSL on" msgstr "" #: libpq/auth.c:447 msgid "SSL off" msgstr "" #: libpq/auth.c:451 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:463 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "" #: libpq/auth.c:495 #, c-format msgid "could not enable credential reception: %m" msgstr "" #: libpq/auth.c:582 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:587 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" #: libpq/auth.c:619 msgid "empty password returned by client" msgstr "" #: libpq/auth.c:679 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:690 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:701 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:712 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:723 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:734 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:772 #, c-format msgid "expected password response, got message type %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:800 msgid "invalid password packet size" msgstr "" #: libpq/auth.c:804 msgid "received password packet" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186 #: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:375 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:376 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: libpq/be-fsstubs.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: libpq/be-fsstubs.c:442 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:443 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "kan ikke opprette filen %s: %s" #: libpq/be-fsstubs.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m" #: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code %d" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:335 #, fuzzy msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m" #: libpq/be-secure.c:634 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:644 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:651 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:657 #, c-format msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:659 msgid "" "File must be owned by the database user and must have no permissions for " "\"group\" or \"other\"." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:663 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:668 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:686 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:688 msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:723 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:747 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "" #: libpq/crypt.c:62 msgid "" "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" msgstr "" #: libpq/hba.c:129 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:265 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:666 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:760 #, c-format msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:765 #, c-format msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:961 guc-file.l:165 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1023 #, c-format msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:1028 #, c-format msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1060 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" #: libpq/hba.c:1108 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1279 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1295 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1307 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1327 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1342 #, c-format msgid "" "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1383 libpq/hba.c:1414 libpq/hba.c:1482 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1392 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1493 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "" #: libpq/hba.c:1505 msgid "" "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:248 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:252 #, c-format msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:285 msgid "IPv4" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:289 msgid "IPv6" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:294 msgid "Unix" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:299 #, c-format msgid "unrecognized address family %d" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:310 #, c-format msgid "could not create %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:322 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:336 #, c-format msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:355 #, c-format msgid "could not bind %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:358 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file " "\"%s\" and retry." msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:361 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " "and retry." msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:395 #, c-format msgid "could not listen on %s socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:485 #, c-format msgid "could not set group of file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:496 #, c-format msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:526 #, c-format msgid "could not accept new connection: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:678 #, c-format msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:841 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:853 msgid "invalid message length" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:867 msgid "incomplete message from client" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:946 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:443 msgid "no data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1023 msgid "insufficient data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:671 msgid "invalid string in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:687 msgid "invalid message format" msgstr "" #: main/main.c:84 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "" #: main/main.c:175 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" "possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" #: main/main.c:196 #, c-format msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" msgstr "" #: main/main.c:241 #, c-format msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" msgstr "" #: main/main.c:254 #, c-format msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" msgstr "" #: optimizer/path/allpaths.c:214 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:101 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340 msgid "UNION JOIN is not implemented" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:347 msgid "" "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:763 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:776 #, c-format msgid "" "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2094 parser/analyze.c:2258 #: parser/analyze.c:2813 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:657 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "" #: optimizer/util/clauses.c:2037 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" #: parser/analyze.c:364 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:574 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "" #: parser/analyze.c:666 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:687 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "" #: parser/analyze.c:973 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067 #, c-format msgid "" "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1077 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1322 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:1454 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1459 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1553 #, c-format msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1569 #, c-format msgid "%s will create implicit triggers for foreign-key checks" msgstr "" #: parser/analyze.c:1662 msgid "index expression may not return a set" msgstr "" #: parser/analyze.c:1754 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: parser/analyze.c:1760 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1831 msgid "" "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " "actions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1850 parser/analyze.c:1922 rewrite/rewriteHandler.c:176 #: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" #: parser/analyze.c:1868 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1872 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:1881 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1887 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:2215 msgid "" "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " "columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2253 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: parser/analyze.c:2314 msgid "" "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of " "same query level" msgstr "" #: parser/analyze.c:2367 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2437 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "" #: parser/analyze.c:2670 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "" #: parser/analyze.c:2756 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:2758 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "" #: parser/analyze.c:2773 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2777 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "" #: parser/analyze.c:2790 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" #: parser/analyze.c:2817 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2821 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2825 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:2892 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2984 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2988 parser/analyze.c:3001 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2997 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:3008 parser/analyze.c:3032 gram.y:2193 gram.y:2208 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" #: parser/analyze.c:3015 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:3019 parser/analyze.c:3043 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:3039 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:3152 parser/analyze.c:3173 #, c-format msgid "" "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "" #: parser/analyze.c:3227 parser/parse_expr.c:137 parser/parse_expr.c:143 #: parser/parse_coerce.c:237 #, c-format msgid "there is no parameter $%d" msgstr "" #: parser/analyze.c:3232 tcop/postgres.c:1144 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:105 msgid "expression too complex" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:106 #, c-format msgid "Nesting depth exceeds maximum expression depth %d." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:108 msgid "Increase the configuration parameter \"max_expr_depth\"." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:352 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:375 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:497 msgid "subquery must return a column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:503 msgid "subquery must return only one column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:559 #, c-format msgid "row comparison cannot use operator %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:586 msgid "subquery has too many columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:604 #, c-format msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:607 parser/parse_expr.c:614 msgid "" "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:612 #, c-format msgid "operator %s must not return a set" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:624 msgid "subquery has too few columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:796 parser/parse_expr.c:1228 parser/parse_expr.c:1267 #: parser/parse_coerce.c:1016 parser/parse_coerce.c:1033 #: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_oper.c:896 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1323 #, c-format msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1531 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:124 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:145 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:305 #, c-format msgid "" "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " "aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:310 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:336 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4765 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:419 msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:441 msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:496 msgid "" "function expression in FROM may not refer to other relations of same query " "level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:508 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:728 #, c-format msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:743 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:752 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:766 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:775 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:827 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1020 #, c-format msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1028 #, c-format msgid "argument of %s must not contain aggregates" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1036 #, c-format msgid "argument of %s must not contain subqueries" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1138 #, c-format msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1160 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1177 #, c-format msgid "%s position %d is not in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1362 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1402 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:253 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:579 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_coerce.c:618 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:679 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE #: parser/parse_coerce.c:741 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:917 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:934 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:963 parser/parse_coerce.c:1075 #: parser/parse_coerce.c:1102 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:980 msgid "" "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " "\"anyelement\"" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:991 msgid "" "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown" "\"" msgstr "" #: parser/parse_func.c:89 #, c-format msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:224 #, c-format msgid "cannot pass result of subquery or join \"%s\" to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:265 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:271 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:296 #, c-format msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:301 #, c-format msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s" msgstr "" #: parser/parse_func.c:311 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "" #: parser/parse_func.c:314 msgid "" "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit " "type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:322 msgid "" "No function matches the given name and argument types. You may need to add " "explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:371 msgid "aggregates may not return sets" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1353 #, c-format msgid "column %s.%s.%s does not exist" msgstr "kolonnen %s.%s.%s eksisterer ikke" #: parser/parse_func.c:1358 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "kolonnen %s.%s eksisterer ikke" #: parser/parse_func.c:1428 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1433 #, c-format msgid "aggregate %s(%s) does not exist" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1454 #, c-format msgid "function %s(%s) is not an aggregate" msgstr "funksjonen %s(%s) er ikke en aggregatfunksjon" #: parser/parse_node.c:124 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "" #: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206 msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" #: parser/parse_node.c:228 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:761 utils/adt/regproc.c:467 #: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665 #, c-format msgid "operator does not exist: %s" msgstr "operatoren eksisterer ikke: %s" #: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2397 #: utils/adt/ri_triggers.c:3358 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314 #, c-format msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:560 #, c-format msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:754 #, c-format msgid "operator is not unique: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:756 msgid "" "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit " "type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:763 msgid "" "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add " "explicit type casts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:853 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:882 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:886 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763 #: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:935 msgid "" "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:946 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1007 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1030 #, c-format msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1666 msgid "function in FROM has unsupported return type" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1910 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1915 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1934 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1939 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:66 #, c-format msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a select-list entry" msgstr "" #: parser/parse_target.c:68 #, c-format msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation." msgstr "" #: parser/parse_target.c:331 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:353 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" "Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n" "\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)" #: parser/parse_target.c:555 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" #: parser/parse_type.c:62 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:83 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:103 #, c-format msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 #, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "" #: parser/parse_type.c:507 #, c-format msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "ugyldig brukernavn «%s»" #: y.tab.c:9088 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: gram.y:961 gram.y:987 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" #: gram.y:972 gram.y:5090 gram.y:7188 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:978 gram.y:5096 gram.y:7194 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:1770 utils/adt/ri_triggers.c:296 utils/adt/ri_triggers.c:358 #: utils/adt/ri_triggers.c:534 utils/adt/ri_triggers.c:771 #: utils/adt/ri_triggers.c:961 utils/adt/ri_triggers.c:1121 #: utils/adt/ri_triggers.c:1304 utils/adt/ri_triggers.c:1472 #: utils/adt/ri_triggers.c:1652 utils/adt/ri_triggers.c:1821 #: utils/adt/ri_triggers.c:2038 utils/adt/ri_triggers.c:2217 #: utils/adt/ri_triggers.c:2421 utils/adt/ri_triggers.c:2517 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:1852 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2260 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:2276 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:3086 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "" #: gram.y:3093 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "" #: gram.y:3247 utils/adt/regproc.c:639 msgid "missing argument" msgstr "" #: gram.y:3248 utils/adt/regproc.c:640 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" #: gram.y:4150 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "" #: gram.y:4615 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "" #: gram.y:4616 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "" #: gram.y:4766 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "" #: gram.y:5193 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "" #: gram.y:5201 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "" #: gram.y:5215 gram.y:5230 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5220 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5248 gram.y:5263 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:5253 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:5313 gram.y:5391 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:5318 gram.y:5396 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "" #: gram.y:5469 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5475 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5510 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5516 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5662 gram.y:7766 gram.y:7822 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: gram.y:6075 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:6317 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6323 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6371 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6377 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6424 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6430 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6478 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6484 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:7635 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "" #: gram.y:7644 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "" #: y.tab.c:18248 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" #: y.tab.c:18252 msgid "syntax error" msgstr "" #: y.tab.c:18351 msgid "parser stack overflow" msgstr "" #: gram.y:7802 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" #: gram.y:7879 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:7885 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:7923 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7931 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7939 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7947 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" #: scan.l:295 msgid "unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:323 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:342 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" #: scan.l:388 msgid "unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:399 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:408 scan.l:566 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: scan.l:422 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" #. translator: %s is typically "syntax error" #: scan.l:593 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "" #. translator: first %s is typically "syntax error" #: scan.l:601 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "" #: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117 #, c-format msgid "could not create semaphores: %m" msgstr "" #: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118 #, c-format msgid "Failed system call was semget(%d, %d, 0%o)." msgstr "" #: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore " "sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), " "would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. " "Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its " "max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring " "your system for PostgreSQL." msgstr "" #: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151 #, c-format msgid "" "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. " "Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " "request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the " "request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers " "parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %" "d).\n" "If the request size is already small, it's possible that it is less than " "your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or " "reconfiguring SHMMIN is called for.\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size " "(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter " "(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " "either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " "need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's " "overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase " "the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request " "(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %" "d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:327 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:332 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen «%s»: %m" #: postmaster/postmaster.c:347 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "datakatalogen «%s» har gruppe- eller verden-aksess" #: postmaster/postmaster.c:349 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "Rettighetene burde være u=rwx (0700)." #: postmaster/postmaster.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" "Expected to find it in the directory \"%s\",\n" "but could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" "%s finner ikke databasesystemet.\n" "Forventet å finne det i PGDATA-katalogen «%s»,\n" "men klarte ikke å åpne filen «%s»: %s\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2116 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" #: postmaster/postmaster.c:596 #, c-format msgid "invalid argument: \"%s\"" msgstr "ugyldig argument: «%s»" #: postmaster/postmaster.c:624 #, fuzzy msgid "" "the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " "connections (-N) and at least 16" msgstr "" "Antall buffer (-B) må være minst dobbelt så mye som antall tillatte " "forbindelser (-N) og på minst 16." #: postmaster/postmaster.c:630 msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections" msgstr "superuser_reserved_connections må være mindre enn max_connections" #: postmaster/postmaster.c:639 msgid "invalid datetoken tables, please fix" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:674 tcop/postgres.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not locate postgres executable" msgstr "%s: kunne ikke finne eksekverbar, hopper ut..." #: postmaster/postmaster.c:683 #, fuzzy msgid "TCP/IP connections must be enabled for SSL" msgstr "TCP/IP-forbindelser må være aktivert for at SSL skal fungere." #: postmaster/postmaster.c:757 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:776 msgid "could not create TCP/IP listen socket" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:800 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:920 #, c-format msgid "could not fork background process: %s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:942 #, c-format msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s" msgstr "kunne ikke disassisiere fra kontrollerende TTY: %s" #: postmaster/postmaster.c:962 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" "%s er PostgreSQL-serveren.\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:963 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Bruksmåte:\n" " %s [VALG]...\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:964 tcop/postgres.c:1978 msgid "Options:\n" msgstr "Valg:\n" #: postmaster/postmaster.c:966 tcop/postgres.c:1980 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:968 tcop/postgres.c:1982 msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:969 tcop/postgres.c:1983 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:970 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:971 tcop/postgres.c:1985 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:972 tcop/postgres.c:1988 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:973 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:974 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:975 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:977 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:979 msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:980 msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:981 msgid " -p PORT port number to listen on\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:982 msgid "" " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:983 tcop/postgres.c:1996 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help vise denen hjelpen og avslutte\n" #: postmaster/postmaster.c:984 tcop/postgres.c:1997 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version vise programversjon og avslutte\n" #: postmaster/postmaster.c:986 tcop/postgres.c:1998 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" "\n" "Utviklers valg:\n" #: postmaster/postmaster.c:987 msgid "" " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:988 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:990 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Vennligst les dokumentasjonen for komplett liste over\n" "kjøretidsinnstillinger og hvordan sette de på kommandolinje eller i\n" "konfigurasjonsfilen.\n" "\n" "Rapporter bugs til .\n" #: postmaster/postmaster.c:1073 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1190 postmaster/postmaster.c:1221 msgid "incomplete startup packet" msgstr "ufullstendig oppstartspakke" #: postmaster/postmaster.c:1202 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "ugyldig lengde på oppstartspakken" #: postmaster/postmaster.c:1254 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m" #: postmaster/postmaster.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "ustøttet forsideprotokoll (frontend protocol)" #: postmaster/postmaster.c:1347 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1376 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "ingen PostgreSQL-brukernavn oppgitt i oppstartspakken" #: postmaster/postmaster.c:1431 msgid "the database system is starting up" msgstr "databasesystemet starter opp" #: postmaster/postmaster.c:1436 msgid "the database system is shutting down" msgstr "databasesystemet avslutter" #: postmaster/postmaster.c:1441 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "databasesystemet driver med en redningsaksjon (recovery mode)" #: postmaster/postmaster.c:1446 storage/ipc/sinval.c:54 #: storage/lmgr/proc.c:226 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "beklager, for mange klienter" #: postmaster/postmaster.c:1655 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "mottok SIGHUP, leser konfigurasjonsfiler på nytt" #: postmaster/postmaster.c:1699 msgid "received smart shutdown request" msgstr "smart avslutning er forespurt" #: postmaster/postmaster.c:1730 msgid "received fast shutdown request" msgstr "rask avslutning er forespurt" #: postmaster/postmaster.c:1737 msgid "aborting any active transactions" msgstr "avbryter aktive transaksjoner" #: postmaster/postmaster.c:1774 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "øyeblikkelig avslutning er forespurt" #: postmaster/postmaster.c:1831 msgid "statistics collector process" msgstr "statistikksamlerprosess" #: postmaster/postmaster.c:1844 msgid "shutdown process" msgstr "avslutningsprosess" #: postmaster/postmaster.c:1856 msgid "startup process" msgstr "oppstartsprosess" #: postmaster/postmaster.c:1859 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "avbryter oppstart siden oppstartsprosessen mislyktes" #: postmaster/postmaster.c:1914 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1952 msgid "child process" msgstr "barneprosess" #: postmaster/postmaster.c:1998 msgid "checkpoint process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1999 msgid "server process" msgstr "serverprosess" #: postmaster/postmaster.c:2002 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2071 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2080 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2089 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2205 msgid "connection startup failed" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2221 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2257 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2388 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "mottok forbindelse: host=%s port=%s" #: postmaster/postmaster.c:2450 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2610 #, c-format msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2612 msgid "" "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2880 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2884 #, c-format msgid "could not fork checkpoint process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2888 #, c-format msgid "could not fork shutdown process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2892 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:200 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:220 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:232 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:244 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:258 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:272 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:283 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:344 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:375 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:785 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1266 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1274 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1331 postmaster/pgstat.c:1344 postmaster/pgstat.c:1633 #: postmaster/pgstat.c:1889 postmaster/pgstat.c:1921 postmaster/pgstat.c:1975 #: postmaster/pgstat.c:2236 postmaster/pgstat.c:2297 postmaster/pgstat.c:2343 #: postmaster/pgstat.c:2394 postmaster/pgstat.c:2623 postmaster/pgstat.c:2805 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1410 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1452 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1471 msgid "invalid statistics message length" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1621 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1661 msgid "statistics buffer is full" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1694 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1710 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1775 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1829 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2024 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2051 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2088 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2137 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2146 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2168 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2279 postmaster/pgstat.c:2311 postmaster/pgstat.c:2374 #: postmaster/pgstat.c:2407 postmaster/pgstat.c:2428 postmaster/pgstat.c:2474 #: postmaster/pgstat.c:2507 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:575 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede" #: rewrite/rewriteDefine.c:233 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:234 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:238 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "Use triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:256 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:257 msgid "Use views instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:265 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:274 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:282 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:318 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:323 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:328 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:341 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:347 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:362 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:386 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:406 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:413 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:415 msgid "" "In particular, the table may not be involved in any foreign key " "relationships." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:420 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:426 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:568 rewrite/rewriteRemove.c:59 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke" #: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1276 msgid "cannot insert into a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1277 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1282 msgid "cannot update a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1283 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1288 msgid "cannot delete from a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1289 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteManip.c:879 msgid "cannot handle whole-row reference" msgstr "" #: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005 msgid "out of shared memory" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:234 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:241 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821 #: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2154 #, c-format msgid "could not write block %u of %u/%u" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:2158 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:2191 #, c-format msgid "writing block %u of relation %u/%u" msgstr "" #: storage/buffer/freelist.c:203 msgid "out of free buffers" msgstr "" #: storage/buffer/localbuf.c:85 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" #: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" #: storage/file/fd.c:334 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" #: storage/file/fd.c:335 #, c-format msgid "System allows %ld, we need at least %d." msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291 #: storage/freespace/freespace.c:306 msgid "insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:299 #, c-format msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:334 msgid "max_fsm_pages is too large" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:705 #, c-format msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:707 #, c-format msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." msgstr "" #: storage/ipc/shmem.c:383 #, c-format msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:877 #, c-format msgid "" "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:887 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335 #: storage/page/bufpage.c:474 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:379 #, c-format msgid "corrupted item pointer: %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:394 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:492 #, c-format msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:176 #, c-format msgid "could not create relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:251 #, c-format msgid "could not extend relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:253 msgid "Check free disk space." msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:295 #, c-format msgid "could not close relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:321 #, c-format msgid "could not read block %d of relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:347 #, c-format msgid "could not write block %d of relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:378 #, c-format msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:407 #, c-format msgid "could not count blocks of relation \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:439 #, c-format msgid "could not truncate relation \"%s\" to %u blocks: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:483 #, c-format msgid "could not unlink %u/%u: %m" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116 #: tcop/postgres.c:1574 msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " "block" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:428 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354 #: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3079 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:464 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:563 msgid "copyObject() failed to produce an equal parse tree" msgstr "" #: tcop/postgres.c:608 msgid "copyObject() failed to produce an equal plan tree" msgstr "" #: tcop/postgres.c:963 #, c-format msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:974 #, c-format msgid "duration: %ld.%06ld sec" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1080 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1274 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1293 #, c-format msgid "" "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" "d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1423 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1506 tcop/postgres.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke" #: tcop/postgres.c:1801 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1802 msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " "transaction and exit, because another server process exited abnormally and " "possibly corrupted shared memory." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1806 msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " "command." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1921 msgid "floating-point exception" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1922 msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" "of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1957 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1966 msgid "canceling query due to user request" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1975 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" "intended to be used by normal users.\n" "\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" "\n" msgstr "" "Bruksmåte:\n" " %s [VALG]...\n" "\n" #: tcop/postgres.c:1984 msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1986 msgid " -e use European date input format (DMY)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1987 msgid " -E echo query before execution\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1989 msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1990 msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1991 msgid " -P disable system indexes\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1992 msgid " -s show statistics after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1993 msgid " -S SORT-MEM set amount of memory for sorts (in kbytes)\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1994 msgid "" " --help-config show configuration parameters, then exit;\n" " details: --help-config -h\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1999 msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2000 msgid " -i do not execute queries\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2001 msgid " -O allow system table structure changes\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2002 msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2003 msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2004 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2478 msgid "" "statement-level statistics are disabled because parser, planner, or executor " "statistics are on" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2567 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2568 tcop/postgres.c:2584 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon." #: tcop/postgres.c:2582 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2592 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2992 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3022 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/pquery.c:352 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" #: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:927 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore" msgstr "" #: tcop/pquery.c:601 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" #: tcop/pquery.c:602 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" #: tcop/utility.c:75 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "tabellen «%s» eksisterer ikke" #: tcop/utility.c:77 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "" #: tcop/utility.c:80 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "sekvensen «%s» eksisterer ikke" #: tcop/utility.c:82 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "" #: tcop/utility.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke" #: tcop/utility.c:87 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "" #: tcop/utility.c:90 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "" #: tcop/utility.c:92 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "" #: tcop/utility.c:96 #, c-format msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "" #: tcop/utility.c:97 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "" #: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664 msgid "must be superuser to alter owner" msgstr "" #: tcop/utility.c:984 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "" #: utils/adt/ascii.c:68 #, c-format msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:102 utils/adt/name.c:90 msgid "identifier too long" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:103 utils/adt/name.c:91 #, c-format msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:190 #, c-format msgid "unrecognized key word: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:191 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:196 msgid "missing name" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:197 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:205 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:252 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:282 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:291 #, c-format msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:350 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:703 msgid "dependent privileges exist" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:704 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:780 msgid "aclitem for public may not be removed" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:850 msgid "cannot specify both user and group" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:911 utils/adt/acl.c:1136 utils/adt/acl.c:1348 #: utils/adt/acl.c:1552 utils/adt/acl.c:1756 utils/adt/acl.c:1965 #, c-format msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1525 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 #: utils/adt/regproc.c:290 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:50 msgid "could not determine input data types" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:72 msgid "neither input type is an array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:99 msgid "argument must be empty or one-dimensional array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 #: utils/adt/array_userfuncs.c:308 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:199 #, c-format msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:211 #, c-format msgid "" "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:248 msgid "" "Arrays with differing element dimensions are not compatible for " "concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:354 #, c-format msgid "invalid array element type OID: %u" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:893 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2233 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:219 utils/adt/arrayfuncs.c:231 msgid "missing dimension value" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:241 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:249 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:261 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:272 msgid "missing assignment operator" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:300 msgid "missing left brace" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:367 #: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:486 #: utils/adt/arrayfuncs.c:498 utils/adt/arrayfuncs.c:519 #: utils/adt/arrayfuncs.c:534 utils/adt/arrayfuncs.c:572 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:904 msgid "invalid array flags" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:912 msgid "wrong element type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:955 utils/cache/lsyscache.c:1709 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1050 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1129 utils/cache/lsyscache.c:1745 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1479 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1617 utils/adt/arrayfuncs.c:1622 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1662 utils/adt/arrayfuncs.c:1684 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1696 utils/adt/arrayfuncs.c:1851 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1868 utils/adt/arrayfuncs.c:1879 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1888 utils/adt/arrayfuncs.c:1899 msgid "invalid array subscripts" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1813 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1911 msgid "source array too small" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2135 utils/adt/arrayfuncs.c:3031 msgid "null array elements not supported" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2530 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2547 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2921 msgid "could not determine target array type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2927 msgid "target type is not an array" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2939 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" #: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1308 utils/adt/datetime.c:2059 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/date.c:367 utils/adt/date.c:439 utils/adt/date.c:1001 #: utils/adt/date.c:1038 utils/adt/date.c:1940 utils/adt/formatting.c:2846 #: utils/adt/formatting.c:2871 utils/adt/formatting.c:2930 #: utils/adt/nabstime.c:630 utils/adt/nabstime.c:673 utils/adt/nabstime.c:703 #: utils/adt/nabstime.c:746 utils/adt/timestamp.c:155 #: utils/adt/timestamp.c:382 utils/adt/timestamp.c:1735 #: utils/adt/timestamp.c:1756 utils/adt/timestamp.c:1813 #: utils/adt/timestamp.c:1836 utils/adt/timestamp.c:2218 #: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2563 #: utils/adt/timestamp.c:2614 utils/adt/timestamp.c:2671 #: utils/adt/timestamp.c:2723 utils/adt/timestamp.c:2969 #: utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3082 #: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3103 #: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3296 #: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3583 #: utils/adt/timestamp.c:3590 utils/adt/timestamp.c:3617 #: utils/adt/timestamp.c:3621 msgid "timestamp out of range" msgstr "" #: utils/adt/date.c:466 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: utils/adt/date.c:527 #, c-format msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1255 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1289 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1378 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2018 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2052 utils/adt/date.c:2136 utils/adt/date.c:2155 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2185 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/timestamp.c:3497 #: utils/adt/timestamp.c:3522 utils/adt/timestamp.c:3649 #: utils/adt/timestamp.c:3673 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2244 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "" #: utils/adt/bool.c:80 #, c-format msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:198 #, c-format msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601 #: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571 #: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919 #: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709 #: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805 #: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847 #: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653 #: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2002 msgid "division by zero" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:1490 utils/adt/datetime.c:2339 #: utils/adt/formatting.c:3131 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3242 utils/adt/datetime.c:3249 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3251 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3256 #, c-format msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3262 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "" #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/datetime.c:3269 utils/adt/network.c:90 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 msgid "invalid Datum pointer" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 #, c-format msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:150 #, c-format msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:178 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:295 msgid "unexpected \"=\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:307 msgid "invalid symbol" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:327 msgid "invalid end sequence" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117 #: utils/adt/varlena.c:157 msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "" #: utils/adt/float.c:135 msgid "type \"real\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:139 msgid "type \"real\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:164 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:168 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:200 #, c-format msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:208 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "" #: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143 #, c-format msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:309 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "" #: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953 #: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103 #: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849 #: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612 #: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716 #: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275 msgid "integer out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284 msgid "result is out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330 msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252 msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412 #: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488 #: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539 msgid "input is out of range" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:968 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:987 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1016 msgid "multiple decimal points" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1023 utils/adt/formatting.c:1128 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1038 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1045 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1069 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1082 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1095 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1107 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1137 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1407 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1670 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2016 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2026 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3092 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3166 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3943 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820 msgid "too many points requested" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:315 msgid "could not format \"path\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:390 #, c-format msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:903 #, c-format msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992 #: utils/adt/geo_ops.c:1004 msgid "type \"line\" not yet implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352 #, c-format msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1389 msgid "invalid number of points in external \"path\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1730 #, c-format msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1958 #, c-format msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:2550 msgid "function \"dist_lb\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3063 msgid "function \"close_lb\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3342 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378 #, c-format msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3418 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3728 msgid "function \"poly_distance\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4040 msgid "function \"path_center\" not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4057 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249 #: utils/adt/geo_ops.c:4255 #, c-format msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285 msgid "could not format \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4312 msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4806 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4811 msgid "must request at least 2 points" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "" #: utils/adt/int.c:126 msgid "int2vector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116 #, c-format msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:905 msgid "OID out of range" msgstr "" #: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459 msgid "invalid escape string" msgstr "" #: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" #: utils/adt/mac.c:65 #, c-format msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:72 #, c-format msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:190 msgid "text too long to convert to MAC address" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280 #, c-format msgid "invalid time zone name: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:656 utils/adt/nabstime.c:729 msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:882 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:945 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:1037 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "" #: utils/adt/network.c:102 #, c-format msgid "invalid cidr value: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229 msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "" #: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529 #: utils/adt/network.c:565 #, c-format msgid "could not format inet value: %m" msgstr "" #: utils/adt/network.c:194 msgid "invalid address family in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:199 msgid "invalid bits in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:205 msgid "invalid type in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:210 msgid "invalid length in external \"inet\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:228 msgid "invalid external \"cidr\" value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:315 #, c-format msgid "invalid mask length: %d" msgstr "" #: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115 #: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623 msgid "invalid name syntax" msgstr "" #: utils/adt/not_in.c:65 msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:403 msgid "invalid length in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:414 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:424 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586 #: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607 #, c-format msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2905 msgid "value overflows numeric format" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2975 msgid "numeric field overflow" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2976 #, c-format msgid "" "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with " "precision %d, scale %d." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4125 msgid "argument for function \"exp\" too big" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4501 msgid "zero raised to zero is undefined" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91 #, c-format msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:105 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:117 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type \"oid\": \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type \"oid\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:176 msgid "oidvector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303 #: utils/adt/oracle_compat.c:927 msgid "requested length too large" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64 msgid "cannot accept a value of type record" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77 msgid "cannot display a value of type record" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:147 msgid "cannot accept a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:160 msgid "cannot display a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202 msgid "cannot accept a value of type anyarray" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:252 msgid "cannot accept a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:265 msgid "cannot display a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:279 msgid "cannot accept a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:292 msgid "cannot display a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:306 msgid "cannot accept a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:319 msgid "cannot display a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:333 msgid "cannot accept a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:346 msgid "cannot display a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:360 msgid "cannot accept a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:373 msgid "cannot display a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:176 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142 #, c-format msgid "more than one function named \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 msgid "too many arguments" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:645 msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1174 msgid "expected a left parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1190 msgid "expected a right parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1209 msgid "expected a type name" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1241 msgid "improper type name" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:332 utils/adt/ri_triggers.c:2965 #: utils/adt/ri_triggers.c:3002 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:335 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2463 utils/adt/ri_triggers.c:2721 #, c-format msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2481 utils/adt/ri_triggers.c:2731 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2484 utils/adt/ri_triggers.c:2734 msgid "" "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " "ADD CONSTRAINT." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2641 utils/adt/ri_triggers.c:2651 #: utils/adt/ri_triggers.c:3064 #, c-format msgid "" "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2671 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2680 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2688 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2694 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2701 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2708 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2935 #, c-format msgid "" "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " "unexpected result" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2939 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2967 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3004 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3010 #, c-format msgid "" "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3013 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ruleutils.c:1554 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:326 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:344 #: utils/adt/timestamp.c:506 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:258 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:499 utils/adt/timestamp.c:2213 #: utils/adt/timestamp.c:2324 utils/adt/timestamp.c:2823 msgid "interval out of range" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:831 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:1689 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2384 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2444 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2505 #, c-format msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2543 utils/adt/timestamp.c:2620 #: utils/adt/timestamp.c:2945 utils/adt/timestamp.c:3121 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2606 utils/adt/timestamp.c:3054 #: utils/adt/timestamp.c:3111 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2729 #: utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3321 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2713 utils/adt/timestamp.c:3274 #: utils/adt/timestamp.c:3312 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2832 #: utils/adt/timestamp.c:3353 utils/adt/timestamp.c:3465 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:3435 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2856 msgid "cannot calculate week number without year information" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3548 utils/adt/timestamp.c:3699 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263 #, c-format msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:472 msgid "invalid length in external bit string" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:905 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:946 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:992 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290 msgid "64-bit integers not supported on this platform" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294 msgid "negative substring length not allowed" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456 #: utils/adt/varlena.c:1499 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1511 msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:2008 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:199 utils/fmgr/dfmgr.c:252 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:135 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:165 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:353 msgid "invalid macro name in dynamic library path" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:405 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:418 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:223 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:403 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1632 utils/cache/lsyscache.c:1668 #: utils/cache/lsyscache.c:1704 utils/cache/lsyscache.c:1740 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1637 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1673 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3306 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3308 utils/cache/relcache.c:3449 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3447 #, c-format msgid "" "could not rename relation-cache initialization file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:458 msgid "error during error recovery, giving up" msgstr "" #: utils/error/elog.c:886 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:899 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1057 utils/error/elog.c:1190 utils/error/elog.c:1253 msgid "missing error text" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1060 utils/error/elog.c:1256 #, c-format msgid " at character %d" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1067 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1069 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1071 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1075 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1079 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1091 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1361 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "operativsystemfeil %d" #: utils/error/elog.c:1384 msgid "DEBUG" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1388 msgid "LOG" msgstr "LOGG" #: utils/error/elog.c:1391 msgid "INFO" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1394 msgid "NOTICE" msgstr "BEMERKNING" #: utils/error/elog.c:1397 msgid "WARNING" msgstr "ADVARSEL" #: utils/error/elog.c:1400 msgid "ERROR" msgstr "FEIL" #: utils/error/elog.c:1403 msgid "FATAL" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1406 msgid "PANIC" msgstr "PANIKK" #: utils/init/miscinit.c:378 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:404 #, c-format msgid "invalid user ID: %d" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:494 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke opprette låsefilen «%s»: %m" #: utils/init/miscinit.c:508 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:514 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "kunne ikke lese låsefilen «%s»: %m" #: utils/init/miscinit.c:545 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "låsefilen «%s» eksisterer allerede" #: utils/init/miscinit.c:548 #, c-format msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:551 #, c-format msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:580 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:583 #, c-format msgid "" "If you're sure there are no old server processes still running, remove the " "shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s" "\"." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:600 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:602 msgid "" "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please " "remove the file by hand and try again." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:624 #, c-format msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:735 utils/misc/guc.c:3902 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:820 utils/init/miscinit.c:833 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid data directory" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:822 #, c-format msgid "File \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:835 #, c-format msgid "File \"%s\" does not contain valid data." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:837 msgid "You may need to initdb." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:845 #, c-format msgid "" "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "not compatible with this version %s." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:887 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:932 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:936 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:116 #, c-format msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:127 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:275 #, c-format msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:280 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:289 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:371 msgid "no users are defined in this database system" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:372 #, c-format msgid "" "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:408 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:406 #, c-format msgid "invalid encoding number: %d" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:445 #, c-format msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/encnames.c:445 msgid "encoding name too long" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 #, c-format msgid "" "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "invalid source encoding name \"%s\"" msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s" #: utils/mb/mbutils.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "Ugyldig «til»-kodingnavn: %s" #: utils/mb/wchar.c:640 msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:669 #, c-format msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:239 msgid "Ungrouped" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:241 msgid "Connections and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:243 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:245 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:247 msgid "Resource Usage" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:249 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:251 msgid "Resource Usage / Free Space Map" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:253 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:255 msgid "Write-Ahead Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:257 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:259 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:261 msgid "Query Tuning" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:263 msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:265 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:267 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:269 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:271 msgid "Reporting and Logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:273 msgid "Reporting and Logging / Syslog" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:275 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:277 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:279 msgid "Statistics" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:281 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:283 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:285 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:287 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:289 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:291 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:293 msgid "Lock Management" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:295 msgid "Version and Platform Compatibility" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:297 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:299 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:301 msgid "Developer Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:352 msgid "enable planner's use of sequential-scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:360 msgid "enable planner's use of index-scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:368 msgid "enable planner's use of TID scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:376 msgid "enable planner's use of explicit sort steps" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:384 msgid "enable planner's use of hashed aggregation plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:392 msgid "enable planner's use of nested-loop join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:400 msgid "enable planner's use of merge join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:408 msgid "enable planner's use of hash join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:416 msgid "enable genetic query optimization" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:417 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:426 msgid "shows whether the current user is a superuser" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:435 msgid "accept TCP/IP connections" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:443 msgid "enable SSL connections" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:451 msgid "force synchronization of updates to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:452 msgid "" "The server will use the fsync() system call in several places to make sure " "that updates are physically written to disk. This insures that a database " "cluster will recover to a consistent state after an operating system or " "hardware crash." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:462 msgid "continue processing past damaged page headers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:463 msgid "" "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " "causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, " "and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the " "rows on the damaged page." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:475 msgid "run the server silently" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:476 msgid "" "If this parameter is set, the server will automatically run in the " "background and any controlling terminals are dissociated." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:484 msgid "log each successful connection" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:492 msgid "prefix server log messages with a time stamp" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:500 msgid "prefix server log messages with the server PID" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:510 msgid "turn on various assertion checks" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:511 msgid "This is a debugging aid." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:522 utils/misc/guc.c:612 utils/misc/guc.c:685 #: utils/misc/guc.c:694 utils/misc/guc.c:703 utils/misc/guc.c:712 #: utils/misc/guc.c:1010 utils/misc/guc.c:1019 utils/misc/guc.c:1087 msgid "no description available" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:531 msgid "log each SQL statement" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:539 msgid "log duration each completed SQL statement" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:547 msgid "print parse tree to server logs" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:555 msgid "print parse tree after rewriting to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:563 msgid "print execution plan to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:571 msgid "indent parse and plan tree displays" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:579 msgid "write parser performance statistics to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:587 msgid "write planner performance statistics to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:595 msgid "write executor performance statistics to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:603 msgid "write cumulative performance statistics to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:623 msgid "use indented output format for EXPLAIN VERBOSE" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:631 msgid "start server statistics-collection subprocess" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:639 msgid "zero collected statistics on server restart" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:647 msgid "collect statistics about executing commands" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:648 msgid "" "Enables the collection of statistics on the currently executing command of " "each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:657 msgid "collect row-level statistics on database activity" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:665 msgid "collect block-level statistics on database activity" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:674 msgid "generate debugging output for LISTEN and NOTIFY" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:723 msgid "log host name in connection logs" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:724 msgid "" "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " "on your host name resolution setup it might impose a non-negligible " "performance penalty." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:734 msgid "log outgoing port number of the connecting host" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:743 msgid "include subtables by default in various commands" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:751 msgid "interpret ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:752 msgid "" "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and " "Saturday." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:760 msgid "encrypt passwords" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:761 msgid "" "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " "either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " "password is to be encrypted." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:770 msgid "treat \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:771 msgid "" "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " "null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to " "always return null (unknown)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:782 msgid "enable per-database user names" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:791 msgid "no effect" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:792 msgid "" "This parameter doesn't do anything. It's just here so that we won't choke on " "SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:801 msgid "default read-only status of new transactions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:809 msgid "current transaction's read-only status" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:818 msgid "automatically add missing table references to FROM clauses" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:836 msgid "set the default statistics target" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:837 msgid "" "This applies to table columns that have not had a column-specific target set " "via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:845 msgid "FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:847 msgid "" "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " "list would have no more than this many items." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:856 msgid "FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:858 msgid "" "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM " "items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:867 msgid "threshold of FROM items beyond which GEQO is used" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:875 msgid "GEQO: number of individuals in one population" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:883 msgid "GEQO: effort is used to calculate a default for generations" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:891 msgid "GEQO: number of iterations in the algorithm" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:892 msgid "" "The number must be a positive integer. If 0 is specified then effort * log2" "(poolsize) is used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:901 msgid "time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:911 msgid "use syslog for logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:912 msgid "" "If this parameter is 1, messages go both to syslog and the standard output. " "A value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to " "the standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:931 msgid "maximum number of concurrent connections" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:940 msgid "number of connection slots reserved for superusers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:949 msgid "number of shared memory buffers used by the server" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:958 msgid "TCP port the server listens on" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:967 msgid "access permissions of the Unix-domain socket" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:968 msgid "" "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " "parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form " "accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " "format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:980 msgid "maximum memory to be used for sorts and hash tables" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:981 msgid "" "Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and " "hash tables before switching to temporary disk files" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:991 msgid "maximum memory used to keep track of to-be-reclaimed rows" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1000 msgid "maximum number of simultaneously open files for each server process" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1029 msgid "maximum expression nesting depth" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1038 msgid "maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1039 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1047 msgid "maximum number of tables and indexes for which free space is tracked" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1056 msgid "maximum number of disk pages for which free space is tracked" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1066 msgid "maximum number of locks per transaction" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1067 msgid "" "The shared lock table is sized on the assumption that at most " "max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " "locked at any one time." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1077 msgid "maximum time in seconds to complete client authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1097 msgid "maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1106 msgid "maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1115 msgid "" "log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in " "seconds)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1117 msgid "" "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " "checkpoint segment files happens more frequently than this number of " "seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1127 msgid "disk-page buffers in shared memory for WAL" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1136 msgid "if nonzero, log WAL-related debugging output" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1146 msgid "" "delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1156 msgid "minimum concurrent open transactions before performing commit_delay" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1166 msgid "number of digits displayed for floating-point values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1167 msgid "" "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " "value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " "appropriate)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1177 msgid "" "minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1179 msgid "The default is 0 (turning this feature off)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1196 msgid "planner's assumption about size of the disk cache" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1197 msgid "" "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " "PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " "kB each." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1206 msgid "planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1208 msgid "" "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A " "higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower " "value makes it more likely an index scan will be used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1218 msgid "planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1219 utils/misc/guc.c:1229 utils/misc/guc.c:1238 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1227 msgid "" "planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during " "index scan" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1237 msgid "planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1247 msgid "GEQO: selective pressure within the population" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1257 msgid "seed for random-number generation" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1276 msgid "client's character set encoding" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1286 msgid "message levels that are sent to the client" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1287 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " "WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " "later the level, the fewer messages are sent." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1298 msgid "message levels that are logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1299 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " "WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " "that follow it." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1309 msgid "verbosity of logged messages" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1310 msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1318 msgid "log statements generating error at or above this level" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1319 msgid "" "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " "level are logged." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1328 msgid "display format for date and time values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1329 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1339 msgid "transaction isolation level of each new transaction" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1340 msgid "" "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " "committed\" or \"serializable\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1349 msgid "path for dynamically loadable modules" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1350 msgid "" "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " "does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " "slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1361 msgid "location of the Kerberos server key file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1370 msgid "Rendezvous broadcast service name" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1381 msgid "collation order locale" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1391 msgid "character classification and case conversion locale" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1401 msgid "language in which messages are displayed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1410 msgid "locale for formatting monetary amounts" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1419 msgid "locale for formatting numbers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1428 msgid "locale for formatting date and time values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1437 msgid "shared libraries to preload into server" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1447 msgid "regular expression \"flavor\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1448 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1456 msgid "schema search order for names not schema-qualified" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1467 msgid "server (database) character set encoding" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1478 msgid "server version" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1489 msgid "session user name" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1500 msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1501 msgid "" "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1509 msgid "program name used to identify PostgreSQL messages in syslog" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1520 msgid "time zone for displaying and interpreting time stamps" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1529 msgid "current transaction's isolation level" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1539 msgid "owning group of the Unix-domain socket" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1540 msgid "" "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1549 msgid "directory where the Unix-domain socket will be created" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1558 msgid "host name or IP address to listen to" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1567 msgid "method used for forcing WAL updates out to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2400 utils/misc/guc.c:3005 utils/misc/guc.c:3041 #: utils/misc/guc.c:3097 utils/misc/guc.c:3391 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2419 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2431 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2441 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2471 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2481 utils/misc/guc.c:2551 utils/misc/guc.c:2648 #: utils/misc/guc.c:2744 utils/misc/guc.c:2843 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2539 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2553 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2575 utils/misc/guc.c:2672 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2627 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2635 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2650 msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2724 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2732 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2746 utils/misc/guc.c:2845 msgid "Must be superuser to increase this value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2768 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2899 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3106 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3210 msgid "SET requires parameter name" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4021 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4368 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:47 #, c-format msgid "" "Name: %-20s\n" "Context: %-20s\n" "Group: %-20s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:51 #, c-format msgid "" "Description: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:55 #, c-format msgid "" "Type: Boolean\n" "Default value: %-s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:59 #, c-format msgid "" "Type: integer\n" "Default value: %-20d\n" "Min value: %-20d\n" "Max value: %-20d\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:63 #, c-format msgid "" "Type: real\n" "Default value: %-20g\n" "Min value: %-20g\n" "Max value: %-20g\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:67 #, c-format msgid "" "Type: string\n" "Default value: %-s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:149 #, c-format msgid "Try \"%s --help-config -h\" for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help-config -h» for mer informasjon.\n" #: utils/misc/help_config.c:324 msgid "false" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:324 msgid "true" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:387 #, c-format msgid "" "%s --help-config displays information about the\n" "run-time configuration parameters available in the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:390 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s --help-config [OPTION]... [NAME]\n" "\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:391 msgid "General Options:\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:392 msgid " NAME output information about parameters matching this name\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:393 msgid " -g GROUP output information about parameters matching this group\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:394 msgid " -l list available parameter groups\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:395 msgid " -h show this help, then exit\n" msgstr " -h vise denen hjelpen og avslutte\n" #: utils/misc/help_config.c:396 msgid "" "\n" "Output Options:\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:397 msgid " -G do not group by category\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:398 msgid " -m machine-friendly format: tab separated fields\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:399 msgid " -M same as -m, but header with column names is suppressed\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:400 msgid "" "\n" "If no parameter name is specified, all parameters are shown. By default,\n" "parameters are grouped by category, sorted by name, and output in a human-\n" "friendly format. Available information about run-time parameters includes\n" "a short description, default value, maximum and minimum values.\n" msgstr "" #: guc-file.l:268 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "" #: utils/mmgr/aset.c:336 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "" #: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892 #, c-format msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "" #: utils/mmgr/portalmem.c:170 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already exists" msgstr "" #: utils/mmgr/portalmem.c:174 #, c-format msgid "closing existing cursor \"%s\"" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:202 #, c-format msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:204 msgid "Perhaps out of disk space?" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:221 #, c-format msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/tuplesort.c:2072 msgid "could not create unique index" msgstr "" #: utils/sort/tuplesort.c:2073 msgid "Table contains duplicated values." msgstr ""