# LANGUAGE message translation file for pg_archivecleanup # Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 02:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-04 22:03+0900\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Last-Translator: Dang Minh Huong \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: vi_VN\n" #: pg_archivecleanup.c:72 #, c-format msgid "%s: archive location \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: vị trí lưu trữ \"%s\" không tồn tại\n" #: pg_archivecleanup.c:148 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n" msgstr "%s: tệp \"%s\" sẽ bị xóa\n" #: pg_archivecleanup.c:154 #, c-format msgid "%s: removing file \"%s\"\n" msgstr "%s: đang xóa tệp \"%s\"\n" #: pg_archivecleanup.c:160 #, c-format msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: LỖI: không thể xóa tệp \"%s\": %s\n" #: pg_archivecleanup.c:168 #, c-format msgid "%s: could not read archive location \"%s\": %s\n" msgstr "%s: không thể đọc vị trí lưu trữ \"%s\": %s\n" #: pg_archivecleanup.c:171 #, c-format msgid "%s: could not close archive location \"%s\": %s\n" msgstr "%s: không thể đóng vị trí lưu trữ \"%s\": %s\n" #: pg_archivecleanup.c:175 #, c-format msgid "%s: could not open archive location \"%s\": %s\n" msgstr "%s: không thể mở vị trí lưu trữ \"%s\": %s\n" #: pg_archivecleanup.c:248 #, c-format msgid "%s: invalid file name argument\n" msgstr "%s: đối số tên tệp không hợp lệ\n" #: pg_archivecleanup.c:249 pg_archivecleanup.c:321 pg_archivecleanup.c:342 #: pg_archivecleanup.c:354 pg_archivecleanup.c:361 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Hãy thử \"%s --help\" để biết thêm thông tin.\n" #: pg_archivecleanup.c:262 #, c-format msgid "" "%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n" "\n" msgstr "%s xóa các tệp WAL cũ hơn khỏi lưu trữ PostgreSQL.\n" #: pg_archivecleanup.c:263 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Cách sử dụng:\n" #: pg_archivecleanup.c:264 #, c-format msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n" msgstr " %s [Tùy chọn]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n" #: pg_archivecleanup.c:265 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Tùy chọn:\n" #: pg_archivecleanup.c:266 #, c-format msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n" msgstr " -d xuất debug log (chế độ chi tiết)\n" #: pg_archivecleanup.c:267 #, c-format msgid "" " -n dry run, show the names of the files that would be " "removed\n" msgstr " -n chạy khô, hiển thị tên của các tệp sẽ bị xóa\n" #: pg_archivecleanup.c:268 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version xuất thông tin bản, sau đó kết thúc\n" #: pg_archivecleanup.c:269 #, c-format msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n" msgstr " -x EXT dọn dẹp các tập tin nếu chúng có phần mở rộng này\n" #: pg_archivecleanup.c:270 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n" #: pg_archivecleanup.c:271 #, c-format msgid "" "\n" "For use as archive_cleanup_command in recovery.conf when standby_mode = " "on:\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION " "%%r'\n" "e.g.\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir " "%%r'\n" msgstr "" "\n" "Để sử dụng như archive_cleanup_command trong recovery.conf khi " "standby_mode = on:\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [TÙY CHỌN] ... " "ARCHIVELOCATION %%r'\n" "ví dụ.\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup/mnt/server/archiverdir " "%%r'\n" #: pg_archivecleanup.c:276 #, c-format msgid "" "\n" "Or for use as a standalone archive cleaner:\n" "e.g.\n" " pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir " "000000010000000000000010.00000020.backup\n" msgstr "" "\n" "Hoặc để sử dụng như một trình dọn dẹp lưu trữ độc lập:\n" "ví dụ.\n" " pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir " "000000010000000000000010.00000020.backup\n" #: pg_archivecleanup.c:280 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Báo cáo bugs qua email .\n" #: pg_archivecleanup.c:341 #, c-format msgid "%s: must specify archive location\n" msgstr "%s: phải chỉ định vị trí lưu trữ\n" #: pg_archivecleanup.c:353 #, c-format msgid "%s: must specify oldest kept WAL file\n" msgstr "%s: phải chỉ định tệp WAL được giữ lâu nhất\n" #: pg_archivecleanup.c:360 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments\n" msgstr "%s: có quá nhiều đối số dòng lệnh\n" #: pg_archivecleanup.c:379 #, c-format msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n" msgstr "%s: giữ tệp WAL \"%s\" và những tệp tiếp theo\n"