947 lines
32 KiB
Plaintext
947 lines
32 KiB
Plaintext
# Russian message translation file for pgscripts
|
||
# Copyright (C) 2003-2016 PostgreSQL Global Development Group
|
||
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
|
||
# Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>, 2003-2004.
|
||
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004.
|
||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9)\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
|
||
#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
|
||
#: dropdb.c:100 droplang.c:88 droplang.c:109 droplang.c:163 dropuser.c:83
|
||
#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:128 vacuumdb.c:143
|
||
#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:107
|
||
#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:141 reindexdb.c:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||
msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
|
||
msgstr "%s: можно указать только --locale или --lc-ctype\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
|
||
msgstr "%s: можно указать только --locale и --lc-collate\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
|
||
msgstr "%s: \"%s\" не является верным названием кодировки\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:209
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: database creation failed: %s"
|
||
msgstr "%s: создать базу данных не удалось: %s"
|
||
|
||
#: createdb.c:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
|
||
msgstr "%s: создать комментарий не удалось (база данных была создана): %s"
|
||
|
||
#: createdb.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s создаёт базу данных PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:248 createlang.c:223 createuser.c:300 dropdb.c:144 droplang.c:224
|
||
#: dropuser.c:139 clusterdb.c:243 vacuumdb.c:337 reindexdb.c:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage:\n"
|
||
msgstr "Использование:\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
|
||
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД] [ОПИСАНИЕ]\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:250 createlang.c:225 createuser.c:302 dropdb.c:146 droplang.c:226
|
||
#: dropuser.c:141 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:339 reindexdb.c:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Параметры:\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -D, --tablespace=ТАБЛ_ПРОСТР табличное пространство по умолчанию для базы "
|
||
"данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
|
||
msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка базы данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
|
||
msgstr " -l, --locale=ЛОКАЛЬ локаль для базы данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
|
||
msgstr " --lc-collate=ЛОКАЛЬ параметр LC_COLLATE для базы данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
|
||
msgstr " --lc-ctype=ЛОКАЛЬ параметр LC_CTYPE для базы данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -O, --owner=ВЛАДЕЛЕЦ пользователь-владелец новой базы данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
|
||
msgstr " -T, --template=ШАБЛОН исходная база данных для копирования\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||
msgstr " --version показать версию и выйти\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:261 createlang.c:231 createuser.c:321 dropdb.c:151 droplang.c:232
|
||
#: dropuser.c:146 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:352 reindexdb.c:333
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Connection options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Параметры подключения:\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:262
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
|
||
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -W, --password force password prompt\n"
|
||
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"По умолчанию именем базы данных считается имя текущего пользователя.\n"
|
||
|
||
#: createdb.c:268 createlang.c:237 createuser.c:329 dropdb.c:157 droplang.c:238
|
||
#: dropuser.c:152 clusterdb.c:261 vacuumdb.c:359 reindexdb.c:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:140 droplang.c:139
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: createlang.c:141 droplang.c:140
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "да"
|
||
|
||
#: createlang.c:141 droplang.c:140
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: createlang.c:142 droplang.c:141
|
||
msgid "Trusted?"
|
||
msgstr "Доверенный?"
|
||
|
||
#: createlang.c:151 droplang.c:150
|
||
msgid "Procedural Languages"
|
||
msgstr "Процедурные языки"
|
||
|
||
#: createlang.c:162 droplang.c:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: missing required argument language name\n"
|
||
msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: название языка\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" уже имеется в базе \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: language installation failed: %s"
|
||
msgstr "%s: установить поддержку языка не удалось: %s"
|
||
|
||
#: createlang.c:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s устанавливает поддержку процедурного языка в базу PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:224 droplang.c:225
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
|
||
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... ЯЗЫК [ИМЯ_БД]\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
|
||
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД база данных, куда будет установлен язык\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:227 createuser.c:306 dropdb.c:147 droplang.c:228 dropuser.c:142
|
||
#: clusterdb.c:248 reindexdb.c:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||
msgstr " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:228 droplang.c:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
|
||
msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:229 createuser.c:319 dropdb.c:149 droplang.c:230 dropuser.c:144
|
||
#: clusterdb.c:252 reindexdb.c:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:230 createuser.c:320 dropdb.c:150 droplang.c:231 dropuser.c:145
|
||
#: clusterdb.c:253 reindexdb.c:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||
msgstr " --version показать версию и выйти\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:232 createuser.c:322 dropdb.c:152 droplang.c:233 dropuser.c:147
|
||
#: clusterdb.c:255 vacuumdb.c:353 reindexdb.c:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:233 createuser.c:323 dropdb.c:153 droplang.c:234 dropuser.c:148
|
||
#: clusterdb.c:256 vacuumdb.c:354 reindexdb.c:335
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:234 dropdb.c:154 droplang.c:235 clusterdb.c:257 vacuumdb.c:355
|
||
#: reindexdb.c:336
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:235 createuser.c:325 dropdb.c:155 droplang.c:236 dropuser.c:150
|
||
#: clusterdb.c:258 vacuumdb.c:356 reindexdb.c:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
|
||
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
|
||
|
||
#: createlang.c:236 createuser.c:326 dropdb.c:156 droplang.c:237 dropuser.c:151
|
||
#: clusterdb.c:259 vacuumdb.c:357 reindexdb.c:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -W, --password force password prompt\n"
|
||
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:169
|
||
msgid "Enter name of role to add: "
|
||
msgstr "Введите имя новой роли: "
|
||
|
||
#: createuser.c:176
|
||
msgid "Enter password for new role: "
|
||
msgstr "Введите пароль для новой роли: "
|
||
|
||
#: createuser.c:177
|
||
msgid "Enter it again: "
|
||
msgstr "Повторите его: "
|
||
|
||
#: createuser.c:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:189
|
||
msgid "Shall the new role be a superuser?"
|
||
msgstr "Должна ли новая роль иметь полномочия суперпользователя?"
|
||
|
||
#: createuser.c:204
|
||
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
|
||
msgstr "Новая роль должна иметь право создавать базы данных?"
|
||
|
||
#: createuser.c:212
|
||
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
|
||
msgstr "Новая роль должна иметь право создавать другие роли?"
|
||
|
||
#: createuser.c:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password encryption failed.\n"
|
||
msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:284
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
|
||
msgstr "%s: создать роль не удалось: %s"
|
||
|
||
#: createuser.c:299
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s создаёт роль пользователя PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:301 dropuser.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
|
||
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_РОЛИ]\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -c, --connection-limit=N предел подключений для роли\n"
|
||
" (по умолчанию предела нет)\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
|
||
msgstr " -d, --createdb роль с правом создания баз данных\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:305
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
|
||
msgstr " -D, --no-createdb роль без права создания баз данных\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||
msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
|
||
" member of (default)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -i, --inherit роль наследует права ролей (групп), в которые "
|
||
"она\n"
|
||
" включена (по умолчанию)\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
|
||
msgstr " -I, --no-inherit роль не наследует права\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -l, --login роль с правом подключения к серверу (по "
|
||
"умолчанию)\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
|
||
msgstr " -L, --no-login роль без права подключения\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||
msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
|
||
msgstr " -P, --pwprompt назначить пароль новой роли\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
|
||
msgstr " -r, --createrole роль с правом создания других ролей\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
|
||
msgstr " -R, --no-createrole роль без права создания ролей\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
|
||
msgstr " -s, --superuser роль с полномочиями суперпользователя\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:318
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
|
||
msgstr " -S, --no-superuser роль без полномочий суперпользователя\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для выполнения операции\n"
|
||
" (но не имя новой роли)\n"
|
||
|
||
#: createuser.c:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
|
||
"be prompted interactively.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Если параметры -d, -D, -r, -R, -s, -S или ИМЯ_РОЛИ не определены, вам будет\n"
|
||
"предложено ввести их интерактивно.\n"
|
||
|
||
#: dropdb.c:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: missing required argument database name\n"
|
||
msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: имя базы данных\n"
|
||
|
||
#: dropdb.c:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
||
msgstr "База данных \"%s\" будет удалена безвозвратно.\n"
|
||
|
||
#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Вы уверены? (y/n)"
|
||
|
||
#: dropdb.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: database removal failed: %s"
|
||
msgstr "%s: ошибка при удалении базы данных: %s"
|
||
|
||
#: dropdb.c:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s удаляет базу данных PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: dropdb.c:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
||
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... БД\n"
|
||
|
||
#: dropdb.c:148 dropuser.c:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
|
||
msgstr " -i, --interactive подтвердить операцию удаления\n"
|
||
|
||
#: droplang.c:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" не установлена в базе данных\"%s\"\n"
|
||
|
||
#: droplang.c:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: language removal failed: %s"
|
||
msgstr "%s: ошибка при удалении поддержки языка: %s"
|
||
|
||
#: droplang.c:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s removes a procedural language from a database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s удаляет процедурный язык из базы данных.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: droplang.c:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -d, --dbname=ИМЯ_БД база данных, из которой будет удалён язык\n"
|
||
|
||
#: dropuser.c:103
|
||
msgid "Enter name of role to drop: "
|
||
msgstr "Введите имя удаляемой роли: "
|
||
|
||
#: dropuser.c:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
||
msgstr "Роль \"%s\" будет удалена безвозвратно.\n"
|
||
|
||
#: dropuser.c:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: ошибка при удалении роли \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: dropuser.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s удаляет роль PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: dropuser.c:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для выполнения операции\n"
|
||
" (но не имя удаляемой роли)\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя кластеризовать все базы и одну конкретную одновременно\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя кластеризовать одну указанную таблицу во всех базах\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: кластеризовать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: кластеризовать базу \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: кластеризация базы \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:244 vacuumdb.c:338 reindexdb.c:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
||
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
|
||
msgstr " -a, --all кластеризовать все базы\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
|
||
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:249 reindexdb.c:328
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||
msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
||
msgstr " -t, --table=ТАБЛИЦА кластеризовать только указанную таблицу\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
||
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
|
||
|
||
#: clusterdb.c:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: при выполнении только анализа нельзя использовать параметр \"full\"\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: при выполнении только анализа нельзя использовать только \"freeze\"\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя очистить все базы данных и одну конкретную одновременно\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя очистить одну указанную таблицу во всех базах\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:336
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
|
||
msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
|
||
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -e, --echo show the commands being sent to the "
|
||
"server\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
|
||
msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в "
|
||
"строках\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||
msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
||
msgstr " -t, --table='ТАБЛ[(КОЛОНКИ)]' очистить только указанную таблицу\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:347
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
||
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
|
||
msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:350
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --version output version information, then exit\n"
|
||
msgstr " --version показать версию и выйти\n"
|
||
|
||
#: vacuumdb.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Подробнее об очистке вы можете узнать в описании SQL-команды VACUUM.\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: нельзя переиндексировать все базы данных и одну конкретную одновременно\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: нельзя переиндексировать все базы данных и системные каталоги "
|
||
"одновременно\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя переиндексировать указанную таблицу во всех базах\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
|
||
msgstr "%s: нельзя переиндексировать один указанный индекс во всех базах\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: нельзя переиндексировать указанную таблицу и системные каталоги "
|
||
"одновременно\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: нельзя переиндексировать указанный индекс и системные каталоги "
|
||
"одновременно\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: переиндексировать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: переиндексировать индекс \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:244
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
|
||
msgstr "%s: переиндексировать базу данных \"%s\" не удалось: %s"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: переиндексация базы данных \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
|
||
msgstr "%s: переиндексировать системные каталоги не удалось: %s"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:320
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s переиндексирует базу данных PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
|
||
msgstr " -a, --all переиндексировать все базы данных\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
|
||
msgstr " -d, --dbname=БД имя базы для переиндексации\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
|
||
msgstr " -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только указанный индекс\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
|
||
msgstr " -s, --system переиндексировать системные каталоги\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:330
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -t, --table=ТАБЛИЦА переиндексировать только указанную таблицу\n"
|
||
|
||
#: reindexdb.c:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Подробнее о переиндексации вы можете узнать в описании SQL-команды REINDEX.\n"
|
||
|
||
#: common.c:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
|
||
msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n"
|
||
|
||
#: common.c:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
|
||
msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n"
|
||
|
||
#: common.c:103 common.c:155
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "Пароль: "
|
||
|
||
#: common.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||
msgstr "%s: нехватка памяти\n"
|
||
|
||
#: common.c:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
|
||
msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s\n"
|
||
|
||
#: common.c:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
|
||
msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s: %s"
|
||
|
||
#: common.c:190 common.c:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: query failed: %s"
|
||
msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s"
|
||
|
||
#: common.c:192 common.c:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: query was: %s\n"
|
||
msgstr "%s: запрос: %s\n"
|
||
|
||
#: common.c:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"pg_strdup: попытка сделать копию нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
|
||
|
||
#: common.c:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "out of memory\n"
|
||
msgstr "нехватка памяти\n"
|
||
|
||
#. translator: abbreviation for "yes"
|
||
#: common.c:283
|
||
msgid "y"
|
||
msgstr "y"
|
||
|
||
#. translator: abbreviation for "no"
|
||
#: common.c:285
|
||
msgid "n"
|
||
msgstr "n"
|
||
|
||
#. translator: This is a question followed by the translated options for
|
||
#. "yes" and "no".
|
||
#: common.c:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (%s/%s) "
|
||
msgstr "%s (%s - да/%s - нет) "
|
||
|
||
#: common.c:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите \"%s\" или \"%s\".\n"
|
||
|
||
#: common.c:394 common.c:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel request sent\n"
|
||
msgstr "Сигнал отмены отправлен\n"
|
||
|
||
#: common.c:396 common.c:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not send cancel request: %s"
|
||
msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s"
|