postgresql/src/pl/plperl/po/ru.po

199 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian message translation file for plperl
# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plperl.c:402
msgid ""
"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr ""
"Если этот параметр равен true, доверенный и недоверенный код Perl будет "
"компилироваться в строгом режиме."
#: plperl.c:416
msgid ""
"Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется при инициализации интерпретатора "
"Perl."
#: plperl.c:438
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
"использовании plperl."
#: plperl.c:446
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr ""
"Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
"использовании plperlu."
#: plperl.c:663 plperl.c:837 plperl.c:842 plperl.c:946 plperl.c:957
#: plperl.c:998 plperl.c:1019 plperl.c:2023 plperl.c:2118 plperl.c:2180
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: plperl.c:664
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "при выполнении PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
#: plperl.c:838
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "при разборе параметров инициализации Perl"
#: plperl.c:843
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "при выполнении инициализации Perl"
#: plperl.c:947
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "при выполнении PLC_TRUSTED"
#: plperl.c:958
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "при выполнении utf8fix"
#: plperl.c:999
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "при выполнении plperl.on_plperl_init"
#: plperl.c:1020
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "при выполнении plperl.on_plperlu_init"
#: plperl.c:1064 plperl.c:1675
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "Perl-хеш содержит несуществующую колонку \"%s\""
#: plperl.c:1149
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)"
#: plperl.c:1161 plperl.c:1178
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
"для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими "
"размерностями"
#: plperl.c:1215
#, c-format
msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
msgstr "Perl-массив нельзя преобразовать в тип не массива %s"
#: plperl.c:1311
#, c-format
msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
msgstr "Perl-хеш нельзя преобразовать в не составной тип %s"
#: plperl.c:1322
msgid ""
"function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
"функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
#: plperl.c:1337
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "функция PL/Perl должна возвращать ссылку на хеш или массив"
#: plperl.c:1652
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} не существует"
#: plperl.c:1656
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} - не ссылка на хеш"
#: plperl.c:1899 plperl.c:2599
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "функции PL/Perl не могут возвращать тип %s"
#: plperl.c:1912 plperl.c:2644
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "функции PL/Perl не могут принимать тип %s"
#: plperl.c:2027
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "не удалось получить ссылку на код после компиляции функции \"%s\""
#: plperl.c:2225
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
"функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
#: plperl.c:2269
msgid ""
"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
"return_next"
msgstr ""
"функция PL/Perl, возвращающая множество, должна возвращать ссылку на массив "
"или вызывать return_next"
#: plperl.c:2383
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "в триггере DELETE изменённая строка игнорируется"
#: plperl.c:2391
msgid ""
"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr ""
"результатом триггерной функции PL/Perl должен быть undef, \"SKIP\" или "
"\"MODIFY\""
#: plperl.c:2529 plperl.c:2539
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"
#: plperl.c:2591
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
#: plperl.c:2964
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr ""
"return_next можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
#: plperl.c:3020
msgid ""
"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
"reference to hash"
msgstr ""
"функция PL/Perl, возвращающая составное множество, должна вызывать "
"return_next со ссылкой на хеш"
#: plperl.c:3762
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "функция PL/Perl \"%s\""
#: plperl.c:3774
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "компиляция функции PL/Perl \"%s\""
#: plperl.c:3783
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "анонимный блок кода PL/Perl"