345 lines
14 KiB
Plaintext
345 lines
14 KiB
Plaintext
# Georgian message translation file for pg_checksums
|
|
# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
|
|
# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
|
|
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 17\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
|
|
|
#: ../../../src/common/logging.c:276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error: "
|
|
msgstr "შეცდომა: "
|
|
|
|
#: ../../../src/common/logging.c:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "warning: "
|
|
msgstr "გაფრთხილება: "
|
|
|
|
#: ../../../src/common/logging.c:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "detail: "
|
|
msgstr "დეტალები: "
|
|
|
|
#: ../../../src/common/logging.c:301
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hint: "
|
|
msgstr "მინიშნება: "
|
|
|
|
#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
|
|
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პარამეტრისთვის %s"
|
|
|
|
#: ../../fe_utils/option_utils.c:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s must be in range %d..%d"
|
|
msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე"
|
|
|
|
#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "this build does not support sync method \"%s\""
|
|
msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
|
|
|
|
#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized sync method: %s"
|
|
msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: %s"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ჩართავს, გამორთავს და შეამოწმებს მონაცემების საკონტროლო ჯამებს PostgreSQL მონაცემთა ბაზის კლასტერში.\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage:\n"
|
|
msgstr "გამოყენება:\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
|
|
msgstr " %s [პარამეტრი]... [მონაცემებისსაქაღალდე]\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"პარამეტრები:\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
|
|
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR მონაცემების საქაღალდე\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
|
|
msgstr " -c, --check მონაცემების საკნტროლო ჯამის შემოწმება(ნაგულისხმები)\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
|
|
msgstr " -d, --disable მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამორთვა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
|
|
msgstr " -e, --enable მონაცემების საკონტროლო ჯამების ჩართვა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
|
|
msgstr " -f, --filenode=ფაილისკვანძი მხოლოდ მითითებულ ფაილის კვანძთან ურთიერთობის შემოწმება\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
|
|
msgstr " -N, --no-sync არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -P, --progress show progress information\n"
|
|
msgstr " -P, --progress მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n"
|
|
msgstr " --sync-method=მეთოდი ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
|
|
msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
|
msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
|
msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
|
|
"is used.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"თუ მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება \n"
|
|
"გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
|
|
msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s home page: <%s>\n"
|
|
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed"
|
|
msgstr "%lld/%lld მბ (%d%%) გამოთვლილია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "ბლოკის %u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
|
|
msgstr "ბლოკის %u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": წაკითხულია %d %d-დან"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
|
|
msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო კამია %X, მაგრამ ბლოკი შეიცავს: %X"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "გადახვევის შეცდომა ბლოკისთვის %u ფაილში \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "ბლოკის %u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
|
|
msgstr "ბლოკის %u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": ჩაწერილია %d %d-დან"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:277
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checksums verified in file \"%s\""
|
|
msgstr "ფაილის საკონტროლო ჯამები შემოწმებულია ფაილში: \"%s\""
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
|
|
msgstr "ფაილის საკონტროლო ჯამები ჩართულია ფაილიდან: \"%s\""
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:334 pg_checksums.c:403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:358
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
|
|
msgstr "სეგმენტის არასწორი ნომერი %d ფაილის სახელში \"%s\""
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:505 pg_checksums.c:521 pg_checksums.c:531 pg_checksums.c:539
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
|
|
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no data directory specified"
|
|
msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:529
|
|
#, c-format
|
|
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
|
|
msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:538
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
|
|
msgstr "პარამეტრი -f/--filenode მხოლოდ --check -თან ერთად შეიძლება იქნას გამოყენებული"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
|
|
msgstr "pg_control CRC მნიშვნელობა არასწორია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:549
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
|
|
msgstr "კლასტერი შეუთავსებელია pg_checksums-ის ამ ვერსიასთან"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:553
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database cluster is not compatible"
|
|
msgstr "ბაზის კლასტერი შეუთავსებელია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:554
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u."
|
|
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა ბლოკის ზომით %u მაშინ, როცა pg_checksums აგებულია ბლოკის ზომით: %u."
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:566
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cluster must be shut down"
|
|
msgstr "კლასტერი უნდა გამოირთოს"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
|
|
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართული არაა"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
|
|
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები უკვე გამორთულია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:578
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
|
|
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები უკვე ჩართულია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checksum operation completed\n"
|
|
msgstr "საკონტროლო ჯამების ოპერაცია დასრულდა\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:603
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files scanned: %lld\n"
|
|
msgstr "დასკანერებულია ფაილები: %lld\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Blocks scanned: %lld\n"
|
|
msgstr "დასკარერებული ბლოკები: %lld\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bad checksums: %lld\n"
|
|
msgstr "ცუდი საკონტროლო ჯამები: %lld\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:608 pg_checksums.c:640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Data checksum version: %u\n"
|
|
msgstr "მონაცემების საკონტროლო ჯამის ვერსია: %u\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files written: %lld\n"
|
|
msgstr "ჩაწერილი ფაილები: %lld\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:616
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Blocks written: %lld\n"
|
|
msgstr "ჩაწერილი ბლოკები: %lld\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syncing data directory"
|
|
msgstr "მონაცემების საქაღალდის სინქრონიზაცია"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:636
|
|
#, c-format
|
|
msgid "updating control file"
|
|
msgstr "საკონტროლო ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
|
|
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია\n"
|
|
|
|
#: pg_checksums.c:644
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
|
|
msgstr "კლასტერში საკონტროლო ჯამები გამორთულია\n"
|