postgresql/doc/src/FAQ/FAQ_french.html

1467 lines
71 KiB
HTML

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<TITLE>PostgreSQL FAQ</TITLE>
</HEAD>
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#a00000"
alink="#0000ff">
<H1>Foire Aux Questions (FAQ) pour PostgreSQL</H1>
<P>Dernière mise à jour&nbsp;: vendredi 14 novembre 2004 16:32:47</P>
<P>Mainteneur actuel&nbsp;: Bruce Momjian (<A href=
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR>
</P>
<P>La plus récente version de ce document est disponible sur <A
href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html</A>.</P>
<P>Les questions spécifiques à la plateforme sont répondues sur <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html</A>.</P>
<HR>
<H2 align="center">Questions générales</H2>
<A href="#1.1">1.1</A>) Qu'est ce que PostgreSQL&nbsp;? Comment le prononcer&nbsp;?<BR>
<A href="#1.2">1.2</A>) Quelle est la licence de PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#1.3">1.3</A>) Sous quels environnements Unix PostgreSQL tourne-t-il&nbsp;?<BR>
<A href="#1.4">1.4</A>) Sous quels environnements non-Unix PostgreSQL tourne-t-il&nbsp;?<BR>
<A href="#1.5">1.5</A>) Où puis-je me procurer PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#1.6">1.6</A>) Où puis-je obtenir du support&nbsp;?<BR>
<A href="#1.7">1.7</A>) Quelle est la dernière version&nbsp;?<BR>
<A href="#1.8">1.8</A>) Quelle documentation est disponible&nbsp;?<BR>
<A href="#1.9">1.9</A>) Comment savoir quels sont les bogues connus ou les fonctionnalités manquantes&nbsp;?<BR>
<A href="#1.10">1.10</A>) Comment puis-je apprendre le <SMALL>SQL</SMALL>&nbsp;?<BR>
<A href="#1.11">1.11</A>) PostgreSQL est-il compatible an 2000&nbsp;?<BR>
<A href="#1.12">1.12</A>) Comment puis-je rejoindre l'équipe de développement&nbsp;?<BR>
<A href="#1.13">1.13</A>) Comment dois-je soumettre un rapport de
bogue&nbsp;?<BR>
<A href="#1.14">1.14</A>) Comment PostgreSQL se compare-t'il à d'autres
<SMALL>SGBD</SMALL>&nbsp;?<BR>
<A href="#1.15">1.15</A>) Comment puis-je aider financièrement PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<H2 align="center">Questions sur le client utilisateur</H2>
<A href="#2.1">2.1</A>) Y a-t-il des pilotes <SMALL>ODBC</SMALL> pour
PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#2.2">2.2</A>) Quels outils sont disponibles pour utiliser
PostgreSQL avec des pages Web&nbsp;?<BR>
<A href="#2.3">2.3</A>) PostgreSQL a-t-il une interface graphique&nbsp;?<BR>
<A href="#2.4">2.4</A>) Quels langages sont disponibles pour
communiquer avec PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<H2 align="center">Questions administratives</H2>
<A href="#3.1">3.1</A>) Comment installer PostgreSQL ailleurs que sous <I>/usr/local/pgsql</I>&nbsp;?<BR>
<A href="#3.2">3.2</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens un <I>Bad System Call</I> ou un message <I>core dumped</I>. Pourquoi&nbsp;?<BR>
<A href="#3.3">3.3</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens des erreurs <I>IpcMemoryCreate</I>. Pourquoi&nbsp;?<BR>
<A href="#3.4">3.4</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens des erreurs <I>IpcSemaphoreCreate</I>. Pourquoi&nbsp;?<BR>
<A href="#3.5">3.5</A>) Comment contrôler les connexions d'autres machines&nbsp;?<BR>
<A href="#3.6">3.6</A>) Comment règler le moteur de la base de données pour de meilleures performances&nbsp;?<BR>
<A href="#3.7">3.7</A>) Quelles fonctionalités de déboguage sont disponibles&nbsp;?<BR>
<A href="#3.8">3.8</A>) Pourquoi est-ce que j'obtiens des messages <I>Sorry, too many clients</I> quand je me connecte&nbsp;?<BR>
<A href="#3.9">3.9</A>) Que contient le répertoire <I>pgsql_tmp</I>&nbsp;?<BR>
<A href="#3.10">3.10</A>) Pourquoi ai-je besoin de faire une sauvegarde des bases et de restaurer pour mettre a jour les versions de PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#3.11">3.11</A>) Quels matériels dois-je utiliser&nbsp;?<BR>
<H2 align="center">Questions fonctionnelles</H2>
<A href="#4.1">4.1</A>) Quelle est la différence entre curseur binaire
et curseur normal&nbsp;?<BR>
<A href="#4.2">4.2</A>) Comment faire un <SMALL>SELECT</SMALL> seulement
sur les premières lignes d'une requête&nbsp;? Sur une ligne aléatoire&nbsp;?<BR>
<A href="#4.3">4.3</A>) Comment obtenir une liste des tables ou
d'autres choses que je vois dans <I>psql</I>&nbsp;?<BR>
<A href="#4.4">4.4</A>) Comment supprime-t-on une colonne d'une table,
ou comment change-t-on son type de données&nbsp;?<BR>
<A href="#4.5">4.5</A>) Quelle est la taille maximale pour une ligne,
une table et une base de données&nbsp;?<BR>
<A href="#4.6">4.6</A>) Combien d'espace disque faut-il pour stocker
les données d'un fichier texte typique&nbsp;?<BR>
<A href="#4.7">4.7</A>) Comment puis-je savoir quels index, tables,
bases de données et utilisateurs sont définis&nbsp;?<BR>
<A href="#4.8">4.8</A>) Mes requêtes sont lentes ou ne font pas usage
des index. Pourquoi&nbsp;?<BR>
<A href="#4.9">4.9</A>) Comment puis-je savoir si l'optimiseur évalue
mes requêtes&nbsp;?<BR>
<A href="#4.10">4.10</A>) Qu'est-ce qu'un index R-tree&nbsp;?<BR>
<A href="#4.11">4.11</A>) Qu'est-ce que l'optimiseur génétique de
requêtes&nbsp;?<BR>
<A href="#4.12">4.12</A>) Comment puis-je réaliser des recherches par des
expressions rationnelles ainsi que des recherches non sensibles à la
casse&nbsp;? Comment puis-je utiliser un index lors de recherches non
sensibles à la casse&nbsp;?<BR>
<A href="#4.13">4.13</A>) Comment puis-je détecter si un champ est
<SMALL>NULL</SMALL> dans une requête&nbsp;?<BR>
<A href="#4.14">4.14</A>) Quelle sont les différences entre les nombreux
types de caractères&nbsp;?<BR>
<A href="#4.15.1">4.15.1</A>) Comment puis-je créer un champ série,
c'est-à-dire s'incrémentant automatiquement&nbsp;?<BR>
<A href="#4.15.2">4.15.2</A>) Comment puis-je obtenir la valeur d'un
<SMALL>SERIAL</SMALL> suite à une insertion&nbsp;?<BR>
<A href="#4.15.3">4.15.3</A>) Est-ce que <I>currval()</I> et
<I>nextval()</I> n'amènent pas des problèmes lorsque plusieurs utilisateurs
les lancent en même temps&nbsp;?<BR>
<A href="#4.15.4">4.15.4</A>) Pourquoi mes numéros de séquences ne sont pas
ré-utilisés lors d'une annulation de transaction&nbsp;? Pourquoi
existe-t'il des trous dans la numérotation de ma colonne séquentielle
(SERIAL)&nbsp;?<BR>
<A href="#4.16">4.16</A>) Qu'est-ce qu'un <SMALL>OID</SMALL>? Qu'est-ce qu'un <SMALL>TID</SMALL>&nbsp;?<BR>
<A href="#4.17">4.17</A>) A quoi correspond certains termes utilisés avec
PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#4.18">4.18</A>) Pourquoi ai-je l'erreur <I>ERROR:
Memory exhausted in AllocSetAlloc()</I>&nbsp;?<BR>
<A href="#4.19">4.19</A>) Comment puis-je connaître la version de
PostgreSQL que j'utilise&nbsp;?<BR>
<A href="#4.20">4.20</A>) Pourquoi ai-je <I>invalid large obj
descriptor</I> lors d'opérations avec des gros objets&nbsp;?<BR>
<A href="#4.21">4.21</A>) Comment puis-je créer une colonne qui aura par
défaut l'heure actuelle comme valeur&nbsp;?<BR>
<A href="#4.22">4.22</A>) Pourquoi mes sous-requêtes utilisant
<CODE><SMALL>IN</SMALL></CODE> sont-elles si lentes&nbsp;?<BR>
<A href="#4.23">4.23</A>) Comment puis-je réaliser une jointure
externe&nbsp;?<BR>
<A href="#4.24">4.24</A>) Comment puis-je lancer des requêtes utilisant
plusieurs bases de données&nbsp;??<BR>
<A href="#4.25">4.25</A>) Comment puis-je renvoyer plusieurs lignes ou
colonnes à partir d'une fonction&nbsp;?<BR>
<A href="#4.26">4.26</A>) Pourquoi ne puis-je pas créer/supprimer des
tables temporaires dans les fonctions PL/PgSQL de façon stable&nbsp;?<BR>
<A href="#4.27">4.27</A>) Quelles options de cryptage sont
disponibles&nbsp;?<BR>
<H2 align="center">Etendre PostgreSQL</H2>
<A href="#5.1">5.1</A>) J'ai écrit une fonction utilisateur. Lorsque je l'exécute avec
<I>psql</I>, pourquoi cela finit-il avec un "dump core"&nbsp;?<BR>
<A href="#5.2">5.2</A>) Comment puis-je contribuer avec de nouveaux types et fonctions
pour PostgreSQL&nbsp;?<BR>
<A href="#5.3">5.3</A>) Comment puis-je écrire une fonction C pour récupérer une
ligne&nbsp;?<BR>
<A href="#5.4">5.4</A>) J'ai modifié un fichier source. Pourquoi la modification
n'est-elle pas visible après la recompilation&nbsp;?<BR>
<HR>
<H2 align="center">Questions générales</H2>
<H4><A name="1.1">1.1</A>) Qu'est ce que PostgreSQL&nbsp;? Comment
le prononcer&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL se prononce <I>Post-Gres-Q-L</I>. Un fichier audio est
disponible sur <A
href="http://www.postgresql.org/postgresql.mp3">http://www.postgresql.org/postgresql.mp3</A>
pour ceux souhaitant entendre la prononciation.</P>
<P>PostgreSQL est une amélioration du système de gestion de bases
de données POSTGRES (et est toujours quelque fois appelé "Postgres"),
un prototype de recherche de
<SMALL>SGBD</SMALL> de prochaine génération. PostgreSQL garde le
puissant modèle de données et les types de données riches de
POSTGRES, mais remplace le langage de requêtes PostQuel par un
sous-ensemble étendu de <SMALL>SQL</SMALL>. PostgreSQL est gratuit
et les sources complets sont disponibles.</P>
<P> PostgreSQL est écrit par une équipe de développeurs qui sont
tous inscrits à la liste de diffusion de développement de
PostgreSQL. Le coordinateur actuel est Marc G. Fournier (<A href=
"mailto:scrappy@PostgreSQL.org">scrappy@PostgreSQL.org</A> et voir
la section <a href="#1.6">1.6</a> pour contacter les
développeurs). Cette équipe est responsable de tout le
développement de PostgreSQL. C'est un projet soutenu par une
communauté sans être contrôlé par une société. Pour y contribuer,
voir la FAQ des développeurs sur <A
href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html">http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html</A>.</P>
<P>Les auteurs de PostgreSQL 1.01 étaient Andrew Yu et Jolly Chen.
Beaucoup d'autres personnes ont contribué au portage, aux tests,
au déboguage et à l'amélioration du code. Le code de Postgres
original, duquel PostgreSQL est dérivé, était le fruit de
l'effort de nombreux étudiants diplômés et non diplômés, et de
programmeurs travaillant sous la direction du Professeur Michael
Stonebraker à l'université de Californie, Berkeley.</P>
<P>Le nom original du logiciel à Berkeley était Postgres. Quand le
<SMALL>SQL</SMALL> fut ajouté en 1995, le nom a dû être changé en
Postgres95. Fin 1996, le nom fut changé en PostgreSQL.</P>
<H4><A name="1.2">1.2</A>) Quelle est la licence de PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL est distribué sous la licence suivante&nbsp;:</P>
<P>PostgreSQL Data Base Management System</P>
<P>Portions Copyright (c) 1996-2008, PostgreSQL Global Development Group
Portions Copyright (c) 1994-6 Regents of the University of California</P>
<P>Permission to use, copy, modify, and distribute this software
and its documentation for any purpose, without fee, and without a
written agreement is hereby granted, provided that the above
copyright notice and this paragraph and the following two
paragraphs appear in all copies.</P>
<P>IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY
PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF
CALIFORNIA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</P>
<P>THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE,
SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.</P>
<P>La licence ci-dessus est la licence BSD, une licence open-source
classique.</P>
<H4><A name="1.3">1.3</A>) Sous quels environnements Unix PostgreSQL tourne-t-il&nbsp;?</H4>
<P>En général, tout environnement compatible Unix moderne devrait
pouvoir faire fonctionner PostgreSQL. Les environnements qui ont été
testés explicitement sont listés dans les instructions
d'installation.</P>
<H4><A name="1.4">1.4</A>) Sous quels environnements non Unix PostgreSQL fonctionne-t'il&nbsp;?</H4>
<p>À partir de la version 8.0, PostgreSQL fonctionne nativement sur les
systèmes d'exploitation Microsoft Windows à base NT comme Win2000, WinXP et Win2003.
Un installeur est disponible sur
<a href="http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a>.</p>
<p>Il existe aussi un port sur Novell Netware sur
<a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a>.</p>
<H4><A name="1.5">1.5</A>) Où puis-je me procurer PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>Le site FTP anonyme principal de PostgreSQL est <A href=
"ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub</A>.
Pour les sites miroirs, voir notre site web principal.</P>
<H4><A name="1.6">1.6</A>) Où puis-je obtenir du support&nbsp;?</H4>
<P>La liste de diffusion principale est <A href=
"mailto:pgsql-general@PostgreSQL.org">pgsql-general@PostgreSQL.org</A>.
Elle est disponible pour discuter de sujets en rapport avec
PostgreSQL. Pour s'y inscrire, il faut envoyer un courriel avec
les lignes suivantes dans le corps du message (pas dans la ligne
du sujet)&nbsp;:</P>
<PRE>
subscribe
end
</PRE>
<P>à <A href=
"mailto:pgsql-general-request@PostgreSQL.org">pgsql-general-request@PostgreSQL.org</A>.</P>
<P>Il existe aussi un recueil de la liste. Pour s'y inscrire,
envoyez un courriel à <A href=
"mailto:pgsql-general-digest-request@PostgreSQL.org">pgsql-general-digest-request@PostgreSQL.org</A>
avec dans le corps&nbsp;:</P>
<PRE>
subscribe
end
</PRE>
Les recueils sont envoyés aux membres de cette liste dès que la
liste principale a reçu 30&nbsp;Ko de messages.
<P>Une liste de diffusion de bogues est disponible. Pour s'y inscrire,
envoyer un courriel à <A href=
"mailto:pgsql-bugs-request@PostgreSQL.org">pgsql-bugs-request@PostgreSQL.org</A>
avec dans le corps&nbsp;:</P>
<PRE>
subscribe
end
</PRE>
Une liste de diffusion pour les développeurs est aussi disponible. Pour s'y
inscrire, envoyez un courriel à <A href=
"mailto:pgsql-hackers-request@PostgreSQL.org">pgsql-hackers-request@PostgreSQL.org</A>
avec dans le corps&nbsp;:
<PRE>
subscribe
end
</PRE>
<P>Vous pouvez trouver d'autres listes et informations sur
PostgreSQL sur le site web de PostgreSQL&nbsp;:</P>
<BLOCKQUOTE>
<p><A href="http://www.PostgreSQL.org">http://www.PostgreSQL.org</A></p>
</BLOCKQUOTE>
<P>Il y a aussi un canal IRC sur Freenode et EFNet, le canal
<I>#PostgreSQL</I>. Vous pouvez utiliser la commande Unix
<CODE>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.phoenix.net</CODE> ou
<CODE>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net</CODE>.</P>
<P>Une liste de sociétés pouvant fournir un support commercial
est disponible sur <A href=
"http://techdocs.postgresql.org/companies.php">http://techdocs.postgresql.org/companies.php</A>.</P>
<H4><A name="1.7">1.7</A>) Quelle est la dernière version&nbsp;?</H4>
<P>La dernière version de PostgreSQL est la version 7.4.5.</P>
<P>Nous projetons de sortir une version majeure tous les six à huit
mois.</P>
<H4><A name="1.8">1.8</A>) Quelle documentation est disponible&nbsp;?</H4>
<P>Plusieurs manuels, pages de manuel ainsi que des petits exemples de
test sont inclus dans la distribution. Voir le répertoire
<I>/doc</I>. Vous pouvez aussi accéder aux manuels en ligne sur <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs">http://www.PostgreSQL.org/docs</A>.</P>
<P>Deux livres sur PostgreSQL sont disponibles en ligne sur <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A>
et <A href=
"http://www.commandprompt.com/ppbook/">http://www.commandprompt.com/ppbook/</A>.
Il y a une liste de livres sur PostgreSQL pouvant être achetés sur <A
href=
"http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php">http://techdocs.PostgreSQL.org/techdocs/bookreviews.php</A>.
Il y a aussi une collection d'articles techniques sur PostgreSQL sur <A
href=
"http://techdocs.PostgreSQL.org/">http://techdocs.PostgreSQL.org/</A>.</P>
<P><I>psql</I> possède des commandes \d pratiques montrant des
informations sur les types, opérateurs, fonctions, aggrégats, etc.</P>
<P>Notre site web contient encore plus de documentations.</P>
<H4><A name="1.9">1.9</A>) Comment savoir quels sont les bogues connus ou les fonctionnalités manquantes&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL supporte un sous-ensemble étendu de <SMALL>SQL</SMALL>-92.
Voir notre liste <A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A>
pour les bogues connus, les fonctionnalités manquantes et les
plans pour le futur.</P>
<H4><A name="1.10">1.10</A>) Comment puis-je apprendre le <SMALL>SQL</SMALL>&nbsp;?</H4>
<P>Le livre PostgreSQL sur <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A>
enseigne le <SMALL>SQL</SMALL>. Il existe un autre livre PostgreSQL sur <A
href=
"http://www.commandprompt.com/ppbook/">http://www.commandprompt.com/ppbook.</A>
Il existe de bons tutoriels sur <A href=
"http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm">http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm,</A>
<A href=
"http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM">
http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM</A>
et <A href=
"http://sqlcourse.com/">http://sqlcourse.com.</A></P>
<P>Un autre (en anglais uniquement) "Teach Yourself SQL in 21 Days, Second Edition"
se trouve sur <A href=
"http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm">http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm</A></P>
<P>Nombre de nos utilisateurs aiment <I>The Practical SQL Handbook</I>,
Bowman, Judith S., et al., Addison-Wesley. D'autres aiment <I>The
Complete Reference SQL</I>, Groff et al., McGraw-Hill.</P>
<H4><A name="1.11">1.11</A>) PostgreSQL est-il compatible an 2000&nbsp;?</H4>
<P>Oui, nous manipulons facilement les dates après et avant l'an 2000.</P>
<H4><A name="1.12">1.12</A>) Comment puis-je rejoindre l'équipe de développement&nbsp;?</H4>
<P>Tout d'abord, téléchargez les derniers sources et lisez la
documentation pour les développeurs sur notre site web ou bien
dans la distribution. Ensuite, inscrivez-vous aux listes de
diffusion <I>pgsql-hackers</I> et <I>pgsql-patches</I>. Et pour finir,
soumettez des correctifs de grande qualité sur <i>pgsql-patches</i>.</P>
<P>Environ une douzaine de personnes ont des droits de modification
sur l'archive <SMALL>CVS</SMALL> de PostgreSQL. Ils ont chacun
soumis tellement de correctifs de qualité qu'il était devenu
impossible aux développeurs de tenir la cadence et nous avions
confiance dans le qualité des correctifs qu'ils soumettaient.</P>
<H4><A name="1.13">1.13</A>) Comment dois-je soumettre un rapport de
bogue&nbsp;?</H4>
<P>Merci de visiter la page PostgreSQL BugTool sur <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php">http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php</A>,
qui donne des indications sur la façon de soumettre un rapport de bogue.</P>
<P>De même, vérifiez notre site ftp <A href=
"ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub</A> pour
voir s'il existe une version PostgreSQL plus récente ou des
correctifs.</P>
<H4><A name="1.14">1.14</A>) Comment PostgreSQL se compare-til à
d'autres <SMALL>SGBD</SMALL>&nbsp;?</H4>
<P>Il y a plusieurs manières de mesurer un logiciel&nbsp;: les fonctionnalités,
les performances, la fiabilité, le support, et le prix.</P>
<DL>
<DT><B>Fonctionnalités</B></DT>
<DD>PostgreSQL possède la plupart des fonctionnalités présentes
dans les <SMALL>SGBD</SMALL> commerciaux, comme les
transactions, les requêtes imbriquées, les déclencheurs,
les vues, l'intégrité référentielle par clés étrangères, et le
verrouillage sophistiqué. Nous avons des fonctionnalités qu'ils
n'ont pas, comme les types définis par l'utilisateur,
l'héritage, les règles, et le contrôle de concurrence par
multi-versionnage pour réduire les contentions de verrouillage.<BR>
<BR>
</DD>
<DT><B>Performances</B></DT>
<DD>PostgreSQL a des performances similaires aux autres bases de
données commerciales et open source. Il est plus rapide pour
certaines opérations, plus lent pour d'autres. Par rapport à
MySQL ou d'autres <SMALL>SGBD</small> plus léger, nous sommes
plus rapides pour de nombreux utilisateurs, des requêtes complexes et
une charge pour les requêtes de lecture/écriture. MySQL est plus rapide
pour des requêtes SELECT simples effectuées par quelques utilisateurs.
Bien sûr, MySQL ne possède aucune des fonctionnalités de la section
<I>Fonctionnalités</I> ci-dessus. PostgreSQL est construit pour la
fiabilité et les fonctionnalités et nous continuons à améliorer les
performances à chaque version. Il y a une page web intéressante
qui compare PostgreSQL à MySQL sur <A
href="http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html">
http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html</A>. De plus, MySQL
est une société qui distribue son produit via l'open source et requiert
une licence commerciale pour les logiciels propriétaires, donc pas une
communauté de développement open source comme PostgreSQL.<BR>
<BR>
</DD>
<DT><B>Fiabilité</B></DT>
<DD>Nous somme conscients qu'un <SMALL>SGBD</SMALL> doit être
fiable ou bien il est inutile. Nous faisons le maximum pour
sortir des versions bien testées, du code stable ne contenant qu'un
minimum de bogues. Chaque version a au moins un mois de tests,
et notre historique de versions montre que nous pouvons
fournir des versions stables et robustes, prêtes pour une
utilisation en environnement de production. Nous pensons que
nous nous comparons favorablement aux autres bases de données
dans ce domaine.<BR>
<BR>
</DD>
<DT><B>Support</B></DT>
<DD>Nos listes de diffusion offrent un contact avec un large
groupe de développeurs et d'utilisateurs afin d'aider à la
résolution des problèmes rencontrés. Nous ne pouvons garantir
un correctif mais les <SMALL>SGBD</SMALL> commerciaux ne le
garantissent pas toujours non plus. L'accès direct aux
développeurs, à la communauté d'utilisateurs, aux manuels, et
au code source, fait du support pour PostgreSQL un support
supérieur aux autres <SMALL>SGBD</SMALL>. Un support commercial par
incident est disponible pour ceux qui en ont le besoin (voir
la <A
href="#1.6">section 1.6 de la FAQ</A>).<BR>
<BR>
</DD>
<DT><B>Prix</B></DT>
<DD>Nous sommes gratuits pour tous les usages, commerciaux et
non commerciaux. Vous pouvez inclure notre code dans vos
produits sans limitation, exceptées celles citées dans notre
licence de type BSD donnée plus haut.<BR>
<BR>
</DD>
</DL>
<H4><A name="1.15">1.15</A>) Comment puis-je aider financièrement
PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL possède une infrastructure de première classe depuis
le début en 1996. Ceci grâce à Marc Fournier, qui a créé et géré
cette infrastructure des années durant.</P>
<P>Une infrastructure de qualité est importante pour un projet
open-source. Cela permet d'empêcher l'éparpillement qui ralentirait
beaucoup l'avancement du projet.</P>
<P>Bien sûr, cette infrastructure n'est pas donnée. Elle requiert
un certain nombre de dépenses mensuelles ou ponctuelles. Si vous
ou votre société peut donner de l'argent pour soutenir cet effort,
merci de consulter la page web <A
href="http://store.pgsql.com/shopping/">http://store.pgsql.com/shopping/</A>
et de faire une donation.</P>
<P>Bien que la page web mentionne PostgreSQL, Inc, les
contributions sont exclusivement utilisées pour soutenir le
projet PostgreSQL et ne soutiennent aucune société que ce soit. Si
vous le préférez, vous pouvez aussi envoyer un chèque à l'adresse
de contact.</P>
<HR>
<P>De plus, si vous avez une histoire de succès avec PostgreSQL,
merci de la soumettre à notre site d'évangélisation sur <a
href="http://advocacy.postgresql.org">
http://advocacy.postgresql.org</a>.</P>
<H2 align="center">Questions sur le client utilisateur</H2>
<H4><A name="2.1">2.1</A>) Existe-t'il des pilotes <SMALL>ODBC</SMALL> pour
PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>Il y a deux pilotes <SMALL>ODBC</SMALL> disponibles, PsqlODBC
et OpenLink <SMALL>ODBC</SMALL>.</P>
<P>Vous pouvez télécharger PsqlOBDC depuis <A href=
"http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php">
http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php</A>.</P>
<P>OpenLink <SMALL>ODBC</SMALL> peut être obtenu depuis <A href=
"http://www.openlinksw.com/">http://www.openlinksw.com</A>. Il fonctionne
avec leur logiciel client <SMALL>ODBC</SMALL> standard, vous aurez
donc PostgreSQL <SMALL>ODBC</SMALL> sur toutes les plateformes
client qu'ils supportent (Win, Mac, Unix, VMS).</P>
<P>Ils vendront probablement ce produit aux gens qui recherchent
une qualité de support professionnelle mais une version freeware sera
toujours disponible. Merci d'envoyer vos questions à <A href=
"mailto:postgres95@openlink.co.uk">postgres95@openlink.co.uk</A>.</P>
<H4><A name="2.2">2.2</A>) Quels outils sont disponibles pour utiliser
PostgreSQL avec des pages Web&nbsp;?</H4>
<P>Une bonne introduction aux pages Web adossés à une base de données se
trouve à <A href="http://www.webreview.com">http://www.webreview.com</A></P>
<P>Pour l'intégration Web, PHP est une excellente interface. Elle se trouve à <A
href="http://www.php.net">http://www.php.net</A>.</P>
<P>Pour les cas complexes, beaucoup utilisent l'interface Perl et CGI.pm ou mod_perl.</P>
<H4><A name="2.3">2.3</A>) PostgreSQL a-t-il une interface graphique&nbsp;?</H4>
<P>Oui, il y a plusieurs interfaces graphiques disponibles pour PostgreSQL,
dont PgAccess <a href="http://www.pgaccess.org">
http://www.pgaccess.org</a>), PgAdmin III (<a
href="http://www.pgadmin.org">http://www.pgadmin.org</a>),
RHDB Admin (<a
href="http://sources.redhat.com/rhdb/">http://sources.redhat.com/rhdb/
</a> et Rekall (<a href="http://www.thekompany.com/products/rekall/">
http://www.thekompany.com/products/rekall/</a>, propriétaire). Il y a
aussi PhpPgAdmin (<a href="http://phppgadmin.sourceforge.net/">
http://phppgadmin.sourceforge.net/ </a>), une interface Web pour
PostgreSQL.</P>
<P>Voir <a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools">http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools</a> pour une liste plus détaillée.</P>
<H4><A name="2.4">2.4</A>) Quels langages sont disponibles pour
communiquer avec PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>La plupart des langages de programmation couramment utilisés ont
une interface pour PostgreSQL. Vérifiez la liste des modules de votre
langage.</P>
<P>Les interfaces ci-dessous sont incluses dans la distribution&nbsp;:</P>
<UL>
<LI>C (libpq)</LI>
<LI>Embedded C (ecpg)</LI>
<LI>Java (jdbc)</LI>
<LI>Python (PyGreSQL)</LI>
<LI>TCL (libpgtcl)</LI>
</UL>
<P>Interfaces supplémentaires disponibles sur
<a href="http://gborg.postgresql.org">http://gborg.postgresql.org</A>
dans la section <I>Drivers/Interfaces</I>
</P>
<HR>
<H2 align="center">Questions Administratives</H2>
<H4><A name="3.1">3.1</A>) Comment installer PostgreSQL ailleurs que sous <I>/usr/local/pgsql</I>&nbsp;?</H4>
<P>Il faut spécifier l'option <I>--prefix</I> lors du lancement de <I>configure</I>.</P>
<H4><A name="3.2">3.2</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens un <I>Bad System Call</I> ou un message <i>core dumped</i> . Pourquoi&nbsp;?</H4>
<P>Cela peut être dû à une variété de problèmes mais vérifiez d'abord que
vous avez les extensions System V installées pour votre noyau. PostgreSQL
nécessite le support noyau pour la mémoire partagée et les sémaphores.</P>
<H4><A name="3.3">3.3</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens des erreurs <I>IpcMemoryCreate</I>. Pourquoi&nbsp;?</H4>
<P>Soit vous n'avez pas configuré correctement la mémoire partagée dans
votre noyau, soit vous devez augmenter la mémoire partagée disponible dans
le noyau. Le montant exact dont vous avez besoin dépend de votre
architecture et du nombre de tampons et de processus que vous avez
configuré pour <I>postmaster</I>. Pour la plupart des systèmes avec un
nombre par défaut de tampons et de processus, vous aurez besoin d'un minimum
d'environ 1&nbsp;Mo. Voir le chapitre <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/view.php?version=current&amp;idoc=1&amp;file=kernel-resources.html">Administration
du manuel PostgreSQL</A> pour des informations plus détaillées sur la mémoire partagée et les sémaphores.</P>
<H4><A name="3.4">3.4</A>) Quand je lance <I>postmaster</I>, j'obtiens des erreurs <I>IpcSemaphoreCreate</I>. Pourquoi&nbsp;?</H4>
<P>Si le message d'erreur est <I>IpcSemaphoreCreate: semget failed (No
space left on device)</I> alors votre noyau n'est pas configuré avec
suffisamment de sémaphores. PostgreSQL a besoin d'un sémaphore par processus
serveur potentiel. Une solution provisoire est de lancer <I>postmaster</I>
avec une plus petite limite sur le nombre de processus serveur. Utilisez l'option
<I>-N</I> avec un paramètre inférieur au choix par défaut de 32. Une
solution permanente est d'augmenter les paramètres
<SMALL>SEMMNS</SMALL> et <SMALL>SEMMNI</SMALL> de votre noyau.</P>
<P>Des sémaphores inopérantes peuvent aussi provoquer des plantages pendant de gros accès à la base de données.</P>
<P>Si le message d'erreur est autre chose, vous n'avez peut-être pas du tout le support des
sémaphores dans votre noyau. Voir le
chapitre <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/view.php?version=current&amp;idoc=1&amp;file=kernel-resources.html">Administration
du manuel PostgreSQL</A> pour des informations plus détaillées sur la mémoire partagée et les sémaphores.</P>
<H4><A name="3.5">3.5</A>) Comment contrôler les connexions d'autres machines&nbsp;?</H4>
<p>Par défaut, PostgreSQL autorise seulement les connexions de la machine
locale en utilisant les sockets de domaine Unix ou les connexions TCP/IP.
D'autres machines ne seront pas capables de se connecter sauf si vous modifiez
listen_addresses dans postgresql.conf et activez une authentification basée
sur l'hôte en modifiant le fichier <i>$PGDATA/pg_hba.conf</i> en accord.</p>
<H4><A name="3.6">3.6</A>) Comment régler le moteur de la base de données pour de meilleures performances&nbsp;?</H4>
<P>Des index accéléreront les requêtes. La commande
<SMALL>EXPLAIN ANALYZE</SMALL> vous permet de voir comment PostgreSQL traite
votre requête et quels index sont utilisés.</P>
<P>Si vous faites beaucoup d'insertions (instruction <SMALL>INSERT</SMALL>),
envisagez de les faire en une fois en utilisant la commande <SMALL>COPY</SMALL>. Ceci
est plus rapide que des commandes <SMALL>INSERTS</SMALL> individuelles. Deuxièment,
les requêtes qui ne sont pas dans des blocs de transaction <SMALL>BEGIN WORK/COMMIT</SMALL>
sont considérés comme étant dans leur propre transaction. Envisagez de faire
plusieurs instructions dans un seul bloc de transaction. Ceci réduira la
surcharge apportée par les transactions. Aussi, envisagez d'abandonner et
de recréer des index lors de grosses modifications de données.</P>
<P>Il y a plusieurs options d'optimisations. Vous pouvez désactiver
<I>fsync()</I> en lançant <I>postmaster</I> avec l'option <I>-o -F</I>.
Ceci empêchera les <I>fsync()</I>s d'écrire sur disque après toute
transaction.</P>
<P>Vous pouvez utiliser l'option <I>-B</I> de <I>postmaster</I> pour
augmenter le nombre de tampons de mémoire partagée utilisés par les
processus serveurs. Si vous fixez ce paramètre trop haut,
<I>postmaster</I> ne se lancera pas car vous avez dépassé la limite de
votre noyau sur la quantité de mémoire partagée. Chaque tampon fait 8&nbsp;Ko et
le choix par défaut est de 64 tampons.</P>
<P>Vous pouvez utiliser l'option serveur <I>-S</I> pour augmenter la
quantité maximale de mémoire utilisée par les processus serveurs pour des
tris temporaires. La valeur de <I>-S</I> est mesuré en kilooctets et le
choix par défaut est de 512 (c'est-à-dire 512&nbsp;Ko).</P>
<P>Vous pouvez utiliser la commande <SMALL>CLUSTER</SMALL> pour regrouper
vos données en tables pour correspondre à un index. Voir la page de manual
<SMALL>CLUSTER</SMALL> pour plus de détails.</P>
<H4><A name="3.7">3.7</A>) Quelles fonctionalités de déboguage sont disponibles&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL a plusieurs fonctionalités qui permettent de recueillir des
informations de statut qui peuvent être utile pour des intentions de
déboguage.</P>
<P>D'abord, en lançant <I>configure</I> avec l'option --enable-cassert,
beaucoup d'<I>assert()</I>s surveillent le serveur et arrêtent le programme
quand quelque chose d'inattendu arrive.</P>
<P><I>Postmaster</I> et <I>postgres</I> ont tous deux plusieurs options de
déboguage de disponible. D'abord, quand vous lancez <I>postmaster</I>,
vérifiez que vous envoyez les sorties standard et d'erreur dans un fichier
de traces comme&nbsp;:</P>
<PRE>
cd /usr/local/pgsql
./bin/postmaster &gt;server.log 2&gt;&amp;1 &amp;
</PRE>
<P>Ceci va créer un fichier server.log dans le répertoire racine de
PostgreSQL. Ce fichier contient des informations utiles sur les problèmes
ou erreurs rencontrés par le serveur. <I>Postmaster</I> dispose d'une
option <I>-d</I> qui permet de rapporter des informations encore plus
détaillées d'être rapportées. L'option <I>-d</I> prend un numéro qui
spécifie le niveau de déboguage. Faites attention au fait que des valeurs
élévées de niveau de déboguage génerent des fichiers de traces volumineux.</P>
<P>Si <I>postmaster</I> ne tourne pas, vous pouvez lancer le serveur
<I>postgres</I> de la ligne de commande et taper votre requête
<SMALL>SQL</SMALL> directement. Ceci est recommandé <B>seulement</B> pour
des fonctions de déboguage. Notez qu'un retour chariot termine la requête,
pas un point-virgule. Si vous compilez avec les symboles de déboguage, vous
pouvez utiliser un débogueur pour voir ce qui se passe. Parce que le serveur
n'a pas été lancé par <I>postmaster</I>, il ne tourne pas dans un environnement
identique et les problèmes d'interaction de verrouillage/serveur ne peuvent
être dupliqués.</P>
<P>Si <I>postmaster</I> est en train de tourner, lancez <I>psql</I> dans
une fenêtre puis trouvez le <SMALL>PID</SMALL> du processus <I>postgres</I>
utilisé par <I>psql</I>. Utilisez un débogueur pour l'attacher au
<SMALL>PID</SMALL> <I>postgres</I>. Vous pouvez mettre un point d'arrêt
dans le débogueur et envoyez des requêtes de <I>psql</I>. Si vous déboguez
le démarrage de <I>postgres</I>, vous pouvez mettre PGOPTIONS="-W n", puis
lancez <I>psql</I>. Ceci va retarder le démarrage de <I>n</I> secondes
pour que vous puissiez attacher un débogueur au processus, fixer des points
d'arrêt et continuer la séquence de démarrage.</P>
<P>Le programme <I>postgres</I> a les options <I>-s, -A</I> et <I>-t</I>
qui peuvent être utile pour des mesures de déboguage et de performance.</P>
<P>Vous pouvez compiler avec les options de performance pour voir quelles
fonctions prennent du temps d'exécution. Les fichiers de gestion du serveur
seront déposés dans le répertoire <I>pgsql/data/base/nom_db</I>. Les
fichiers de gestion clients seront mis dans le répertoire actuel du client.
Linux requiert une compilation avec <I>-DLINUX_PROFILE</I> pour une
meilleure gestion.</P>
<H4><A name="3.8">3.8</A>) Pourquoi est-ce que j'obtiens des messages <I>Sorry, too many clients</I> quand je me connecte&nbsp;?</H4>
<P>Vous pouvez augmenter la limite de <I>postmaster</I> sur le nombre de
processus serveur concurrents qu'il peut lancer.</P>
<P>La limite par défaut est de 32 processus. Vous pouvez l'augmenter en
relançant <I>postmaster</I> avec une valeur <I>-N</I> appropriée ou
en modifiant <I>postgresql.conf</I>.</P>
<P>Tenez compte du fait que si vous fixez <I>-N</I> plus grand que 32, vous
devez aussi augmenter <I>-B</I> au-dela de sa valeur par défaut 64&nbsp;;
<I>-B</I> doit valoir au moins deux fois <I>-N</I> et probablement plus pour
une meilleure performance. Pour de grand nombres de processus serveurs vous
aurez probablement aussi augmenter plusieurs parametres de configuration du
noyau Unix. Les choses a vérifier incluent la taille maximale des blocs de
mémoire partagée, <SMALL>SHMMAX</SMALL>&nbsp;; le nombre maximal de
sémaphores, <SMALL>SEMMNS</SMALL> et <SMALL>SEMMNI</SMALL>&nbsp;; le
nombre maximal de processus, <SMALL>NPROC</SMALL>&nbsp;; le nombre maximal
de processus par utilisateur, <SMALL>MAXUPRC</SMALL>&nbsp;; et le nombre
maximal de fichiers ouverts, <SMALL>NFILE</SMALL> et <SMALL>NINODE</SMALL>.
La raison pour laquelle PostgreSQL a une limite sur le nombre de processus
serveurs autorisés est pour que votre système ne tombe pas à court de
ressources.</P>
<H4><A name="3.9">3.9</A>) Que contient le répertoire <I>pgsql_tmp</I>&nbsp;?</H4>
<P>Ce répertoire contient des fichiers temporaires générés par le moteur de
requête. Par exemple, si un tri doit être fait pour satisfaire un
<SMALL>ORDER BY</SMALL> et que ce tri requiert plus de place que le paramètre
<I>-S</I> du serveur n'autorise, alors des fichiers temporaires seront créés
pour contenir les données nécessaires.</P>
<P>Les fichiers temporaires sont d'habitude effacés automatiquement mais
peuvent rester si un serveur s'arrête brutalement pendant un tri. Un arrêt
et un redémarrage de <I>postmaster</I> effacera les fichiers dans ces
répertoires.</P>
<H4><A name="3.10">3.10</A>) Pourquoi est-ce que j'ai besoin de faire une
sauvegarde des bases et de restaurer pour mettre a jour les versions de
PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>L'équipe PostgreSQL ne fait que des changements mineurs entre des
versions mineurs, donc mettre à jour de 7.2 vers 7.2.1 ne nécessitera pas
de sauvegarde et de restauration. Par contre, les sorties majeures
(c'est-à-dire de 7.2 vers 7.3) changent souvent le format interne des tables
systèmes et des fichiers de données. Ces modifications sont souvent
complexes alors nous ne gardons pas de compatibilité descendante pour les
fichiers de données. Une sauvegarde exportera les données dans un format
générique qui peut ensuite être chargé dans le nouveau format interne.</P>
<P>Dans les sorties où le format sur disque ne change pas, le script
<I>pg_upgrade</I> peut être utilisé pour mettre à jour sans
sauvegarde/restauration. Les notes de sorties précisent si <I>pg_upgrade</I>
est disponible pour la sortie.</P>
<H4><A name="3.11">3.11</A>) Quels matériels dois-je utiliser&nbsp;?</H4>
<P>Comme le matériel PC est compatible en grosse partie, les gens ont
tendance à croire que tous les matériels PC sont de même qualité. Ce n'est
pas le cas. La RAM ECC, le SCSI et les cartes-mère de qualité sont plus
fiables et ont de meilleurs performances qu'un matériel moins coûteux.
PostgreSQL fonctionnera sur à peu près tout matériel mais si la fiabilité et
la performance sont importantes pour vous, il est rusé de bien considérer
les options matérielles. Nos listes de diffusion peuvent être utilisées pour
discuter des options matériels.</P>
<HR>
<H2 align="center">Questions fonctionnelles</H2>
<H4><A name="4.1">4.1</A>) Quelle est la différence entre curseur binaire
et curseur normal&nbsp;?</H4>
<P>Voir la page <SMALL>DECLARE</SMALL> du manuel pour une description.</P>
<H4><A name="4.2">4.2</A>) Comment faire un <SMALL>SELECT</SMALL> seulement
sur les premières lignes d'une requête&nbsp;? Sur une ligne aléatoire&nbsp;?</H4>
<P>Voir la page <SMALL>FETCH</SMALL> du manuel ou utiliser
<SMALL>SELECT</SMALL> ... <SMALL>LIMIT</SMALL>....</P>
<P>Il se peut que l'intégralité de la requête doive être évaluée,
même si vous voulez seulement les premières lignes. Envisagez
d'utiliser une requête avec une clause <SMALL>ORDER
BY</SMALL>. S'il existe un index correspondant à l'<SMALL>ORDER
BY</SMALL>, PostgreSQL peut n'évaluer que les premières lignes, sinon
l'intégralité de la requête peut être évaluée, jusqu'à générer les lignes
désirées.</P>
<P>Pour faire un <SMALL>SELECT</SMALL> sur une ligne aléatoire&nbsp;:</P>
<PRE>
SELECT colonne
FROM table
ORDER BY random()
LIMIT 1;
</PRE>
<H4><A name="4.3">4.3</A>) Comment obtenir une liste des tables ou
d'autres objets que je vois dans <I>psql</I>&nbsp;?</H4>
<P>Utilisez la commande \dt pour voir les tables dans <I>psql</I>. Pour
une liste complète de commandes à l'intérieur de psql, vous pouvez utiliser
\?. Autrement, vous pouvez lire le code source de <I>psql</I> dans le fichier
<I>pgsql/src/bin/psql/describe.c</I>. Il contient des commandes
<SMALL>SQL</SMALL> qui génèrent le contenu des commandes anti-slash de
psql. Vous pouvez aussi lancer <I>psql</I> avec l'option
<I>-E</I>, afin qu'il imprime les requêtes qu'il utilise pour exécuter
les commandes que vous lui passez. PostgreSQL fournit aussi une interface
d'informations sur le schéma compatible avec <I>SQLi</I> que vous pouvez
interroger des informations sur la base de données.</P>
<H4><A name="4.4">4.4</A>) Comment supprime-t-on une colonne d'une table,
ou comment change-t-on son type de données&nbsp;?</H4>
<P>La fonction <SMALL>DROP COLUMN</SMALL> a été ajoutée dans la version 7.3
avec <SMALL>ALTER TABLE DROP COLUMN</SMALL>. Pour les versions précédentes,
vous pouvez faire&nbsp;:</P>
<PRE>
BEGIN;
LOCK TABLE ancienne_table;
SELECT ... -- sélectionnez toutes les colonnes sauf celle à supprimer
INTO TABLE nouvelle_table
FROM ancienne_table;
DROP TABLE ancienne_table;
ALTER TABLE nouvelle_table RENAME TO ancienne_table;
COMMIT;
</PRE>
<P>Pour changer le type de données d'une colonne, faites&nbsp;:</P>
<PRE>
BEGIN;
ALTER TABLE table ADD COLUMN nouvelle_colonne <i>nouveau_type_de_donnees</i>;
UPDATE table SET nouvelle_colonne = CAST(ancienne_colonne AS <i>nouveau_type_de_donnees</i>);
ALTER TABLE table DROP COLUMN ancienne_colonne;
COMMIT;
</PRE>
<P>Après, vous pouvez faire <I>VACUUM FULL tab</I> pour récupérer l'espace
disque utilisé par les lignes expirées.</P>
<H4><A name="4.5">4.5</A>) Quelle est la taille maximale pour une ligne,
une table, une base de données&nbsp;?</H4>
<P>Les limites sont&nbsp;:</P>
<PRE>
Taille maximum pour une base de données illimitée (il existe des bases de 32&nbsp;To)
Taille maximum pour une table 32&nbsp;To
Taille maximum pour une ligne 1,6&nbsp;To
Taille maximum pour un champ 1&nbsp;Go
Nombre maximum de lignes dans une table illimité
Nombre maximum de colonnes dans une table 250-1600, selon le type de colonnes
Nombre maximum d'index sur une table illimité
</PRE>
<P>Bien sûr, ces valeurs ne sont pas vraiment illimitée, elles sont limitées
par l'espace disque disponible, ainsi que par l'espace de mémoire et de swap.
Les performances peuvent se dégrader si ces valeurs sont inhabituellement
grandes.</P>
<P>La taille maximum des tables (32&nbsp;To) ne nécessite pas que le système
d'exploitation supporte les grands fichiers. Les grandes tables sont stockées
sous forme de fichiers multiples de 1&nbsp;Go, donc les limites de taille du
système de fichier ne sont pas importantes.</P>
<P>La taille maximum des tables et le nombre maximum de colonnes peuvent
être quadriplés, si la taille des blocs par défaut est augmentée à 32&nbsp;Ko.</P>
<H4><A name="4.6">4.6</A>) Combien d'espace disque faut-il pour stocker
les données d'un fichier texte typique&nbsp;?</H4>
<P>Une base de données PostgreSQL peut utiliser jusqu'à cinq fois
l'espace nécessaire pour stocker les données d'un fichier texte.</P>
<P>A titre d'exemple, considérez un fichier de 100 000 lignes, comportant
un entier et une chaîne de description sur chaque ligne. Supposons que la
chaîne soit longue en moyenne de 20 octets. Le fichier texte serait de 2,8&nbsp;Mo.
La taille du fichier d'une base de données PostgreSQL peut être
estimée à 6,4&nbsp;Mo&nbsp;:</P>
<PRE>
32 octets: chaque ligne (approximation)
24 octets: un champ 'entier' et un champ 'texte'
+ 4 octets: pointeur vers le tuple sur la page
----------------------------------------
60 octets par ligne
La taille des pages de données dans PostgreSQL est de 8192 octets (8 KO), donc :
8192 octets par page
---------------------- = 136 lignes par page de base de données (arrondi à l'entier inférieur)
60 octets par ligne
100000 lignes de données
------------------------- = 735 pages de base de données (arrondi à l'entier supérieur)
128 lignes par page
735 pages de base de données * 8192 octets par page = 6&nbsp;021&nbsp;120&nbsp;octets (6,4&nbsp;Mo)
</PRE>
<P>Les index utilisent moins d'espace, mais ils contiennent les données indexées,
ils peuvent donc également être grands.</P>
<P>Les <SMALL>NULL</SMALL> sont stockés sous forme de bitmap, aussi
utilisent-ils très peu d'espace.</P>
<H4><A name="4.7">4.7</A>) Comment puis-je savoir quels index, tables,
bases de données et utilisateurs sont définis&nbsp;?</H4>
<P><I>psql</I> dispose de plusieurs commandes commençant par un anti-slash
pour retrouver ces informations. Utilisez \? pour les connaître. Il existe
aussi des tables systèmes, qui commencent par <I>pg_</I> et qui les
décrivent également. Aussi, <I>psql -l</I> liste toutes les bases de
données.</P>
<P>Essayez également le fichier <I>pgsql/src/tutorial/syscat.source</I>. Il
illustre un grand nombre de commandes <SMALL>SELECT</SMALL> nécessaires pour
récupérer l'information des tables système de la base de données.</P>
<H4><A name="4.8">4.8</A>) Mes requêtes sont lentes ou ne font pas usage
des index. Pourquoi&nbsp;?</H4>
<P>Les index ne sont pas automatiquement utilisés par chaque requête. Ils
sont utilisés uniquement si la table est plus grande qu'une certaine taille,
et si la requête sélectionne seulement un faible pourcentage des lignes de la
table. Ceci est dû au fait qu'un accès disque aléatoire causé par un parcours
d'index peut être plus lent qu'une simple lecture de la table, ou parcours
séquentiel</P>
<P>Pour déterminer si un index devrait être utilisé, PostgreSQL a besoin
des statistiques de la table. Ces statistiques sont collectées en lançant
<SMALL>VACUUM ANALYZE</SMALL> ou simplement <SMALL>ANALYZE</SMALL>.
Avec les statistiques, l'optimiseur sait combien de lignes se trouvent
dans la table et peut mieux déterminer s'il faut utiliser l'index.
Les statistiques sont également utiles pour déterminer l'ordre optimal
des opérations de jointure. La collecte des statistiques devrait être
effectuée régulièrement lorsque le contenu de la table change.</P>
<P>Les index ne sont normalement pas utilisés pour les clauses <SMALL>ORDER BY</SMALL>
ou pour les jointures. Un parcours séquentiel suivi d'un tri explicite est
habituellement plus rapide qu'un parcours d'index pour une table importante.
Toutefois, <SMALL>LIMIT</SMALL> combiné avec <SMALL>ORDER BY</SMALL>
utilisera souvent un index parce que seulement une petite partie de la table est
renvoyée. En fait, bien que MAX() et MIN() n'utilisent pas les index,
il est possible de retrouver ces valeurs en utilisant un index avec
ORDER BY et LIMIT&nbsp;:</P>
<PRE>
SELECT colonne
FROM table
ORDER BY colonne [ DESC ]
LIMIT 1;
</PRE>
<P>Si vous pensez que l'optimiseur choisit par erreur un parcours sequentiel,
utilisez <CODE>SET enable_seqscan TO 'off'</CODE> et
lancez des tests pour voir si le parcours d'index est effectivement plus rapide.</P>
<P>Lorsque vous utilisez des caractères joker tels que <SMALL>LIKE</SMALL> ou
<I>~</I>, les index peuvent seulement être utilisés dans certaines circonstances&nbsp;:</P>
<UL>
<LI>Le début de la chaîne de recherche doit être ancré au départ de la chaîne, c'est-à-dire
<UL>
<LI>Les modèles pour <SMALL>LIKE</SMALL> ne doivent pas commencer par <I>%</I>.</LI>
<LI>Les modèles d'expression régulière pour <I>~</I> doivent commencer par
<I>^</I>.</LI>
</UL></LI>
<LI>La chaîne de recherche ne peut pas commencer par une classe de caractères, c'est-à-dire
[a-e].</LI>
<LI>Les recherches sans casse comme <SMALL>ILIKE</SMALL> et
<I>~*</I> n'utilisent pas les index. Utilisez plutôt les index fonctionnels,
décrit dans la section <a href="#4.12">4.12</a>.</LI>
<LI>La locale <I>C</I> par défaut doit être utilisée lors de
<i>initdb</i>.</LI>
</UL>
<p>Dans les versions antérieures à la 8.0, les indexs ne peuvent souvent
pas être utilisés sauf si les types de données correspondent exactement au
type de la colonne de l'index. Ceci est particulièrement vrai pour les
index de colonnes de type int2, int8 et numeric.</p>
<H4><A name="4.9">4.9</A>) Comment puis-je savoir si l'optimiseur évalue
mes requêtes&nbsp;?</H4>
<P>Voir la page <SMALL>EXPLAIN</SMALL> du manuel.</P>
<H4><A name="4.10">4.10</A>) Qu'est-ce qu'un index R-tree&nbsp;?</H4>
<P>Un index R-tree est utilisé pour l'indexation des données spatiales. Un
index de hachage ne permet pas les recherches par plage. Un index B-tree peut
seulement faire des recherches sur une dimension. Les index R-tree
peuvent traiter des données multi-dimensionnelles. Par exemple, si un index
R-tree peut être construit sur un attribut de type <I>point</I>,
le système peut plus efficacement gérer les requêtes du type
"Sélection de tous les points d'un rectangle".</P>
<P>L'article de référence qui décrit le système R-tree original est&nbsp;:</P>
<P>Guttman, A. "R-trees: A Dynamic Index Structure for Spatial
Searching." Proceedings of the 1984 ACM SIGMOD Int'l Conf on Mgmt
of Data, 45-57.</P>
<P>Vous pouvez également trouver ce papier dans le livre de Stonebraker
"Readings in Database Systems".</P>
<P>Les index R-tree intégrés peuvent prendre en charge les polygônes et les boîtes.
En théorie, les R-trees peuvent être étendus à un plus grand nombre de dimensions.
En pratique, l'extension des R-trees requiert pas mal de travail et nous
n'avons pour le moment aucune documentation sur la façon de procéder.</P>
<H4><A name="4.11">4.11</A>) Qu'est-ce que l'optimiseur génétique de
requêtes&nbsp;?</H4>
<P>Le module <SMALL>GEQO</SMALL> (acronyme de <i>GEnetic Query
Optimizer</i>) accélère l'optimisation des requêtes lors de jointures de
nombreuses tables par un algorithme génétique (GA). Il permet la
gestion des grosses requêtes de jointures en utilisant une recherche non
exhaustive.</P>
<H4><A name="4.12">4.12</A>) Comment puis-je réaliser des recherches sur des
expressions rationnelles ainsi que des recherches non sensibles à la
casse&nbsp;? Comment puis-je utiliser un index lors de recherches non
sensibles à la casse&nbsp;?</H4>
<P>L'opérateur <I>~</I> réalise des recherches d'expressions rationnelles
et <I>~*</I> le fait sans tenir compte de la casse. La variante de
<SMALL>LIKE</SMALL> non sensible à la casse est
<SMALL>ILIKE</SMALL>.</P>
<P>Des comparaisons d'égalité non sensibles à la casse sont habituellement
exprimées de cette façon&nbsp;:</P>
<PRE>
SELECT *
FROM table
WHERE lower(colonne) = 'abc';
</PRE>
<P>Ceci n'utilisera pas un index standard. Néanmoins, si vous créez un index
fonctionnel, celui-ci sera utilisé&nbsp;:</P>
<PRE>
CREATE INDEX tableindex ON table (lower(colonne));
</PRE>
<H4><A name="4.13">4.13</A>) Comment puis-je détecter si un champ est
<SMALL>NULL</SMALL> dans une requête&nbsp;?</H4>
<P>Il vous suffit de tester la colonne avec <SMALL>IS NULL</SMALL> ou <SMALL>IS
NOT NULL</SMALL>.</P>
<H4><A name="4.14">4.14</A>) Quelle sont les différences entre les nombreux
types de caractères&nbsp;?</H4>
<PRE>
Type Nom interne Notes
--------------------------------------------------
VARCHAR(n) varchar n spécifie la taille maximum, sans remplissage
CHAR(n) bpchar des espaces sont ajoutés pour obtenir la
longueur fixe spécifiée
TEXT text pas de limite supérieure pour la taille
BYTEA bytea tableau d'octets (accepte les octets nuls)
"char" char un caractère
</PRE>
<P>Vous verrez le nom interne en examinant les catalogues système et dans
quelques messages d'erreur.</P>
<P>Les quatres premiers types du dessus sont des types "varlena"
(c'est-à-dire que les quatre premiers octets correspondent à la taille,
suivi des données). Donc, l'espace réellement utilisé est légèrement plus
grand que la taille déclarée. Néanmoins, ces types de données sont aussi
sujet à la compression ou à un enregistrement en dehors de la table avec
<SMALL>TOAST</SMALL>, donc l'espace occupé sur disque pourrait aussi être
moindre que ce qu'on pourrait attendre.</P>
<P><SMALL>VARCHAR(n)</SMALL> est bien mieux pour enregistrer des chaînes de
longueurs variables tout en limitant la taille de cette chaîne.
<SMALL>TEXT</SMALL> est utile pour les chaînes de longueur illimitée, avec
malgré tout un maximum de 1&nbsp;Go.</P>
<P><SMALL>CHAR(n)</SMALL> est intéressant pour stocker des chaînes de taille
identique. <SMALL>CHAR(n)</SMALL> complète avec des espaces pour arriver à
la taille spécifiée alors que <SMALL>VARCHAR(n)</SMALL> n'enregistre que les
caractères donnés. <SMALL>BYTEA</SMALL> sert à stocker des données binaires,
particulièrement les données incluant des octets <SMALL>NULL</SMALL>. Tous
les types décrits ici ont des performances similaires.</P>
<H4><A name="4.15.1">4.15.1</A>) Comment puis-je créer un champ série,
c'est-à-dire s'incrémentant automatiquement&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL supporte un type de données <SMALL>SERIAL</SMALL>. Il crée
automatiquement une séquence. Par exemple,
ceci&nbsp;:</P>
<PRE>
CREATE TABLE personne (
id SERIAL,
nom TEXT
);
</PRE>
est automatiquement traduit en ceci&nbsp;:
<PRE>
CREATE SEQUENCE personne_id_seq;
CREATE TABLE personne (
id INT4 NOT NULL DEFAULT nextval('personne_id_seq'),
nom TEXT
);
</PRE>
Voir la page man de <I>create_sequence</I> pour plus d'informations
sur les séquences. Vous pouvez aussi utiliser le champ <I>OID</I> de chaque
ligne comme valeur unique. Néanmoins, si vous avez besoin de sauvegarder
puis recharger la base de données, vous devrez utiliser l'option
<I>-o</I> ou l'option <SMALL>COPY WITH OIDS</SMALL> de
<I>pg_dump</I> pour conserver les <SMALL>OID</SMALL>s.
<H4><A name="4.15.2">4.15.2</A>) Comment puis-je obtenir la valeur d'un
<SMALL>SERIAL</SMALL> suite à une insertion&nbsp;?</H4>
<P>Une approche pour récupérer la prochaine valeur <SMALL>SERIAL</SMALL> à
partir de l'objet séquence est d'utiliser la fonction <I>nextval()</I>
<I>avant</I> l'insertion et de l'insérer ensuite explicitement. En utilisant
la table d'exemple de la section <A href="#4.15.1">4.15.1</A>, un exemple
dans un pseudo-langage ressemblerait à ceci&nbsp;:</P>
<PRE>
nouvelle_id = execute("SELECT nextval('personne_id_seq')");
execute("INSERT INTO personne (id, nom) VALUES (nouvelle_id, 'Blaise Pascal')");
</PRE>
Vous pourriez ensuite utiliser la nouvelle valeur stockée dans
<CODE>nouvelle_id</CODE> avec d'autres requêtes (c'est-à-dire en tant que
clé étrangère de la table <CODE>personne</CODE>). Notez que le nom de la
<SMALL>SEQUENCE</SMALL> automatiquement créée sera
&lt;<I>table</I>&gt;_&lt;<I>colonneserial</I>&gt;_<I>seq</I>, où
<I>table</I> et <I>colonneserial</I> sont les noms respectifs de votre table
et de votre colonne <SMALL>SERIAL</SMALL>.
<P>Autrement, vous pouvez récupérer la valeur <SMALL>SERIAL</SMALL> affectée
avec la fonction <I>currval()</I> <I>après</I> qu'elle ait été insérée par
défaut, c'est-à-dire,</P>
<PRE>
execute("INSERT INTO personne (nom) VALUES ('Blaise Pascal')");
nouvelle_id = execute("SELECT currval('personne_id_seq')");
</PRE>
Enfin, vous pouvez utiliser l'<A href="#4.16"><SMALL>OID</SMALL></A> renvoyé
par l'instruction <SMALL>INSERT</SMALL> pour récupérer la valeur par défaut
bien que cela soit l'appoche la moins portable et la valeur de l'OID se
réinitialisera aux environs de quatre milliards. En Perl, avec DBI et le
module DBD:Pg d'Edmund Mergl, l'ancienne valeur est disponible via
<I>$sth-&gt;{pg_oid_status}</I> après un <I>$sth-&gt;execute()</I>.
<H4><A name="4.15.3">4.15.3</A>) Est-ce que <I>currval()</I> et
<I>nextval()</I> n'amènent pas des problèmes lorsque plusieurs utilisateurs
les lancent en même temps&nbsp;?</H4>
<P>Non. <I>currval()</I> renvoie la valeur actuelle affectée par votre
processus, et non pas par tous les utilisateurs.</P>
<H4><A name="4.15.4">4.15.4</A>) Pourquoi mes numéros de séquences ne sont pas
ré-utilisés lors d'une annulation de transaction&nbsp;? Pourquoi
existe-t'il des trous dans la numérotation de ma colonne séquentielle
(SERIAL)&nbsp;?</H4>
<P>Pour améliorer les accès concurrents, les valeurs de séquences sont
données aux transactions qui en ont besoin et ne sont pas bloquées jusqu'à
la fin de la transaction. Ceci crée des trous dans le numérotage pour les
transactions annulées.</P>
<H4><A name="4.16">4.16</A>) Qu'est-ce qu'un <SMALL>OID</SMALL>&nbsp;?
Qu'est-ce qu'un <SMALL>TID</SMALL>&nbsp;?</H4>
<P>Les <SMALL>OID</SMALL> sont la réponse de PostgreSQL aux identifiants de
lignes uniques. Chaque ligne créée dans PostgreSQL obtient un
<SMALL>OID</SMALL> unique. Tous les <SMALL>OID</SMALL> générés pendant
<I>initdb</I> sont inférieurs à 16384 (voir <I>include/access/transam.h</I>).
Tous les <SMALL>OID</SMALL> créés par un utilisateur sont supérieurs ou
égaux à ceci. Par défaut, tous ces <SMALL>OID</SMALL> sont uniques non
seulement dans une table ou une base mais unique à l'intérieur d'une
installation PostgreSQL entière.</P>
<P>PostgreSQL utilise les <SMALL>OID</SMALL> dans ses tables système interne
pour lier les lignes entre tables. Ces <SMALL>OID</SMALL> peuvent être
utilisés pour identifier des lignes utilisateurs spécifiques et utilisés dans
des jointures. Il est recommandé que vous utilisiez le type de colonne
<SMALL>OID</SMALL> pour stocker des valeurs <SMALL>OID</SMALL>.
Vous pouvez créer un index sur le champ <SMALL>OID</SMALL> pour un accès
plus rapide.</P>
<P>Les <SMALL>OID</SMALL> sont attribués pour toute ligne d'un endroit
central qui est utilisé par toutes les bases de données. Si vous voulez
changer l'<SMALL>OID</SMALL> en quelque chose d'autre ou si vous voulez
faire une copie de la table avec les <SMALL>OID</SMALL> originaux, il
n'y a pas de raisons pour ne pas le faire&nbsp;:</P>
<PRE>
CREATE TABLE nouvelle_table (macolonne int);
SELECT oid AS ancienne_oid, macolonne INTO table_temporaire FROM ancienne_table;
COPY table_temporaire FROM '/tmp/tablepg';
COPY nouvelle_table WITH OIDS FROM '/tmp/tablepg';
DROP TABLE table_temporaire;
</PRE>
<P>Les <SMALL>OID</SMALL> sont stockés en tant qu'entiers de quatre octets
et déborderont à quatre milliards. Personne n'a jamais rapporté un tel cas
et nous avons prévu de retirer la limite avant que cela ne se produise.</P>
<P>Les <SMALL>TID</SMALL>s sont utilisés pour identifier des lignes
physiques spécifiques avec des valeurs de bloc et décalage. Les
<SMALL>TID</SMALL> changent après que les lignes aient été modifiés ou
rechargés. Ils sont utilisés par des entrées d'index pour pointer vers des
lignes physiques.</P>
<H4><A name="4.17">4.17</A>) A quoi correspond certains termes utilisés avec
PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>Une partie du code source et de l'ancienne documentation utilisent des
termes dont l'usage est plus commun. Voici quelques exemples&nbsp;:</P>
<UL>
<LI>table, relation, classe</LI>
<LI>ligne (row), enregistrement (record), tuple</LI>
<LI>colonne (column), champ (field), attribut</LI>
<LI>récupère, sélectionne (select)</LI>
<LI>remplace (replace), met à jour (update)</LI>
<LI>ajoute (append), insère (insert)</LI>
<LI><SMALL>OID</SMALL>, valeur séquentielle (serial value)</LI>
<LI>portal, curseur</LI>
<LI>range variable, table name, table alias</LI>
</UL>
<P>Une liste des termes généraux pour le domaine des bases de données est
disponible sur&nbsp;: <A href=
"http://hea-www.harvard.edu/MST/simul/software/docs/pkgs/pgsql/glossary/glossary.html">http://hea-www.harvard.edu/MST/simul/software/docs/pkgs/pgsql/glossary/glossary.html</A></P>
<H4><A name="4.18">4.18</A>) Pourquoi ai-je l'erreur <I>ERROR:
Memory exhausted in AllocSetAlloc()</I>&nbsp;?</H4>
<P>Vous manquez probablement de mémoire virtuelle sur votre système ou votre
noyau a une limite assez basse pour certaines ressources. Essayez ceci avant
de lancer <I>postmaster</I>&nbsp;:</P>
<PRE>
ulimit -d 262144
limit datasize 256m
</PRE>
Suivant votre shell, seul un d'eux pourrait réussir mais cela configurera
d'une façon plus importante la taille du segment de données de votre
processus. Cette commande s'applique au processus actuel et à tous les
processus lancé par celui-ci. Si vous avez des problèmes avec le client
<SMALL>SQL</SMALL> parce que le processus serveur renvoie trop de données,
essayez ça avant de lancer le client.
<H4><A name="4.19">4.19</A>) Comment puis-je connaître la version de
PostgreSQL que j'utilise&nbsp;?</H4>
<P>A partir de <I>psql</I>, tapez <CODE>SELECT version();</CODE></P>
<H4><A name="4.20">4.20</A>) Pourquoi ai-je <I>invalid large obj
descriptor</I> lors d'opérations sur des gros objects&nbsp;?</H4>
<P>Vous avez besoin de placer <CODE>BEGIN WORK</CODE> et <CODE>COMMIT</CODE>
autour de chaque utilisateur de gros objets, c'est-à-dire pour entourer
<CODE>lo_open</CODE> ... <CODE>lo_close.</CODE></P>
<P>Actuellement, PostgreSQL force cette règle en fermant les gros objets
lors de la transaction. Donc, le premier essai d'opérations sur ces objets,
fonctionnant habituellement (au moins la plupart du temps) aura un
<I>invalid large obj descriptor</I>. Donc le code, auparavant fonctionnel
(au moins la plupart du temps), génèrera maintenant un message d'erreur si
vous n'utilisez pas de transaction.</P>
<P>Si vous utilisez une interface client interface comme
<SMALL>ODBC</SMALL>, vous aurez peut-être besoin de lancer
<CODE>auto-commit off.</CODE></P>
<H4><A name="4.21">4.21</A>) Comment puis-je créer une colonne qui aura par
défaut l'heure actuelle comme valeur&nbsp;?</H4>
<P>Utilisez <I>CURRENT_TIMESTAMP</I>:</P>
<PRE>
<CODE>CREATE TABLE test (x int, heuremodif timestamp DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
</CODE>
</PRE>
<H4><A name="4.22">4.22</A>) Pourquoi mes sous-requêtes utilisant
<CODE><SMALL>IN</SMALL></CODE> sont-elles si lentes&nbsp;?</H4>
<P>Dans les versions précédant la 7.4, les sous-requêtes ont été jointes avec
des jointures externes en parcourant séquentiellement le résultat de la
sous-requête pour chaque ligne de la requête externe. Si la sous-requête
renvoit quelques lignes et que la requête externe en renvoit plein,
<CODE><SMALL>IN</SMALL></CODE> sera plus rapide. Pour accélérer les autres
requêtes, remplacez <CODE>IN</CODE> avec <CODE>EXISTS</CODE>&nbsp;:</P>
<PRE> SELECT *
FROM table
WHERE colonne IN (SELECT souscolonne FROM soustable);
</PRE>
to:
<PRE> SELECT *
FROM table
WHERE EXISTS (SELECT souscolonne FROM soustable WHERE souscolonne = colonne);
</PRE>
Pour que ceci soit rapide, <CODE>souscolonne</CODE> doit être une colonne
indexée.
<P>A partir de la version 7.4, <CODE>IN</CODE> utilise actuellement les mêmes
techniques sophistiquées de jointures comme des requêtes normales et est
préféré à l'utilisation de <CODE>EXISTS</CODE>.</P>
<H4><A name="4.23">4.23</A>) Comment puis-je réaliser une jointure
externe&nbsp;?</H4>
<P>PostgreSQL supporte les jointures externes en utilisant la syntaxe SQL
standard. Voici deux exemples&nbsp;:</P>
<PRE>
SELECT *
FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 ON (t1.col = t2.col);
</PRE>
or
<PRE>
SELECT *
FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 USING (col);
</PRE>
<P>Ces requêtes identiques joignent t1.col à t2.col et renvoient toute
colonne non jointe de t1 (celles sans correspondance dans t2). Une jointure
droite (<SMALL>RIGHT join</SMALL>) ajoutera les lignes non jointes de t2.
Une jointure complète (<SMALL>FULL join</SMALL>) renverra les lignes
correspondantes ainsi que les lignes non jointes de t1 et t2. Le mot clé
<SMALL>OUTER</SMALL> est optionnelle et assumé dans le cas de jointure
<SMALL>LEFT</SMALL>, <SMALL>RIGHT</SMALL> et <SMALL>FULL</SMALL>. Les
jointures ordinaires sont appelées des jointures <SMALL>INNER</SMALL>.</P>
<P>Lors des précédentes versions, les jointures externes peuvent être
simulées en utilisant <SMALL>UNION</SMALL> et <SMALL>NOT IN</SMALL>. Par
exemple, lors d'une jointure de <I>tab1</I> et <I>tab2</I>, la requête
suivante réalise une jointure externe, <I>outer</I>, des deux tables&nbsp;:<BR>
<BR>
</P>
<PRE>
SELECT tab1.col1, tab2.col2
FROM tab1, tab2
WHERE tab1.col1 = tab2.col1
UNION ALL
SELECT tab1.col1, NULL
FROM tab1
WHERE tab1.col1 NOT IN (SELECT tab2.col1 FROM tab2)
ORDER BY col1
</PRE>
<H4><A name="4.24">4.24</A>) Comment puis-je lancer des requêtes utilisant
plusieurs bases de données&nbsp;?</H4>
<P>Il n'existe pas de moyens de lancer des requêtes sur une autre base que
la courante. Comme PostgreSQL charge des catalogues systèmes spécifiques à
la base de données, sa réaction aux requêtes inter-base de données est
incertaine.</P>
<P><I>contrib/dblink</I> permet les requêtes entre bases de données en
utilisant des fonctions. Bien sûr un client peut réaliser des connexions
simultanées à plusieurs bases de données et joindre les résultats du côté
client.</P>
<H4><A name="4.25">4.25</A>) Comment puis-je renvoyer plusieurs lignes ou
colonnes à partir d'une fonction?</H4>
<P>A partir de la 7.3, vous pouvez facilement renvoyer plusieurs lignes ou
colonnes à partir d'une fonction,
<a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions">
http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions</a>.</P>
<H4><A name="4.26">4.26</A>) Pourquoi ne puis-je pas créer/supprimer des
tables temporaires dans les fonctions PL/PgSQL de façon stable&nbsp;?</H4>
<P>PL/PgSQL cache le contenu des fonctions et un effet de bord malheureux est
que si une fonction PL/PgSQL accède à une table temporaire, que cette table
est ensuite supprimée et recréée, et que la fonction est appelée de nouveau,
la fonction échouera car le contenu de la fonction cachée pointera toujours
vers l'ancienne table temporaire. La solution revient à utiliser
<SMALL>EXECUTE</SMALL> pour l'accès aux tables temporaires avec PL/PgSQL.
Ceci obligera l'analyse de la requête à chaque fois.</P>
<H4><A name="4.27">4.27</A>) Quelles options de cryptage sont
disponibles&nbsp;?
</H4>
<UL>
<LI><I>contrib/pgcrypto</I> contient de nombreuses fonctions de cryptage, à
utiliser dans des requêtes <SMALL>SQL</SMALL>.</LI>
<LI>Pour crypter une transmission entre le client et le serveur, le serveur
doit avoir positionné l'option <I>ssl</I> à <I>true</I> dans <I>postgresql.conf,
</I> et un enregistrement applicable <I>host</I> ou <I>hostssl</I> doit
exister dans <I>pg_hba.conf</I>, et le <I>sslmode</I> du client ne doit pas
être <I>désactivée</I>. Notez qu'il est aussi possible d'utiliser un
transport crypté d'une troisième partie, tel que stunnel ou ssh, plutôt que
les connexions SSL natives de PostgreSQL.</LI>
<LI>Les mots de passe des utilisateurs sont automatiquement cryptés depuis
la version 7.3. Pour les versions précédentes, vous devez activer l'option
<I>PASSWORD_ENCRYPTION</I> dans <I>postgresql.conf</I>.</LI>
<LI>Le serveur peut fonctionner avec un système de fichiers cryptés.</LI>
</UL>
<HR>
<H2 align="center">Etendre PostgreSQL</H2>
<H4><A name="5.1">5.1</A>) J'ai écrit une fonction utilisateur. Lorsque je l'exécute avec
<I>psql</I>, pourquoi cela finit-il avec un <I>dump core</I>&nbsp;?</H4>
<P>Il peut y avoir plusieurs raisons. Essayez tout d'abord votre fonction utilisateur
dans un programme de test.</P>
<H4><A name="5.2">5.2</A>) Comment puis-je ajouter de bons nouveaux
types ou fonctions à PostgreSQL&nbsp;?</H4>
<P>Envoyez vos extensions à la liste de diffusion <I>pgsql-hackers</I>,
elles atterriront éventuellement dans le sous-répertoire <I>contrib/</I>.</P>
<H4><A name="5.3">5.3</A>) Comment faire pour écrire une fonction C
qui renvoie un tuple&nbsp;?</H4>
<P>Dans les versions de PostgreSQL à partir de 7.3, les fonctions qui
renvoient une table sont totalement supportées en C, PL/PgSQL, et SQL. Voir
le Guide du Programmeur pour plus d'information. Un exemple de fonction
renvoyant une table définie en C se trouve à
<I>contrib/tablefunc</I>.</P>
<H4><A name="5.4">5.4</A>) J'ai modifié un fichier source. Pourquoi
ma recompilation ne voit-elle pas les modifications&nbsp;?</H4>
<P>Les <I>Makefiles</I> n'ont pas les dépendances adéquates pour les
fichiers d'en-tête. Il vous faut faire <I>make clean</I> puis un autre
<I>make</I>. Si vous utilisez <SMALL>GCC</SMALL>, vous pouvez utiliser
l'option <I>--enable-depend</I> de <I>configure</I> pour que le
compilateur calcule les dépendances automatiquement.</P>
</BODY>
</HTML>