190 lines
6.1 KiB
Plaintext
190 lines
6.1 KiB
Plaintext
# Greek message translation file for pg_archivecleanup
|
||
# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
|
||
# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
|
||
# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021
|
||
#
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 15\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 16:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 13:51+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: ../../../src/common/logging.c:276
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error: "
|
||
msgstr "σφάλμα: "
|
||
|
||
#: ../../../src/common/logging.c:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "warning: "
|
||
msgstr "προειδοποίηση: "
|
||
|
||
#: ../../../src/common/logging.c:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "detail: "
|
||
msgstr "λεπτομέρεια: "
|
||
|
||
#: ../../../src/common/logging.c:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "hint: "
|
||
msgstr "υπόδειξη: "
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "archive location \"%s\" does not exist"
|
||
msgstr "η τοποθεσία της αρχειοθήκης «%s» δεν υπάρχει"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
|
||
msgstr "δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του αρχείου «%s»: %m"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
|
||
msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της τοποθεσίας αρχειοθήκης «%s»: %m"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
|
||
msgstr "δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο της τοποθεσίας αρχειοθήκης «%s»: %m"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
|
||
msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της τοποθεσίας αρχειοθήκης «%s»: %m"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid file name argument"
|
||
msgstr "μη έγκυρη παράμετρος ονόματος αρχείου"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:238 pg_archivecleanup.c:313 pg_archivecleanup.c:333
|
||
#: pg_archivecleanup.c:345 pg_archivecleanup.c:352
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
|
||
msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες."
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s αφαιρεί παλαιότερα αρχεία WAL από αρχειοθήκες PostgreSQL.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage:\n"
|
||
msgstr "Χρήση:\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
|
||
msgstr " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Επιλογές:\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
|
||
msgstr " -d δημιουργία εξόδου αποσφαλμάτωσης (περιφραστική λειτουργία)\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
|
||
msgstr " -n ξηρή λειτουργία, εμφάνιση των ονομάτων των αρχείων που θα αφαιρεθούν\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||
msgstr " -V, --version εμφάνισε πληροφορίες έκδοσης, στη συνέχεια έξοδος\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
|
||
msgstr " -x EXT εκκαθάριση αρχείων εάν περιέχουν αυτήν την επέκταση\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||
msgstr " -?, --help εμφάνισε αυτό το μήνυμα βοήθειας, στη συνέχεια έξοδος\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"For use as archive_cleanup_command in postgresql.conf:\n"
|
||
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
|
||
"e.g.\n"
|
||
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Για χρήση ως archive_cleanup_command στο postgresql.conf:\n"
|
||
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ARCHIVELOCATION %%r’\n"
|
||
"π.χ.\n"
|
||
" archive_cleanup_command = ‘pg_archivecleanup /mnt/διακομιστής/αρχειοθήκη %%r’\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Or for use as a standalone archive cleaner:\n"
|
||
"e.g.\n"
|
||
" pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Ή για χρήση ως αυτόνομο εκκαθαριστικό αρχειοθήκης:\n"
|
||
"π.χ.\n"
|
||
" pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 0000000100000000000000000010.00000020.backup\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Report bugs to <%s>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Υποβάλετε αναφορές σφάλματων σε <%s>.\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s home page: <%s>\n"
|
||
msgstr "%s αρχική σελίδα: <%s>\n"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "must specify archive location"
|
||
msgstr "πρέπει να καθορίσετε τη τοποθεσία αρχειοθήκης"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "must specify oldest kept WAL file"
|
||
msgstr "πρέπει να καθορίσετε το παλαιότερο κρατημένο αρχείο WAL"
|
||
|
||
#: pg_archivecleanup.c:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "too many command-line arguments"
|
||
msgstr "πάρα πολλές παράμετροι εισόδου από την γραμμή εντολών"
|
||
|
||
#~ msgid "fatal: "
|
||
#~ msgstr "κρίσιμο: "
|