2017-07-10 17:51:32 +02:00
|
|
|
# Spanish message translation file for pg_archivecleanup
|
|
|
|
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>, 2017.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:16+0000\n"
|
2017-08-07 19:55:34 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 12:15-0400\n"
|
2017-07-10 17:51:32 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:72
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: archive location \"%s\" does not exist\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: ubicación de archivador «%s» no existe\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:148
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: el archivo «%s» se eliminaría\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:154
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: removing file \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: eliminado archivo «%s»\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:160
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: ERROR: no se pudo eliminar el archivo «%s»: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:168
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: could not read archive location \"%s\": %s\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: no se pudo leer la ubicación del archivador «%s»: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:171
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: could not close archive location \"%s\": %s\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: no se pudo cerrar la ubicación del archivador «%s»: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:175
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: could not open archive location \"%s\": %s\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: no se pudo abrir la ubicación del archivador «%s»: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:248
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid filename input\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: el nombre de archivo ingresado no es válido\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:249 pg_archivecleanup.c:321 pg_archivecleanup.c:342
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:354 pg_archivecleanup.c:361
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
|
|
|
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:262
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s elimina archivos de WAL antiguos del archivador de PostgreSQL.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:263
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage:\n"
|
|
|
|
msgstr "Empleo:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:264
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
|
|
|
|
msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:265
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Opciones:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:266
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
|
|
|
|
msgstr " -d genera salida de depuración (modo verboso)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:267
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
|
|
|
|
msgstr " -n simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:268
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
|
|
|
msgstr " -V, --version muestra información de la versión, luego sale\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:269
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
|
|
|
|
msgstr " -x EXT hace limpieza de archivos que tengan esta extensión\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:270
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
|
|
|
msgstr " -?, --help muestra esta ayuda, luego sale\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:271
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"For use as archive_cleanup_command in recovery.conf when standby_mode = on:\n"
|
|
|
|
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
|
|
|
|
"e.g.\n"
|
|
|
|
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Para usar como archive_cleanup_command en recovery.conf cuando standby_mode = on:\n"
|
|
|
|
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓNARCHIVADOR %%r'\n"
|
|
|
|
"e.g.\n"
|
|
|
|
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:276
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Or for use as a standalone archive cleaner:\n"
|
|
|
|
"e.g.\n"
|
|
|
|
" pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"O para usar como un limpiador de archivador de forma independiente:\n"
|
|
|
|
"e.g.\n"
|
|
|
|
" pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:280
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:341
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: must specify archive location\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: debe especificar la ubicación del archivador\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:353
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: must specify restartfilename\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: debe especificar restartfilename\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:360
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: too many parameters\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: demasiados parámetros\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_archivecleanup.c:379
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: keep WAL file \"%s\" and later\n"
|
|
|
|
msgstr "%s: mantiene el WAL «%s» y posteriores\n"
|