Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2004-04-15 08:04:05 +00:00
parent 77c7e8bcb8
commit a45f9e4e52
5 changed files with 812 additions and 1052 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# ru.po
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.1 2004/04/05 09:13:43 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.2 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:03-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:05-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "%s:
#: initdb.c:366
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
#: initdb.c:424
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n"
#: initdb.c:456
#, c-format
@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "%s:
#: initdb.c:593
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr ""
msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n"
#: initdb.c:601
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr ""
msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n"
#: initdb.c:612
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr ""
msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n"
#: initdb.c:638
#, c-format
@ -77,11 +77,14 @@ msgid ""
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: нельзя запускать под root'ом\n"
"Пожалуйста зайдите (например, используя \"su\") как (непривелигированный) пользователь, под которым\n"
"процесс сервера будет выполнятья.\n"
#: initdb.c:682
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr ""
msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n"
#: initdb.c:806
#, c-format
@ -90,14 +93,17 @@ msgid ""
"This means you have a corrupted installation or identified\n"
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
msgstr ""
"%s: файл \"%s\" не существует\n"
"Это либо означает что у вас повреждённая инсталляция или указана\n"
"неправильная директория в опции запуска -L.\n"
#: initdb.c:1058
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr ""
msgstr "производится выборка значения по умолчанию max_connections ... "
#: initdb.c:1094
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr ""
msgstr "производится выборка значения по умолчанию shared_buffers ..."
#: initdb.c:1127
msgid "creating configuration files ... "
@ -199,6 +205,8 @@ msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
"\n"
#: initdb.c:1972
msgid "Usage:\n"
@ -207,7 +215,7 @@ msgstr "
#: initdb.c:1973
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr ""
msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ДИРДАННЫХ]\n"
#: initdb.c:1974
msgid ""
@ -292,10 +300,12 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2118
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr ""
msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n"
#: initdb.c:2122
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"

View File

@ -1,18 +1,19 @@
# ru.po
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:04 pgsql Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.7 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27, 2004: Update for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-23 04:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:28-0500\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:05-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,27 +89,27 @@ msgstr "
msgid "unrecognized status code"
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÓÔÁÔÕÓÁ"
#: pg_controldata.c:107
#: pg_controldata.c:108
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: pg_controldata.c:108
#: pg_controldata.c:109
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_controldata.c:116
#: pg_controldata.c:117
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#: pg_controldata.c:123
#: pg_controldata.c:124
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_controldata.c:137
#: pg_controldata.c:138
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@ -120,120 +121,130 @@ msgstr ""
"îÅ ÓÔÏÉÔ ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÍ ÎÉÖÅ.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:150
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
#: pg_controldata.c:151
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
#: pg_controldata.c:152
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚÙ: %s\n"
#: pg_controldata.c:153
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ pg_control: %s\n"
#: pg_controldata.c:154
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_controldata.c:155
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "UNDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#: pg_controldata.c:177
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÁÊÔ ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ WAL: %u\n"
#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
#: pg_controldata.c:171
#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
#: pg_controldata.c:172
#: pg_controldata.c:181
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
#: pg_controldata.c:173
#: pg_controldata.c:182
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
#: pg_controldata.c:173
#: pg_controldata.c:182
msgid "floating-point numbers"
msgstr "ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
#: pg_controldata.c:174
#: pg_controldata.c:183
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#: pg_controldata.c:184
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:176
#: pg_controldata.c:185
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,73 +1,74 @@
# ru.po
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:06 pgsql Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.7 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - April 6, 2004: Updates for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-23 04:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:34-0500\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:17-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#: pg_resetxlog.c:144
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n"
#: pg_resetxlog.c:142
#: pg_resetxlog.c:157
#: pg_resetxlog.c:172
#: pg_resetxlog.c:179
#: pg_resetxlog.c:185
#: pg_resetxlog.c:193
#: pg_resetxlog.c:145
#: pg_resetxlog.c:160
#: pg_resetxlog.c:175
#: pg_resetxlog.c:182
#: pg_resetxlog.c:188
#: pg_resetxlog.c:196
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_resetxlog.c:147
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
#: pg_resetxlog.c:156
#: pg_resetxlog.c:159
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n"
#: pg_resetxlog.c:162
#: pg_resetxlog.c:165
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
#: pg_resetxlog.c:171
#: pg_resetxlog.c:178
#: pg_resetxlog.c:174
#: pg_resetxlog.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n"
#: pg_resetxlog.c:192
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: pg_resetxlog.c:212
#: pg_resetxlog.c:308
#: pg_resetxlog.c:215
#: pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:218
#: pg_resetxlog.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
"%s: ÏÂÎÁÒÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
"úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_resetxlog.c:257
#: pg_resetxlog.c:260
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
#: pg_resetxlog.c:269
#: pg_resetxlog.c:272
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@ -94,11 +95,11 @@ msgstr ""
"óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
"åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
#: pg_resetxlog.c:282
#: pg_resetxlog.c:285
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n"
#: pg_resetxlog.c:311
#: pg_resetxlog.c:314
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@ -109,32 +110,32 @@ msgstr ""
" touch %s\n"
"É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_resetxlog.c:324
#: pg_resetxlog.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:347
#: pg_resetxlog.c:350
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n"
#: pg_resetxlog.c:356
#: pg_resetxlog.c:359
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n"
#: pg_resetxlog.c:407
#: pg_resetxlog.c:423
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n"
#: pg_resetxlog.c:414
#: pg_resetxlog.c:430
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n"
#: pg_resetxlog.c:436
#: pg_resetxlog.c:454
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
"õÇÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:438
#: pg_resetxlog.c:456
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
@ -150,137 +151,142 @@ msgstr ""
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:440
#: pg_resetxlog.c:465
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:441
#: pg_resetxlog.c:466
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:442
#: pg_resetxlog.c:467
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:468
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:443
#: pg_resetxlog.c:469
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:444
#: pg_resetxlog.c:470
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445
#: pg_resetxlog.c:471
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446
#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447
#: pg_resetxlog.c:473
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448
#: pg_resetxlog.c:474
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449
#: pg_resetxlog.c:475
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450
#: pg_resetxlog.c:476
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451
#: pg_resetxlog.c:477
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:452
#: pg_resetxlog.c:478
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
#: pg_resetxlog.c:452
#: pg_resetxlog.c:478
msgid "floating-point numbers"
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ"
#: pg_resetxlog.c:453
#: pg_resetxlog.c:479
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#: pg_resetxlog.c:480
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
#: pg_resetxlog.c:481
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:508
#: pg_resetxlog.c:542
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:521
#: pg_resetxlog.c:555
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:532
#: pg_resetxlog.c:566
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:539
#: pg_resetxlog.c:680
#: pg_resetxlog.c:573
#: pg_resetxlog.c:748
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:560
#: pg_resetxlog.c:594
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:574
#: pg_resetxlog.c:608
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:584
#: pg_resetxlog.c:624
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:647
#: pg_resetxlog.c:715
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:658
#: pg_resetxlog.c:672
#: pg_resetxlog.c:726
#: pg_resetxlog.c:740
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:691
#: pg_resetxlog.c:759
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@ -289,7 +295,7 @@ msgstr ""
"%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:692
#: pg_resetxlog.c:760
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@ -300,39 +306,39 @@ msgstr ""
" %s [ïðãéñ]... äéòäáîîùè\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:693
#: pg_resetxlog.c:761
msgid "Options:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
#: pg_resetxlog.c:694
#: pg_resetxlog.c:762
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
#: pg_resetxlog.c:695
#: pg_resetxlog.c:763
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎ. ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
#: pg_resetxlog.c:696
#: pg_resetxlog.c:764
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÞÉÔÁÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n"
#: pg_resetxlog.c:697
#: pg_resetxlog.c:765
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n"
#: pg_resetxlog.c:698
#: pg_resetxlog.c:766
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:699
#: pg_resetxlog.c:767
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:700
#: pg_resetxlog.c:768
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:701
#: pg_resetxlog.c:769
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# ru.po
# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.10 2004/04/05 09:13:43 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.11 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27, 2004: Update for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - March 27 - April 6, 2004: Updates for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 26 - October 12, 2003: Update for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -12,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 15:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:13-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +51,7 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n"
#: command.c:367
#: command.c:754
#: command.c:755
msgid "no query buffer\n"
msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
@ -64,8 +65,8 @@ msgstr "%s:
#: command.c:544
#: command.c:561
#: command.c:607
#: command.c:734
#: command.c:765
#: command.c:735
#: command.c:766
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
@ -78,42 +79,42 @@ msgstr "
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÂÒÏÛÅÎ (ÏÞÉÝÅÎ)."
#: command.c:640
#: command.c:641
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
#: command.c:675
#: command.c:676
#: common.c:86
#: common.c:100
#: mainloop.c:70
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: command.c:690
#: command.c:739
#: command.c:691
#: command.c:740
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
#: command.c:720
#: command.c:721
msgid "Timing is on."
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:722
#: command.c:723
msgid "Timing is off."
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:780
#: command.c:800
#: command.c:1157
#: command.c:1164
#: command.c:1174
#: command.c:1186
#: command.c:1199
#: command.c:1213
#: command.c:1235
#: command.c:1265
#: command.c:781
#: command.c:801
#: command.c:1158
#: command.c:1165
#: command.c:1175
#: command.c:1187
#: command.c:1200
#: command.c:1214
#: command.c:1236
#: command.c:1266
#: common.c:171
#: copy.c:412
#: copy.c:457
@ -121,14 +122,14 @@ msgstr "C
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#: command.c:907
#: command.c:931
#: command.c:908
#: command.c:932
#: startup.c:183
#: startup.c:201
msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
#: command.c:945
#: command.c:946
#: common.c:217
#: common.c:599
#: common.c:654
@ -137,137 +138,137 @@ msgstr "
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: command.c:949
#: command.c:950
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ\n"
#: command.c:961
#: command.c:962
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
#: command.c:973
#: command.c:974
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\".\n"
#: command.c:975
#: command.c:976
#, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ ËÁË ÎÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
#: command.c:978
#: command.c:979
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
#: command.c:1095
#: command.c:1096
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n"
#: command.c:1097
#: command.c:1098
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n"
#: command.c:1142
#: command.c:1143
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: command.c:1333
#: command.c:1334
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
msgstr "\\pset: ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n"
#: command.c:1338
#: command.c:1339
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n"
#: command.c:1348
#: command.c:1349
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n"
#: command.c:1357
#: command.c:1358
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
#: command.c:1358
#: command.c:1359
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n"
#: command.c:1370
#: command.c:1371
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "îÕÌØ-ÄÉÓÐÌÅÊ: \"%s\".\n"
#: command.c:1382
#: command.c:1383
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n"
#: command.c:1396
#: command.c:1397
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>."
#: command.c:1398
#: command.c:1399
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n"
#: command.c:1409
#: command.c:1410
msgid "Showing only tuples."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ."
#: command.c:1411
#: command.c:1412
msgid "Tuples only is off."
msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1427
#: command.c:1428
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: \"%s\".\n"
#: command.c:1429
#: command.c:1430
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ.\n"
#: command.c:1445
#: command.c:1446
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n"
#: command.c:1447
#: command.c:1448
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n"
#: command.c:1463
#: command.c:1464
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ."
#: command.c:1465
#: command.c:1466
msgid "Pager is always used."
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ."
#: command.c:1467
#: command.c:1468
msgid "Pager usage is off."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÊÄÖÅÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ."
#: command.c:1478
#: command.c:1479
msgid "Default footer is on."
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1480
#: command.c:1481
msgid "Default footer is off."
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1486
#: command.c:1487
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
#: command.c:1525
#: command.c:1526
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "%s:
#: describe.c:313
#: describe.c:413
#: describe.c:693
#: describe.c:1365
#: describe.c:1371
#: large_obj.c:258
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
@ -984,9 +985,9 @@ msgstr ""
#: describe.c:264
#: describe.c:359
#: describe.c:413
#: describe.c:1358
#: describe.c:1464
#: describe.c:1512
#: describe.c:1364
#: describe.c:1470
#: describe.c:1518
msgid "Schema"
msgstr "óÈÅÍÁ"
@ -997,10 +998,10 @@ msgstr "
#: describe.c:306
#: describe.c:359
#: describe.c:413
#: describe.c:1358
#: describe.c:1465
#: describe.c:1513
#: describe.c:1610
#: describe.c:1364
#: describe.c:1471
#: describe.c:1519
#: describe.c:1616
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
@ -1026,8 +1027,8 @@ msgstr "
#: describe.c:130
#: describe.c:306
#: describe.c:1360
#: describe.c:1611
#: describe.c:1366
#: describe.c:1617
msgid "Owner"
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ"
@ -1081,26 +1082,26 @@ msgstr "
#: describe.c:359
#: describe.c:487
#: describe.c:1359
#: describe.c:1365
msgid "table"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ"
#: describe.c:359
#: describe.c:487
#: describe.c:1359
#: describe.c:1365
msgid "view"
msgstr "×ÉÄ"
#: describe.c:359
#: describe.c:487
#: describe.c:1359
#: describe.c:1365
msgid "sequence"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
#: describe.c:359
#: describe.c:680
#: describe.c:1360
#: describe.c:1466
#: describe.c:1366
#: describe.c:1472
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgid "data type"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:487
#: describe.c:1359
#: describe.c:1365
msgid "index"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ"
@ -1208,25 +1209,29 @@ msgstr "
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:858
#: describe.c:859
msgid "PRIMARY KEY, "
msgstr "PRIMARY KEY, "
#: describe.c:860
#: describe.c:861
msgid "UNIQUE, "
msgstr "UNIQUE, "
#: describe.c:866
#: describe.c:867
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s.%s\""
#: describe.c:870
#: describe.c:871
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", ÐÒÅÄÉËÁÔ (%s)"
#: describe.c:904
#: describe.c:874
msgid ", CLUSTER"
msgstr ", CLUSTER"
#: describe.c:908
#, c-format
msgid ""
"View definition:\n"
@ -1235,178 +1240,182 @@ msgstr ""
"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ×ÉÄÁ:\n"
"%s"
#: describe.c:910
#: describe.c:1129
#: describe.c:914
#: describe.c:1135
msgid "Rules:"
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ:"
#: describe.c:1065
#: describe.c:1069
msgid "Indexes:"
msgstr "éÎÄÅËÓÙ:"
#: describe.c:1073
#: describe.c:1077
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
#: describe.c:1079
#: describe.c:1083
msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr " PRIMARY KEY,"
#: describe.c:1081
#: describe.c:1085
msgid " UNIQUE,"
msgstr " UNIQUE,"
#: describe.c:1099
#: describe.c:1096
msgid " CLUSTER"
msgstr " CLUSTER"
#: describe.c:1105
msgid "Check constraints:"
msgstr "CHECK-ËÏÎÓÔÒÜÊÎÔÙ:"
#: describe.c:1103
#: describe.c:1118
#: describe.c:1109
#: describe.c:1124
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s"
# TO REWVIEW
#: describe.c:1114
#: describe.c:1120
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÐÏ ×ÔÏÒÉÞÎÏÍÕ ËÌÀÞÕ:"
#: describe.c:1148
#: describe.c:1154
msgid "Triggers:"
msgstr "ôÒÉÇÇÅÒÙ:"
#: describe.c:1170
#: describe.c:1176
msgid "Inherits"
msgstr "îÁÓÌÅÄÕÅÔ"
#: describe.c:1257
#: describe.c:1263
msgid "User name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: describe.c:1257
#: describe.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: describe.c:1258
#: describe.c:1264
msgid "superuser, create database"
msgstr "superuser: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1259
#: describe.c:1265
msgid "superuser"
msgstr "superuser"
#: describe.c:1259
#: describe.c:1265
msgid "create database"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1260
#: describe.c:1266
msgid "Attributes"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ"
#: describe.c:1260
#: describe.c:1266
msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1273
#: describe.c:1279
msgid "List of database users"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1300
#: describe.c:1306
msgid "Group name"
msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1300
#: describe.c:1306
msgid "Group ID"
msgstr "ID çÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1313
#: describe.c:1319
msgid "List of database groups"
msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÂÁÚÙ"
#: describe.c:1360
#: describe.c:1366
msgid "special"
msgstr "ÏÓÏÂÅÎÎÙÊ"
#: describe.c:1375
#: describe.c:1381
msgid "Table"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
#: describe.c:1421
#: describe.c:1427
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÈ Ó×ÑÚÅÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
#: describe.c:1423
#: describe.c:1429
msgid "No relations found.\n"
msgstr "ó×ÑÚÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
#: describe.c:1428
#: describe.c:1434
msgid "List of relations"
msgstr "óÐÉÓÏË Ó×ÑÚÅÊ"
#: describe.c:1467
#: describe.c:1473
msgid "Modifier"
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
#: describe.c:1481
#: describe.c:1487
msgid "List of domains"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÍÅÎÏ×"
#: describe.c:1514
#: describe.c:1520
msgid "Source"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
#: describe.c:1515
#: describe.c:1521
msgid "Destination"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: describe.c:1516
#: describe.c:1573
#: describe.c:1522
#: describe.c:1579
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
#: describe.c:1517
#: describe.c:1571
#: describe.c:1523
#: describe.c:1577
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
#: describe.c:1518
#: describe.c:1524
msgid "Default?"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
#: describe.c:1532
#: describe.c:1538
msgid "List of conversions"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ"
#: describe.c:1567
#: describe.c:1573
msgid "Source type"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
#: describe.c:1568
#: describe.c:1574
msgid "Target type"
msgstr "ôÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: describe.c:1569
#: describe.c:1575
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(Ä×ÏÉÞÎÏ-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ)"
#: describe.c:1570
#: describe.c:1576
msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
#: describe.c:1572
#: describe.c:1578
msgid "in assignment"
msgstr "× ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÉ"
#: describe.c:1574
#: describe.c:1580
msgid "Implicit?"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ?"
#: describe.c:1582
#: describe.c:1588
msgid "List of casts"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ÔÉÐÏ×"
#: describe.c:1624
#: describe.c:1630
msgid "List of schemas"
msgstr "óÐÉÓÏË ÓÈÅÍ"