of features added to flex and bison since this code was originally written.
This change doesn't in itself offer any new capability, but it's needed
infrastructure for planned improvements in plpgsql.
Another feature now available in flex is the ability to make it use palloc
instead of malloc, so do that to avoid possible memory leaks. (We should
at some point change the other lexers likewise, but this commit doesn't
touch them.)
by extending the ereport() API to cater for pluralization directly. This
is better than the original method of calling ngettext outside the elog.c
code because (1) it avoids double translation, which wastes cycles and in
the worst case could give a wrong result; and (2) it avoids having to use
a different coding method in PL code than in the core backend. The
client-side uses of ngettext are not touched since neither of these concerns
is very pressing in the client environment. Per my proposal of yesterday.
recursion when we are unable to convert a localized error message to the
client's encoding. We've been over this ground before, but as reported by
Ibrar Ahmed, it still didn't work in the case of conversion failures for
the conversion-failure message itself :-(. Fix by installing a "circuit
breaker" that disables attempts to localize this message once we get into
recursion trouble.
Patch all supported branches, because it is in fact broken in all of them;
though I had to add some missing translations to the older branches in
order to expose the failure in the particular test case I was using.
errdetail except the string goes only to the server log, replacing the normal
errdetail there. This provides a reasonably clean way of dealing with error
details that are too security-sensitive or too bulky to send to the client.
This commit just adds the infrastructure --- actual uses to follow.