10290 lines
260 KiB
Plaintext
10290 lines
260 KiB
Plaintext
# translation of postgres-ro.po to
|
|
# translation of postgres-ro.po to Romanian
|
|
# translation of postgres.po to Romanian
|
|
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-23 19:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#: access/common/indextuple.c:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
|
|
msgstr "numãrul coloanelor index (%d) depãºeºte limita (%d)"
|
|
|
|
#: access/common/indextuple.c:165
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
|
|
msgstr "indexul pentru rãnd necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu"
|
|
|
|
#: access/common/heaptuple.c:580
|
|
#, c-format
|
|
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
|
|
msgstr "numãrul de coloane (%d) depãºeºte limita (%d)"
|
|
|
|
#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511
|
|
#: tcop/postgres.c:1490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported format code: %d"
|
|
msgstr "cod de format nesuportat: %d"
|
|
|
|
#: access/common/tupdesc.c:511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
|
|
msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi declaratã SETOF"
|
|
|
|
#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
|
|
msgid "number of aliases does not match number of columns"
|
|
msgstr "numãrul de aliasuri nu este egal cu numãrul de coloane"
|
|
|
|
#: access/common/tupdesc.c:655
|
|
msgid "no column alias was provided"
|
|
msgstr "nici un alias de coloanã furnizat"
|
|
|
|
#: access/common/tupdesc.c:679
|
|
msgid "could not determine row description for function returning record"
|
|
msgstr "imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare"
|
|
|
|
#: access/hash/hashinsert.c:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashsearch.c:146
|
|
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashovfl.c:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashutil.c:46
|
|
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashutil.c:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashutil.c:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/hash/hashutil.c:134
|
|
msgid "Please REINDEX it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/heap/heapam.c:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de obþinut o blocare a relaþiei\"%s\""
|
|
|
|
#: access/heap/heapam.c:610 access/heap/heapam.c:645 access/heap/heapam.c:680
|
|
#: catalog/aclchk.c:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is an index"
|
|
msgstr "\"%s\" este un index"
|
|
|
|
#: access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 access/heap/heapam.c:685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a special relation"
|
|
msgstr "\"%s\" este o relaþie specialã"
|
|
|
|
#: access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 access/heap/heapam.c:690
|
|
#: catalog/aclchk.c:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a composite type"
|
|
msgstr "\"%s\" este un tip compus"
|
|
|
|
#: access/heap/hio.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
|
|
msgstr "rândul este prea mare: dimensiune %lu, dimensiune maximã %lu"
|
|
|
|
#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
|
|
#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:887
|
|
#: commands/indexcmds.c:917 tcop/utility.c:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not an index"
|
|
msgstr "\"%s\" nu este un index"
|
|
|
|
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
|
|
msgstr "cheia duplicatã violeazã restricþia de unicitate \"%s\""
|
|
|
|
#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
|
|
msgstr "dimensiunea indexului pe rând %lu depãºeºte maximul pentru btree, %lu"
|
|
|
|
#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" is not a btree"
|
|
msgstr "indexul \"%s\" nu este de tip btree"
|
|
|
|
#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
|
|
msgstr "nepotrivire de versiune în indexul \"%s\": versiunea fiºierului %d, versiunea codului %d"
|
|
|
|
#: access/rtree/rtree.c:646
|
|
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
|
|
msgstr "cheile de lungime variabilã de tip rtree nu sunt suportate"
|
|
|
|
#: access/rtree/rtree.c:786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:907
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:915
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304
|
|
#: access/transam/xlog.c:5192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595
|
|
#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
|
|
#: access/transam/xlog.c:1871
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" (fiºier jurnal %u, segment %u): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527
|
|
#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922
|
|
#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2907
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de creat fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680
|
|
#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117
|
|
#: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927
|
|
#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4783
|
|
#: utils/misc/guc.c:4847
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563
|
|
#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568
|
|
#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632
|
|
#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843
|
|
#: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936
|
|
#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
|
|
#: utils/misc/database.c:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953
|
|
#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480
|
|
#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
|
|
#: access/transam/xlog.c:5615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1663
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not enough data in file \"%s\""
|
|
msgstr "nu existã date suficiente în fiºierul \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1775
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
|
|
"%u): %m"
|
|
msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1782
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
|
|
"segment %u): %m"
|
|
msgstr "imposibil de redenumit fisierul \"%s\" în \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039
|
|
#: access/transam/xlog.c:5323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485
|
|
#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2020
|
|
#, c-format
|
|
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
|
|
msgstr "fiºierul arhivã \"%s\" are dimensiunea greºitã: %lu în loc de %lu"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2027
|
|
#, c-format
|
|
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
|
|
msgstr "fiºierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhivã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2052
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
|
|
msgstr "imposibil de restabilit fiºierul \"%s\" din arhivã: cod returnat %d"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
|
|
msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing transaction log file \"%s\""
|
|
msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
|
|
msgstr "sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în înregistrarea din %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
|
|
msgstr "sumã de control a blocului de rezervã %d incorectã în înregistrarea din %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid record offset at %X/%X"
|
|
msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2454
|
|
#, c-format
|
|
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
|
|
msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "record with zero length at %X/%X"
|
|
msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
|
|
msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) în %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2514
|
|
#, c-format
|
|
msgid "record length %u at %X/%X too long"
|
|
msgstr "lungime înregistrare %u în %X/%X prea mare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2550
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2559
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u: %m"
|
|
msgstr "nu existã un marcator contrecord în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
|
|
msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2636
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
|
|
msgstr "numãrul magic %04X este incorect în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2643
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
|
|
msgstr "biþii info %04X sunt incorecþi în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673
|
|
msgid "WAL file is from different system"
|
|
msgstr "fiºierul WAL provine de pe un sistem diferit"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
|
|
msgstr "SYSID fiºier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2674
|
|
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
|
|
msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect în antetul paginii."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2683
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
|
|
msgstr "adresã paginã (pageaddr) %X/%X neaºteptatã în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2695
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
|
|
msgstr "ID timeline %u neaºteptat în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2713
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
|
|
"%u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2782
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syntax error in history file: %s"
|
|
msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul istoric: %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2783
|
|
msgid "Expected a numeric timeline ID."
|
|
msgstr "ID timeline numeric aºteptat."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2788
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid data in history file: %s"
|
|
msgstr "date incorecte în fiºierul istoric: %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2789
|
|
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
|
|
msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie în ordine crescãtoare."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid data in history file \"%s\""
|
|
msgstr "date incorecte în fiºierul istoric \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:2803
|
|
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
|
|
msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie mai mici decât ID-ul timeline al fiului."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3041
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830
|
|
#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412
|
|
#: postmaster/pgarch.c:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3109
|
|
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
|
|
msgstr "setare LC_COLLATE incorectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3114
|
|
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
|
|
msgstr "setare LC_CTYPE incorectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3133
|
|
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
|
|
msgstr "sizeof(ControlFileData) este mai mare decãt BLCKSZ; modificaþi una din ele"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de creat fiºierul de control \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to control file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fsync control file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close control file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul de control \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from control file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit din fiºierul de control: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3199 access/transam/xlog.c:3229
|
|
#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3243
|
|
#: access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3257
|
|
#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3273
|
|
#: access/transam/xlog.c:3280 access/transam/xlog.c:3288
|
|
#: utils/init/miscinit.c:907
|
|
msgid "database files are incompatible with server"
|
|
msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3200
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
|
|
"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233
|
|
msgid "It looks like you need to initdb."
|
|
msgstr "Se pare cã este necesar sã rulaþi initdb."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3213
|
|
msgid "incorrect checksum in control file"
|
|
msgstr "sumã de control incorectã în fiºierul de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3230
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
|
|
"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3237
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
|
|
"compiled with BLCKSZ %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost compilat cu BLCKSZ %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247
|
|
#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261
|
|
#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276
|
|
#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292
|
|
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
|
|
msgstr "Se pare cã trebuie sã recompilaþi sau sã rulaþi initdb."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3244
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
|
|
"compiled with RELSEG_SIZE %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3251
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
|
|
"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3258
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
|
|
"compiled with NAMEDATALEN %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3265
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
|
|
"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3274
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
|
|
"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3281
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
|
|
"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3289
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
|
|
"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302
|
|
msgid "database files are incompatible with operating system"
|
|
msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3296
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
|
|
"recognized by setlocale()."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306
|
|
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
|
|
msgstr "Se pare cã trebuie sã rulaþi initdb sau sã instalaþi suportul pentru localizare."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3303
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
|
|
"recognized by setlocale()."
|
|
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3529
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3535
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3540
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3607
|
|
msgid "starting archive recovery"
|
|
msgstr "pornire recuperare arhivã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3652
|
|
#, c-format
|
|
msgid "restore_command = \"%s\""
|
|
msgstr "restore_command = \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
|
|
msgstr "recovery_target_timeline nu este un numãr corect: \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3671
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_timeline = %u"
|
|
msgstr "recovery_target_timeline = %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3674
|
|
msgid "recovery_target_timeline = latest"
|
|
msgstr "recovery_target_timeline = ultimul"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
|
|
msgstr "recovery_target_xid nu este un numãr corect: \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_xid = %u"
|
|
msgstr "recovery_target_xid = %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_time = %s"
|
|
msgstr "recovery_target_time = %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3727
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
|
|
msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
|
|
msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
|
|
msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de comenzi de recuperare: %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3741
|
|
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
|
|
msgstr "Liniile trebuie sã aiba formatul parametru = 'valoare'."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3746
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
|
|
msgstr "fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specificã restore_command"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3765
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
|
|
msgstr "recovery_target_timeline %u nu existã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3877
|
|
msgid "archive recovery complete"
|
|
msgstr "recuperare arhivã terminatã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3961
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
|
|
msgstr "recuperare opritã dupã finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3965
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
|
|
msgstr "recuperare opritã înainte de finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3972
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
|
|
msgstr "recuperare opritã dupã abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:3976
|
|
#, c-format
|
|
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
|
|
msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4018
|
|
msgid "control file contains invalid data"
|
|
msgstr "fiºierul de control conþine date incorecte"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4022
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database system was shut down at %s"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date a fost închis la %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4026
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
|
|
msgstr "închiderea sistemului de baze de date a fost întreruptã la %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4030
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt în timpul recuperãrii la %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4032
|
|
msgid ""
|
|
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
|
|
"last backup for recovery."
|
|
msgstr "Aceasta înseamnã ca probabil unele date sunt corupte ºi va trebui sã folosiþi ultima copie de rezervã pentru recuperare."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4036
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database system was interrupted at %s"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt la %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4068
|
|
#, c-format
|
|
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
|
|
msgstr "înregistrarea punct de control este la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4090
|
|
msgid "could not locate required checkpoint record"
|
|
msgstr "imposibil de localizat înregistrarea punct de control necesarã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4091
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
|
|
"backup_label\"."
|
|
msgstr "Dacã nu restabiliþi dintr-o copie de rezervã, încercaþi sã eliminaþi fiºierul \"%s/backup_label\"."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
|
|
msgstr "folosire înregistrare punct de control la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4122
|
|
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
|
|
msgstr "imposibil de localizat o înregistrare punct de control corectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
|
|
msgstr "înregistrarea de refacere este la %X/%X; înregistrarea de revenire este la %X/%X; închidere %s"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
|
|
msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4140
|
|
msgid "invalid next transaction ID"
|
|
msgstr "ID de tranzacþie urmãtor incorect"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4157
|
|
msgid "invalid redo in checkpoint record"
|
|
msgstr "refacere incorectã în înregistrarea punct de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4171
|
|
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
|
|
msgstr "înregistrare de refacere/revenire incorectã în punctul de control de închidere"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4189
|
|
msgid "automatic recovery in progress"
|
|
msgstr "recuperare automatã în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4192
|
|
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date nu a fost închis corect; recuperare automatã în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "redo starts at %X/%X"
|
|
msgstr "refacerea începe la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "redo done at %X/%X"
|
|
msgstr "refacerea terminatã la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4295
|
|
msgid "redo is not required"
|
|
msgstr "refacerea nu este necesarã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4315
|
|
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
|
|
msgstr "punctul de oprire al recuperãrii solicitat este înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4319
|
|
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
|
|
msgstr "WAL se terminã înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4334
|
|
#, c-format
|
|
msgid "selected new timeline ID: %u"
|
|
msgstr "noul ID timeline selectat: %u"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "undo starts at %X/%X"
|
|
msgstr "revenirea începe la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4427
|
|
#, c-format
|
|
msgid "undo done at %X/%X"
|
|
msgstr "revenirea terminatã la %X/%X"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4432
|
|
msgid "undo is not required"
|
|
msgstr "revenirea nu este necesarã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4500
|
|
msgid "database system is ready"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date este gata"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4539
|
|
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
|
|
msgstr "legãtura punctului de control primar este incorectã în fiºierul de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4543
|
|
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
|
|
msgstr "legãtura punctului de control secundar este incorectã în fiºierul de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4547
|
|
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
|
|
msgstr "legãtura punctului de control este incorectã în fiºierul backup_label"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4561
|
|
msgid "invalid primary checkpoint record"
|
|
msgstr "înregistrarea punctului de control primar este incorectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4565
|
|
msgid "invalid secondary checkpoint record"
|
|
msgstr "înregistrarea punctului de control secundar este incorectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4569
|
|
msgid "invalid checkpoint record"
|
|
msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4580
|
|
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
|
|
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control primar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4584
|
|
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
|
|
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control secundar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4588
|
|
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
|
|
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4600
|
|
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
|
|
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control primar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4604
|
|
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
|
|
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control secundar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4608
|
|
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
|
|
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4619
|
|
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
|
|
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control primar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4623
|
|
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
|
|
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control secundar"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4627
|
|
msgid "invalid length of checkpoint record"
|
|
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4680
|
|
msgid "shutting down"
|
|
msgstr "închidere"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4689
|
|
msgid "database system is shut down"
|
|
msgstr "sistemul de baze de date este închis"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4880
|
|
msgid "checkpoint starting"
|
|
msgstr "pornire punct de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4909
|
|
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
|
|
msgstr "activitate simultanã în jurnalul de tranzacþii în timpul închiderii sistemului de baze de date"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:4981
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
|
|
"recycled"
|
|
msgstr "punct de control terminat; %d fiºier(e) jurnal de tranzacþii adãugat(e), %d eliminat(e), %d reciclat(e)"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5041
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
|
|
msgstr "ID timeline %u neaºteptat (dupã %u) în înregistrarea punct de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5064
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
|
|
msgstr "ID timeline %u neaºteptat (ar trebui %u) în înregistrarea punct de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395
|
|
msgid "must be superuser to run a backup"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5273
|
|
msgid "WAL archiving is not active"
|
|
msgstr "arhivarea WAL nu este activã"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5274
|
|
msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
|
|
msgstr "trebuie definitã archive_command înainte de a putea face interactiv copii de rezervã în siguranþã."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5329
|
|
msgid "a backup is already in progress"
|
|
msgstr "o copie de rezervã este în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5330
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr "Dacã sunteþi sigur cã nu existã nici o copie de rezervã în desfãºurare, eliminaþi fiºierul \"%s\" ºi încercaþi din nou."
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write file \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris fiºierul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5433
|
|
msgid "a backup is not in progress"
|
|
msgstr "nu este nici o copie de rezervã este în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567
|
|
#: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604
|
|
#: access/transam/xlog.c:5610
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid data in file \"%s\""
|
|
msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:452
|
|
#, c-format
|
|
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
|
|
msgstr "fiºierul \"%s\" nu existã, este citit ca zerouri"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
|
|
#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
|
|
#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
|
|
#: access/transam/slru.c:679
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not access status of transaction %u"
|
|
msgstr "imposibil de accesat starea tranzacþiei %u"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:652
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:659
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit din fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:862
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
|
|
msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
|
|
#: commands/tablespace.c:692 utils/adt/misc.c:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:948
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing file \"%s\""
|
|
msgstr "eliminare fiºier \"%s\""
|
|
|
|
#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:573
|
|
#: commands/tablespace.c:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
|
|
|
|
#: access/transam/xact.c:510
|
|
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
|
|
msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 comenzi într-o tranzacþie"
|
|
|
|
#. translator: %s represents an SQL statement name
|
|
#: access/transam/xact.c:2178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
|
|
msgstr "%s imposibil de rulat într-un bloc de tranzacþie"
|
|
|
|
#. translator: %s represents an SQL statement name
|
|
#: access/transam/xact.c:2188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
|
|
msgstr "%s imposibil de rulat într-o subtranzacþie"
|
|
|
|
#. translator: %s represents an SQL statement name
|
|
#: access/transam/xact.c:2200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot be executed from a function"
|
|
msgstr "%s nu poate fi executat dintr-o funcþie"
|
|
|
|
#. translator: %s represents an SQL statement name
|
|
#: access/transam/xact.c:2251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
|
|
msgstr "%s poate fi folosit doar în blocuri de tranzacþie"
|
|
|
|
#: access/transam/xact.c:2434
|
|
msgid "there is already a transaction in progress"
|
|
msgstr "existã deja o tranzacþie în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xact.c:2549 access/transam/xact.c:2640
|
|
msgid "there is no transaction in progress"
|
|
msgstr "nu existã nici o tranzacþie în desfãºurare"
|
|
|
|
#: access/transam/xact.c:2732 access/transam/xact.c:2781
|
|
#: access/transam/xact.c:2787 access/transam/xact.c:2831
|
|
#: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2884
|
|
msgid "no such savepoint"
|
|
msgstr "nu existã acest punct de control"
|
|
|
|
#: access/transam/xact.c:3522
|
|
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
|
|
msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzacþii într-o tranzacþie"
|
|
|
|
#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2521
|
|
#, c-format
|
|
msgid "--%s requires a value"
|
|
msgstr "--%s necesitã o valoare"
|
|
|
|
#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2526
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-c %s requires a value"
|
|
msgstr "-c %s necesitã o valoare"
|
|
|
|
#: bootstrap/bootstrap.c:481
|
|
msgid ""
|
|
"Usage:\n"
|
|
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
|
|
" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
|
|
" -d 1-5 debug level\n"
|
|
" -D datadir data directory\n"
|
|
" -F turn off fsync\n"
|
|
" -o file send debug output to file\n"
|
|
" -x num internal use\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizare:\n"
|
|
" postgres -boot [OPÞIUNE]... NUMEBD\n"
|
|
" -c NUME=VALOARE seteazã parametrul din timpul rulãrii\n"
|
|
" -d 1-5 nivel de depanare\n"
|
|
" -D dirdate directorul de date\n"
|
|
" -F oprire fsync\n"
|
|
" -o fiºier trimite ieºirea de depanare în fiºier\n"
|
|
" -x num uz intern\n"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
|
|
msgstr "imposibil de ºters %s deoarece alte obiecte depind de el"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:154
|
|
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
|
|
msgstr "Folosiþi DROP ... CASCADE pentru a ºterge ºi obiectele dependente."
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:212
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
|
|
msgstr "ºtergerea obiectelor dependente de %s a eºuat"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
|
|
msgstr "imposibil de ºters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
|
|
msgstr "imposibil de ºters %s deoarece %s are nevoie de el"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You may drop %s instead."
|
|
msgstr "În schimb, puteþi ºterge %s."
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "drop auto-cascades to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s depends on %s"
|
|
msgstr "%s depinde de %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "drop cascades to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1427
|
|
#, c-format
|
|
msgid " column %s"
|
|
msgstr " coloana %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1433
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s"
|
|
msgstr "funcþia %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1438
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type %s"
|
|
msgstr "tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1468
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cast from %s to %s"
|
|
msgstr "conversie de tip de la %s la %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint %s on "
|
|
msgstr "restricþia %s pe"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint %s"
|
|
msgstr "restricþia %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1530
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion %s"
|
|
msgstr "conversia %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "default for %s"
|
|
msgstr "implicit pentru %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1585
|
|
#, c-format
|
|
msgid "language %s"
|
|
msgstr "limbajul %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1592
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator %s"
|
|
msgstr "operatorul %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator class %s for access method %s"
|
|
msgstr "clasa de operatori %s pentru metoda de acces %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1662
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule %s on "
|
|
msgstr "regula %s pentru "
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "trigger %s on "
|
|
msgstr "declanºatorul %s pentru "
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1714
|
|
#, c-format
|
|
msgid "schema %s"
|
|
msgstr "schema %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1758
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table %s"
|
|
msgstr "tabela %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1762
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index %s"
|
|
msgstr "indexul %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1766
|
|
#, c-format
|
|
msgid "special system relation %s"
|
|
msgstr "relaþia specialã de sistem %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1770
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sequence %s"
|
|
msgstr "secvenþa %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "uncataloged table %s"
|
|
msgstr "tabela necatalogatã %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1778
|
|
#, c-format
|
|
msgid "toast table %s"
|
|
msgstr "tabela toast %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1782
|
|
#, c-format
|
|
msgid "view %s"
|
|
msgstr "vizualizarea %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "composite type %s"
|
|
msgstr "tipul compus %s"
|
|
|
|
#: catalog/dependency.c:1791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation %s"
|
|
msgstr "relaþia %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:158
|
|
msgid "grant options can only be granted to individual users"
|
|
msgstr "privilegiile pot fi acordate numai utilizatorilor individuali"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for table"
|
|
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru tabelã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
|
|
#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
|
|
msgid "no privileges were granted"
|
|
msgstr "nu a fost acordat nici un privilegiu"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
|
|
#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
|
|
msgid "not all privileges were granted"
|
|
msgstr "nu au fost acordate toate privilegiile"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
|
|
#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
|
|
msgid "no privileges could be revoked"
|
|
msgstr "nici un privilegiu nu a putut fi revocat"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
|
|
#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
|
|
msgid "not all privileges could be revoked"
|
|
msgstr "nu au putut fi revocate toate privilegiile"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:414
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for database"
|
|
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru baza de date"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:550
|
|
#: commands/dbcommands.c:679 commands/dbcommands.c:779
|
|
#: commands/dbcommands.c:866 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:271
|
|
#: utils/init/postinit.c:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "baza de date \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:572
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for function"
|
|
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru funcþie"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:726
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for language"
|
|
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru limbaj"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
|
|
#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079
|
|
#, c-format
|
|
msgid "language \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "limbajul \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:764
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "language \"%s\" is not trusted"
|
|
msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:765
|
|
msgid "Only superusers may use untrusted languages."
|
|
msgstr "Numai utilizatorul privilegiat poate folosi limbaje nesigure."
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:889
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for schema"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229
|
|
#: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509
|
|
#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:243
|
|
#: commands/schemacmds.c:298 utils/adt/acl.c:2283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "schema \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "schema \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1043
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
|
|
msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spaþiul de tabele"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:277 commands/indexcmds.c:171
|
|
#: commands/tablecmds.c:324 commands/tablecmds.c:5435
|
|
#: commands/tablespace.c:425 commands/tablespace.c:750
|
|
#: commands/tablespace.c:817 commands/tablespace.c:896 utils/adt/acl.c:2489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "spaþiul de tabele \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
|
|
#: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "grupul \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for relation %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru relaþia %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for database %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru baza de date %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for function %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru funcþia %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for operator %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru operatorul %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for type %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for language %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru limbajul %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for schema %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru schema %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for operator class %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru clasa de operatori %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for conversion %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru conversia %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for tablespace %s"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru spaþiul de tabele %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of relation %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul relaþiei %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of database %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul bazei de date %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of function %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul funcþiei %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of operator %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul operatorului %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of type %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of language %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul limbajului %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of schema %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul schemei %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of operator class %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul clasei de operatori %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1304
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of conversion %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul conversiei %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of tablespace %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul spaþiului de tabele %s"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user with ID %u does not exist"
|
|
msgstr "utilizatorul cu ID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "relaþia cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "baza de date cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "funcþia cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "language with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "limbajul cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
|
|
#, c-format
|
|
msgid "schema with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "schema cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "spaþiul de tabele cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1917
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "tipul cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:1945
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "operatorul cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:2068
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator class with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "clasa de operatori cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/aclchk.c:2136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion with OID %u does not exist"
|
|
msgstr "conversia cu OID %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:80
|
|
msgid "cannot determine transition data type"
|
|
msgstr "imposibil de determinat tipul de date de tranziþie"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:81
|
|
msgid ""
|
|
"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
|
|
"have one of them as its base type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return type of transition function %s is not %s"
|
|
msgstr "tipul returnat de funcþia de tranziþie %s nu este %s"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:132
|
|
msgid ""
|
|
"must not omit initial value when transition function is strict and "
|
|
"transition type is not compatible with input type"
|
|
msgstr "nu poate fi omisã valoarea iniþialã când funcþia de tranziþie este strictã ºi tipul tranziþiei nu este compatibil cu tipul de intrare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082
|
|
msgid "cannot determine result data type"
|
|
msgstr "imposibil de determinat tipul de datã al rezultatului"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:166
|
|
msgid ""
|
|
"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
|
|
"as its base type."
|
|
msgstr "O funcþie de agregare care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã unul din ele ca tip de bazã."
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989
|
|
#: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077
|
|
#: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s does not exist"
|
|
msgstr "funcþia %s nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s returns a set"
|
|
msgstr "funcþia %s returneazã un set"
|
|
|
|
#: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s requires run-time type coercion"
|
|
msgstr "funcþia %s necesitã o constrângere la momentul rulãrii"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
|
|
msgstr "permisiune refuzatã la crearea \"%s.%s\""
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:223
|
|
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
|
|
msgstr "Modificãrile catalogului sistem nu sunt permise în mod curent."
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:1007
|
|
#: commands/tablecmds.c:2927
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tables can have at most %d columns"
|
|
msgstr "tabelele pot avea cel mult %d coloane"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:399
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
|
|
msgstr "numele coloanei \"%s\" intrã în conflict cu numele unei coloane sistem"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
|
|
msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:452
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
|
|
msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\""
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:453
|
|
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
|
|
msgstr "Se creeazã relaþia oricum."
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
|
|
msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "relaþia %s existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1601
|
|
#, c-format
|
|
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
|
|
msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referitã în verificarea de restricþie"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
|
|
msgid "cannot use subquery in check constraint"
|
|
msgstr "sub-interogarea nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1614
|
|
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
|
|
msgstr "funcþia de agregare nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "restricþia \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1789
|
|
msgid "cannot use column references in default expression"
|
|
msgstr "imposibil de utilizat referinþe de coloane în expresia implicitã"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1797
|
|
msgid "default expression must not return a set"
|
|
msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1805
|
|
msgid "cannot use subquery in default expression"
|
|
msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia implicitã"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1809
|
|
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
|
|
msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia implicitã"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:647
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
|
|
msgstr "coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicitã este de tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
|
|
#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572
|
|
#: parser/parse_target.c:581 rewrite/rewriteHandler.c:652
|
|
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
|
|
msgstr "Trebuie sã rescrieþi sau sa convertiþi expresia."
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:2093
|
|
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/heap.c:2094
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
|
|
msgstr "Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s\"."
|
|
|
|
#: catalog/index.c:508
|
|
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
|
|
msgstr "indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt suportate"
|
|
|
|
#: catalog/index.c:522
|
|
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
|
|
msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dupã initdb"
|
|
|
|
#: catalog/index.c:1679
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
|
|
msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent (stand-alone)"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
|
|
msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate \"%s.%s.%s\""
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
|
|
msgstr "relaþia \"%s.%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "relaþia \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:239
|
|
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
|
|
msgstr "tabelele temporare nu pot specifica un nume de schemã"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
|
|
msgid "no schema has been selected to create in"
|
|
msgstr "nu a fost specificatã nici o schemã pentru creare"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
|
|
msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate: %s"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:736
|
|
#: gram.y:2515 gram.y:7425
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
|
|
msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s"
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:1313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/namespace.c:1659
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea de tabele temporare în baza de date \"%s\""
|
|
|
|
#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151
|
|
#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "large object %u does not exist"
|
|
msgstr "obiectul mare %u nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_conversion.c:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "conversia %s existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/pg_conversion.c:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
|
|
msgstr "conversia implicitã de la %s la %s existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958
|
|
#: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
|
|
#: commands/conversioncmds.c:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "conversia %s nu existã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "schema \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "schema %s existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
|
|
msgstr "\"%s\" nu este un nume de operator corect"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:412
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
|
|
msgstr "trebuie specificat cel puþin unul dintre \"leftarg\" ºi \"rightarg\""
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:420
|
|
msgid "only binary operators can have commutators"
|
|
msgstr "numai operatorii binari pot avea comutatoare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:424
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "only binary operators can have join selectivity"
|
|
msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare selectivã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:428
|
|
msgid "only binary operators can hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:432
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "only binary operators can merge join"
|
|
msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare contopitã"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator %s already exists"
|
|
msgstr "operatorul %s existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/pg_operator.c:726
|
|
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
|
|
msgstr "operatorul nu poate fi propriul sãu negator sau operator de sortare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
|
|
#, c-format
|
|
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
|
|
msgstr "funcþiile nu pot avea mai mult de %d argumente"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083
|
|
msgid ""
|
|
"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
|
|
"argument of either type."
|
|
msgstr "O funcþie care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã cel puþin unul dintre ele ca argument."
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
|
|
msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
|
|
msgstr "funcþia \"%s\" existã deja cu aceleaºi tipuri de argumente"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:214
|
|
msgid "cannot change return type of existing function"
|
|
msgstr "imposibil de schimbat tipul returnat al unei funcþii existente"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:215
|
|
msgid "Use DROP FUNCTION first."
|
|
msgstr "Folosiþi DROP FUNCTION mai intâi."
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
|
|
msgstr "funcþia \"%s\" este o funcþie de agregare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
|
|
msgstr "funcþia \"%s\" nu este o funcþie de agregare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
|
|
msgstr "nu existã nici o funcþie predefinitã cu numele \"%s\""
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL functions cannot return type %s"
|
|
msgstr "funcþiile SQL nu pot returna tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:503
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
|
|
msgstr "funcþiile SQL nu pot avea argumente de tipul %s"
|
|
|
|
#: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function \"%s\""
|
|
msgstr "funcþia SQL \"%s\""
|
|
|
|
#: catalog/pg_type.c:198
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "invalid type internal size %d"
|
|
msgstr "dimensiune internã a tipului incorectã %d"
|
|
|
|
#: catalog/pg_type.c:204
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
|
|
msgstr "dimensiunea internã %d este incorectã pentru tipul transmis prin valoare"
|
|
|
|
#: catalog/pg_type.c:211
|
|
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
|
|
msgstr "tipurile de dimensiune fixã trebuie sã aibã stocare PLAIN"
|
|
|
|
#: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "tipul \"%s\" existã deja"
|
|
|
|
#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4632
|
|
#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
|
|
#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
|
|
#: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
|
|
#: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr "atributul \"%s\" al funcþiei de agregare nu este recunoscut"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:107
|
|
msgid "aggregate basetype must be specified"
|
|
msgstr "tipul de bazã al funcþiei de agregare trebuie specificat"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "aggregate stype must be specified"
|
|
msgstr "tipul de stare (stype) al funcþiei de agregare trebuie specificat"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:115
|
|
msgid "aggregate sfunc must be specified"
|
|
msgstr "funcþia de tranziþie a stãrii (sfunc) pentru funcþia de agregare trebuie specificatã"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
|
|
msgstr "tipul de datã de tranziþie a funcþiei de agregare nu poate fi %s"
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
|
|
msgstr "funcþia %s(*) existã deja în schema \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
|
|
msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
|
|
#: commands/dbcommands.c:890 commands/functioncmds.c:773
|
|
#: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303
|
|
#: commands/schemacmds.c:319 commands/tablecmds.c:5228
|
|
#: commands/tablespace.c:839 commands/typecmds.c:2103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "must be superuser to change owner"
|
|
msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
|
|
|
|
#: commands/analyze.c:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
|
|
msgstr "ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate analiza"
|
|
|
|
#: commands/analyze.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
|
|
msgstr "ignorare \"%s\" --- nu pot fi analizate indexurile, vizualizãrile sau tabelele speciale de sistem"
|
|
|
|
#: commands/analyze.c:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "analyzing \"%s.%s\""
|
|
msgstr "analizare \"%s.%s\""
|
|
|
|
#: commands/analyze.c:912
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
|
|
"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
|
|
msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rãnduri 'vii' ºi %.0f rãnduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
|
|
msgstr "nu existã un index grupat anterior pentru tabela \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "indexul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
|
|
msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:339
|
|
msgid "cannot cluster on partial index"
|
|
msgstr "imposibil de grupat un index parþial"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:357
|
|
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
|
|
msgstr "imposibil de grupat când metoda de acces a indexului nu poate manipula valori nule"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:358
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
|
|
msgstr "Puteþi depãsi aceastã problemã marcând coloana \"%s\" NOT NULL."
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
|
|
"handle null values"
|
|
msgstr "imposibil de grupat un index cu expresii când metoda de acces a indexului nu poate manipula valori nule"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a system catalog"
|
|
msgstr "\"%s\" este un catalog de sistem"
|
|
|
|
#: commands/cluster.c:394
|
|
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
|
|
msgstr "imposibil de grupat tabelele temporare ale altor sesiuni"
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "codificarea sursã \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "codificarea destinaþie \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
|
|
msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:767 tcop/utility.c:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a sequence"
|
|
msgstr "\"%s\" nu este o secvenþã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:137 commands/indexcmds.c:951
|
|
#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:544 commands/tablecmds.c:2624
|
|
#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a table"
|
|
msgstr "\"%s\" nu este o tabelã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a view"
|
|
msgstr "\"%s\" nu este o vizualizare"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3100 commands/tablecmds.c:3193
|
|
#: commands/tablecmds.c:3245 commands/tablecmds.c:3341
|
|
#: commands/tablecmds.c:3402 commands/tablecmds.c:3468
|
|
#: commands/tablecmds.c:4608 commands/tablecmds.c:4745
|
|
#: parser/parse_relation.c:1641 parser/parse_relation.c:1700
|
|
#: parser/parse_relation.c:1913 parser/parse_type.c:94
|
|
#: utils/adt/ruleutils.c:1257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:435
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "database name may not be qualified"
|
|
msgstr "numele bazei de date ar putea sã nu fie determinat"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:468
|
|
msgid "database comments may only be applied to the current database"
|
|
msgstr "comentariile se pot referi numai la baza de date curentã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "schema name may not be qualified"
|
|
msgstr "numele schemei ar putea sã nu fie determinat"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "regula \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
|
|
msgstr "existã mai multe reguli cu numele \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/comment.c:591
|
|
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
|
|
msgstr "Specificaþi un nume de relaþie ºi un nume pentru regulã."
|
|
|
|
#: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582
|
|
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "regula \"%s\" pentru relaþia \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "declanºatorul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:916
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
|
|
msgstr "tabela \"%s\" are mai multe restricþii cu numele \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/comment.c:928
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "restricþia \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:992
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "language name may not be qualified"
|
|
msgstr "numele limbajului ar putea sã nu fie determinat"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1007
|
|
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face un comentariu la un limbaj procedural"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:230 commands/opclasscmds.c:108
|
|
#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
|
|
#: commands/opclasscmds.c:900
|
|
#, c-format
|
|
msgid "access method \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "metoda de acces \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:614
|
|
#: commands/indexcmds.c:624 commands/opclasscmds.c:677
|
|
#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
|
|
#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
|
|
#: commands/opclasscmds.c:932
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
|
|
msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu existã pentru metoda de acces \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
|
|
#: commands/functioncmds.c:1156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "source data type %s does not exist"
|
|
msgstr "tipul de datã sursã \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
|
|
#: commands/functioncmds.c:1163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target data type %s does not exist"
|
|
msgstr "tipul de datã destinaþie \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
|
|
msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s nu existã"
|
|
|
|
#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
|
|
#: commands/functioncmds.c:1182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be owner of type %s or type %s"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s sau al tipului %s"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
|
|
#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
|
|
#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
|
|
#: commands/dbcommands.c:108 commands/dbcommands.c:116
|
|
#: commands/dbcommands.c:124 commands/dbcommands.c:132
|
|
#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
|
|
#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
|
|
#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:896 commands/sequence.c:909
|
|
#: commands/sequence.c:917 commands/sequence.c:925 commands/sequence.c:933
|
|
#: commands/sequence.c:941 commands/user.c:576 commands/user.c:588
|
|
#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
|
|
#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
|
|
#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
|
|
#: commands/user.c:1364
|
|
msgid "conflicting or redundant options"
|
|
msgstr "opþiuni în conflict sau redundante"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:139
|
|
msgid "LOCATION is not supported anymore"
|
|
msgstr "LOCATION nu mai este suportat"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:140
|
|
msgid "Consider using tablespaces instead."
|
|
msgstr "Folosiþi spaþii de tabele în schimb."
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d is not a valid encoding code"
|
|
msgstr "%d nu este un cod de codificare corect"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid encoding name"
|
|
msgstr "%s nu este un nume de codificare corect"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:193
|
|
msgid "permission denied to create database"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:202
|
|
msgid "must be superuser to create database for another user"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a crea o bazã de date pentru alt utilizator"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:216 commands/dbcommands.c:458
|
|
#: commands/dbcommands.c:712
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database \"%s\" already exists"
|
|
msgstr "baza de date \"%s\" existã deja"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "template database \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr "baza de date ºablon \"%s\" nu existã"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru copierea bazei de date \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
|
|
msgstr "baza de date sursã \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid server encoding %d"
|
|
msgstr "codificare %d a serverului incorectã"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de asignat noul spaþiu de tabele implicit \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
|
|
"tablespace."
|
|
msgstr "Existã un conflict, deoarece baza de date \"%s\" are deja niºte tabele în acest spaþiu de tabele."
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:382 commands/dbcommands.c:404
|
|
#: commands/dbcommands.c:414 commands/dbcommands.c:1226
|
|
#: commands/dbcommands.c:1234
|
|
msgid "could not initialize database directory"
|
|
msgstr "imposibil de iniþializat directorul bazei de date"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directory \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Directorul \"%s\" existã deja."
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failing system command was: %s"
|
|
msgstr "Comanda sistem eºuatã a fost: %s"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:406 commands/dbcommands.c:1228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
|
|
msgstr "Vezi jurnalul de erori al postmaster pentru mai multe informaþii."
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:533
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "cannot drop the currently open database"
|
|
msgstr "imposibil de ºters baza de date curentã deschisã"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:564
|
|
msgid "cannot drop a template database"
|
|
msgstr "imposibil de ºters o bazã de date ºablon"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:572 commands/dbcommands.c:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
|
|
msgstr "baza de date \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:690
|
|
msgid "current database may not be renamed"
|
|
msgstr "baza de date curentã nu poate fi redenumitã"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:724
|
|
msgid "permission denied to rename database"
|
|
msgstr "permisiune refuzatã pentru redenumirea bazei de date"
|
|
|
|
#: commands/dbcommands.c:1063 commands/dbcommands.c:1200
|
|
#: commands/dbcommands.c:1250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove database directory \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
|
|
#: commands/copy.c:259
|
|
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
|
|
msgstr "COPY BINARY nu este suportat cãtre ieºirea standard (stdout) sau din intrarea standard (stdin)"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to COPY file: %m"
|
|
msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:320
|
|
msgid "connection lost during COPY to stdout"
|
|
msgstr "conexiunea a fost pierdutã în timpul copierii cãtre ieºirea standard (stdout)"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
|
|
#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
|
|
#: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
|
|
msgid "unexpected EOF on client connection"
|
|
msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în conexiunea client"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:437
|
|
#, c-format
|
|
msgid "COPY from stdin failed: %s"
|
|
msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a eºuat: %s"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
|
|
msgstr "tip de mesaj neaºteptat 0x%02X în timpul copierii din intrarea standard"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:795
|
|
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
|
|
msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat în modul BINARY"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:800
|
|
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
|
|
msgstr "CSV nu poate fi specificat în modul BINARY"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:805
|
|
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
|
|
msgstr "NULL nu poate fi specificat în modul BINARY"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:828
|
|
msgid "COPY delimiter must be a single character"
|
|
msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie sã fie un singur caracter"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:836
|
|
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:841
|
|
msgid "COPY quote must be a single character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:849
|
|
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:854
|
|
msgid "COPY escape must be a single character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:862
|
|
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:866
|
|
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:874
|
|
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:878
|
|
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:886
|
|
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:894
|
|
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
|
|
msgid "transaction is read-only"
|
|
msgstr "tranzacþia este numai pentru citire"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:916
|
|
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
|
|
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:917
|
|
msgid ""
|
|
"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
|
|
"for anyone."
|
|
msgstr "Oricine poate copia la ieºirea standard sau din intrarea standard. De asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folositã de oricine."
|
|
|
|
#: commands/copy.c:926
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
|
|
msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:952
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
|
|
msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referitã de COPY"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:975
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
|
|
msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referitã de COPY"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1002
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot copy to view \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat în secvenþa \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1012
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat în relaþia non-tabelã \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1031
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %m"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a directory"
|
|
msgstr "\"%s\" este un director"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1053
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot copy from view \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1058
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat din secvenþa \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1063
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
|
|
msgstr "imposibil de copiat din relaþia non-tabelã \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1085
|
|
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
|
|
msgstr "cãile relative nu sunt permise pentru copierea în fiºier"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1094
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
|
|
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %m"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1386
|
|
#, c-format
|
|
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
|
|
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1389 commands/copy.c:1422
|
|
#, c-format
|
|
msgid "COPY %s, line %d"
|
|
msgstr "COPY %s, linia %d"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
|
|
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1408
|
|
#, c-format
|
|
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
|
|
msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1634
|
|
msgid "COPY file signature not recognized"
|
|
msgstr "semnãtura fiºierului pentru copiere nu este recunoscutã"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1640
|
|
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
|
|
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1646
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
|
|
msgstr "marcatori critici nerecunoscuþi în antetul fiºierului pentru copiere"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1652
|
|
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
|
|
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipseºte lungimea)"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1660
|
|
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
|
|
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lungime greºitã)"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1739
|
|
msgid "null OID in COPY data"
|
|
msgstr "OID nul în datele pentru copiere"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1748 commands/copy.c:1845
|
|
msgid "invalid OID in COPY data"
|
|
msgstr "OID incorect în datele pentru copiere"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1768
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing data for column \"%s\""
|
|
msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1778
|
|
msgid "unterminated CSV quoted field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1813
|
|
msgid "extra data after last expected column"
|
|
msgstr "date suplimentare dupã ultima coloanã aºteptatã"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:1831
|
|
#, c-format
|
|
msgid "row field count is %d, expected %d"
|
|
msgstr "numãrul de câmpuri pe rând este %d, aºteptat %d"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2053 commands/copy.c:2071
|
|
msgid "literal carriage return found in data"
|
|
msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2054 commands/copy.c:2072
|
|
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
|
|
msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2089
|
|
msgid "literal newline found in data"
|
|
msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2090
|
|
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
|
|
msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã."
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2110 commands/copy.c:2126
|
|
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2114 commands/copy.c:2120
|
|
msgid "end-of-copy marker corrupt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2485 commands/copy.c:2507
|
|
msgid "unexpected EOF in COPY data"
|
|
msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în datele pentru copiere"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2494
|
|
msgid "invalid field size"
|
|
msgstr "dimensiunea câmpului incorectã"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2521
|
|
msgid "incorrect binary data format"
|
|
msgstr "format de date binare incorect"
|
|
|
|
#: commands/copy.c:2707 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" specified more than once"
|
|
msgstr "coloana \"%s\" este specificatã de mai multe ori"
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return type %s is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
|
|
msgstr "tipul \"%s\" nu este incã definit"
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:116
|
|
msgid "Creating a shell type definition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument type %s is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type %s does not exist"
|
|
msgstr "tipul %s nu existã"
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:186
|
|
msgid "functions cannot accept set arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:273
|
|
msgid "no function body specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:280
|
|
msgid "no language specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:386
|
|
#, c-format
|
|
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:458
|
|
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
|
|
#: commands/functioncmds.c:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:580
|
|
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:587
|
|
#, c-format
|
|
msgid "removing built-in function \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:686
|
|
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:753
|
|
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "source data type %s is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:928
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target data type %s is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:934
|
|
#, c-format
|
|
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:940
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:971
|
|
msgid "cast function must take one to three arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:975
|
|
msgid "argument of cast function must match source data type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:979
|
|
msgid "second argument of cast function must be type integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:983
|
|
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:987
|
|
msgid "return data type of cast function must match target data type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:998
|
|
msgid "cast function must not be volatile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1003
|
|
msgid "cast function must not be an aggregate function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1007
|
|
msgid "cast function must not return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1031
|
|
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1046
|
|
msgid "source and target data types are not physically compatible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1056
|
|
msgid "source data type and target data type are the same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1090
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
|
|
#: commands/define.c:249
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s requires a parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
|
|
#: commands/define.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s requires a numeric value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s does not take a parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must be a name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:233
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must be a type name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s requires an integer value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/define.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:129
|
|
msgid "must be superuser to create an operator class"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:226
|
|
msgid "storage type specified more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:430
|
|
msgid "btree operators must be binary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:434
|
|
msgid "btree operators must return boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:438
|
|
msgid "btree operators must have index type as left input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:484
|
|
msgid "btree procedures must have two arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:488
|
|
msgid "btree procedures must return integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:492
|
|
msgid "btree procedures must have index type as first input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "procedure number %d appears more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:530
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator number %d appears more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/opclasscmds.c:854
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:120
|
|
msgid "must specify at least one column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:257
|
|
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:302
|
|
msgid "primary keys cannot be expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:420
|
|
msgid "cannot use subquery in index predicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:424
|
|
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:433
|
|
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1084
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:508
|
|
msgid "cannot use subquery in index expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:512
|
|
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:523
|
|
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:584
|
|
msgid ""
|
|
"You must specify an operator class for the index or define a default "
|
|
"operator class for the data type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:637
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:694 utils/cache/typcache.c:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:963
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:970
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" has no indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:998
|
|
msgid "can only reindex the currently open database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/indexcmds.c:1081
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" was reindexed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/prepare.c:61
|
|
msgid "invalid statement name: must not be empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/prepare.c:80
|
|
msgid "utility statements cannot be prepared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535
|
|
msgid "prepared statement is not a SELECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/prepare.c:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/prepare.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
|
|
msgid "setof type not allowed for operator argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/operatorcmds.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/operatorcmds.c:152
|
|
msgid "operator procedure must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174
|
|
#: commands/portalcmds.c:219
|
|
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:80
|
|
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:84
|
|
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:85
|
|
msgid "Cursors must be READ ONLY."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
|
|
#, c-format
|
|
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/portalcmds.c:395
|
|
msgid "could not reposition held cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:294
|
|
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:399
|
|
#, c-format
|
|
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274
|
|
#: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636
|
|
#: commands/tablecmds.c:3798 commands/tablecmds.c:5427 commands/trigger.c:147
|
|
#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:566
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:576
|
|
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" duplicated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:750
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:767
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:821
|
|
#, c-format
|
|
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:828
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1125 parser/parse_coerce.c:1142
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s versus %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:966
|
|
#, c-format
|
|
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:973
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1024
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1026
|
|
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot rename system column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1347
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2229
|
|
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" contains null values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a table or view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2837
|
|
msgid "column must be added to child tables too"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2880
|
|
#, c-format
|
|
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:2892
|
|
#, c-format
|
|
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3109 commands/tablecmds.c:3202
|
|
#: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:3348
|
|
#: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot alter system column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a table or index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "statistics target %d is too low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "lowering statistics target to %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3390
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid storage type \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot drop system column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3485
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3820
|
|
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3827
|
|
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362
|
|
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3893
|
|
#, c-format
|
|
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3910
|
|
#, c-format
|
|
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3913
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:3998
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4003
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4072
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4664
|
|
msgid "transform expression must not return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4670
|
|
msgid "cannot use subquery in transform expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4674
|
|
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4755
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4789
|
|
#, c-format
|
|
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4889
|
|
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:4890
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s depends on column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5446
|
|
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot move system relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5486
|
|
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5696
|
|
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5711
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablecmds.c:5728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:64
|
|
msgid "must be superuser to create procedural language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "language \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:188
|
|
msgid "must be superuser to drop procedural language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/proclang.c:271
|
|
msgid "must be superuser to rename procedural language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
|
|
msgid "permission denied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/schemacmds.c:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269
|
|
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied for sequence %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:597
|
|
#, c-format
|
|
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:651
|
|
#, c-format
|
|
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384 lib/dllist.c:43
|
|
#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:2432
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/postmaster.c:809
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1679 postmaster/postmaster.c:2398
|
|
#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620
|
|
#: storage/file/fd.c:766 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494
|
|
#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
|
|
#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
|
|
#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/cache/relcache.c:169
|
|
#: utils/cache/relcache.c:183 utils/cache/relcache.c:1135
|
|
#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 utils/hash/dynahash.c:178
|
|
#: utils/hash/dynahash.c:248 utils/init/miscinit.c:213
|
|
#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909
|
|
#: utils/misc/guc.c:1922 utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337
|
|
#: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893
|
|
#: utils/mmgr/portalmem.c:78
|
|
msgid "out of memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:956
|
|
msgid "INCREMENT must not be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:1002
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:1033
|
|
#, c-format
|
|
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:1045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/sequence.c:1060
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:219
|
|
msgid "multiple INSERT events specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:226
|
|
msgid "multiple DELETE events specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:233
|
|
msgid "multiple UPDATE events specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s must return type \"trigger\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:1160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "trigger function %u returned null value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1331 commands/trigger.c:1464
|
|
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:1593 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
|
|
#: executor/execMain.c:1598
|
|
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:2723
|
|
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:2762
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
|
|
#: commands/tablespace.c:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:225
|
|
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:244
|
|
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:254
|
|
msgid "tablespace location must be an absolute path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:274 commands/tablespace.c:766
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:276 commands/tablespace.c:767
|
|
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:286 commands/tablespace.c:779
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:321 commands/tablespace.c:1033
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "directory \"%s\" is not empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:351 commands/tablespace.c:1048
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:382 commands/tablespace.c:479
|
|
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:456
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:555
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:614
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/tablespace.c:1061
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tablespace %u is not empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type names must be %d characters or less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array element type cannot be %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "storage \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:238
|
|
msgid "type input function must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:242
|
|
msgid "type output function must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type input function %s must return type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:305
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type receive function %s must return type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:536
|
|
#, c-format
|
|
msgid "domain names must be %d characters or less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:557
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
|
|
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:637
|
|
msgid "multiple default expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
|
|
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
|
|
msgid "unique constraints not possible for domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
|
|
msgid "primary key constraints not possible for domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
|
|
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:901
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:971
|
|
#, c-format
|
|
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1083
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1112
|
|
msgid "composite type must have at least one attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1341
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1608
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1814
|
|
#, c-format
|
|
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
|
|
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:1876
|
|
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/typecmds.c:2090
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a table's row type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
|
|
#: commands/user.c:402
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid group name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:240 commands/user.c:371
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid user name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid user password \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:638
|
|
msgid "user ID must be positive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:655
|
|
msgid "must be superuser to create users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:660
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user name \"%s\" is reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user ID %d is already assigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
|
|
#: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2044
|
|
#: utils/init/miscinit.c:335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1077
|
|
msgid "must be superuser to drop users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1111
|
|
msgid "current user cannot be dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1115
|
|
msgid "session user cannot be dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The user owns database \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1244
|
|
msgid "session user may not be renamed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1258
|
|
msgid "must be superuser to rename users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1277
|
|
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1311
|
|
#, c-format
|
|
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1313
|
|
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1378
|
|
msgid "group ID must be positive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1391
|
|
msgid "must be superuser to create groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1396
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group name \"%s\" is reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1438
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group ID %d is already assigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1518
|
|
msgid "must be superuser to alter groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1597
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group \"%s\" does not have any members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1625
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1757
|
|
msgid "must be superuser to drop groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/user.c:1821
|
|
msgid "must be superuser to rename groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:586
|
|
msgid "oldest xmin is far in the past"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:587
|
|
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:804
|
|
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:805
|
|
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:816
|
|
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:817
|
|
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:826
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
|
|
"failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:937
|
|
#, c-format
|
|
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1331
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
|
|
"relation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1344
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
|
|
"relation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1501
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
|
|
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
|
|
"There were %.0f unused item pointers.\n"
|
|
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
|
|
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
|
|
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774
|
|
#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3320
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:596
|
|
#: commands/vacuumlazy.c:661
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949
|
|
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%.0f index row versions were removed.\n"
|
|
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuumlazy.c:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
|
|
"There were %.0f unused item pointers.\n"
|
|
"%u pages are entirely empty.\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/vacuumlazy.c:480
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:65
|
|
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:169
|
|
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:280
|
|
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:411
|
|
#, c-format
|
|
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:413
|
|
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:483
|
|
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:493
|
|
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/view.c:89
|
|
msgid "view must have at least one column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/view.c:170 commands/view.c:182
|
|
msgid "cannot change number of columns in view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/view.c:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands/view.c:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:814
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot change sequence \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:820
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:826
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot change view \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:1731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:1743
|
|
#, c-format
|
|
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:811
|
|
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
|
|
#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
|
|
#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
|
|
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:1293
|
|
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:1377
|
|
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:1384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:1530
|
|
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:1604
|
|
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2051
|
|
msgid "cannot merge incompatible arrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2052
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
|
|
"element type %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
|
|
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2251
|
|
msgid "NULLIF does not support set arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2432
|
|
#, c-format
|
|
msgid "domain %s does not allow null values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2462
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74
|
|
msgid "aggregate function calls may not be nested"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/execQual.c:3066
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is a SQL statement name
|
|
#: executor/functions.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not allowed in a SQL function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is a SQL statement name
|
|
#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1404
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"could not determine actual result type for function declared to return type %"
|
|
"s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
|
|
#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
|
|
#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
|
|
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:912
|
|
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:946
|
|
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:954
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Actual return type is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:1006
|
|
msgid "Final SELECT returns too many columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:1018
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:1038
|
|
msgid "Final SELECT returns too few columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/functions.c:1088
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeAgg.c:1330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeFunctionscan.c:93
|
|
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeMergejoin.c:1474
|
|
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
|
|
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
|
|
#: executor/nodeSubplan.c:972
|
|
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:190
|
|
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
|
|
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:254
|
|
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:839
|
|
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:846
|
|
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:850
|
|
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: executor/spi.c:1582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL statement \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:378
|
|
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:379
|
|
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:400
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:451
|
|
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:452
|
|
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:484
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-fsstubs.c:496
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
|
|
"expected \"%s\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
|
|
"expected \"%s\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:140
|
|
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:327
|
|
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:420
|
|
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:421
|
|
msgid "See server log for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:449
|
|
msgid "SSL on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:449
|
|
msgid "SSL off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:465
|
|
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not enable credential reception: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:585
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:622
|
|
msgid "empty password returned by client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:693
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:715
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pam_authenticate failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:726
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:775
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected password response, got message type %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:803
|
|
msgid "invalid password packet size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/auth.c:807
|
|
msgid "received password packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
|
|
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SSL error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 libpq/be-secure.c:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
|
|
msgid "SSL renegotiation failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:344
|
|
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:649
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create SSL context: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:659
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:684
|
|
msgid ""
|
|
"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
|
|
"\"group\" or \"other\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid "check of private key failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:714
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:716
|
|
msgid "Will not verify client certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:768
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set SSL socket: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not accept SSL connection: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:797 libpq/be-secure.c:808
|
|
msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not accept SSL connection: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:840
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SSL connection from \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/crypt.c:62
|
|
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:776
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1045 guc-file.l:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1142
|
|
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1365
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1393
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1413
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1428
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1438
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get peer credentials: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "local user with ID %d does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1595
|
|
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/hba.c:1638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:309
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:313
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:318
|
|
msgid "Unix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized address family %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
|
|
#: libpq/pqcomm.c:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create %s socket: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:360
|
|
#, c-format
|
|
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
|
|
#: libpq/pqcomm.c:379
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not bind %s socket: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:382
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
|
|
"\"%s\" and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
|
|
"and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
|
|
#: libpq/pqcomm.c:419
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not listen on %s socket: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:550
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not accept new connection: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not receive data from client: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:895
|
|
msgid "unexpected EOF within message length word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:906
|
|
msgid "invalid message length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938
|
|
msgid "incomplete message from client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:1048
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not send data to client: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:443
|
|
msgid "no data left in message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
|
|
msgid "insufficient data left in message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:671
|
|
msgid "invalid string in message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:687
|
|
msgid "invalid message format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:217
|
|
msgid ""
|
|
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
|
|
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
|
|
"possible system security compromise. See the documentation for\n"
|
|
"more information on how to properly start the server.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:243
|
|
msgid ""
|
|
"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
|
|
"permitted.\n"
|
|
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
|
|
"possible system security compromises. See the documentation for\n"
|
|
"more information on how to properly start the server.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main/main.c:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nodes/params.c:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no value found for parameter \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: nodes/params.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no value found for parameter %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/path/allpaths.c:223
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
|
|
msgid "UNION JOIN is not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:339
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:743
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:756
|
|
#, c-format
|
|
msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1945 parser/analyze.c:2111
|
|
#: parser/analyze.c:2718
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/plan/planner.c:698
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optimizer/util/clauses.c:2348
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5161
|
|
msgid "subquery in FROM must have an alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:446
|
|
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:468
|
|
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:527
|
|
msgid ""
|
|
"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
|
|
"level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:539
|
|
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:783
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:797
|
|
#, c-format
|
|
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:806
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:858
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
|
|
#: parser/parse_clause.c:1051
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must not contain variables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
|
|
#: parser/parse_clause.c:1059
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
|
|
#: parser/parse_clause.c:1067
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:1179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
|
|
#: parser/parse_clause.c:1201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "non-integer constant in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
|
|
#: parser/parse_clause.c:1218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s position %d is not in select list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:1411
|
|
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_clause.c:1451
|
|
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:408
|
|
#, c-format
|
|
msgid "target lists can have at most %d entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:458
|
|
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:595
|
|
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:683
|
|
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:704
|
|
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:960 parser/analyze.c:970
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:980
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1328
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1511
|
|
msgid "index expression may not return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1603
|
|
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1609
|
|
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1680
|
|
msgid ""
|
|
"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
|
|
"actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1699 parser/analyze.c:1771 rewrite/rewriteHandler.c:177
|
|
#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
|
|
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1717
|
|
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1721
|
|
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1730
|
|
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:1736
|
|
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2068
|
|
msgid ""
|
|
"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
|
|
"columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2106
|
|
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2167
|
|
msgid ""
|
|
"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
|
|
"same query level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2222
|
|
#, c-format
|
|
msgid "each %s query must have the same number of columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2294
|
|
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2577
|
|
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2664
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expected %d parameters but got %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2681
|
|
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2685
|
|
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2722
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2726
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2730
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2812
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2817
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2822
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2835
|
|
#, c-format
|
|
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2882
|
|
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2886 parser/analyze.c:2899
|
|
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2895
|
|
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930 gram.y:2368 gram.y:2383
|
|
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2913
|
|
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2917 parser/analyze.c:2941
|
|
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2937
|
|
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2990
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:3144 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
|
|
#: parser/parse_expr.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there is no parameter $%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:3149 tcop/postgres.c:1204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:312
|
|
msgid "unterminated /* comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:339
|
|
msgid "unterminated bit string literal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:358
|
|
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:407
|
|
msgid "unterminated quoted string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:441
|
|
msgid "unterminated dollar-quoted string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:453
|
|
msgid "zero-length delimited identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: scan.l:466
|
|
msgid "unterminated quoted identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is typically "syntax error"
|
|
#: scan.l:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s at end of input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: first %s is typically "syntax error"
|
|
#: scan.l:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s at or near \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_agg.c:120
|
|
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_agg.c:124
|
|
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_agg.c:143
|
|
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_agg.c:316
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
|
|
"aggregate function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_agg.c:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table reference %u is ambiguous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:997
|
|
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:1008
|
|
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:1047
|
|
#, c-format
|
|
msgid "too many column aliases specified for function %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:1071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:2003
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:2008
|
|
#, c-format
|
|
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:2027
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_relation.c:2032
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:691 parser/parse_coerce.c:718
|
|
#: parser/parse_coerce.c:734 parser/parse_coerce.c:748
|
|
#: parser/parse_expr.c:1654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot cast type %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:721
|
|
msgid "Input has too few columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:751
|
|
msgid "Input has too many columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
|
|
#: parser/parse_coerce.c:785
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
|
|
#: parser/parse_coerce.c:793 parser/parse_coerce.c:832
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must not return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
|
|
#: parser/parse_coerce.c:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:886
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
|
|
#: parser/parse_coerce.c:948
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s could not convert type %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1124
|
|
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1141
|
|
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1170 parser/parse_coerce.c:1282
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1309
|
|
#, c-format
|
|
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1187
|
|
msgid ""
|
|
"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
|
|
"\"anyelement\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1198
|
|
msgid ""
|
|
"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1223 parser/parse_coerce.c:1240
|
|
#: parser/parse_coerce.c:1294 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
|
|
#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find array type for data type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:361
|
|
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:486
|
|
msgid "subquery must return a column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:492
|
|
msgid "subquery must return only one column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:549
|
|
#, c-format
|
|
msgid "row comparison cannot use operator %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:576
|
|
msgid "subquery has too many columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:594
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
|
|
msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator %s must not return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:614
|
|
msgid "subquery has too few columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
|
|
msgid "unequal number of entries in row expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:1709
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:1804
|
|
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s is not unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:198
|
|
msgid ""
|
|
"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
|
|
"type casts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:206
|
|
msgid ""
|
|
"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
|
|
"explicit type casts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:255
|
|
msgid "aggregates may not return sets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1208
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column %s.%s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1301
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:1327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_node.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
|
|
msgid "array subscript must have type integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_node.c:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467
|
|
#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator does not exist: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
|
|
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:584
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:778
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operator is not unique: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:780
|
|
msgid ""
|
|
"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
|
|
"type casts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:787
|
|
msgid ""
|
|
"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
|
|
"explicit type casts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:877
|
|
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:906
|
|
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_oper.c:910
|
|
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:503
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:292
|
|
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:296
|
|
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:489
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
|
|
"composite type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:497
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
|
|
"column in data type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:576
|
|
#, c-format
|
|
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_target.c:805
|
|
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: y.tab.c:9499
|
|
msgid "syntax error: cannot back up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:989 gram.y:1015
|
|
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:1000 gram.y:5469 gram.y:7540
|
|
#, c-format
|
|
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:1006 gram.y:5475 gram.y:7546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 gram.y:1886
|
|
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:1976
|
|
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:2435
|
|
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:2451
|
|
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:3323
|
|
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:3330
|
|
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3491
|
|
msgid "missing argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3492
|
|
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:4540
|
|
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5011
|
|
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5012
|
|
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5162
|
|
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5572
|
|
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5580
|
|
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5594 gram.y:5609
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5599
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5627 gram.y:5642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5692 gram.y:5770
|
|
#, c-format
|
|
msgid "length for type %s must be at least 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5697 gram.y:5775
|
|
#, c-format
|
|
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5848
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5854
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5889
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:5895
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6349
|
|
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:6799
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:7987
|
|
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:7996
|
|
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: y.tab.c:19078
|
|
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8221 gram.y:8223 gram.y:8240 gram.y:8242 y.tab.c:19082
|
|
msgid "syntax error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: y.tab.c:19196
|
|
msgid "parser stack overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8195
|
|
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8201
|
|
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8299
|
|
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8307
|
|
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8315
|
|
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gram.y:8323
|
|
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_type.c:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_type.c:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_type.c:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type reference %s converted to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type \"%s\" is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid type name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: parser/scansup.c:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create shared memory segment: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:102 port/sysv_shmem.c:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:106 port/sysv_shmem.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
|
|
"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the "
|
|
"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the "
|
|
"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
|
|
"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
|
|
"d).\n"
|
|
"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
|
|
"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
|
|
"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
|
|
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:119 port/sysv_shmem.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
|
|
"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
|
|
"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
|
|
"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
|
|
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:128 port/sysv_shmem.c:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
|
|
"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
|
|
"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
|
|
"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase "
|
|
"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
|
|
"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
|
|
"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
|
|
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/security.c:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open process token: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/security.c:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/security.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/signal.c:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/signal.c:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/win32/signal.c:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create semaphores: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
|
|
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
|
|
"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
|
|
"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. "
|
|
"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
|
|
"max_connections parameter (currently %d).\n"
|
|
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
|
|
"your system for PostgreSQL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. "
|
|
"Look into the PostgreSQL documentation for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:566 postmaster/postmaster.c:579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
|
|
"connections (-N) and at least 16\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:610
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:653
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:720
|
|
msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:768
|
|
msgid "could not create Unix-domain socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:776
|
|
msgid "no socket created for listening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:853
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:951
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:966
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:968
|
|
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:979
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s: could not find the database system\n"
|
|
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
|
|
"but could not open file \"%s\": %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1024
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1046
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1069
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is the PostgreSQL server.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1070
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage:\n"
|
|
" %s [OPTION]...\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1071 tcop/postgres.c:2125
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1073 tcop/postgres.c:2127
|
|
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1075 tcop/postgres.c:2129
|
|
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1076 tcop/postgres.c:2130
|
|
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1077
|
|
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1078 tcop/postgres.c:2132
|
|
msgid " -D DATADIR database directory\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1079 tcop/postgres.c:2135
|
|
msgid " -F turn fsync off\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1080
|
|
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1081
|
|
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1082
|
|
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1084
|
|
msgid " -l enable SSL connections\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1086
|
|
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1087
|
|
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1088
|
|
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1089
|
|
msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1090 tcop/postgres.c:2142
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1091 tcop/postgres.c:2143
|
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1093 tcop/postgres.c:2144
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Developer options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1094
|
|
msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1095
|
|
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1097
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
|
|
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
|
|
"the configuration file.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "select() failed in postmaster: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1310 postmaster/postmaster.c:1341
|
|
msgid "incomplete startup packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1322
|
|
msgid "invalid length of startup packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1374
|
|
#, c-format
|
|
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1467
|
|
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1496
|
|
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1549
|
|
msgid "the database system is starting up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1554
|
|
msgid "the database system is shutting down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1559
|
|
msgid "the database system is in recovery mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1564 storage/ipc/sinval.c:105
|
|
#: storage/lmgr/proc.c:246
|
|
msgid "sorry, too many clients already"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1791
|
|
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1843
|
|
msgid "received smart shutdown request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1879
|
|
msgid "received fast shutdown request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1886
|
|
msgid "aborting any active transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1924
|
|
msgid "received immediate shutdown request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1997
|
|
msgid "startup process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2000
|
|
msgid "aborting startup due to startup process failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2063
|
|
msgid "background writer process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2076
|
|
msgid "archiver process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2093
|
|
msgid "statistics collector process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2107
|
|
msgid "system logger process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2128
|
|
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184
|
|
msgid "server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2229
|
|
msgid "terminating any other active server processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork new process for connection: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2508
|
|
msgid "could not fork new process for connection: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2647
|
|
#, c-format
|
|
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2656
|
|
#, c-format
|
|
msgid "connection received: host=%s port=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:2946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3540
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork startup process: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3544
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork background writer process: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3548
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork process: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3810
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3819
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:3826
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:4065
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/bgwriter.c:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/bgwriter.c:338
|
|
msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/bgwriter.c:490
|
|
msgid "not enough shared memory for background writer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/bgwriter.c:555
|
|
msgid "checkpoint request failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/bgwriter.c:556
|
|
msgid "Consult the server log for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork archiver: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:474
|
|
#, c-format
|
|
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:479
|
|
#, c-format
|
|
msgid "archived transaction log file \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgarch.c:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:299
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:343
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:383
|
|
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:405
|
|
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:420
|
|
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:434
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:567
|
|
msgid "statistics collector startup skipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:601
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:959
|
|
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1393
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork statistics collector: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1608
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1629
|
|
msgid "invalid statistics message length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1805
|
|
msgid "statistics buffer is full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1836
|
|
#, c-format
|
|
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1850
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read statistics message: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1913
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1988
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid server process ID %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720
|
|
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2196
|
|
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2310
|
|
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2584
|
|
msgid "corrupted pgstat.stat file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:317
|
|
#, c-format
|
|
msgid "select() failed in logger process: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from logger pipe: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:361
|
|
msgid "logger shutting down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:405 postmaster/syslogger.c:419
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create pipe for syslog: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create log file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:477
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fork system logger: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not redirect stdout: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not redirect stderr: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write to log file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postmaster/syslogger.c:802
|
|
msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:234
|
|
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:235
|
|
msgid "Use views or triggers instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
|
|
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:240
|
|
msgid "Use triggers instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
|
|
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:258
|
|
msgid "Use views instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:266
|
|
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:275
|
|
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:283
|
|
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:303
|
|
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:319
|
|
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:329
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:348
|
|
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is already a view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:407
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:414
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:416
|
|
msgid ""
|
|
"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
|
|
"relationships."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:427
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:492 rewrite/rewriteHandler.c:511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:968 rewrite/rewriteHandler.c:1253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
|
|
msgid "cannot insert into a view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
|
|
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
|
|
msgid "cannot update a view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
|
|
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
|
|
msgid "cannot delete from a view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
|
|
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
|
|
msgid "conditional utility statements are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
|
|
#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
|
|
#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
|
|
msgid "out of shared memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:1998
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:2003
|
|
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:2021
|
|
#, c-format
|
|
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/buffer/localbuf.c:103
|
|
msgid "no empty local buffer available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/file/fd.c:355
|
|
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/file/fd.c:356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "System allows %d, we need at least %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
|
|
#, c-format
|
|
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:313
|
|
msgid "insufficient shared memory for free space map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:341
|
|
msgid "max_fsm_pages is too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:709
|
|
#, c-format
|
|
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:711
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/ipc/shmem.c:420
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:622
|
|
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
|
|
msgid "deadlock detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
|
|
#: storage/page/bufpage.c:472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/page/bufpage.c:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "corrupted item pointer: %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/page/bufpage.c:392
|
|
#, c-format
|
|
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/page/bufpage.c:490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/md.c:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/md.c:765
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/md.c:955
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:457
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:482
|
|
msgid "Check free disk space."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:554
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: storage/smgr/smgr.c:644
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
|
|
#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid frontend message type %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "statement: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176
|
|
#: tcop/postgres.c:1660
|
|
msgid ""
|
|
"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
|
|
"block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1018
|
|
#, c-format
|
|
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1031
|
|
#, c-format
|
|
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1139
|
|
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737
|
|
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1361
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
|
|
"d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1483
|
|
#, c-format
|
|
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "portal \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1884
|
|
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1885
|
|
msgid ""
|
|
"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
|
|
"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
|
|
"possibly corrupted shared memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1889
|
|
msgid ""
|
|
"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2005
|
|
msgid "floating-point exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2006
|
|
msgid ""
|
|
"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
|
|
"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2042
|
|
msgid "terminating connection due to administrator command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2052
|
|
msgid "canceling query due to user request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2103
|
|
msgid "stack depth limit exceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2104
|
|
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2122
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
|
|
"intended to be used by normal users.\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2124
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage:\n"
|
|
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2131
|
|
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2133
|
|
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2134
|
|
msgid " -E echo query before execution\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2136
|
|
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2137
|
|
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2138
|
|
msgid " -P disable system indexes\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2139
|
|
msgid " -s show statistics after each query\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2140
|
|
msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2141
|
|
msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2145
|
|
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2146
|
|
msgid " -i do not execute queries\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2147
|
|
msgid " -O allow system table structure changes\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2148
|
|
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2149
|
|
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2150
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2314
|
|
msgid "assert checking is not compiled in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2607
|
|
msgid "invalid command-line arguments for server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2608 tcop/postgres.c:2624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid command-line arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: no database nor user name specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:3110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:3140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:3381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid argument size %d in function call message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/fastpath.c:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/pquery.c:448
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/pquery.c:771
|
|
msgid "cursor can only scan forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/pquery.c:772
|
|
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:79
|
|
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:84
|
|
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "view \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:89
|
|
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:94
|
|
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:99
|
|
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tcop/utility.c:973
|
|
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
|
|
msgid "could not determine input data types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
|
|
msgid "neither input type is an array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
|
|
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
|
|
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
|
|
msgid ""
|
|
"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
|
|
"concatenation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
|
|
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid array element type OID: %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number of dimensions: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
|
|
msgid "identifier too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Identifier must be less than %d characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:198
|
|
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:203
|
|
msgid "missing name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:204
|
|
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:212
|
|
msgid "missing \"=\" sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:289
|
|
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:357
|
|
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:895
|
|
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:954
|
|
msgid "dependent privileges exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:955
|
|
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "group with ID %u does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1137
|
|
msgid "aclinsert is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1147
|
|
msgid "aclremove is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1199
|
|
msgid "cannot specify both user and group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
|
|
#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
|
|
#: utils/adt/acl.c:2516
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
|
|
#: utils/adt/regproc.c:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461
|
|
msgid "invalid escape string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462
|
|
msgid "Escape string must be empty or one character."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
|
|
msgid "missing dimension value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
|
|
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
|
|
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
|
|
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
|
|
msgid "missing assignment operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
|
|
msgid "array dimensions incompatible with array literal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
|
|
msgid "missing left brace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
|
|
#, c-format
|
|
msgid "malformed array literal: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
|
|
msgid "invalid array flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
|
|
msgid "wrong element type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1764
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no binary input function available for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
|
|
#, c-format
|
|
msgid "improper binary format in array element %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no binary output function available for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
|
|
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
|
|
msgid "invalid array subscripts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
|
|
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
|
|
msgid "source array too small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
|
|
msgid "null array elements not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
|
|
msgid "cannot compare arrays of different element types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
|
|
msgid "could not determine target array type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
|
|
msgid "target type is not an array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
|
|
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ascii.c:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/bool.c:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/cash.c:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
|
|
#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
|
|
#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832
|
|
#: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920
|
|
#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
|
|
#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
|
|
#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
|
|
#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
|
|
msgid "division by zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/char.c:177
|
|
msgid "\"char\" out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2078
|
|
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
|
|
#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2895
|
|
#: utils/adt/formatting.c:2920 utils/adt/formatting.c:2979
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2866
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:3245
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3378 utils/adt/timestamp.c:3385
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3406
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3604
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3612 utils/adt/timestamp.c:3879
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3886 utils/adt/timestamp.c:3914
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3918
|
|
msgid "timestamp out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:802
|
|
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:863
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:1579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:2330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3810 utils/adt/timestamp.c:3959
|
|
#, c-format
|
|
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/date.c:2532
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2360
|
|
#: utils/adt/formatting.c:3181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datetime.c:3305 utils/adt/datetime.c:3312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datetime.c:3314
|
|
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datetime.c:3319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datetime.c:3325
|
|
#, c-format
|
|
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translator: first %s is inet or cidr
|
|
#: utils/adt/datetime.c:3332 utils/adt/network.c:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
|
|
msgid "invalid Datum pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:178
|
|
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:295
|
|
msgid "unexpected \"=\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:307
|
|
msgid "invalid symbol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:327
|
|
msgid "invalid end sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
|
|
#: utils/adt/varlena.c:158
|
|
msgid "invalid input syntax for type bytea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:219
|
|
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:223
|
|
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:238
|
|
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:242
|
|
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:280
|
|
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46
|
|
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:320
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:457
|
|
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298
|
|
#: utils/adt/numeric.c:3324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614
|
|
#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
|
|
#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
|
|
#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
|
|
#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
|
|
#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785
|
|
#: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234
|
|
msgid "integer out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297
|
|
#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
|
|
#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
|
|
#: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
|
|
msgid "smallint out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220
|
|
msgid "cannot take square root of a negative number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704
|
|
msgid "invalid argument for power function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
|
|
msgid "result is out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439
|
|
msgid "cannot take logarithm of zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443
|
|
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
|
|
#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
|
|
#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
|
|
msgid "input is out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:986
|
|
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1005
|
|
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1034
|
|
msgid "multiple decimal points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1041 utils/adt/formatting.c:1146
|
|
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1056
|
|
msgid "not unique \"S\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1063
|
|
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1087
|
|
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1100
|
|
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1113
|
|
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1125
|
|
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1155
|
|
msgid "\"E\" is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1426
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:1689
|
|
msgid "invalid AM/PM string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:2035
|
|
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:2045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:3142
|
|
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:3216
|
|
msgid "cannot calculate day of year without year information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/formatting.c:4082
|
|
msgid "\"RN\" not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
|
|
msgid "too many points requested"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:315
|
|
msgid "could not format \"path\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:390
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
|
|
msgid "type \"line\" not yet implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:1412
|
|
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:1753
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:1981
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:2573
|
|
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:3086
|
|
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:3365
|
|
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:3441
|
|
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:3751
|
|
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4063
|
|
msgid "function \"path_center\" not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4080
|
|
msgid "open path cannot be converted to polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
|
|
msgid "could not format \"circle\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4335
|
|
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4829
|
|
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4834
|
|
msgid "must request at least 2 points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
|
|
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int.c:137
|
|
msgid "int2vector has too many elements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
|
|
msgid "step size may not equal zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74
|
|
#: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int8.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554
|
|
#: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626
|
|
#: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725
|
|
#: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796
|
|
#: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010
|
|
#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313
|
|
msgid "bigint out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/int8.c:1066
|
|
msgid "OID out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139
|
|
msgid "invalid multibyte character for locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oracle_compat.c:100
|
|
msgid ""
|
|
"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
|
|
"encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508
|
|
#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
|
|
msgid "requested length too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/mac.c:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/mac.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/mac.c:190
|
|
msgid "text too long to convert to MAC address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/misc.c:81
|
|
msgid "must be superuser to signal other server processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/misc.c:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/misc.c:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not send signal to process %d: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/misc.c:156
|
|
msgid "global tablespace never has databases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/misc.c:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%u is not a tablespace OID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
|
|
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:823
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:888
|
|
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/nabstime.c:980
|
|
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
|
|
msgid "Value has bits set to right of mask."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
|
|
#: utils/adt/network.c:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not format inet value: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:198
|
|
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:203
|
|
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:209
|
|
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:214
|
|
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:232
|
|
msgid "invalid external \"cidr\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/network.c:319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid mask length: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
|
|
#: utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
|
|
msgid "invalid name syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/not_in.c:65
|
|
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:397
|
|
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:408
|
|
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:418
|
|
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:835
|
|
msgid "count must be greater than zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:848
|
|
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:1761
|
|
msgid "cannot convert NaN to integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:1829
|
|
msgid "cannot convert NaN to bigint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:1877
|
|
msgid "cannot convert NaN to smallint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
|
|
#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:3086
|
|
msgid "value overflows numeric format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:3156
|
|
msgid "numeric field overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:3157
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
|
|
"precision %d, scale %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:4310
|
|
msgid "argument for function \"exp\" too big"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numeric.c:4692
|
|
msgid "zero raised to zero is undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numutils.c:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numutils.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/numutils.c:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oid.c:45
|
|
msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/oid.c:188
|
|
msgid "oidvector has too many elements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ruleutils.c:1615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:94
|
|
msgid "cannot accept a value of type any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:107
|
|
msgid "cannot display a value of type any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
|
|
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:199
|
|
msgid "cannot accept a value of type trigger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:212
|
|
msgid "cannot display a value of type trigger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:226
|
|
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:239
|
|
msgid "cannot display a value of type language_handler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:253
|
|
msgid "cannot accept a value of type internal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:266
|
|
msgid "cannot display a value of type internal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:280
|
|
msgid "cannot accept a value of type opaque"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:293
|
|
msgid "cannot display a value of type opaque"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:307
|
|
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/pseudotypes.c:320
|
|
msgid "cannot display a value of type anyelement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regexp.c:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid regular expression: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "more than one function named \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "more than one operator named %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
|
|
msgid "too many arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:645
|
|
msgid "Provide two argument types for operator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:1174
|
|
msgid "expected a left parenthesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:1190
|
|
msgid "expected a right parenthesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:1209
|
|
msgid "expected a type name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/regproc.c:1241
|
|
msgid "improper type name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:338 utils/adt/ri_triggers.c:2744
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 utils/adt/ri_triggers.c:3286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:341 utils/adt/ri_triggers.c:2747
|
|
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 utils/adt/ri_triggers.c:2972
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 utils/adt/ri_triggers.c:2982
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 utils/adt/ri_triggers.c:2985
|
|
msgid ""
|
|
"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
|
|
"ADD CONSTRAINT."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 utils/adt/ri_triggers.c:2902
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
|
|
#, c-format
|
|
msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
|
|
"unexpected result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
|
|
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No rows were found in \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
|
|
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
|
|
#, c-format
|
|
msgid "malformed record literal: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:126
|
|
msgid "Missing left parenthesis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:153
|
|
msgid "Too few columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
|
|
msgid "Unexpected end of input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:235
|
|
msgid "Too many columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:243
|
|
msgid "Junk after right parenthesis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/rowtypes.c:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "improper binary format in record column %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:536
|
|
#, c-format
|
|
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3054
|
|
msgid "interval out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:882
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:1882
|
|
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2639
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2700
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3357
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3414
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2951 utils/adt/timestamp.c:3582
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3620
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3047 utils/adt/timestamp.c:3735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval units \"%s\" not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3063 utils/adt/timestamp.c:3765
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3087
|
|
msgid "cannot calculate week number without year information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3985
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3757
|
|
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/selfuncs.c:3475 utils/adt/selfuncs.c:3918
|
|
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:472
|
|
msgid "invalid length in external bit string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:905
|
|
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:946
|
|
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varbit.c:992
|
|
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value too long for type character(%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value too long for type character varying(%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
|
|
msgid "negative substring length not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
|
|
#: utils/adt/varlena.c:1517
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varlena.c:1529
|
|
msgid "new bit must be 0 or 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/adt/varlena.c:2016
|
|
msgid "field position must be greater than zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/lsyscache.c:1687 utils/cache/lsyscache.c:1723
|
|
#: utils/cache/lsyscache.c:1759 utils/cache/lsyscache.c:1795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type %s is only a shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/lsyscache.c:1692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no input function available for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/lsyscache.c:1728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no output function available for type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/relcache.c:3293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/relcache.c:3295
|
|
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/typcache.c:414
|
|
#, c-format
|
|
msgid "type %s is not composite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/cache/typcache.c:428
|
|
msgid "record type has not been registered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/assert.c:34
|
|
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/assert.c:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
|
|
msgid "[unknown]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
|
|
msgid "missing error text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
|
|
#: utils/error/elog.c:1763
|
|
#, c-format
|
|
msgid " at character %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1504
|
|
msgid "DETAIL: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1511
|
|
msgid "HINT: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1518
|
|
msgid "QUERY: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1525
|
|
msgid "CONTEXT: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1535
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1542
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1555
|
|
msgid "STATEMENT: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1873
|
|
#, c-format
|
|
msgid "operating system error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1896
|
|
msgid "DEBUG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1900
|
|
msgid "LOG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1903
|
|
msgid "INFO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1906
|
|
msgid "NOTICE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1909
|
|
msgid "WARNING"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1912
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1915
|
|
msgid "FATAL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/error/elog.c:1918
|
|
msgid "PANIC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/fmgr.c:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/fmgr.c:449
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not access file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not load library \"%s\": %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
|
|
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
|
|
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:299
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:382
|
|
msgid "no users are defined in this database system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:383
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/postinit.c:423
|
|
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:403
|
|
msgid "permission denied to set session authorization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:429
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid user ID: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:519
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:539
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "lock file \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:595
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:598
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:628
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:631
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
|
|
"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:650
|
|
msgid ""
|
|
"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
|
|
"remove the file by hand and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4923
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:885
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File \"%s\" is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:898
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:900
|
|
msgid "You may need to initdb."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:908
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
|
|
"not compatible with this version %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:950
|
|
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:996
|
|
#, c-format
|
|
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/init/miscinit.c:1000
|
|
#, c-format
|
|
msgid "preloaded library \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/conv.c:376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/conv.c:406
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid encoding number: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/conv.c:445
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/encnames.c:445
|
|
msgid "encoding name too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/mbutils.c:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/mbutils.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/mbutils.c:331
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/wchar.c:832
|
|
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mb/wchar.c:861
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/help_config.c:125
|
|
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:234
|
|
msgid "Ungrouped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:236
|
|
msgid "File Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:238
|
|
msgid "Connections and Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:240
|
|
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:242
|
|
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:244
|
|
msgid "Resource Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:246
|
|
msgid "Resource Usage / Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:248
|
|
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:250
|
|
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:252
|
|
msgid "Write-Ahead Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:254
|
|
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:256
|
|
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:258
|
|
msgid "Query Tuning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:260
|
|
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:262
|
|
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:264
|
|
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:266
|
|
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:268
|
|
msgid "Reporting and Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:270
|
|
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:272
|
|
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:274
|
|
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:276
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:278
|
|
msgid "Statistics / Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:280
|
|
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:282
|
|
msgid "Client Connection Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:284
|
|
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:286
|
|
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:288
|
|
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:290
|
|
msgid "Lock Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:292
|
|
msgid "Version and Platform Compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:294
|
|
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:296
|
|
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:298
|
|
msgid "Preset Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:300
|
|
msgid "Customized Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:302
|
|
msgid "Developer Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:357
|
|
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:365
|
|
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:373
|
|
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:381
|
|
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:389
|
|
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:397
|
|
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:405
|
|
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:413
|
|
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:421
|
|
msgid "Enables genetic query optimization."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:422
|
|
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:431
|
|
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:440
|
|
msgid "Enables SSL connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:448
|
|
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:449
|
|
msgid ""
|
|
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
|
|
"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
|
|
"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
|
|
"hardware crash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:459
|
|
msgid "Continues processing past damaged page headers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:460
|
|
msgid ""
|
|
"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
|
|
"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
|
|
"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
|
|
"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
|
|
"rows on the damaged page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:472
|
|
msgid "Runs the server silently."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:473
|
|
msgid ""
|
|
"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
|
|
"background and any controlling terminals are dissociated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:481
|
|
msgid "Logs each successful connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:489
|
|
msgid "Logs end of a session, including duration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:499
|
|
msgid "Turns on various assertion checks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:500
|
|
msgid "This is a debugging aid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:511 utils/misc/guc.c:593 utils/misc/guc.c:666
|
|
#: utils/misc/guc.c:675 utils/misc/guc.c:684 utils/misc/guc.c:693
|
|
#: utils/misc/guc.c:1078 utils/misc/guc.c:1087 utils/misc/guc.c:1145
|
|
msgid "no description available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:520
|
|
msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:528
|
|
msgid "Prints the parse tree to the server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:536
|
|
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:544
|
|
msgid "Prints the execution plan to server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:552
|
|
msgid "Indents parse and plan tree displays."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:560
|
|
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:568
|
|
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:576
|
|
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:584
|
|
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:604
|
|
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:612
|
|
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:620
|
|
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:628
|
|
msgid "Collects statistics about executing commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:629
|
|
msgid ""
|
|
"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
|
|
"each session, along with the time at which that command began execution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:638
|
|
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:646
|
|
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:655
|
|
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:704
|
|
msgid "Logs the host name in the connection logs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:705
|
|
msgid ""
|
|
"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
|
|
"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
|
|
"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
|
|
"performance penalty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:715
|
|
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:723
|
|
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:724
|
|
msgid ""
|
|
"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
|
|
"Saturday."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:732
|
|
msgid "Encrypt passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:733
|
|
msgid ""
|
|
"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
|
|
"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
|
|
"password is to be encrypted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:742
|
|
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:743
|
|
msgid ""
|
|
"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
|
|
"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
|
|
"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
|
|
"always return null (unknown)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:754
|
|
msgid "Enables per-database user names."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:763
|
|
msgid "This parameter doesn't do anything."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:764
|
|
msgid ""
|
|
"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
|
|
"vintage clients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:772
|
|
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:780
|
|
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:789
|
|
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:797
|
|
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:805
|
|
msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:813
|
|
msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:821
|
|
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:831
|
|
msgid "Emit WAL-related debugging output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:842
|
|
msgid "Datetimes are integer based"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:865
|
|
msgid "Sets the default statistics target."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:866
|
|
msgid ""
|
|
"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
|
|
"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:874
|
|
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:876
|
|
msgid ""
|
|
"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
|
|
"list would have no more than this many items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:885
|
|
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:887
|
|
msgid ""
|
|
"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
|
|
"items whenever a list of no more than this many items would result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:896
|
|
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:904
|
|
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:912
|
|
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:913 utils/misc/guc.c:921
|
|
msgid "Zero selects a suitable default value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:920
|
|
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:929
|
|
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:945
|
|
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:954
|
|
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:963
|
|
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:972
|
|
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:981
|
|
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:982
|
|
msgid ""
|
|
"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
|
|
"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
|
|
"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
|
|
"format the number must start with a 0 (zero).)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:994
|
|
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:995
|
|
msgid ""
|
|
"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
|
|
"before switching to temporary disk files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1005
|
|
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1006
|
|
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1014
|
|
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1023
|
|
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1032
|
|
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1041
|
|
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1050
|
|
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1059
|
|
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1068
|
|
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1098
|
|
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1099
|
|
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1107
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
|
|
"tracked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1115
|
|
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1124
|
|
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1125
|
|
msgid ""
|
|
"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
|
|
"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
|
|
"locked at any one time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1135
|
|
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1155
|
|
msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1164
|
|
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1173
|
|
msgid ""
|
|
"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
|
|
"seconds)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1175
|
|
msgid ""
|
|
"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
|
|
"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
|
|
"seconds. Zero turns off the warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1185
|
|
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1194
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
|
|
"to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1204
|
|
msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1214
|
|
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1215
|
|
msgid ""
|
|
"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
|
|
"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
|
|
"appropriate)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1225
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
|
|
"be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1227
|
|
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1235
|
|
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1244
|
|
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1253
|
|
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1262
|
|
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1271
|
|
msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1280
|
|
msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1289
|
|
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1299
|
|
msgid "Shows the maximum number of index keys."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1309
|
|
msgid "Shows the maximum identifier length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1319
|
|
msgid "Shows size of a disk block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1338
|
|
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1339
|
|
msgid ""
|
|
"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
|
|
"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
|
|
"kB each."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1348
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1350
|
|
msgid ""
|
|
"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
|
|
"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
|
|
"value makes it more likely an index scan will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1360
|
|
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1361 utils/misc/guc.c:1371 utils/misc/guc.c:1380
|
|
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1369
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
|
|
"during index scan."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1379
|
|
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1389
|
|
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1399
|
|
msgid "Sets the seed for random-number generation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1418
|
|
msgid "WAL archiving command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1419
|
|
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1427
|
|
msgid "Sets the client's character set encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1437
|
|
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1438
|
|
msgid ""
|
|
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
|
|
"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
|
|
"later the level, the fewer messages are sent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1449
|
|
msgid "Sets the message levels that are logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1450
|
|
msgid ""
|
|
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
|
|
"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
|
|
"that follow it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1460
|
|
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1461
|
|
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1468
|
|
msgid "Sets the type of statements logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1469
|
|
msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1477
|
|
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1478
|
|
msgid ""
|
|
"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
|
|
"level are logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1487
|
|
msgid "Controls information prefixed to each log line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1488
|
|
msgid "if blank no prefix is used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1497
|
|
msgid "Sets the display format for date and time values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1498
|
|
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1508
|
|
msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1509
|
|
msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1517
|
|
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1518
|
|
msgid ""
|
|
"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
|
|
"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1527
|
|
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1528
|
|
msgid ""
|
|
"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
|
|
"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
|
|
"slash), the system will search this path for the specified file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1540
|
|
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1550
|
|
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1561
|
|
msgid "Shows the collation order locale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1571
|
|
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1581
|
|
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1590
|
|
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1599
|
|
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1608
|
|
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1617
|
|
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1627
|
|
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1628
|
|
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1636
|
|
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1647
|
|
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1658
|
|
msgid "Shows the server version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1669
|
|
msgid "Sets the session user name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1679
|
|
msgid "Sets the destination for server log output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1680
|
|
msgid ""
|
|
"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
|
|
"depending on the platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1689
|
|
msgid "Sets the destination directory for log files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1690
|
|
msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1699
|
|
msgid "Sets the file name pattern for log files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1710
|
|
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1711
|
|
msgid ""
|
|
"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
|
|
"LOCAL7."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1719
|
|
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1730
|
|
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1739
|
|
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1749
|
|
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1750
|
|
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1759
|
|
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1769
|
|
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1779
|
|
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1788
|
|
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1798
|
|
msgid "Sets the server's data directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1808
|
|
msgid "Sets the server's main configuration file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1818
|
|
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1828
|
|
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:1838
|
|
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:2477
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
|
|
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
|
|
"environment variable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:2502
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:2522
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s does not know where to find the database system data.\n"
|
|
"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
|
|
"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:2545
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
|
|
"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
|
|
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:2568
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
|
|
"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
|
|
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840
|
|
#: utils/misc/guc.c:3900 utils/misc/guc.c:4236 utils/misc/guc.c:4387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3305
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3315
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3345
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3355
|
|
#, c-format
|
|
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3406
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3482
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3566
|
|
#, c-format
|
|
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3688
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:3909
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SET %s takes only one argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:4013
|
|
msgid "SET requires parameter name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:4077
|
|
#, c-format
|
|
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5034
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5232
|
|
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5483
|
|
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5531
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5560
|
|
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5577
|
|
msgid ""
|
|
"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
|
|
"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/misc/guc.c:5596
|
|
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guc-file.l:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: guc-file.l:276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mmgr/portalmem.c:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cursor \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mmgr/portalmem.c:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "closing existing cursor \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mmgr/aset.c:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed on request of size %lu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/sort/logtape.c:202
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/sort/logtape.c:204
|
|
msgid "Perhaps out of disk space?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/sort/logtape.c:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/sort/tuplesort.c:2082
|
|
msgid "could not create unique index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/sort/tuplesort.c:2083
|
|
msgid "Table contains duplicated values."
|
|
msgstr ""
|
|
|