postgresql/src/backend/po/tr.po

10816 lines
260 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-10-28 11:38:27 +02:00
# translation of postgres-tr.po to Turkish
2003-06-29 12:13:13 +02:00
# Turkish translated messages for PostgreSQL backend
#
2004-10-28 11:38:27 +02:00
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/tr.po,v 1.4 2004/10/28 09:38:27 petere Exp $
# Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>, 2002-2004.
# Devrim GÜNDÜZ <devrim@tdmsoft.com>, 2003.
# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004.
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#
#
msgid ""
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
"Project-Id-Version: postgres-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 10:42+0300\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <http://developer.postgresql.org/~petere/nlsstatus/po-current/libpq-tr.po>\n"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2004-10-28 11:38:27 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2004-10-28 11:38:27 +02:00
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "index kolonlarının sayısı (%d), (%d) sınırınııyor"
#: access/common/indextuple.c:165
#, c-format
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
msgstr "index satırının%lu byte'a gereksinmesi var, ancak en büyük byte büyüklüğü: %lu"
#: access/common/heaptuple.c:580
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "kolonların sayısı (%d), (%d) sınırınııyor"
#: access/common/printtup.c:296
#: tcop/fastpath.c:186
#: tcop/fastpath.c:511
#: tcop/postgres.c:1490
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr "geçersiz biçim kodu: %d"
#: access/common/tupdesc.c:511
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "\"%s\" kolonu SETOF olarak bildirilemez"
#: access/common/tupdesc.c:630
#: access/common/tupdesc.c:661
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "Takma adların sayısı ile kolon satısı eşleşmiyor"
#: access/common/tupdesc.c:655
msgid "no column alias was provided"
msgstr "koln takma adı verilmedi"
#: access/common/tupdesc.c:679
msgid "could not determine row description for function returning record"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/hash/hashinsert.c:90
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
msgstr ""
#: access/hash/hashsearch.c:146
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr ""
#: access/hash/hashovfl.c:522
#, c-format
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:46
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
msgstr ""
#: access/hash/hashutil.c:127
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/hash/hashutil.c:133
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/hash/hashutil.c:134
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "Lütfen onu REINDEX'leyin."
#: access/heap/heapam.c:495
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/heap/heapam.c:618
#: access/heap/heapam.c:653
#: access/heap/heapam.c:688
#: catalog/aclchk.c:286
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" bir indextir"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/heap/heapam.c:623
#: access/heap/heapam.c:658
#: access/heap/heapam.c:693
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "\"%s\" is a special relation"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/heap/heapam.c:628
#: access/heap/heapam.c:663
#: access/heap/heapam.c:698
#: catalog/aclchk.c:293
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" bir birleşik tiptir"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/heap/hio.c:109
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
msgstr "satır çok büyük: boyutu %lu, olabileceği en fazla boyut %lu"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/index/indexam.c:139
#: access/index/indexam.c:164
#: access/index/indexam.c:189
#: commands/comment.c:327
#: commands/indexcmds.c:873
#: commands/indexcmds.c:903
#: tcop/utility.c:93
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" bir indeks değildir"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/nbtree/nbtinsert.c:398
#: access/nbtree/nbtsort.c:499
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/nbtree/nbtpage.c:169
#: access/nbtree/nbtpage.c:350
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr " \"%s\" indexi btree değildir."
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/nbtree/nbtpage.c:175
#: access/nbtree/nbtpage.c:356
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/rtree/rtree.c:646
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/rtree/rtree.c:786
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:452
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:637
#: access/transam/slru.c:644
#: access/transam/slru.c:651
#: access/transam/slru.c:658
#: access/transam/slru.c:665
#: access/transam/slru.c:672
#: access/transam/slru.c:679
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:638
#: access/transam/xlog.c:1631
#: access/transam/xlog.c:2742
#: access/transam/xlog.c:2832
#: access/transam/xlog.c:2930
#: libpq/hba.c:911
#: libpq/hba.c:935
#: utils/error/elog.c:1118
#: utils/init/miscinit.c:783
#: utils/init/miscinit.c:889
#: utils/misc/database.c:68
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyasıılamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:645
#: access/transam/xlog.c:1526
#: access/transam/xlog.c:1646
#: access/transam/xlog.c:2911
#: access/transam/xlog.c:5308
#: access/transam/xlog.c:5426
#: postmaster/postmaster.c:3366
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:652
#, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u imleç değiştirme hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:659
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u okuma hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:666
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası, offset %u yazma hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:673
#: access/transam/xlog.c:1562
#: access/transam/xlog.c:1686
#: access/transam/xlog.c:3008
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası fsync hatası: %m"
#: access/transam/slru.c:680
#: access/transam/xlog.c:1567
#: access/transam/xlog.c:1691
#: access/transam/xlog.c:3013
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası kapatılamıyor: %m"
#: access/transam/slru.c:862
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:930
#: commands/tablespace.c:528
#: commands/tablespace.c:695
#: utils/adt/misc.c:174
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:948
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "removing file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyası siliniyor"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/slru.c:967
#: commands/tablespace.c:576
#: commands/tablespace.c:722
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini okunamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xact.c:510
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr ""
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2177
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2187
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr ""
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2199
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr ""
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2250
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr ""
#: access/transam/xact.c:2433
msgid "there is already a transaction in progress"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xact.c:2548
#: access/transam/xact.c:2639
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xact.c:2731
#: access/transam/xact.c:2780
#: access/transam/xact.c:2786
#: access/transam/xact.c:2830
#: access/transam/xact.c:2877
#: access/transam/xact.c:2883
msgid "no such savepoint"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xact.c:3521
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:906
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası oluşturulamadı: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:914
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası yazılamadı: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1179
#: access/transam/xlog.c:1303
#: access/transam/xlog.c:5168
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u kapatma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:1237
#: access/transam/xlog.c:2405
#, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1251
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u yazma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:1503
#: access/transam/xlog.c:1594
#: access/transam/xlog.c:1807
#: access/transam/xlog.c:1861
#: access/transam/xlog.c:1870
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "\"%s\" dosyası (log dosyası %u, segment %u) açma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:1555
#: access/transam/xlog.c:1679
#: access/transam/xlog.c:2964
#: access/transam/xlog.c:3002
#: commands/copy.c:1117
#: commands/tablespace.c:667
#: commands/tablespace.c:673
#: postmaster/postmaster.c:3430
#: utils/init/miscinit.c:832
#: utils/init/miscinit.c:841
#: utils/misc/guc.c:4962
#: utils/misc/guc.c:5026
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası yazma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:1659
#: access/transam/xlog.c:2942
#: access/transam/xlog.c:5397
#: access/transam/xlog.c:5448
#: access/transam/xlog.c:5520
#: access/transam/xlog.c:5545
#: access/transam/xlog.c:5583
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası okuma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:1662
#, c-format
msgid "insufficient data in file \"%s\""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1774
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1781
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1936
#: access/transam/xlog.c:2038
#: access/transam/xlog.c:5291
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası stat hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:1944
#: access/transam/xlog.c:5453
#: access/transam/xlog.c:5607
#: postmaster/postmaster.c:3504
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası silme hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2019
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2026
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2051
#, c-format
msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2111
#, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" transaction log sizin açılamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2156
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr "\"%s\" transaction log dosyası yeniden kullanımda"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2163
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2185
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" transaction log dizini okuma hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2269
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2292
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2365
#: access/transam/xlog.c:2435
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "invalid record offset at %X/%X"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2413
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma başarısız: %m"
#: access/transam/xlog.c:2443
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2458
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2465
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2503
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2539
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma başarısız: %m"
#: access/transam/xlog.c:2548
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2558
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2625
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
msgstr ""
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2632
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2654
#: access/transam/xlog.c:2662
msgid "WAL file is from different system"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2655
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2663
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2672
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2684
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2702
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2771
#, c-format
msgid "syntax error in history file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2772
msgid "Expected a numeric timeline ID."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2777
#, c-format
msgid "invalid data in history file: %s"
msgstr "history dosyasında geçersiz veri: %s"
#: access/transam/xlog.c:2778
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:2791
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "invalid data in history file \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:2792
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3030
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına link hatası: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3037
#: access/transam/xlog.c:3819
#: access/transam/xlog.c:3862
#: commands/user.c:282
#: commands/user.c:412
#: postmaster/pgarch.c:597
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "control dosyası \"%s\" -- \"%s\" ad dağiştrime hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3098
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3103
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3122
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3132
2003-06-29 12:13:13 +02:00
#, c-format
2004-10-28 11:38:27 +02:00
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "control dosyası \"%s\" oluşturma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3143
#: access/transam/xlog.c:3330
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "control dosyası yazma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3149
#: access/transam/xlog.c:3336
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "control dosyası fsync hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3154
#: access/transam/xlog.c:3341
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "control dosyası kapatma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3170
#: access/transam/xlog.c:3319
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "control dosyası \"%s\" açma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3176
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "control dosyasından okuma hatası: %m"
#: access/transam/xlog.c:3188
#: access/transam/xlog.c:3218
#: access/transam/xlog.c:3225
#: access/transam/xlog.c:3232
#: access/transam/xlog.c:3239
#: access/transam/xlog.c:3246
#: access/transam/xlog.c:3253
#: access/transam/xlog.c:3262
#: access/transam/xlog.c:3269
#: access/transam/xlog.c:3277
#: utils/init/miscinit.c:907
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3189
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3192
#: access/transam/xlog.c:3222
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3202
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3219
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3226
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3229
#: access/transam/xlog.c:3236
#: access/transam/xlog.c:3243
#: access/transam/xlog.c:3250
#: access/transam/xlog.c:3257
#: access/transam/xlog.c:3265
#: access/transam/xlog.c:3272
#: access/transam/xlog.c:3281
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3233
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3240
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3247
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3254
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3263
msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3270
msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3278
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3284
#: access/transam/xlog.c:3291
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3285
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr ""
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: access/transam/xlog.c:3288
#: access/transam/xlog.c:3295
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3292
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3518
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatma başarısız: %m"
#: access/transam/xlog.c:3524
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "bootstrap transaction log dosyası fsyanc başarısız: %m"
#: access/transam/xlog.c:3529
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m"
#: access/transam/xlog.c:3591
#, c-format
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
msgstr "recovery command dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
#: access/transam/xlog.c:3596
msgid "starting archive recovery"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3641
#, c-format
msgid "restore_command = \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3655
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3660
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline = %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3663
msgid "recovery_target_timeline = latest"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3671
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3674
#, c-format
msgid "recovery_target_xid = %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3699
#, c-format
msgid "recovery_target_time = %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3716
#, c-format
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3720
#, c-format
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3728
#, c-format
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3730
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3735
#, c-format
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3754
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
msgstr "recovery_target_timeline %u mevcut değil"
#: access/transam/xlog.c:3866
msgid "archive recovery complete"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3950
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3954
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3961
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3965
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4007
msgid "control file contains invalid data"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4011
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4015
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4019
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "%s'da recovery sırasında veritabanı sistemi durduruldu"
#: access/transam/xlog.c:4021
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4025
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4057
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4072
#: access/transam/xlog.c:4094
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4079
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4080
#, c-format
msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4104
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4111
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4120
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4125
#, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4129
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4146
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4160
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4178
msgid "automatic recovery in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4181
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4218
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4276
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4284
msgid "redo is not required"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4304
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4308
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4323
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4405
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4416
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4421
msgid "undo is not required"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4489
msgid "database system is ready"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4528
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4532
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4536
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4550
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4554
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4558
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4569
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4573
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4577
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4589
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4593
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4597
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4608
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4612
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4616
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "checkpoint kaydın uzunluğu geçersiz"
#: access/transam/xlog.c:4669
msgid "shutting down"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4678
msgid "database system is shut down"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:4891
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5017
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5040
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5161
#: access/transam/xlog.c:5193
#, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m"
#: access/transam/xlog.c:5201
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "log dosyası %u, segment %u fdatasync yapılamıyor: %m"
#: access/transam/xlog.c:5244
#: access/transam/xlog.c:5363
msgid "must be superuser to run a backup"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5297
msgid "a backup is already in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5298
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5319
#: access/transam/xlog.c:5439
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyasına yazma hatası"
#: access/transam/xlog.c:5401
msgid "a backup is not in progress"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:5414
#: access/transam/xlog.c:5535
#: access/transam/xlog.c:5541
#: access/transam/xlog.c:5572
#: access/transam/xlog.c:5578
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasında geçersiz veri"
#: bootstrap/bootstrap.c:299
#: postmaster/postmaster.c:495
#: tcop/postgres.c:2512
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s bir değer gerekir"
#: bootstrap/bootstrap.c:304
#: postmaster/postmaster.c:500
#: tcop/postgres.c:2517
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s bir değer gerekir"
#: bootstrap/bootstrap.c:481
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
" -d 1-5 debug level\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"Kullanım:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
" -c NAME=VALUE çalışma zamanı parametre ata\n"
" -d 1-5 debug düzayi\n"
" -D datadir veritabanı dizini\n"
" -F fsync engelle\n"
" -o file debug çıkışını bir dosyaya gönder\n"
" -x num internal use\n"
#: catalog/dependency.c:152
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:154
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:212
#, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:312
#: catalog/dependency.c:717
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:451
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:453
#, c-format
msgid "You may drop %s instead."
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:521
#: catalog/dependency.c:674
#: catalog/dependency.c:702
#, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:526
#: catalog/dependency.c:679
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:533
#: catalog/dependency.c:686
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1427
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1433
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1438
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1468
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "%s tipi %s tipine dönüştürme"
#: catalog/dependency.c:1505
#, c-format
msgid "constraint %s on "
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1511
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1530
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "conversion %s"
#: catalog/dependency.c:1567
#, c-format
msgid "default for %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1585
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1592
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1626
#, c-format
msgid "operator class %s for access method %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1662
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr "rule %s etkin"
#: catalog/dependency.c:1697
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1714
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1758
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1762
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1766
#, c-format
msgid "special system relation %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1770
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1774
#, c-format
msgid "uncataloged table %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1778
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1782
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1786
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "composite type %s"
#: catalog/dependency.c:1791
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:158
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:246
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:334
#: catalog/aclchk.c:492
#: catalog/aclchk.c:646
#: catalog/aclchk.c:809
#: catalog/aclchk.c:962
#: catalog/aclchk.c:1121
msgid "no privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:338
#: catalog/aclchk.c:496
#: catalog/aclchk.c:650
#: catalog/aclchk.c:813
#: catalog/aclchk.c:966
#: catalog/aclchk.c:1125
msgid "not all privileges were granted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:345
#: catalog/aclchk.c:503
#: catalog/aclchk.c:657
#: catalog/aclchk.c:820
#: catalog/aclchk.c:973
#: catalog/aclchk.c:1132
msgid "no privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:349
#: catalog/aclchk.c:507
#: catalog/aclchk.c:661
#: catalog/aclchk.c:824
#: catalog/aclchk.c:977
#: catalog/aclchk.c:1136
msgid "not all privileges could be revoked"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:414
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:451
#: commands/comment.c:458
#: commands/dbcommands.c:549
#: commands/dbcommands.c:673
#: commands/dbcommands.c:768
#: commands/dbcommands.c:842
#: utils/adt/acl.c:1661
#: utils/init/postinit.c:264
#: utils/init/postinit.c:276
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:572
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:726
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:758
#: commands/comment.c:1001
#: commands/functioncmds.c:451
#: commands/proclang.c:202
#: commands/proclang.c:257
#: utils/adt/acl.c:2079
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:764
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:765
msgid "Only superusers may use untrusted languages."
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:889
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:921
#: catalog/namespace.c:255
#: catalog/namespace.c:1229
#: catalog/namespace.c:1267
#: catalog/namespace.c:1866
#: commands/comment.c:509
#: commands/schemacmds.c:210
#: commands/schemacmds.c:272
#: commands/schemacmds.c:327
#: utils/adt/acl.c:2283
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1043
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1080
#: commands/dbcommands.c:276
#: commands/indexcmds.c:169
#: commands/schemacmds.c:117
#: commands/tablecmds.c:328
#: commands/tablecmds.c:5407
#: commands/tablespace.c:428
#: commands/tablespace.c:824
#: commands/tablespace.c:891
#: utils/adt/acl.c:2489
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" tablespace mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1229
#: commands/user.c:1535
#: commands/user.c:1772
#: commands/user.c:1807
#: libpq/pqcomm.c:499
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" grubu mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1264
#, c-format
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr "%s nesnesi erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1266
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "%s veritabanı erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1268
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "%s function erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1270
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "%s operator erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1272
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "%s type erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1274
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "%s dili erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1276
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "%s schema erişim engellendi"
#: catalog/aclchk.c:1278
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1280
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1282
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1288
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1290
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1292
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1294
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1298
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1300
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1302
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1304
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1306
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1369
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "OID %u kullanıcı mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1386
#: catalog/aclchk.c:1889
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u nesne mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1490
#: catalog/aclchk.c:2107
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1548
#: catalog/aclchk.c:1973
#: tcop/fastpath.c:230
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:1604
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u language mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1689
#: catalog/aclchk.c:2001
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u schema mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1761
#: catalog/aclchk.c:2039
#: commands/tablecmds.c:5919
#, c-format
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u tablespace mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1917
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u type mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:1945
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u operator mevcut değil"
#: catalog/aclchk.c:2068
#, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:2136
#, c-format
msgid "conversion with OID %u does not exist"
msgstr "OID %u conversion mevcut değil"
#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:132
msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:165
#: catalog/pg_proc.c:124
#: executor/functions.c:1082
msgid "cannot determine result data type"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:281
#: commands/typecmds.c:919
#: commands/typecmds.c:989
#: commands/typecmds.c:1021
#: commands/typecmds.c:1053
#: commands/typecmds.c:1077
#: parser/parse_func.c:203
#: parser/parse_func.c:1364
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:286
#, c-format
msgid "function %s returns a set"
msgstr ""
#: catalog/pg_aggregate.c:317
#: catalog/pg_aggregate.c:326
#, c-format
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:221
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:223
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:382
#: commands/tablecmds.c:2901
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:399
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:415
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:452
#, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr ""
#: catalog/heap.c:453
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:460
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:747
#: catalog/index.c:527
#: commands/tablecmds.c:1475
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" nesnesi zaten mevcut"
#: catalog/heap.c:1601
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1610
#: commands/typecmds.c:1872
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1614
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1631
#: commands/tablecmds.c:3696
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "\"%2$s\" nesnesi için \"%1$s\" constraint zaten mevcut"
#: catalog/heap.c:1640
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "check constraint \"%s\" zaten mevcut"
#: catalog/heap.c:1789
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1797
msgid "default expression must not return a set"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1805
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1809
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1827
#: rewrite/rewriteHandler.c:646
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:1832
#: parser/analyze.c:2689
#: parser/parse_node.c:247
#: parser/parse_target.c:362
#: parser/parse_target.c:572
#: parser/parse_target.c:581
#: rewrite/rewriteHandler.c:651
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2093
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
#: catalog/heap.c:2094
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""
#: catalog/index.c:508
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr ""
#: catalog/index.c:522
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr ""
#: catalog/index.c:1679
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:173
#: catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "\"%s.%s\" nesnesi mevcut değil"
#: catalog/namespace.c:200
#: utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" nesnesi mevcut değil"
#: catalog/namespace.c:239
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:267
#: catalog/namespace.c:1278
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1195
#: parser/parse_expr.c:1157
#: parser/parse_target.c:727
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr ""
#: catalog/namespace.c:1201
#: parser/parse_expr.c:1183
#: parser/parse_target.c:736
#: gram.y:2516
#: gram.y:7422
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "geçersiz qualified adı (çok fazla noktalı isim): %s"
#: catalog/namespace.c:1313
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "geçersiz nesne adı (çok fazla noktalı isim): %s"
#: catalog/namespace.c:1659
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr "\"%s\" veritabanında geçeci yaratma dosyası oluşturma izni yok"
#: catalog/pg_largeobject.c:107
#: commands/comment.c:1151
#: storage/large_object/inv_api.c:197
#: storage/large_object/inv_api.c:312
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "large object %u mevcut değil"
#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgstr "conversion \"%s\" zaten mevcut"
#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr ""
#: catalog/pg_conversion.c:307
#: commands/comment.c:958
#: commands/conversioncmds.c:109
#: commands/conversioncmds.c:133
#: commands/conversioncmds.c:192
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "conversion \"%s\" mevcut değil"
#: catalog/pg_namespace.c:51
#: commands/schemacmds.c:281
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" şeması zaten mevcut"
#: catalog/pg_operator.c:217
#: catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:432
msgid "only binary operators can merge join"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
msgid "operator %s already exists"
msgstr "operator %s zaten mevcut"
#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:100
#: commands/functioncmds.c:154
#: parser/parse_func.c:1388
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:125
#: executor/functions.c:1083
msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:145
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "\"%s\" zanten %s tipin özelliğidir"
#: catalog/pg_proc.c:200
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:214
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:215
msgid "Use DROP FUNCTION first."
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:223
#, c-format
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:228
#, c-format
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:387
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:487
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:503
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:574
#: executor/functions.c:803
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:198
#, c-format
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr "tip dahili boyutu %d"
#: catalog/pg_type.c:204
#, c-format
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:211
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr ""
#: catalog/pg_type.c:293
#: catalog/pg_type.c:525
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" tipi zaten mevcut"
#: catalog/pg_type.c:517
#: commands/functioncmds.c:110
#: commands/tablecmds.c:4604
#: commands/typecmds.c:423
#: commands/typecmds.c:809
#: commands/typecmds.c:1167
#: commands/typecmds.c:1288
#: commands/typecmds.c:1400
#: commands/typecmds.c:1487
#: commands/typecmds.c:2072
#: parser/parse_func.c:1401
#: parser/parse_type.c:201
#: parser/parse_type.c:227
#: tcop/utility.c:97
#: utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" tipi mevcut değil"
#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:107
msgid "aggregate basetype must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:111
msgid "aggregate stype must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:115
msgid "aggregate sfunc must be specified"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:138
#, c-format
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:258
#, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:264
#: commands/functioncmds.c:699
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/aggregatecmds.c:335
#: commands/conversioncmds.c:213
#: commands/dbcommands.c:866
#: commands/functioncmds.c:773
#: commands/opclasscmds.c:954
#: commands/operatorcmds.c:303
#: commands/schemacmds.c:348
#: commands/tablecmds.c:5200
#: commands/tablespace.c:913
#: commands/typecmds.c:2103
msgid "must be superuser to change owner"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:168
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
#: commands/analyze.c:198
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr ""
#: commands/analyze.c:916
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/cluster.c:147
#: commands/tablecmds.c:5349
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" indeksi mevcut değil"
#: commands/cluster.c:326
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/cluster.c:339
msgid "cannot cluster on partial index"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:357
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:358
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
msgstr ""
#: commands/cluster.c:370
msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: commands/cluster.c:394
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" kaynak dil kodlaması mevcut değil"
#: commands/conversioncmds.c:73
#, c-format
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" hedef dil kodlaması mevcut değil"
#: commands/conversioncmds.c:151
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/comment.c:334
#: commands/sequence.c:771
#: tcop/utility.c:83
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr ""
#: commands/comment.c:341
#: commands/indexcmds.c:136
#: commands/indexcmds.c:937
#: commands/lockcmds.c:68
#: commands/tablecmds.c:545
#: commands/tablecmds.c:2598
#: commands/trigger.c:141
#: commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/comment.c:348
#: commands/view.c:113
#: tcop/utility.c:88
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" bir view değildir"
#: commands/comment.c:404
#: commands/tablecmds.c:3074
#: commands/tablecmds.c:3167
#: commands/tablecmds.c:3219
#: commands/tablecmds.c:3315
#: commands/tablecmds.c:3376
#: commands/tablecmds.c:3442
#: commands/tablecmds.c:4580
#: commands/tablecmds.c:4717
#: parser/parse_relation.c:1641
#: parser/parse_relation.c:1700
#: parser/parse_relation.c:1913
#: parser/parse_type.c:94
#: utils/adt/ruleutils.c:1305
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:435
msgid "database name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:468
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr ""
#: commands/comment.c:500
#: commands/schemacmds.c:201
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:582
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:590
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
msgstr "\"%s\" adını taşıyan birden fazla rule mevcut"
#: commands/comment.c:591
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr ""
#: commands/comment.c:619
#: rewrite/rewriteDefine.c:582
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" rule mevcut değil"
#: commands/comment.c:836
#: commands/trigger.c:483
#: commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" trigger mevcut değil"
#: commands/comment.c:916
#, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr ""
#: commands/comment.c:928
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%2$s\" tablosu için \"%1$s\" constraint mevcut değil"
#: commands/comment.c:992
msgid "language name may not be qualified"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1007
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1048
#: commands/indexcmds.c:216
#: commands/opclasscmds.c:108
#: commands/opclasscmds.c:648
#: commands/opclasscmds.c:800
#: commands/opclasscmds.c:900
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" erişim metodu mevcut değil"
#: commands/comment.c:1077
#: commands/comment.c:1087
#: commands/indexcmds.c:600
#: commands/indexcmds.c:610
#: commands/opclasscmds.c:677
#: commands/opclasscmds.c:687
#: commands/opclasscmds.c:822
#: commands/opclasscmds.c:833
#: commands/opclasscmds.c:922
#: commands/opclasscmds.c:932
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/comment.c:1192
#: commands/functioncmds.c:908
#: commands/functioncmds.c:1156
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1199
#: commands/functioncmds.c:915
#: commands/functioncmds.c:1163
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1209
#: commands/functioncmds.c:1173
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/comment.c:1221
#: commands/functioncmds.c:948
#: commands/functioncmds.c:1182
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:720
#: commands/copy.c:728
#: commands/copy.c:736
#: commands/copy.c:744
#: commands/copy.c:752
#: commands/copy.c:760
#: commands/copy.c:768
#: commands/copy.c:776
#: commands/copy.c:784
#: commands/dbcommands.c:107
#: commands/dbcommands.c:115
#: commands/dbcommands.c:123
#: commands/dbcommands.c:131
#: commands/functioncmds.c:228
#: commands/functioncmds.c:236
#: commands/functioncmds.c:244
#: commands/functioncmds.c:252
#: commands/functioncmds.c:260
#: commands/sequence.c:903
#: commands/sequence.c:916
#: commands/sequence.c:924
#: commands/sequence.c:932
#: commands/sequence.c:940
#: commands/sequence.c:948
#: commands/user.c:576
#: commands/user.c:588
#: commands/user.c:596
#: commands/user.c:604
#: commands/user.c:612
#: commands/user.c:620
#: commands/user.c:826
#: commands/user.c:838
#: commands/user.c:846
#: commands/user.c:854
#: commands/user.c:1356
#: commands/user.c:1364
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:138
msgid "LOCATION is not supported anymore"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:139
msgid "Consider using tablespaces instead."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:162
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:171
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:192
msgid "permission denied to create database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:201
msgid "must be superuser to create database for another user"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:215
#: commands/dbcommands.c:457
#: commands/dbcommands.c:706
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" veritabanı zaten mevcut"
#: commands/dbcommands.c:228
#, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "template veritabanı \"%s\" mevcut değil"
#: commands/dbcommands.c:239
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:252
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:263
#, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "%d sunucu dil kodlaması geçersiz"
#: commands/dbcommands.c:309
#, c-format
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:311
#, c-format
msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:381
#: commands/dbcommands.c:403
#: commands/dbcommands.c:413
#: commands/dbcommands.c:1189
#: commands/dbcommands.c:1197
msgid "could not initialize database directory"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:382
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" dizini zaten mevcut."
#: commands/dbcommands.c:404
#: commands/dbcommands.c:1190
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:405
#: commands/dbcommands.c:1191
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:532
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:563
msgid "cannot drop a template database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:571
#: commands/dbcommands.c:693
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:684
msgid "current database may not be renamed"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:718
msgid "permission denied to rename database"
msgstr ""
#: commands/dbcommands.c:1026
#: commands/dbcommands.c:1163
#: commands/dbcommands.c:1213
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr "veritabanı dizini \"%s\" kaldırılamıyor"
#: commands/copy.c:204
#: commands/copy.c:216
#: commands/copy.c:249
#: commands/copy.c:259
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr ""
#: commands/copy.c:312
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr "COPY dosyasına yazma hatası: %m"
#: commands/copy.c:320
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr ""
#: commands/copy.c:403
#: commands/copy.c:421
#: commands/copy.c:425
#: commands/copy.c:486
#: commands/copy.c:535
#: tcop/fastpath.c:291
#: tcop/postgres.c:287
#: tcop/postgres.c:310
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr ""
#: commands/copy.c:437
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "COPY from stdin başarısız: %s"
#: commands/copy.c:453
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr ""
#: commands/copy.c:795
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:800
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:805
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:828
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:836
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:841
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:849
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:854
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr ""
#: commands/copy.c:862
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:866
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr ""
#: commands/copy.c:874
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr ""
#: commands/copy.c:878
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr ""
#: commands/copy.c:886
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: commands/copy.c:894
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
#: commands/copy.c:905
#: executor/execMain.c:443
#: tcop/utility.c:323
msgid "transaction is read-only"
msgstr ""
#: commands/copy.c:916
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr ""
#: commands/copy.c:917
msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
msgstr ""
#: commands/copy.c:926
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr ""
#: commands/copy.c:952
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:975
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1002
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "view \"%s\" yazma hatası"
#: commands/copy.c:1007
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "sequence \"%s\" yazma hatası"
#: commands/copy.c:1012
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1031
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası, okumak için açılamadı: %m"
#: commands/copy.c:1040
#: commands/copy.c:1103
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1053
#, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1058
#, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1063
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1085
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1094
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası, yazmak için açılamadı: %m"
#: commands/copy.c:1386
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1389
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1397
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1424
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1637
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1643
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1649
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1655
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1663
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1742
msgid "null OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1751
#: commands/copy.c:1848
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1771
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/copy.c:1781
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1816
msgid "extra data after last expected column"
msgstr ""
#: commands/copy.c:1834
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2056
#: commands/copy.c:2074
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2057
#: commands/copy.c:2075
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr ""
#: commands/copy.c:2092
msgid "literal newline found in data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2093
msgid ""
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""
#: commands/copy.c:2113
#: commands/copy.c:2129
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2117
#: commands/copy.c:2123
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2494
#: commands/copy.c:2516
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2503
msgid "invalid field size"
msgstr "alan boyutu geçersiz"
#: commands/copy.c:2530
msgid "incorrect binary data format"
msgstr ""
#: commands/copy.c:2716
#: parser/parse_target.c:650
#: parser/parse_target.c:660
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:84
#, c-format
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:89
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:115
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:116
msgid "Creating a shell type definition."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:166
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:171
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:179
#: parser/parse_oper.c:113
#: parser/parse_oper.c:124
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:186
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:273
msgid "no function body specified"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:280
msgid "no language specified"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:342
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:386
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:458
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:578
#: commands/functioncmds.c:684
#: commands/functioncmds.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:580
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:587
#, c-format
msgid "removing built-in function \"%s\""
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:686
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:753
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:928
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr "%s tipinden %s tipini atama zaten mevcut"
#: commands/define.c:66
#: commands/define.c:183
#: commands/define.c:215
#: commands/define.c:249
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
msgstr ""
#: commands/define.c:105
#: commands/define.c:116
#: commands/define.c:150
#: commands/define.c:168
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr "%s seçeneği numeric değerini alır"
#: commands/define.c:136
#, c-format
msgid "%s does not take a parameter"
msgstr ""
#: commands/define.c:197
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
msgstr "%s için argüman bir ad olmalıdır"
#: commands/define.c:233
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
msgstr ""
#: commands/define.c:258
#, c-format
msgid "%s requires an integer value"
msgstr "%s seçeneği bir tamsayı değerini alır"
#: commands/define.c:279
#, c-format
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "%s için geçersiz argüman: \"%s\""
#: commands/opclasscmds.c:129
msgid "must be superuser to create an operator class"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:166
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:204
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:226
msgid "storage type specified more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:253
#, c-format
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:271
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr "\"%2$s\" erişim metodu için operator class \"%1$s\" zaten mevcut"
#: commands/opclasscmds.c:300
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:303
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:430
msgid "btree operators must be binary"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:434
msgid "btree operators must return boolean"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:438
msgid "btree operators must have index type as left input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:484
msgid "btree procedures must have two arguments"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:488
msgid "btree procedures must return integer"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:492
msgid "btree procedures must have index type as first input"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:525
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:530
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:854
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:119
msgid "must specify at least one column"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:123
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:224
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:229
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:243
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:271
#: parser/analyze.c:1185
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:288
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:318
#: commands/indexcmds.c:456
#: parser/analyze.c:1299
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:363
#, c-format
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:406
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:410
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:419
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:461
#: commands/tablecmds.c:1303
#: parser/parse_expr.c:1084
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" sütunu mevcut değil"
#: commands/indexcmds.c:494
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:498
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:509
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:568
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:570
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:623
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:680
#: utils/cache/typcache.c:369
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:949
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:956
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:984
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr ""
#: commands/indexcmds.c:1067
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:61
msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:80
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr "utility statemen hazırlanamaz"
#: commands/prepare.c:168
#: commands/prepare.c:173
#: commands/prepare.c:535
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr ""
#: commands/prepare.c:307
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr "hazırlanmış sorgu \"%s\" zaten mevcut"
#: commands/prepare.c:387
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr "hazırlanmış sorgu \"%s\" mevcut değil"
#: commands/operatorcmds.c:107
#: commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:142
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:54
#: commands/portalcmds.c:174
#: commands/portalcmds.c:219
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:80
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:84
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:85
msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:182
#: commands/portalcmds.c:229
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" cursor mevcut değil"
#: commands/portalcmds.c:337
#: tcop/pquery.c:523
#: tcop/pquery.c:1096
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr ""
#: commands/portalcmds.c:395
msgid "could not reposition held cursor"
msgstr "tutulan cursorun yerini değiştirilemez"
#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:77
#: commands/proclang.c:265
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" dili zaten mevcut"
#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:104
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr ""
#: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr ""
#: commands/proclang.c:271
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:86
#: commands/user.c:883
#: commands/user.c:1018
msgid "permission denied"
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:87
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:102
#: commands/schemacmds.c:297
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/schemacmds.c:103
#: commands/schemacmds.c:298
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr ""
#: commands/sequence.c:403
#: commands/sequence.c:595
#: commands/sequence.c:638
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "sequence %s erişim hakkı yok"
#: commands/sequence.c:480
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:503
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:601
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:655
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:798
#: executor/execGrouping.c:384
#: lib/dllist.c:43
#: lib/dllist.c:88
#: libpq/auth.c:637
#: postmaster/pgstat.c:1006
#: postmaster/pgstat.c:1023
#: postmaster/pgstat.c:2456
#: postmaster/pgstat.c:2536
#: postmaster/postmaster.c:755
#: postmaster/postmaster.c:1625
#: postmaster/postmaster.c:2344
#: storage/buffer/localbuf.c:139
#: storage/file/fd.c:587
#: storage/file/fd.c:620
#: storage/file/fd.c:766
#: storage/ipc/sinval.c:789
#: storage/lmgr/lock.c:494
#: storage/smgr/md.c:844
#: storage/smgr/smgr.c:213
#: utils/adt/cash.c:297
#: utils/adt/cash.c:312
#: utils/adt/oracle_compat.c:73
#: utils/adt/oracle_compat.c:125
#: utils/adt/regexp.c:191
#: utils/adt/ri_triggers.c:3476
#: utils/cache/relcache.c:164
#: utils/cache/relcache.c:178
#: utils/cache/relcache.c:1130
#: utils/cache/typcache.c:165
#: utils/cache/typcache.c:487
#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
#: utils/fmgr/fmgr.c:528
#: utils/hash/dynahash.c:178
#: utils/hash/dynahash.c:248
#: utils/init/miscinit.c:213
#: utils/init/miscinit.c:234
#: utils/init/miscinit.c:244
#: utils/misc/guc.c:1907
#: utils/misc/guc.c:1920
#: utils/misc/guc.c:1933
#: utils/mmgr/aset.c:337
#: utils/mmgr/aset.c:503
#: utils/mmgr/aset.c:700
#: utils/mmgr/aset.c:893
#: utils/mmgr/portalmem.c:75
msgid "out of memory"
msgstr "bellek yetersiz"
#: commands/sequence.c:963
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1009
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1040
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1052
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""
#: commands/sequence.c:1067
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:295
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:400
#, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:556
#: commands/tablecmds.c:1248
#: commands/tablecmds.c:1454
#: commands/tablecmds.c:2610
#: commands/tablecmds.c:3772
#: commands/tablecmds.c:5399
#: commands/trigger.c:147
#: commands/trigger.c:552
#: tcop/utility.c:182
#: tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:567
#, c-format
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:577
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:703
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:728
#: parser/analyze.c:1055
#: parser/analyze.c:1261
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:734
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:751
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:805
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:812
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:814
#: commands/tablecmds.c:959
#: parser/parse_coerce.c:239
#: parser/parse_coerce.c:1110
#: parser/parse_coerce.c:1127
#: parser/parse_coerce.c:1173
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s versus %s"
#: commands/tablecmds.c:950
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:957
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:998
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1000
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1293
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1311
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:1321
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "\"%s\" inherited sütununun adı değiştirilemez"
#: commands/tablecmds.c:1332
#: commands/tablecmds.c:2893
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "\"%2$s\" nesnesinin \"%1$s\" sütunu zaten mevcut"
#: commands/tablecmds.c:2193
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2203
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2494
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2507
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2592
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" bir tablo veya vew değildir"
#: commands/tablecmds.c:2745
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2811
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2854
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:2866
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3083
#: commands/tablecmds.c:3176
#: commands/tablecmds.c:3226
#: commands/tablecmds.c:3322
#: commands/tablecmds.c:3383
#: commands/tablecmds.c:4589
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3119
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3269
#: commands/tablecmds.c:5388
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
msgstr "\"%s\" bir tablo veya indeks değil"
#: commands/tablecmds.c:3296
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3304
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3364
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "storage type \"%s\" geçersiz"
#: commands/tablecmds.c:3395
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3452
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3459
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3760
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3794
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3801
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3846
#: commands/tablecmds.c:4334
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3867
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3870
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3884
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3887
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3972
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:3977
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4046
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4164
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4546
#: commands/trigger.c:2762
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "constraint \"%s\" mevcut değil"
#: commands/tablecmds.c:4551
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4596
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4636
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4642
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4646
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4663
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr "\"%s\" sütunu \"%s\" tipine dönüştürülemez"
#: commands/tablecmds.c:4689
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4727
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "\"%s\" sütununun tipini iki kez değiştirilemez"
#: commands/tablecmds.c:4761
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4861
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:4862
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5418
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5448
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5458
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5668
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5683
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5700
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:5921
#, c-format
msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped."
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:153
#: commands/tablespace.c:161
#: commands/tablespace.c:167
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturma hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:180
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini erişim hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:189
#, c-format
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:226
#, c-format
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
msgstr "tablespace \"%s\" oluşturma hatası"
#: commands/tablespace.c:228
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:247
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:257
msgid "tablespace location must be an absolute path"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:267
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:277
#: commands/tablespace.c:840
#, c-format
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:279
#: commands/tablespace.c:841
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:289
#: commands/tablespace.c:853
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr "tablespace \"%s\" zaten mevcut"
#: commands/tablespace.c:324
#: commands/tablespace.c:970
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "dizin \"%s\" için erişim hakları ayarlanamadı: %m"
#: commands/tablespace.c:333
#, c-format
msgid "directory \"%s\" is not empty"
msgstr "\"%s\"dizini boş değildir"
#: commands/tablespace.c:354
#: commands/tablespace.c:985
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "symbolic link \"%s\" oluşturma hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:385
#: commands/tablespace.c:482
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:459
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
msgstr ""
#: commands/tablespace.c:558
#, c-format
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini silme hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:592
#, c-format
msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası silme hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:609
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizini silme hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:617
#, c-format
msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "symbolic link \"%s\" unlink hatası: %m"
#: commands/tablespace.c:998
#, c-format
msgid "tablespace %u is not empty"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:134
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:266
#: commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "\"%2$s\" nesnesi için \"%1$s\" triggeri zaten mevcut"
#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:294
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1212
#: commands/trigger.c:1325
#: commands/trigger.c:1454
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:1581
#: executor/execMain.c:1151
#: executor/execMain.c:1457
#: executor/execMain.c:1598
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2708
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
#: commands/trigger.c:2747
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:138
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:173
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:206
#, c-format
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr "alignment \"%s\" tanınmamaktadır"
#: commands/typecmds.c:223
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr "storage \"%s\" tanınmamaktadır"
#: commands/typecmds.c:228
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:238
msgid "type input function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:242
msgid "type output function must be specified"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:281
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:288
#, c-format
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:298
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:305
#, c-format
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:314
#, c-format
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:323
#, c-format
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:536
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:557
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:617
#: commands/typecmds.c:1504
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:637
msgid "multiple default expressions"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:667
#: commands/typecmds.c:676
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:695
#: commands/typecmds.c:1522
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:701
#: commands/typecmds.c:1528
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:710
#: commands/typecmds.c:1537
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:831
#: commands/typecmds.c:1780
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:901
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:971
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1083
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1112
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1341
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1608
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1814
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr "\"%2$s\" domain için \"%1$s\" constraint için zaten mevcut"
#: commands/typecmds.c:1855
#: commands/typecmds.c:1864
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:1876
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:2090
#, c-format
msgid "\"%s\" is a table's row type"
msgstr ""
#: commands/user.c:174
#: commands/user.c:272
#: commands/user.c:321
#: commands/user.c:402
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr "geçici dosyasına \"%s\" yazma başarısız: %m"
#: commands/user.c:209
#, c-format
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr "geçirsiz grup adı \"%s\""
#: commands/user.c:240
#: commands/user.c:371
#, c-format
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr "geçersiz kullanıcı adı \"%s\""
#: commands/user.c:378
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr "geçersiz kullanıcı şifresi \"%s\""
#: commands/user.c:638
msgid "user ID must be positive"
msgstr ""
#: commands/user.c:655
msgid "must be superuser to create users"
msgstr ""
#: commands/user.c:660
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
msgstr ""
#: commands/user.c:697
#: commands/user.c:1252
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
msgstr "kullanıcı \"%s\" zaten mevcut"
#: commands/user.c:702
#, c-format
msgid "user ID %d is already assigned"
msgstr "kullanıcı ID %d zaten mevcut"
#: commands/user.c:899
#: commands/user.c:1012
#: commands/user.c:1104
#: commands/user.c:1233
#: commands/variable.c:664
#: utils/cache/lsyscache.c:2100
#: utils/init/miscinit.c:335
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/user.c:1077
msgid "must be superuser to drop users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1111
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:1115
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:1142
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
msgstr "\"%s\" kullanıcısı kaldırılamaz"
#: commands/user.c:1143
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
msgstr ""
#: commands/user.c:1244
msgid "session user may not be renamed"
msgstr ""
#: commands/user.c:1258
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr ""
#: commands/user.c:1277
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
msgstr ""
#: commands/user.c:1311
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr ""
#: commands/user.c:1313
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""
#: commands/user.c:1314
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr ""
#: commands/user.c:1378
msgid "group ID must be positive"
msgstr ""
#: commands/user.c:1391
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1396
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr ""
#: commands/user.c:1433
#: commands/user.c:1815
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr "grup \"%s\" zaten mevcut"
#: commands/user.c:1438
#, c-format
msgid "group ID %d is already assigned"
msgstr "group ID %d zaten atanmış"
#: commands/user.c:1518
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1597
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr ""
#: commands/user.c:1625
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:1757
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr ""
#: commands/user.c:1821
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:586
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:587
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:804
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:805
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:816
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:817
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:824
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:826
#, c-format
msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:922
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:937
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1160
#: commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1208
#: commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1331
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1344
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1498
#: commands/vacuumlazy.c:422
#, c-format
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:1501
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2254
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2257
#: commands/vacuumlazy.c:483
#: commands/vacuumlazy.c:774
#: nodes/print.c:86
#: storage/lmgr/deadlock.c:888
#: tcop/postgres.c:3295
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2769
#: commands/vacuumlazy.c:771
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2859
#: commands/vacuum.c:2926
#: commands/vacuumlazy.c:596
#: commands/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2863
#: commands/vacuumlazy.c:600
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2877
#: commands/vacuum.c:2946
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2880
#: commands/vacuum.c:2949
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr ""
#: commands/vacuum.c:2930
#: commands/vacuumlazy.c:665
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:425
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"%u pages are entirely empty.\n"
"%s"
msgstr ""
#: commands/vacuumlazy.c:480
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr ""
#: commands/variable.c:65
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:151
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:169
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:280
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:403
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:411
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""
#: commands/variable.c:413
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr ""
#: commands/variable.c:483
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""
#: commands/variable.c:493
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
msgstr ""
#: commands/variable.c:593
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
msgstr ""
#: commands/view.c:170
#: commands/view.c:182
msgid "cannot change number of columns in view"
msgstr ""
#: commands/view.c:187
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
msgstr "view sütunu \"%s\" ad değiştirme hatası"
#: commands/view.c:194
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:814
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:820
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execMain.c:826
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr "\"%s\" view değiştirilemiyor"
#: executor/execMain.c:1731
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr ""
#: executor/execMain.c:1743
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:257
#: executor/execQual.c:285
#: executor/execQual.c:2065
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
#: utils/adt/arrayfuncs.c:216
#: utils/adt/arrayfuncs.c:472
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:811
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:866
#: executor/execQual.c:910
#: executor/execQual.c:1086
#: executor/execQual.c:1211
#: executor/execQual.c:3445
#: executor/functions.c:666
#: executor/functions.c:705
#: utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1293
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1377
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1384
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1530
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:1604
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2051
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2052
#, c-format
msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2085
#: utils/adt/arrayfuncs.c:507
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2251
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2432
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2462
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
#: executor/execQual.c:2804
#: optimizer/util/clauses.c:427
#: parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
#: executor/execQual.c:3066
#, c-format
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/functions.c:117
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a SQL function"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL statement name
#: executor/functions.c:124
#: executor/spi.c:1396
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr ""
#: executor/functions.c:190
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:244
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:790
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr ""
#: executor/functions.c:809
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr ""
#: executor/functions.c:889
#: executor/functions.c:910
#: executor/functions.c:920
#: executor/functions.c:944
#: executor/functions.c:952
#: executor/functions.c:1004
#: executor/functions.c:1016
#: executor/functions.c:1036
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr ""
#: executor/functions.c:891
#: executor/functions.c:922
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr ""
#: executor/functions.c:912
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr ""
#: executor/functions.c:946
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr ""
#: executor/functions.c:954
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "Asıl döndürme tipi %s."
#: executor/functions.c:1006
msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr ""
#: executor/functions.c:1018
#, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr ""
#: executor/functions.c:1038
msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr ""
#: executor/functions.c:1088
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr ""
#: executor/nodeAgg.c:1330
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
#: executor/nodeFunctionscan.c:93
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""
#: executor/nodeHashjoin.c:571
#: executor/nodeHashjoin.c:581
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr "geçici hash-join dosyasına okuma başarısız: %m"
#: executor/nodeHashjoin.c:641
#: executor/nodeHashjoin.c:648
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr "geçici hash-join dosyasına başa alma işlemi başarısız: %m"
#: executor/nodeHashjoin.c:699
#: executor/nodeHashjoin.c:704
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr "geçici hash-join dosyasına yazma başarısız: %m"
#: executor/nodeMergejoin.c:1474
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeMergejoin.c:1491
#: optimizer/path/joinpath.c:839
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
#: executor/nodeSubplan.c:294
#: executor/nodeSubplan.c:336
#: executor/nodeSubplan.c:972
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
#: executor/spi.c:190
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:191
#: executor/spi.c:255
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
msgstr ""
#: executor/spi.c:254
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
#: executor/spi.c:831
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:838
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:842
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""
#: executor/spi.c:1574
#, c-format
msgid "SQL statement \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:132
#: libpq/be-fsstubs.c:170
#: libpq/be-fsstubs.c:194
#: libpq/be-fsstubs.c:222
#: libpq/be-fsstubs.c:274
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:400
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" sunucu dosyası açma hatası: %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:421
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" sunucu dosyası okuma hatası: %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:451
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:452
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
#: libpq/be-fsstubs.c:484
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" sunucu dosyası oluşturma hatası: %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:496
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" sunucu dosyası yazma hatası: %m"
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
msgstr "Kerberos hatası: %s"
#: libpq/auth.c:119
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:126
#: libpq/auth.c:306
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr "Kerberos 5 bu sunucuda desteklenmemektedir"
#: libpq/auth.c:201
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:211
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:224
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") hatası %d"
#: libpq/auth.c:269
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr "Kerberos recvauth hatası %d"
#: libpq/auth.c:294
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr "Kerberos unparse_name hatası %d"
#: libpq/auth.c:327
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr "Kerberos 5 bu sunucuda desteklenmemektedir"
#: libpq/auth.c:366
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için kimlik doğrulaması başarısız oldu: adres geçerli değil"
#: libpq/auth.c:369
#, c-format
msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Kerberos 4 kimlik doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:372
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Kerberos 5 kimlik doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:375
#, c-format
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için \"trust\" kimlik doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:378
#, c-format
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için Ident kimlik doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:383
#, c-format
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için şifre doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:387
#, c-format
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
msgstr "\"%s\" kullanıcısı için PAM kimlik doğrulaması başarısız oldu"
#: libpq/auth.c:391
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
msgstr "\"%s\" kullanıcısının kimlik doğrulaması başarısız: geçersiz kimlik doğrulama yöntemi"
#: libpq/auth.c:420
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr "Eksik ya da hatalı pg_hba.conf dosyası"
#: libpq/auth.c:421
msgid "See server log for details."
msgstr ""
#: libpq/auth.c:447
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr "\"%s\" adresi, \"%s\" kullanıcısı, \"%s\" veritabanı için pg_hba.conf içinde bir tanım yok, %s"
#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL on"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL off"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:453
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr "\"%s\" adresi, \"%s\" kullanıcısı, \"%s\" veritabanı için pg_hba.conf içinde bir tanım yok"
#: libpq/auth.c:465
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:498
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr "kimlik doğrulama alımı etkinleştirmesi başarısız: %m"
#: libpq/auth.c:585
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:590
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:622
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:682
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr "PAM authenticator oluşturulamıyor: %s"
#: libpq/auth.c:693
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:704
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:715
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "pam_authenticate başarısız: %s"
#: libpq/auth.c:726
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:737
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr "PAM authenticator bırakma başarısız: %s"
#: libpq/auth.c:775
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:803
msgid "invalid password packet size"
msgstr ""
#: libpq/auth.c:807
msgid "received password packet"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:281
#: libpq/be-secure.c:374
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:286
#: libpq/be-secure.c:379
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:294
#: libpq/be-secure.c:387
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:303
#: libpq/be-secure.c:396
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:336
#: libpq/be-secure.c:340
#: libpq/be-secure.c:350
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:344
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr "SSL görüşme cevabı gönderme başarısız"
#: libpq/be-secure.c:649
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr "SSL context oluşturma hatası: %s"
#: libpq/be-secure.c:659
#, c-format
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr "sunucu srtifika dosyası \"%s\" yükleme başarısız: %s"
#: libpq/be-secure.c:666
#, c-format
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %m"
#: libpq/be-secure.c:682
#, c-format
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr "private key dosyası \"%s\" sakıncalı erişim haklarına sahip"
#: libpq/be-secure.c:684
msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:689
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %s"
#: libpq/be-secure.c:694
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "private key denetlemesi başarısız: %s"
#: libpq/be-secure.c:714
#, c-format
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s"
#: libpq/be-secure.c:716
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""
#: libpq/be-secure.c:789
#, c-format
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr "SSL bağlantısı oluşturulamıyor: %s"
#: libpq/be-secure.c:798
#, c-format
msgid "could not set SSL socket: %s"
msgstr "SSL socket kurulamıyor: %s"
#: libpq/be-secure.c:807
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: %i"
msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: %i"
#: libpq/be-secure.c:832
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/crypt.c:62
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:156
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr "authentication file token uzunluğu sınırı aşmaktadır, esgeçiliyor: \"%s\""
#: libpq/hba.c:325
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr "ikincil kimlik doğrulama dosyası \"@%s\", \"%s\" olarak açılamadı: %m"
#: libpq/hba.c:740
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:775
#, c-format
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:790
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:848
#: libpq/hba.c:1104
#, c-format
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:854
#, c-format
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1044
#: guc-file.l:151
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "yapılandırma dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
#: libpq/hba.c:1110
#, c-format
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1141
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1186
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr "Ident usermap dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
#: libpq/hba.c:1364
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1380
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" yerel adresine bind hatası: %m"
#: libpq/hba.c:1392
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1412
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1427
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1437
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1472
#: libpq/hba.c:1503
#: libpq/hba.c:1571
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr "karşı tarafın kimlik bilgileri alınamadı: %m"
#: libpq/hba.c:1481
#: libpq/hba.c:1512
#: libpq/hba.c:1582
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr ""
#: libpq/hba.c:1594
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr "bu platformda yerel bağlantılarda Ident kimlik doğrulaması desteklenmemektedir"
#: libpq/hba.c:1637
#, c-format
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:271
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:275
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:309
msgid "IPv4"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:313
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:318
msgid "Unix"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:323
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:334
#, c-format
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr "%s: socket oluşturma hatası: %m"
#: libpq/pqcomm.c:346
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:360
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr "%s socket bind hatası"
#: libpq/pqcomm.c:382
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:385
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:419
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr "%s socket dinleme hatası: %m"
#: libpq/pqcomm.c:509
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyasının grup atama hatası: %m"
#: libpq/pqcomm.c:520
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyasının erişim hakklarını atanamıyor: %m"
#: libpq/pqcomm.c:550
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "yeni bağlantı alma hatası: %m"
#: libpq/pqcomm.c:702
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "istemciden veri alınamamıştır: %m"
#: libpq/pqcomm.c:895
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""
#: libpq/pqcomm.c:906
msgid "invalid message length"
msgstr "mesaj uzunluğu yalnıştır"
#: libpq/pqcomm.c:928
#: libpq/pqcomm.c:938
msgid "incomplete message from client"
msgstr "istemciden alınan mesaj eksik"
#: libpq/pqcomm.c:1048
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "istemci sürecine sinyal gönderme başarısız: %m"
#: libpq/pqformat.c:443
msgid "no data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:591
#: libpq/pqformat.c:609
#: libpq/pqformat.c:630
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277
#: utils/adt/rowtypes.c:523
msgid "insufficient data left in message"
msgstr ""
#: libpq/pqformat.c:671
msgid "invalid string in message"
msgstr "mesajda geçersiz satır"
#: libpq/pqformat.c:687
msgid "invalid message format"
msgstr "geçersiz mesaj biçimi"
#: main/main.c:99
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: setsysinfo başarısız: %s\n"
#: main/main.c:117
#, c-format
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
msgstr "%s: WSAStartup başarısız: %d\n"
#: main/main.c:220
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
"PostgreSQL'in, \"root\" kullanıcı olarak çalıştırılmasını tavsiye edilmememktedir.\n"
"Olası güvenilik açığı önlemek için, sunucu, sistem yönetici olmayan\n"
"bir kullanıcı ID ile çalıştırılmalıdır. Sunucunun doğru başlatılması\n"
"konusunda daha fazla bilgi için PostgreSQL dökümanlara bakın.\n"
#: main/main.c:239
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr "%s: gerçek ve etkin kullanıcı ID'leri birbirine uymalıdır\n"
#: main/main.c:246
msgid ""
"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromises. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
"PostgreSQL, sistem yöneticisi haklarına sahip kullanıcısı tarafından çalıştırılamaz.\n"
"Olası güvenilik açığı önlemek için, sunucu, sistem yönetici olmayan bir kullanıcı ID\n"
"ile çalıştırılmalıdır. Sunucunun doğru başlatılması konusunda daha fazla bilgi\n"
"içinPostgreSQL dökümanlara bakın.\n"
#: main/main.c:306
#, c-format
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr "%s: aktif UID %d geçersizidir\n"
#: main/main.c:319
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr ""
#: nodes/params.c:114
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
msgstr ""
#: nodes/params.c:119
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr ""
#: optimizer/path/allpaths.c:223
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:282
#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:339
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:743
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr ""
#: optimizer/plan/initsplan.c:756
#, c-format
msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:641
#: parser/analyze.c:1933
#: parser/analyze.c:2099
#: parser/analyze.c:2706
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:698
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr ""
#: optimizer/util/clauses.c:2331
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:363
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:423
#: gram.y:5166
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:446
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:468
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:527
msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:539
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:759
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:774
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:783
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:797
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:806
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:858
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr "\"%s\" için sütun alias listesinde gereğinden fazla öğe var"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1051
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1059
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1067
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1179
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1201
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1218
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1411
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""
#: parser/parse_clause.c:1451
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:446
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:583
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:671
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:692
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:865
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:948
#: parser/analyze.c:958
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:968
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1311
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1316
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1499
msgid "index expression may not return a set"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1591
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1597
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1668
msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1687
#: parser/analyze.c:1759
#: rewrite/rewriteHandler.c:177
#: rewrite/rewriteManip.c:749
#: rewrite/rewriteManip.c:805
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT komutları empemente edilmemiş"
#: parser/analyze.c:1705
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1709
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1718
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1724
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2056
msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2094
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2155
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2210
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2282
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2565
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2652
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2654
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2669
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2673
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2685
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2710
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2714
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2718
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2800
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2805
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2810
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2823
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2870
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2874
#: parser/analyze.c:2887
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2883
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2894
#: parser/analyze.c:2918
#: gram.y:2369
#: gram.y:2384
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2901
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2905
#: parser/analyze.c:2929
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2925
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:2978
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3132
#: parser/parse_coerce.c:221
#: parser/parse_expr.c:116
#: parser/parse_expr.c:122
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3137
#: tcop/postgres.c:1204
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr "$%d parametrenin veri tipini belirlenemiyor"
#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:453
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:466
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#. translator: %s is typically "syntax error"
#: scan.l:621
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr ""
#. translator: first %s is typically "syntax error"
#: scan.l:629
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:124
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:143
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:316
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:321
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:174
#: parser/parse_relation.c:189
#, c-format
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:249
#: parser/parse_relation.c:264
#, c-format
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:356
#: parser/parse_relation.c:368
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:510
#: parser/parse_relation.c:609
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:726
#: parser/parse_relation.c:925
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:997
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1008
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1047
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1071
#, c-format
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2003
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2008
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2027
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:2032
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:237
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:676
#: parser/parse_coerce.c:703
#: parser/parse_coerce.c:719
#: parser/parse_coerce.c:733
#: parser/parse_expr.c:1654
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "%s tipi %s tipine dökülemiyor"
#: parser/parse_coerce.c:706
msgid "Input has too few columns."
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:722
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr "%3$d sütununda %1$s tipi %2$s tipine dökülemiyor."
#: parser/parse_coerce.c:736
msgid "Input has too many columns."
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:770
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#: parser/parse_coerce.c:778
#: parser/parse_coerce.c:817
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_coerce.c:809
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:871
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
#: parser/parse_coerce.c:933
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "%s %s tipi %s tipime dönüştürülemiyor"
#: parser/parse_coerce.c:1109
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1126
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1155
#: parser/parse_coerce.c:1267
#: parser/parse_coerce.c:1294
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1172
msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1183
msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:1208
#: parser/parse_coerce.c:1225
#: parser/parse_coerce.c:1279
#: parser/parse_expr.c:794
#: parser/parse_expr.c:1350
#: parser/parse_expr.c:1389
#: parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "%s pipi için array tipi bulunamıyor"
#: parser/parse_expr.c:361
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:486
msgid "subquery must return a column"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:492
msgid "subquery must return only one column"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:549
#, c-format
msgid "row comparison cannot use operator %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:576
msgid "subquery has too many columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:594
#, c-format
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:597
#: parser/parse_expr.c:604
msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:602
#, c-format
msgid "operator %s must not return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:614
msgid "subquery has too few columns"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1688
#: parser/parse_expr.c:1767
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1709
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:1804
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:88
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:165
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:171
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:195
#, c-format
msgid "function %s is not unique"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:198
msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:206
msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:255
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1208
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1219
#, c-format
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1224
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1229
#, c-format
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1301
#, c-format
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
msgstr "aggregate %s(*) mevcut değil"
#: parser/parse_func.c:1306
#, c-format
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
msgstr ""
#: parser/parse_func.c:1327
#, c-format
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:95
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:198
#: parser/parse_node.c:221
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""
#: parser/parse_node.c:243
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:84
#: parser/parse_oper.c:785
#: utils/adt/regproc.c:467
#: utils/adt/regproc.c:487
#: utils/adt/regproc.c:665
#, c-format
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:185
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2581
#: utils/adt/ri_triggers.c:3646
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:249
#: parser/parse_oper.c:314
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:251
#: parser/parse_oper.c:316
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:584
#, c-format
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:778
#, c-format
msgid "operator is not unique: %s"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:780
msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:787
msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:877
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:906
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
msgstr ""
#: parser/parse_oper.c:910
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:268
#: parser/parse_target.c:503
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:292
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:296
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:357
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:489
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:497
#, c-format
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:567
#, c-format
msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:576
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
#: parser/parse_target.c:805
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""
#: y.tab.c:9591
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: gram.y:990
#: gram.y:1016
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
#: gram.y:1001
#: gram.y:5474
#: gram.y:7537
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:1007
#: gram.y:5480
#: gram.y:7543
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:306
#: utils/adt/ri_triggers.c:368
#: utils/adt/ri_triggers.c:547
#: utils/adt/ri_triggers.c:786
#: utils/adt/ri_triggers.c:977
#: utils/adt/ri_triggers.c:1138
#: utils/adt/ri_triggers.c:1322
#: utils/adt/ri_triggers.c:1491
#: utils/adt/ri_triggers.c:1672
#: utils/adt/ri_triggers.c:1842
#: utils/adt/ri_triggers.c:2060
#: utils/adt/ri_triggers.c:2240
#: utils/adt/ri_triggers.c:2445
#: utils/adt/ri_triggers.c:2541
#: utils/adt/ri_triggers.c:2664
#: gram.y:1887
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1977
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr ""
#: gram.y:2436
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:2452
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3328
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3335
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:639
#: gram.y:3496
msgid "missing argument"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:640
#: gram.y:3497
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
#: gram.y:4545
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr ""
#: gram.y:5016
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,# sözdizimi desteklenmemektedir"
#: gram.y:5017
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr ""
#: gram.y:5167
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr ""
#: gram.y:5577
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr ""
#: gram.y:5585
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr ""
#: gram.y:5599
#: gram.y:5614
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5604
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5632
#: gram.y:5647
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5637
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5697
#: gram.y:5775
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5702
#: gram.y:5780
#, c-format
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:5853
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5859
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:5894
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:5900
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6354
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:6637
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6643
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6691
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6697
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6744
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6750
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:6798
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
#: gram.y:6804
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
#: gram.y:7984
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: gram.y:7993
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr ""
#: y.tab.c:19171
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
#: gram.y:8218
#: gram.y:8220
#: y.tab.c:19175
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: y.tab.c:19289
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#: gram.y:8192
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:8198
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:8277
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:8285
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:8293
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:8301
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr "geçersiz %%TYPE başvurusu (çok az noktalı isim): %s"
#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr "geçersiz %%TYPE başvurusu (çok fazla noktalı isim): %s"
#: parser/parse_type.c:103
#, c-format
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr "type reference %s'dan %s'a çevirilmiş"
#: parser/parse_type.c:206
#: parser/parse_type.c:237
#: utils/cache/typcache.c:155
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr ""
#: parser/parse_type.c:372
#: parser/parse_type.c:467
#, c-format
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "tip adı \"%s\" geçersiz"
#: parser/scansup.c:182
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:117
#: port/sysv_sema.c:117
#, c-format
msgid "could not create semaphores: %m"
msgstr "semaphores oluşturma hatası: %m"
#: port/pg_sema.c:118
#: port/sysv_sema.c:118
#, c-format
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:122
#: port/sysv_sema.c:122
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
msgstr ""
#: port/pg_sema.c:151
#: port/sysv_sema.c:151
#, c-format
msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details."
msgstr ""
#: port/win32/security.c:39
#, c-format
msgid "could not open process token: %d\n"
msgstr "open process token açma hatası: %d\n"
#: port/win32/security.c:46
msgid "could not get token information: got zero size\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:52
#: port/win32/security.c:69
#, c-format
msgid "could not get token information: %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:60
#, c-format
msgid "could not allocate %i bytes for token information\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:80
#, c-format
msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/security.c:89
#, c-format
msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:227
#, c-format
msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n"
msgstr ""
#: port/win32/signal.c:239
#, c-format
msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n"
msgstr "signal dispatch thread oluşturulamıyor: %d\n"
#: port/pg_shmem.c:94
#: port/sysv_shmem.c:94
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr "shared memory segment oluşturulamıyor: %m"
#: port/pg_shmem.c:95
#: port/sysv_shmem.c:95
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:99
#: port/sysv_shmem.c:99
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:112
#: port/sysv_shmem.c:112
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: port/pg_shmem.c:121
#: port/sysv_shmem.c:121
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:387
#, c-format
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
msgstr "%s: assert checking desteği derlenmemiştir\n"
#: postmaster/postmaster.c:512
#: postmaster/postmaster.c:525
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n"
#: postmaster/postmaster.c:523
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr "%s: geçersiz parametre: \"%s\"\n"
#: postmaster/postmaster.c:550
#, c-format
msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
msgstr "%s: buffer sayısı (-B), izin verilen bağlantı sayısından (-N) en az iki kat daha büyük ve 16'dan daha küçük olmamalıdır\n"
#: postmaster/postmaster.c:556
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
msgstr "%s: superuser_reserved_connections parametresi, max_connections parametresinden küçük olmalıdır\n"
#: postmaster/postmaster.c:565
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr "%s: datetoken tabloları bozuk, lütfen düzeltin\n"
#: postmaster/postmaster.c:599
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:666
msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:685
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için socket oluşturma hatası"
#: postmaster/postmaster.c:714
msgid "could not create Unix-domain socket"
msgstr "UNIX-domani socket oluşturma hatası"
#: postmaster/postmaster.c:722
msgid "no socket created for listening"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:799
#, c-format
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: harici PID dosyası \"%s\" yazılamadı: %s\n"
#: postmaster/postmaster.c:892
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut değil"
#: postmaster/postmaster.c:897
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizininin eriğim haklarını okunamıyor: %m"
#: postmaster/postmaster.c:912
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr "veritabanı dizini \"%s\" gruba ve herkese erişime açıktır"
#: postmaster/postmaster.c:914
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:925
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"%s: veritabanı sistemi bulamamaktadır.\n"
"\"%s\" klasöründe arama yapılmıştır,\n"
"ancak \"%s\" dosyası bulunamamıştır: %s\n"
#: postmaster/postmaster.c:970
#, c-format
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:992
#, c-format
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
msgstr "%s: control TTY ile bağlantı kesilemiyor: %s\n"
#: postmaster/postmaster.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s, PostgreSQL dunucusudur.\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:1016
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanım:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
#: postmaster/postmaster.c:1017
#: tcop/postgres.c:2125
msgid "Options:\n"
msgstr "Opsiyonlar:\n"
#: postmaster/postmaster.c:1019
#: tcop/postgres.c:2127
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 çalışma zamanı assert denetimi açık/kapalı\n"
#: postmaster/postmaster.c:1021
#: tcop/postgres.c:2129
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
msgstr " -B NBUFFERS shared buffers sayısı\n"
#: postmaster/postmaster.c:1022
#: tcop/postgres.c:2130
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c NAME=VALUE çalışma parametresine değer ver\n"
#: postmaster/postmaster.c:1023
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 debug düzeyi\n"
#: postmaster/postmaster.c:1024
#: tcop/postgres.c:2132
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D DATADIR veritabanı dizini\n"
#: postmaster/postmaster.c:1025
#: tcop/postgres.c:2135
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F UNIX fsync() kullanımı engelle\n"
#: postmaster/postmaster.c:1026
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h HOSTNAME sunucunun kullanacağı host name veya IP adresi\n"
#: postmaster/postmaster.c:1027
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i TCP/IP bağlantıları etkinleştir\n"
#: postmaster/postmaster.c:1028
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket'in yeri\n"
#: postmaster/postmaster.c:1030
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l SSL bağlantıları etkinleştir\n"
#: postmaster/postmaster.c:1032
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr " -N MAX-CONNECT maksimum bağlantı sayısı\n"
#: postmaster/postmaster.c:1033
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr " -o OPTIONS her backend sunucusuna şu \"OPTIONS\"ları ilet\n"
#: postmaster/postmaster.c:1034
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr " -p PORT sunucunun kullanacağı port numarası\n"
#: postmaster/postmaster.c:1035
msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr " -S sessiz modu (log kayırları yazmadan arka plânda çalıştır)\n"
#: postmaster/postmaster.c:1036
#: tcop/postgres.c:2142
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu help ekranı göster\n"
#: postmaster/postmaster.c:1037
#: tcop/postgres.c:2143
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version versyon bilgileri göster\n"
#: postmaster/postmaster.c:1039
#: tcop/postgres.c:2144
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Program geliştirici opsiyonlar:\n"
#: postmaster/postmaster.c:1040
msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr " -n anormal çıkıştan sonra shared memorynin yeniden biçimlendirmesini engelle\n"
#: postmaster/postmaster.c:1041
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s bir backend sunucunun çöktüğünde tüm backend'lere SIGSTOP gönder\n"
#: postmaster/postmaster.c:1043
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Çalışma zamanı ayarların tam listesai ve onları komut satırında ve\n"
"ayarlar dosyasında kullanışı görmek için dökümanlara başvurunuz.\n"
"\n"
"Sistem hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz.\n"
#: postmaster/postmaster.c:1105
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr "pstmaster içinde select() başarısız: %m"
#: postmaster/postmaster.c:1256
#: postmaster/postmaster.c:1287
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "başlatma paketi eksik"
#: postmaster/postmaster.c:1268
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "başlatma paketinin uzunluğu geçirsiz"
#: postmaster/postmaster.c:1320
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "SSL görüşme cevabı gönderme başarısız: %m"
#: postmaster/postmaster.c:1349
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "frontend protokolü %u.%u desteklenememktedir: sunucunun desteklediği protokolleri %u.0 ila %u.%u arasında"
#: postmaster/postmaster.c:1413
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1442
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "başlatma paketinde PostgreSQL kullanıcı adı belirtilmemiştir"
#: postmaster/postmaster.c:1495
msgid "the database system is starting up"
msgstr "veritabanı başlatılıyor"
#: postmaster/postmaster.c:1500
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "veritabanı kapatılıyor"
#: postmaster/postmaster.c:1505
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "veritabanı kurtarma modundadır"
#: postmaster/postmaster.c:1510
#: storage/ipc/sinval.c:105
#: storage/lmgr/proc.c:246
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:1737
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "SIGHUP sinyali alınmıştır, konfigurasyon dosyaları yeniden okunuyor"
#: postmaster/postmaster.c:1789
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "smart shutdown isteği alınmış"
#: postmaster/postmaster.c:1825
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "fast shutdown isteği alınmış"
#: postmaster/postmaster.c:1832
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "actif transactionlar iptal ediliyor"
#: postmaster/postmaster.c:1870
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "immediate shutdown isteği alınmış"
#: postmaster/postmaster.c:1943
msgid "startup process"
msgstr "sistem başlatma süreci"
#: postmaster/postmaster.c:1946
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "başlatma süreci hatası nedeniyle başlatma süreci durdurulmuştır"
#: postmaster/postmaster.c:2009
msgid "background writer process"
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2022
msgid "archiver process"
msgstr "archiver süreci"
#: postmaster/postmaster.c:2039
msgid "statistics collector process"
msgstr "istatistik toplama süreci"
#: postmaster/postmaster.c:2053
msgid "system logger process"
msgstr "system logger süreci"
#: postmaster/postmaster.c:2074
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "tüm sunucu süreçleri durdurulmuş; shared memory ve spamothorları yeniden tanımlanıyor"
#: postmaster/postmaster.c:2120
#: postmaster/postmaster.c:2130
msgid "server process"
msgstr "sunucu süreci"
#: postmaster/postmaster.c:2175
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "diğer aktif sunucu süreçleri durduruluyor"
#: postmaster/postmaster.c:2272
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) exit code %d ile sonlandırılmış"
#: postmaster/postmaster.c:2281
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırılmış"
#: postmaster/postmaster.c:2290
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr "%s (PID %d) bekleynmeyen status kodu ile sonlandırılmış %d"
#: postmaster/postmaster.c:2415
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "bağlantı için yeni süreç başlatılamadı: %m"
#: postmaster/postmaster.c:2454
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""
#: postmaster/postmaster.c:2594
#, c-format
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr "getnameinfo_all() başarısız: %s"
#: postmaster/postmaster.c:2603
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "connection alındı: host=%s port=%s"
#: postmaster/postmaster.c:2675
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr "bağlantı tanımı: kullanıcı=%s veritabanı=%s"
#: postmaster/postmaster.c:2849
#, c-format
msgid "could not exec backend process \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" backend süreci başlatma hatası: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3256
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "startup süreci başlatma hatası: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3260
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "backgroun writer süreci başlatma hatası: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3264
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "süreç başlatma hatası: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3448
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m"
msgstr "backend parametreler dosyasından \"%s\" okunamıyor: %m"
#: postmaster/postmaster.c:3762
#, c-format
msgid "could not wait on child process handle: %d\n"
msgstr "could not wait on child process handle: %d\n"
#: postmaster/bgwriter.c:336
#, c-format
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:338
msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:490
msgid "not enough shared memory for background writer"
msgstr ""
#: postmaster/bgwriter.c:555
msgid "checkpoint request failed"
msgstr "checkpoint isteği başarısız"
#: postmaster/bgwriter.c:556
msgid "Consult the postmaster log for details."
msgstr "Ayrıntılar için postmaster loglarına bakın."
#: postmaster/pgarch.c:164
#, c-format
msgid "could not fork archiver: %m"
msgstr "archiver başlatılamadı: %m"
#: postmaster/pgarch.c:392
#, c-format
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:475
#, c-format
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
msgstr ""
#: postmaster/pgarch.c:480
#, c-format
msgid "archived transaction log file \"%s\""
msgstr "archived transaction log dosyası \"%s\""
#: postmaster/pgarch.c:526
#, c-format
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
msgstr "archive status dizini \"%s\" açılamıyor: %m"
#: postmaster/pgarch.c:565
#, c-format
msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
msgstr "archive status dizini \"%s\" okunamıyor: %m"
#: postmaster/pgstat.c:257
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr "\"localhost\" adresi çözümlenemedi: %s"
#: postmaster/pgstat.c:285
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr "statistic collectror socket oluşturma hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:297
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr "statistic collectror socket bind hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:308
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:324
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:341
#, c-format
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:366
#: postmaster/pgstat.c:1595
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:381
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:393
#, c-format
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:403
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:418
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:432
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:571
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr "istatistik toplama süreci başlatılmayacak"
#: postmaster/pgstat.c:605
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:963
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr "istatistik sayaçları sadece veritabanı superuser sıfırlayabilir"
#: postmaster/pgstat.c:1410
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr "statistics tamponu için pipe oluşturma hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1421
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr "statistics collector başlatılamıyor: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1537
#: postmaster/pgstat.c:1811
#: postmaster/pgstat.c:2069
#: postmaster/pgstat.c:2144
#: postmaster/pgstat.c:2778
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr "statistics collector sürecinde bellek yetersizliği --- abort"
#: postmaster/pgstat.c:1636
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr "statistics collector pipe okuma hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1657
msgid "invalid statistics message length"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1802
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1837
msgid "statistics buffer is full"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1868
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr ""
#: postmaster/pgstat.c:1882
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr "istatistik mesajı okuma hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1945
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr "statistics collector pipe yazma hatası: %m"
#: postmaster/pgstat.c:2010
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr "sunucu süreci ID %d geçersiz"
#: postmaster/pgstat.c:2192
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
#: postmaster/pgstat.c:2218
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr "veritabanı %d için tablolar hash tablosu temizleme sırasında bozulmuştur --- iptal"
#: postmaster/pgstat.c:2253
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr "veritabanı %u için tablolar hash tablosu boşaltma sırasında bozulmuştur --- iptal"
#: postmaster/pgstat.c:2301
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
#: postmaster/pgstat.c:2310
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "geçici istatistik dosyasının adı değiştirilemiyor eski: \"%s\" yeni: \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2332
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr "ölü backend hash tablosu başlatma sırasında bozulmuştur --- iptal"
#: postmaster/pgstat.c:2439
#: postmaster/pgstat.c:2461
#: postmaster/pgstat.c:2517
#: postmaster/pgstat.c:2542
#: postmaster/pgstat.c:2563
#: postmaster/pgstat.c:2609
#: postmaster/pgstat.c:2642
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr "pgstat.stat dosysı bozulmuştur"
#: postmaster/syslogger.c:317
#, c-format
msgid "select() failed in logger process: %m"
msgstr "logger süreci içerisinde select() hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:329
#: postmaster/syslogger.c:734
#, c-format
msgid "could not read from logger pipe: %m"
msgstr "syslog pipe okuma hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:361
msgid "logger shutting down"
msgstr ""
#: postmaster/syslogger.c:405
#, c-format
msgid "could not create pipe for syslog: %m"
msgstr "syslog için pipe oluşturulamadı: %m"
#: postmaster/syslogger.c:419
#, c-format
msgid "could not create pipe for syslogging: %m"
msgstr "syslogging için pipe oluşturulamadı: %m"
#: postmaster/syslogger.c:447
#, c-format
msgid "could not create log file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" günlük dosyası oluşturma hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:477
#, c-format
msgid "could not fork system logger: %m"
msgstr "system logger başlatma hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:509
#, c-format
msgid "could not redirect stdout: %m"
msgstr "stdout yönlendirilmesi yapılamadı: %m"
#: postmaster/syslogger.c:514
#: postmaster/syslogger.c:527
#, c-format
msgid "could not redirect stderr: %m"
msgstr "stderr yönlendirilmesi yapılamadı: %m"
#: postmaster/syslogger.c:703
#, c-format
msgid "could not write to log file: %m"
msgstr "log file yazma hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:790
#, c-format
msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
msgstr "yeni log file \"%s\" açma hatası: %m"
#: postmaster/syslogger.c:802
msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:104
#: rewrite/rewriteDefine.c:589
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Rule \"%s\", \"%s\" için zaten mevcut"
#: rewrite/rewriteDefine.c:234
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr "OLD için rule eylemleri emplemente edilmemiş"
#: rewrite/rewriteDefine.c:235
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr "NEW için rule eylemleri emplemente edilmemiş"
#: rewrite/rewriteDefine.c:240
msgid "Use triggers instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:258
msgid "Use views instead."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:266
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr "SELECT rule'ler için birden fazla eylem tanımlanma emplemente edilmemiş"
#: rewrite/rewriteDefine.c:275
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:283
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr "SELECT rule'ler için olay tanımları emplemente edilmemiş"
#: rewrite/rewriteDefine.c:303
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi listesinin öğe sayısı fazladır"
#: rewrite/rewriteDefine.c:319
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr "cannot convert relation containing dropped columns to view"
#: rewrite/rewriteDefine.c:324
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir isme sahip"
#: rewrite/rewriteDefine.c:329
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir tipe sahip"
#: rewrite/rewriteDefine.c:342
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "SELECT rule'un hedef öğesi %d sütun \"%s\"'dan farklı bir boyuta sahip"
#: rewrite/rewriteDefine.c:348
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "SELECT rule'un hedef listesi gereğinden az öğeye sahip"
#: rewrite/rewriteDefine.c:363
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "\"%s\" zanten bir view'dur"
#: rewrite/rewriteDefine.c:387
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr "rule \"%s\" için view'nun adını \"%s\" olarak değiştirilmelidir"
#: rewrite/rewriteDefine.c:407
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:414
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:416
msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:421
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:427
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:491
#: rewrite/rewriteHandler.c:510
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "aynı sütun \"%s\" için birden fazla değer atama"
#: rewrite/rewriteHandler.c:967
#: rewrite/rewriteHandler.c:1252
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
msgid "cannot insert into a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "ON INSERT DO INSTEAD rule gerekmetedir."
#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
msgid "cannot update a view"
msgstr "view değiştirilemiyor"
#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "ON UPDATE DO INSTEAD rule gerekmetedir."
#: rewrite/rewriteHandler.c:1374
msgid "cannot delete from a view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1375
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "ON DELETE DO INSTEAD rule gerekmetedir."
#: rewrite/rewriteManip.c:737
#: rewrite/rewriteManip.c:793
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr "Conditional utility statements emplemente edilmemiş"
#: storage/buffer/buf_table.c:93
#: storage/freespace/freespace.c:1014
#: storage/ipc/shmem.c:185
#: storage/ipc/shmem.c:246
#: storage/ipc/shmem.c:386
#: storage/lmgr/lock.c:558
#: storage/lmgr/lock.c:621
#: storage/lmgr/proc.c:179
msgid "out of shared memory"
msgstr "shared memory yetersiz"
#: storage/buffer/bufmgr.c:217
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:224
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:1998
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor"
#: storage/buffer/bufmgr.c:2003
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2021
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr ""
#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:355
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:356
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr ""
#: storage/file/fd.c:397
#: storage/file/fd.c:1180
#: storage/file/fd.c:1295
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:276
#: storage/freespace/freespace.c:294
#: storage/freespace/freespace.c:313
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:306
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:341
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:709
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
#: storage/freespace/freespace.c:711
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr ""
#: storage/ipc/shmem.c:420
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr ""
#: storage/lmgr/lock.c:559
#: storage/lmgr/lock.c:622
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
msgstr ""
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:135
#: storage/page/bufpage.c:334
#: storage/page/bufpage.c:472
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:377
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:392
#, c-format
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:490
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:363
#, c-format
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u açma hatası: %m"
#: storage/smgr/md.c:765
#, c-format
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/md.c:955
#, c-format
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:239
#, c-format
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u kapatma hatası: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:333
#, c-format
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u oluşturma hatası: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:457
#, c-format
msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u unlink hatası: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:478
#, c-format
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u genişletme hatası: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:482
msgid "Check free disk space."
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:499
#, c-format
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku okunamıyor: %5$m"
#: storage/smgr/smgr.c:524
#, c-format
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor: %5$m"
#: storage/smgr/smgr.c:554
#, c-format
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "%u/%u/%u nesnesinin blok sayısı belirlenemiyor: %m"
#: storage/smgr/smgr.c:587
#: storage/smgr/smgr.c:871
#, c-format
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
msgstr ""
#: storage/smgr/smgr.c:644
#, c-format
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "nesne %u/%u/%u sync hatası: %m"
#: tcop/fastpath.c:106
#: tcop/fastpath.c:444
#: tcop/fastpath.c:567
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:304
#: tcop/postgres.c:854
#: tcop/postgres.c:1176
#: tcop/postgres.c:1660
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:414
#: tcop/fastpath.c:537
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:422
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""
#: tcop/fastpath.c:505
#: tcop/fastpath.c:590
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:337
#: tcop/postgres.c:349
#: tcop/postgres.c:360
#: tcop/postgres.c:372
#: tcop/postgres.c:3172
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:473
#: tcop/postgres.c:510
#: tcop/postgres.c:522
#, c-format
msgid "statement: %s"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1018
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1031
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1139
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1342
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1355
#: tcop/postgres.c:1737
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1361
#, c-format
msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1483
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1591
#: tcop/postgres.c:1790
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "portal \"%s\" mevcut değildir"
#: tcop/postgres.c:1884
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "diğer aktif sunucu sürecinin durması nedeniyle bağlantı kapatılmıştır"
#: tcop/postgres.c:1885
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:1889
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2005
msgid "floating-point exception"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2006
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2042
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2052
msgid "canceling query due to user request"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2103
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2104
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2122
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
"intended to be used by normal users.\n"
"\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2124
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanım:\n"
" %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
#: tcop/postgres.c:2131
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
msgstr " -d 0-5 debug düzeyi (0 ise kapalı)\n"
#: tcop/postgres.c:2133
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2134
msgid " -E echo query before execution\n"
msgstr " -E çalıştırmadan önce sorguyu göster\n"
#: tcop/postgres.c:2136
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr " -N yeni satırı sorgu sonu işareti olarak kullanmayı önle\n"
#: tcop/postgres.c:2137
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2138
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr " -P sistem şndeksleri devre dışı bırak\n"
#: tcop/postgres.c:2139
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2140
msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2141
msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2145
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2146
msgid " -i do not execute queries\n"
msgstr " -i sorguları çalıştırmayı önle\n"
#: tcop/postgres.c:2147
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr " -O sistem tablolarının yapısını değiştirmeye izin ver\n"
#: tcop/postgres.c:2148
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2149
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2150
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2272
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr "assert checking desteği derlenmemiş"
#: tcop/postgres.c:2645
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2646
#: tcop/postgres.c:2662
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın."
#: tcop/postgres.c:2660
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr "%s: komut satırı parametresi yalnış"
#: tcop/postgres.c:2670
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3085
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3115
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:3356
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:448
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:771
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""
#: tcop/pquery.c:772
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:77
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "tablo \"%s\" mevcut değil"
#: tcop/utility.c:79
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:82
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "sequence \"%s\" mevcut değil"
#: tcop/utility.c:84
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:87
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "view \"%s\" mevcut değil"
#: tcop/utility.c:89
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:92
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: tcop/utility.c:94
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:98
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr "\"%s\" bir tip değildir"
#: tcop/utility.c:99
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr ""
#: tcop/utility.c:973
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
msgid "could not determine input data types"
msgstr "giriş veri tipleri belirlenemiyor"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
msgid "neither input type is an array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
#, c-format
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
#, c-format
msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr "array öğenin tipi geçersiz OID: %u"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr "boyut sayısı geçersiz: %d"
#: utils/adt/acl.c:109
#: utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:110
#: utils/adt/name.c:91
#, c-format
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:197
#, c-format
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:198
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:203
msgid "missing name"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:204
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:212
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:259
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:289
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:298
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:357
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:895
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:954
msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:955
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1124
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "ID %u olan grup mevcut değil"
#: utils/adt/acl.c:1137
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1147
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1199
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1261
#: utils/adt/acl.c:1486
#: utils/adt/acl.c:1698
#: utils/adt/acl.c:1902
#: utils/adt/acl.c:2106
#: utils/adt/acl.c:2315
#: utils/adt/acl.c:2516
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/acl.c:1875
#: utils/adt/regproc.c:117
#: utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: utils/adt/like.c:453
#: utils/adt/like_match.c:291
#: utils/adt/regexp.c:461
msgid "invalid escape string"
msgstr "escape satırı geçersiz"
#: utils/adt/like.c:454
#: utils/adt/like_match.c:292
#: utils/adt/regexp.c:462
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:223
#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
msgid "missing dimension value"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
#: utils/adt/arrayfuncs.c:291
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
msgid "missing assignment operator"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:296
#: utils/adt/arrayfuncs.c:302
msgid "array dimensions incompatible with array literal"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
msgid "missing left brace"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:409
#: utils/adt/arrayfuncs.c:424
#: utils/adt/arrayfuncs.c:433
#: utils/adt/arrayfuncs.c:447
#: utils/adt/arrayfuncs.c:467
#: utils/adt/arrayfuncs.c:495
#: utils/adt/arrayfuncs.c:500
#: utils/adt/arrayfuncs.c:540
#: utils/adt/arrayfuncs.c:561
#: utils/adt/arrayfuncs.c:580
#: utils/adt/arrayfuncs.c:673
#: utils/adt/arrayfuncs.c:682
#: utils/adt/arrayfuncs.c:710
#: utils/adt/arrayfuncs.c:725
#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
msgid "invalid array flags"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
msgid "wrong element type"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211
#: utils/cache/lsyscache.c:1792
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383
#: utils/cache/lsyscache.c:1828
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1862
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2035
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2063
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095
msgid "source array too small"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3321
msgid "null array elements not supported"
msgstr "null array öğeleri desteklenmemektedir"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2714
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
msgid "could not determine target array type"
msgstr "hedef array tipini belirlenemiyor"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
msgid "target type is not an array"
msgstr ""
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
#: utils/adt/ascii.c:68
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/bool.c:80
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:198
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:496
#: utils/adt/cash.c:548
#: utils/adt/cash.c:601
#: utils/adt/cash.c:653
#: utils/adt/float.c:795
#: utils/adt/float.c:859
#: utils/adt/float.c:2117
#: utils/adt/float.c:2179
#: utils/adt/geo_ops.c:3832
#: utils/adt/int.c:705
#: utils/adt/int.c:830
#: utils/adt/int.c:920
#: utils/adt/int.c:1001
#: utils/adt/int.c:1025
#: utils/adt/int.c:1040
#: utils/adt/int.c:1055
#: utils/adt/int.c:1070
#: utils/adt/int8.c:597
#: utils/adt/int8.c:642
#: utils/adt/int8.c:765
#: utils/adt/int8.c:855
#: utils/adt/numeric.c:3820
#: utils/adt/timestamp.c:2197
msgid "division by zero"
msgstr ""
#: utils/adt/char.c:177
msgid "\"char\" out of range"
msgstr "\"char\" sıra dışıdır"
#: utils/adt/date.c:87
#: utils/adt/datetime.c:1313
#: utils/adt/datetime.c:2088
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:732
#: utils/adt/date.c:775
#: utils/adt/date.c:1337
#: utils/adt/date.c:1374
#: utils/adt/date.c:2252
#: utils/adt/formatting.c:2894
#: utils/adt/formatting.c:2919
#: utils/adt/formatting.c:2978
#: utils/adt/nabstime.c:570
#: utils/adt/nabstime.c:613
#: utils/adt/nabstime.c:643
#: utils/adt/nabstime.c:686
#: utils/adt/timestamp.c:153
#: utils/adt/timestamp.c:187
#: utils/adt/timestamp.c:395
#: utils/adt/timestamp.c:431
#: utils/adt/timestamp.c:1929
#: utils/adt/timestamp.c:1950
#: utils/adt/timestamp.c:2008
#: utils/adt/timestamp.c:2031
#: utils/adt/timestamp.c:2413
#: utils/adt/timestamp.c:2524
#: utils/adt/timestamp.c:2746
#: utils/adt/timestamp.c:2819
#: utils/adt/timestamp.c:2865
#: utils/adt/timestamp.c:2949
#: utils/adt/timestamp.c:3232
#: utils/adt/timestamp.c:3365
#: utils/adt/timestamp.c:3372
#: utils/adt/timestamp.c:3385
#: utils/adt/timestamp.c:3393
#: utils/adt/timestamp.c:3456
#: utils/adt/timestamp.c:3587
#: utils/adt/timestamp.c:3595
#: utils/adt/timestamp.c:3862
#: utils/adt/timestamp.c:3869
#: utils/adt/timestamp.c:3897
#: utils/adt/timestamp.c:3901
msgid "timestamp out of range"
msgstr "timestamp sıra dışıdır"
#: utils/adt/date.c:802
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:863
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1671
#: utils/adt/date.c:1690
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2330
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2436
#: utils/adt/date.c:2455
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2510
#: utils/adt/timestamp.c:3793
#: utils/adt/timestamp.c:3942
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:2532
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:1495
#: utils/adt/datetime.c:2370
#: utils/adt/formatting.c:3180
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3315
#: utils/adt/datetime.c:3322
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3324
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3329
#, c-format
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/datetime.c:3335
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr ""
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/datetime.c:3342
#: utils/adt/network.c:93
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "%s tipi için geçersiz giriş sözdizimi: \"%s\""
#: utils/adt/datum.c:80
#: utils/adt/datum.c:92
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr "geçersiz Datum pointer"
#: utils/adt/encode.c:55
#: utils/adt/encode.c:91
#, c-format
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:178
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
msgstr ""
#: utils/adt/encode.c:327
msgid "invalid end sequence"
msgstr "geçersiz end sequence"
#: utils/adt/encode.c:436
#: utils/adt/encode.c:501
#: utils/adt/varlena.c:118
#: utils/adt/varlena.c:158
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:219
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:223
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:238
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:242
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:280
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:281
#: utils/adt/float.c:458
#: utils/adt/oid.c:46
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:320
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:325
#: utils/adt/float.c:349
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:457
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:497
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:502
#: utils/adt/float.c:526
#: utils/adt/numeric.c:3298
#: utils/adt/numeric.c:3324
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1131
#: utils/adt/float.c:1197
#: utils/adt/int.c:614
#: utils/adt/int.c:642
#: utils/adt/int.c:662
#: utils/adt/int.c:691
#: utils/adt/int.c:716
#: utils/adt/int.c:731
#: utils/adt/int.c:861
#: utils/adt/int.c:881
#: utils/adt/int.c:907
#: utils/adt/int.c:941
#: utils/adt/int.c:961
#: utils/adt/int.c:987
#: utils/adt/int.c:1012
#: utils/adt/int.c:1091
#: utils/adt/int8.c:947
#: utils/adt/numeric.c:1785
#: utils/adt/numeric.c:1794
#: utils/adt/varbit.c:1234
msgid "integer out of range"
msgstr "integer sıra dışıdır"
#: utils/adt/float.c:1150
#: utils/adt/float.c:1216
#: utils/adt/int.c:297
#: utils/adt/int.c:747
#: utils/adt/int.c:775
#: utils/adt/int.c:795
#: utils/adt/int.c:815
#: utils/adt/int.c:841
#: utils/adt/int.c:1106
#: utils/adt/int8.c:972
#: utils/adt/numeric.c:1886
#: utils/adt/numeric.c:1897
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint sıra dışıdır"
#: utils/adt/float.c:1452
#: utils/adt/numeric.c:4220
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1493
#: utils/adt/numeric.c:1704
msgid "invalid argument for power function"
msgstr "power fonksiyonu için geçersin argüman"
#: utils/adt/float.c:1508
#: utils/adt/float.c:1538
msgid "result is out of range"
msgstr "sonuç sıra dsışıdır"
#: utils/adt/float.c:1561
#: utils/adt/float.c:1591
#: utils/adt/numeric.c:4439
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1565
#: utils/adt/float.c:1595
#: utils/adt/numeric.c:4443
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr ""
#: utils/adt/float.c:1622
#: utils/adt/float.c:1647
#: utils/adt/float.c:1672
#: utils/adt/float.c:1698
#: utils/adt/float.c:1723
#: utils/adt/float.c:1748
#: utils/adt/float.c:1774
#: utils/adt/float.c:1799
msgid "input is out of range"
msgstr "giriş sıra dısışıdır"
#: utils/adt/formatting.c:985
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1004
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1033
msgid "multiple decimal points"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1040
#: utils/adt/formatting.c:1145
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1055
msgid "not unique \"S\""
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1062
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1086
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1099
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1112
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1124
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1154
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr "\"E\" desteklenmiyor"
#: utils/adt/formatting.c:1425
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1688
msgid "invalid AM/PM string"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2034
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:2044
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "%s için geçersiz değer"
#: utils/adt/formatting.c:3141
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3215
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:3994
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr "\"RN\" desteklenmiyor"
#: utils/adt/geo_ops.c:292
#: utils/adt/geo_ops.c:3953
#: utils/adt/geo_ops.c:4843
msgid "too many points requested"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:315
msgid "could not format \"path\" value"
msgstr "\"path\" değeri biçimlendirilemiyor"
#: utils/adt/geo_ops.c:390
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:903
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:910
#: utils/adt/geo_ops.c:977
#: utils/adt/geo_ops.c:992
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1352
#: utils/adt/geo_ops.c:1375
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1412
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1753
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:1981
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:2573
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3086
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3365
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3389
#: utils/adt/geo_ops.c:3401
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3441
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:3751
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr "\"poly_distance\" fonksiyonu emplemente edilmemiş"
#: utils/adt/geo_ops.c:4063
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr "\"path_center\" fonksiyonu emplemente edilmemiş"
#: utils/adt/geo_ops.c:4080
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4247
#: utils/adt/geo_ops.c:4257
#: utils/adt/geo_ops.c:4272
#: utils/adt/geo_ops.c:4278
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4300
#: utils/adt/geo_ops.c:4308
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4335
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4829
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4834
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""
#: utils/adt/geo_ops.c:4878
#: utils/adt/geo_ops.c:4901
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:137
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:1294
#: utils/adt/int8.c:1151
msgid "step size may not equal zero"
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:101
#: utils/adt/int8.c:136
#: utils/adt/numutils.c:74
#: utils/adt/numutils.c:84
#: utils/adt/numutils.c:97
#, c-format
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
msgstr ""
#: utils/adt/int8.c:506
#: utils/adt/int8.c:534
#: utils/adt/int8.c:554
#: utils/adt/int8.c:583
#: utils/adt/int8.c:608
#: utils/adt/int8.c:626
#: utils/adt/int8.c:660
#: utils/adt/int8.c:705
#: utils/adt/int8.c:725
#: utils/adt/int8.c:751
#: utils/adt/int8.c:776
#: utils/adt/int8.c:796
#: utils/adt/int8.c:816
#: utils/adt/int8.c:842
#: utils/adt/int8.c:1010
#: utils/adt/int8.c:1049
#: utils/adt/numeric.c:1838
#: utils/adt/varbit.c:1313
msgid "bigint out of range"
msgstr "biginit değeri sıra dışıdır"
#: utils/adt/int8.c:1066
msgid "OID out of range"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:99
#: utils/adt/oracle_compat.c:139
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:100
msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
msgstr ""
#: utils/adt/oracle_compat.c:411
#: utils/adt/oracle_compat.c:508
#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
msgid "requested length too large"
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:72
#, c-format
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/mac.c:190
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:81
msgid "must be superuser to signal other server processes"
msgstr "diğer aktif sunucu süreçlerine sinyal göndermek için superuser olmanız lazım"
#: utils/adt/misc.c:90
#, c-format
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %d bir PostgreSQL sunucu süreci değildir"
#: utils/adt/misc.c:98
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "%d sürecine sinyal gönderme başarısız: %m"
#: utils/adt/misc.c:156
msgid "global tablespace never has databases"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:177
#, c-format
msgid "%u is not a tablespace OID"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
msgstr "geçersiz zaman dilimi adı: \"%s\""
#: utils/adt/nabstime.c:596
#: utils/adt/nabstime.c:669
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:823
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:888
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/nabstime.c:980
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr "reltime \"invalid\" değeri interval'a dönüştürülemiyor"
#: utils/adt/network.c:105
#, c-format
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
msgstr "cidr değeri geçersiz: \"%s\""
#: utils/adt/network.c:106
#: utils/adt/network.c:233
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:153
#: utils/adt/network.c:528
#: utils/adt/network.c:554
#: utils/adt/network.c:590
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr "inet değeri biçimlendirilemiyor: %m"
#: utils/adt/network.c:198
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:203
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:209
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/network.c:214
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
msgstr "harici \"cidr\" değerinin uzunluğu geçirsiz"
#: utils/adt/network.c:232
msgid "invalid external \"cidr\" value"
msgstr "geçersiz harici \"cidr\" değeri"
#: utils/adt/network.c:319
#, c-format
msgid "invalid mask length: %d"
msgstr "geçersiz mask uzunluğu: %d"
#: utils/adt/not_in.c:64
#: utils/adt/regproc.c:1110
#: utils/adt/regproc.c:1115
#: utils/adt/varlena.c:1636
#: utils/adt/varlena.c:1641
msgid "invalid name syntax"
msgstr "isim sözdizimi geçersiz"
#: utils/adt/not_in.c:65
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:397
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:408
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:418
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:835
msgid "count must be greater than zero"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:848
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1761
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1829
msgid "cannot convert NaN to bigint"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:1877
msgid "cannot convert NaN to smallint"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:2720
#: utils/adt/numeric.c:2743
#: utils/adt/numeric.c:2767
#: utils/adt/numeric.c:2774
#: utils/adt/numeric.c:2788
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:3086
msgid "value overflows numeric format"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:3156
msgid "numeric field overflow"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:3157
#, c-format
msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4310
msgid "argument for function \"exp\" too big"
msgstr ""
#: utils/adt/numeric.c:4692
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
msgstr ""
#: utils/adt/numutils.c:123
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:45
msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:60
#: utils/adt/oid.c:66
#: utils/adt/oid.c:87
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/oid.c:72
#: utils/adt/oid.c:110
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
msgstr "oid tipi için \"%s\" değeri sıra dışıdır"
#: utils/adt/oid.c:188
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:94
msgid "cannot accept a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:107
msgid "cannot display a value of type any"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:121
#: utils/adt/pseudotypes.c:149
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:199
msgid "cannot accept a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:212
msgid "cannot display a value of type trigger"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:226
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:239
msgid "cannot display a value of type language_handler"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:253
msgid "cannot accept a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:266
msgid "cannot display a value of type internal"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:280
msgid "cannot accept a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:293
msgid "cannot display a value of type opaque"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:307
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/pseudotypes.c:320
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr ""
#: utils/adt/regexp.c:178
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "regular expression geçersiz: %s"
#: utils/adt/regproc.c:122
#: utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
msgid "more than one function named \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:471
#: utils/adt/regproc.c:491
#, c-format
msgid "more than one operator named %s"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:644
#: utils/adt/regproc.c:1276
msgid "too many arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:645
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1174
msgid "expected a left parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1190
msgid "expected a right parenthesis"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1209
msgid "expected a type name"
msgstr ""
#: utils/adt/regproc.c:1241
msgid "improper type name"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:342
#: utils/adt/ri_triggers.c:2748
#: utils/adt/ri_triggers.c:3253
#: utils/adt/ri_triggers.c:3290
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:345
#: utils/adt/ri_triggers.c:2751
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2487
#: utils/adt/ri_triggers.c:2976
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2505
#: utils/adt/ri_triggers.c:2986
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2508
#: utils/adt/ri_triggers.c:2989
msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2896
#: utils/adt/ri_triggers.c:2906
#: utils/adt/ri_triggers.c:3352
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2943
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2949
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2956
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2963
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
#, c-format
msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3224
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3255
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3292
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3298
#, c-format
msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:3301
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:78
#: utils/adt/rowtypes.c:442
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:125
#: utils/adt/rowtypes.c:152
#: utils/adt/rowtypes.c:176
#: utils/adt/rowtypes.c:184
#: utils/adt/rowtypes.c:234
#: utils/adt/rowtypes.c:242
#, c-format
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:126
msgid "Missing left parenthesis."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:153
msgid "Too few columns."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:178
#: utils/adt/rowtypes.c:186
msgid "Unexpected end of input."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:235
msgid "Too many columns."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:243
msgid "Junk after right parenthesis."
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:491
#, c-format
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:515
#, c-format
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
msgstr ""
#: utils/adt/rowtypes.c:574
#, c-format
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr ""
#: utils/adt/ruleutils.c:1724
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3409
#: utils/adt/selfuncs.c:3796
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/selfuncs.c:3514
#: utils/adt/selfuncs.c:3957
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
#: utils/adt/tid.c:66
#: utils/adt/tid.c:74
#: utils/adt/tid.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:98
#: utils/adt/timestamp.c:339
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:116
#: utils/adt/timestamp.c:357
#: utils/adt/timestamp.c:536
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:271
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:529
#: utils/adt/timestamp.c:2408
#: utils/adt/timestamp.c:2519
#: utils/adt/timestamp.c:3041
msgid "interval out of range"
msgstr "interval sonuç sıra dışıdır"
#: utils/adt/timestamp.c:882
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:1882
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2639
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2700
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2811
#: utils/adt/timestamp.c:3344
#: utils/adt/timestamp.c:3401
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir"
#: utils/adt/timestamp.c:2825
#: utils/adt/timestamp.c:3411
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2939
#: utils/adt/timestamp.c:3565
#: utils/adt/timestamp.c:3603
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:2955
#: utils/adt/timestamp.c:3612
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3034
#: utils/adt/timestamp.c:3718
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir"
#: utils/adt/timestamp.c:3050
#: utils/adt/timestamp.c:3748
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3074
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:3819
#: utils/adt/timestamp.c:3968
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:109
#: utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:131
#: utils/adt/varbit.c:370
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:156
#: utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:348
#: utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:472
msgid "invalid length in external bit string"
msgstr "external bit string uzunuğu geçersiz"
#: utils/adt/varbit.c:905
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:946
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varbit.c:992
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:105
#: utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varchar.c:383
#: utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:582
#: utils/adt/varlena.c:646
#: utils/adt/varlena.c:1312
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1407
#: utils/adt/varlena.c:1438
#: utils/adt/varlena.c:1474
#: utils/adt/varlena.c:1517
#, c-format
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:1529
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr ""
#: utils/adt/varlena.c:2016
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1715
#: utils/cache/lsyscache.c:1751
#: utils/cache/lsyscache.c:1787
#: utils/cache/lsyscache.c:1823
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1720
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/lsyscache.c:1756
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr ""
#: utils/cache/relcache.c:3264
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr "relation-cache tanımlama dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
#: utils/cache/relcache.c:3266
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""
#: utils/cache/typcache.c:414
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr ""
#: utils/cache/typcache.c:428
msgid "record type has not been registered"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:34
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
msgstr ""
#: utils/error/assert.c:37
#, c-format
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1128
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası stderr olarak yeiden açılamadı: %m"
#: utils/error/elog.c:1141
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "\"%s\" dosyası stdout olarak yeiden açılamadı: %m"
#: utils/error/elog.c:1350
#: utils/error/elog.c:1360
msgid "[unknown]"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1488
#: utils/error/elog.c:1681
#: utils/error/elog.c:1757
msgid "missing error text"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1491
#: utils/error/elog.c:1494
#: utils/error/elog.c:1760
#: utils/error/elog.c:1763
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1504
msgid "DETAIL: "
msgstr "DETAL: "
#: utils/error/elog.c:1511
msgid "HINT: "
msgstr "İPUCU: "
#: utils/error/elog.c:1518
msgid "QUERY: "
msgstr "SORGU: "
#: utils/error/elog.c:1525
msgid "CONTEXT: "
msgstr "CONTEXT: "
#: utils/error/elog.c:1535
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1542
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1555
msgid "STATEMENT: "
msgstr ""
#: utils/error/elog.c:1873
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "işletim sistemi hatası %d"
#: utils/error/elog.c:1896
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: utils/error/elog.c:1900
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: utils/error/elog.c:1903
msgid "INFO"
msgstr "BİLGİ"
#: utils/error/elog.c:1906
msgid "NOTICE"
msgstr "NOT"
#: utils/error/elog.c:1909
msgid "WARNING"
msgstr "UYARI"
#: utils/error/elog.c:1912
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: utils/error/elog.c:1915
msgid "FATAL"
msgstr "ÖLÜMCÜL"
#: utils/error/elog.c:1918
msgid "PANIC"
msgstr "PANİK"
#: utils/fmgr/fmgr.c:247
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:449
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/fmgr.c:760
#: utils/fmgr/fmgr.c:1635
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:107
#: utils/fmgr/dfmgr.c:209
#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası erişim hatası: %m"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" kütüphanesi yüklenemedi: %s"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
#, c-format
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr ""
#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:403
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:429
#, c-format
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr "geçersiz kullanıcı ID %d"
#: utils/init/miscinit.c:519
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" lock dosyası oluşturma hatası: %m"
#: utils/init/miscinit.c:533
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" lock dosyası okuma hatası: %m"
#: utils/init/miscinit.c:539
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" lock dosyası okuma hatası: %m"
#: utils/init/miscinit.c:589
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" lock dosyası mevcuttur: %m"
#: utils/init/miscinit.c:593
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:595
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:598
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:600
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:628
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:631
#, c-format
msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:648
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" lock dosyası silinemiyor: %m"
#: utils/init/miscinit.c:650
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:672
#: utils/init/miscinit.c:682
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" lock dosyası yazma hatası: %m"
#: utils/init/miscinit.c:792
#: utils/misc/guc.c:5102
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyasından okuma hatası: %m"
#: utils/init/miscinit.c:883
#: utils/init/miscinit.c:896
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:885
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:898
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:900
msgid "You may need to initdb."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:908
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:950
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:996
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:1000
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:130
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:278
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr "Veritabanı alt dizini \"%s\" eksik."
#: utils/init/postinit.c:283
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dizine erişim hatası: %m"
#: utils/init/postinit.c:292
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %m"
#: utils/init/postinit.c:375
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:376
#, c-format
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr ""
#: utils/init/postinit.c:412
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:406
#, c-format
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr ""
#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""
#: utils/mb/encnames.c:445
msgid "encoding name too long"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:326
#, c-format
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
msgstr "geçersiz kaynak dil kodlaması adı \"%s\""
#: utils/mb/mbutils.c:331
#, c-format
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:832
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr ""
#: utils/mb/wchar.c:861
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr "\"%s\" dil kodlaması için geçersiz bayt dizisi: 0x%s"
#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:237
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:239
msgid "File Locations"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:241
msgid "Connections and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:243
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:245
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:247
msgid "Resource Usage"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:249
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:251
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:253
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:255
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:257
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:259
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:261
msgid "Query Tuning"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:263
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:265
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:267
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:269
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:271
msgid "Reporting and Logging"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:273
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:275
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:277
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:279
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:281
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:283
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:285
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:287
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:289
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:291
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:293
msgid "Lock Management"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:295
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:297
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:299
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:301
msgid "Preset Options"
msgstr "Önceden Tanımlanmış Seçenekler"
#: utils/misc/guc.c:303
msgid "Customized Options"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:305
msgid "Developer Options"
msgstr "Program geliştirici Seçenekleri"
#: utils/misc/guc.c:360
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:368
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:376
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:384
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:392
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:400
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:408
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:416
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:424
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:425
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:434
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:443
msgid "Enables SSL connections."
msgstr "SSL bağlantıları etkinleştiriyor."
#: utils/misc/guc.c:451
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:452
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:462
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:463
msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:475
msgid "Runs the server silently."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:476
msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:484
msgid "Logs each successful connection."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:492
msgid "Logs end of a session, including duration."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:502
msgid "Turns on various assertion checks."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:503
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:514
#: utils/misc/guc.c:596
#: utils/misc/guc.c:669
#: utils/misc/guc.c:678
#: utils/misc/guc.c:687
#: utils/misc/guc.c:696
#: utils/misc/guc.c:1081
#: utils/misc/guc.c:1090
#: utils/misc/guc.c:1148
msgid "no description available"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:523
msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:531
msgid "Prints the parse tree to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:539
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:547
msgid "Prints the execution plan to server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:555
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:563
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:571
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:579
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:587
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:607
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:615
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
msgstr "Istatistik toplama alt sürecini başlatıyor."
#: utils/misc/guc.c:623
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:631
msgid "Collects statistics about executing commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:632
msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:641
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:649
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:658
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:707
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:708
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:718
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:726
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:727
msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:735
msgid "Encrypt passwords."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:736
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:745
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:746
msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:757
msgid "Enables per-database user names."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:766
msgid "This parameter doesn't do anything."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:767
msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:775
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:783
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:792
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:800
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:808
msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:816
msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:824
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:834
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:845
msgid "Datetimes are integer based"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:868
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:869
msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:877
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:879
msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:888
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:890
msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:899
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:907
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:915
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:916
#: utils/misc/guc.c:924
msgid "Zero selects a suitable default value."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:923
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:932
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:948
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:957
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:966
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:975
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:984
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:985
msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:997
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:998
msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1008
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1009
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1017
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1026
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1035
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1044
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1053
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1062
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1071
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1101
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1102
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1110
msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1118
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1127
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1128
msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1138
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1158
msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1167
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1176
msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1178
msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1188
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1197
msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1207
msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1217
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1218
msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1228
msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1230
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1238
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1247
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1256
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1265
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1274
msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1283
msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1292
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1302
msgid "Shows the maximum number of index keys."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1312
msgid "Shows the maximum identifier length"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1322
msgid "Shows size of a disk block"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1341
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1342
msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1351
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1353
msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1363
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1364
#: utils/misc/guc.c:1374
#: utils/misc/guc.c:1383
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1372
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1382
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1392
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1402
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1421
msgid "WAL archiving command."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1422
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1430
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1440
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1441
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1452
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1453
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1463
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1464
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1471
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1472
msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1480
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1481
msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1490
msgid "Controls information prefixed to each log line"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1491
msgid "if blank no prefix is used"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1500
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1501
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1511
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1512
msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1521
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1522
msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1534
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1544
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1555
msgid "Shows the collation order locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1565
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1575
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1584
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1593
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1602
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1611
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1621
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1622
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1630
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1641
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1652
msgid "Shows the server version."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1663
msgid "Sets the session user name."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1673
msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1674
msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1683
msgid "Sets the destination directory for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1684
msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1693
msgid "Sets the file name pattern for log files."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1704
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1705
msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1713
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1724
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1733
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1743
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1744
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1753
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1763
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr "Dinlenecek host adı veya IP adresleri belirtiyor."
#: utils/misc/guc.c:1773
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1782
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1792
msgid "Sets the server's data directory."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1802
msgid "Sets the server's main configuration file."
msgstr "Sunucunun ana konfigorasyon dosyasının yerini belirtiyor."
#: utils/misc/guc.c:1812
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1822
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1832
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2491
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s, greken konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n"
"Bu dosyanın --config-file veya -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n"
#: utils/misc/guc.c:2516
#, c-format
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2536
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s, greken veritabanı dosyaları bulamamaktadır.\n"
"Dizinin yeri \"%s\" dosyasında \"data_directory\" değişkeninde, -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n"
#: utils/misc/guc.c:2559
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s, greken \"hba\" konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n"
"Bu dosyanın yeri \"%s\" dosyasında \"hba_file\" değişkeninde, -D başlatma parametresi veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n"
#: utils/misc/guc.c:2582
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s, greken \"ident\" konfigurasyon dosyasını bulamamaktadır.\n"
"Bu dosyanın yeri \"%s\" dosyasında \"ident_file\" değişkeninde, başlatma parametresi -D veya PGDATA enviroment değişkeni ile belirtilebilir.\n"
#: utils/misc/guc.c:3290
#: utils/misc/guc.c:3979
#: utils/misc/guc.c:4019
#: utils/misc/guc.c:4079
#: utils/misc/guc.c:4415
#: utils/misc/guc.c:4566
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3309
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3321
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3331
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3361
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3371
#: utils/misc/guc.c:3905
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3428
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "\"%s\" seçeneği boolean değerini alır"
#: utils/misc/guc.c:3460
#: utils/misc/guc.c:3568
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: %d"
#: utils/misc/guc.c:3520
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr "\"%s\" seçeneği bir tamsayı değerini alır"
#: utils/misc/guc.c:3528
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3628
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "\"%s\" seçeneği numeric değerini alır"
#: utils/misc/guc.c:3636
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3669
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: %g"
#: utils/misc/guc.c:3801
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:3908
msgid "Must be superuser to change this value to false."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3910
msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3911
msgid "Must be superuser to increase this value."
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:3983
#: utils/misc/guc.c:4023
#: utils/misc/guc.c:4570
#, c-format
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4088
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4192
msgid "SET requires parameter name"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:4256
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5213
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5411
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5434
#, c-format
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5668
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5716
#, c-format
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5745
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5762
msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:5781
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
msgstr "salt okunur transaction okuma-yazma mosunda geçirilemiyor"
#: guc-file.l:267
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
msgstr "\"%s\" dosyası, %u satırınıda, satır sonunda sözdizimi hatası"
#: guc-file.l:272
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyası, %u satırınıda, \"%s\" ifadesi yakınında sözdizimi hatası"
#: utils/mmgr/aset.c:338
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "Memory content \"%s\" oluşturma başarısız."
#: utils/mmgr/aset.c:504
#: utils/mmgr/aset.c:701
#: utils/mmgr/aset.c:894
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr "%lu boyutu sorgulaması başarısız"
#: utils/mmgr/portalmem.c:170
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already exists"
msgstr "cursor `%s' zaten var"
#: utils/mmgr/portalmem.c:174
#, c-format
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr "var olan cursor \"%s\" kapatılıyor"
#: utils/sort/logtape.c:202
#, c-format
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
msgstr "geçici dosyasının %ld bloku yazılamıyor: %m"
#: utils/sort/logtape.c:204
msgid "Perhaps out of disk space?"
msgstr "Disk dolu mu?"
#: utils/sort/logtape.c:221
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
msgstr "geçici dosyasının %ld bloku okunamıyor: %m"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: utils/sort/tuplesort.c:2082
msgid "could not create unique index"
msgstr "unique dizin yaratılamadı"
2003-06-29 12:13:13 +02:00
2004-10-28 11:38:27 +02:00
#: utils/sort/tuplesort.c:2083
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr "Tabloda mukerrer değerler mevcut."
2003-06-29 12:13:13 +02:00