Commit Graph

37 Commits

Author SHA1 Message Date
Peter Eisentraut f9ddcf7543 Add missing source files to nls.mk
These are files under common/ that have been moved around.  Updating
these manually is not satisfactory, but it's the only solution at the
moment.
2014-07-15 10:10:42 -04:00
Peter Eisentraut f39418e9b3 Switch dependency order of libpgcommon and libpgport
Continuing 63f32f3416, libpgcommon should
depend on libpgport, but not vice versa.  But wait_result_to_str() in
wait_error.c depends on pstrdup() in libpgcommon.  So move exec.c and
wait_error.c from libpgport to libpgcommon.  Also switch the link order
in the place that's actually used by the failing ecpg builds.

The function declarations have been left in port.h for now.  That should
perhaps be separated sometime.
2013-10-17 22:02:35 -04:00
Peter Eisentraut 6a007fa1eb Translation updates 2013-09-02 02:43:18 -04:00
Peter Eisentraut 539ecc9241 Translation updates 2013-05-05 22:34:23 -04:00
Peter Eisentraut 9795113916 Add fe_memutils.c to nls.mk where used 2013-03-06 23:45:16 -05:00
Peter Eisentraut f11af2bcab Adjust nls.mk for split out of wait_error.c 2013-03-06 20:26:14 -05:00
Peter Eisentraut 5633df2582 Fix recently introduced typo in NLS file lists 2012-04-02 02:39:34 +03:00
Peter Eisentraut 194b5ea3d0 Add new files to NLS file lists
Some of these are newly added, some are older and were forgotten, some
don't contain any translatable strings right now but look like they
could in the future.
2012-03-30 20:46:23 +03:00
Peter Eisentraut cb5a7bc2dc Add the possibility to pass --flag arguments to xgettext calls
The --flag argument can be used to tell xgettext the arguments of
which functions should be flagged with c-format in the PO files,
instead of guessing based on the presence of format specifiers, which
fails if no format specifiers are present but the translation
accidentally introduces one.

Appropriate flag settings have been added for each message catalog.

based on a patch by Christoph Berg for bug #6066
2011-06-27 00:37:21 +03:00
Peter Eisentraut c6ef139376 Make _ be automatically included in GETTEXT_TRIGGERS
Since it's globally defined in c.h, it should be treated as a gettext
trigger everywhere.
2011-06-26 23:05:30 +03:00
Peter Eisentraut 1b11e239ca Replace := by = in nls.mk files
It currently doesn't make a difference, but it's inconsistent with
most other usage, and it might interfere with a future patch, so I'll
change it all in a separate commit.

Also, replace tabs with spaces for alignment.
2011-06-26 20:08:38 +03:00
Peter Eisentraut 74b1d29dd1 Translation updates for 9.1beta2 2011-06-09 23:02:48 +03:00
Magnus Hagander 9f2e211386 Remove cvs keywords from all files. 2010-09-20 22:08:53 +02:00
Peter Eisentraut 20f7f019f9 Easier to translate psql help
Instead of requiring translators to translate the entire SQL command
synopses, change create_help.pl to only require them to translate the
placeholders, and paste those into the synopsis using a printf mechanism.
Make some small updates to the markup to make it easier to parse.

Note: This causes msgmerge of gettext 0.17 to segfault.  You will need
the patch from https://savannah.gnu.org/bugs/?27474 to make it work.
msgmerge usually only runs on babel.postgresql.org, however.
2009-09-18 05:00:42 +00:00
Peter Eisentraut a6667d96c5 Translation updates for 8.4 release.
File that are translated less than 80% have been removed, as per new
translation team policy.
2009-06-26 19:33:52 +00:00
Peter Eisentraut 80a836cab4 Translation updates for 8.4 beta 2009-04-09 19:38:53 +00:00
Peter Eisentraut 5483936ed3 New translations 2004-12-13 16:30:53 +00:00
Peter Eisentraut 99b735cc03 Work around lack of NLS support in libpgport by making those components
who use it scan the relevant source files for their own catalog.  It
creates a bit of duplicate work for translators, but it gets the job done
for now.
2004-11-27 22:44:15 +00:00
Peter Eisentraut c22b4fa386 New translation 2004-11-07 23:38:19 +00:00
Peter Eisentraut 2514e904da New translation 2004-10-27 11:44:09 +00:00
Peter Eisentraut cb66748bdf New translation 2004-09-14 05:50:33 +00:00
Peter Eisentraut 49c8d08bc8 New translation 2004-04-05 09:34:11 +00:00
PostgreSQL Daemon 969685ad44 $Header: -> $PostgreSQL Changes ... 2003-11-29 19:52:15 +00:00
Peter Eisentraut 34e9ab027b New Italian translation 2003-10-06 21:50:45 +00:00
Peter Eisentraut f98cbb76a0 Translation updates 2003-10-06 17:37:39 +00:00
Peter Eisentraut a0ab31dcc6 New Slovene translations 2003-10-06 16:31:16 +00:00
Peter Eisentraut a776bd9b69 New Norwegian translation by Trond Endrestøl, actually made for 7.3, but
this should help people get started in 7.4 as well.
2003-09-29 10:57:06 +00:00
Peter Eisentraut 20aaf64252 Allow translation of SQL help in psql. 2003-09-14 22:37:13 +00:00
Peter Eisentraut 903fe8fc6f Translation updates 2003-08-24 21:18:53 +00:00
Peter Eisentraut df7618020b Merge PO file updates from 7.3 branch. 2003-06-28 22:31:01 +00:00
Peter Eisentraut 0556f7ca87 NLS updates, most notably fixed zh_TW translations 2001-11-29 18:59:28 +00:00
Peter Eisentraut 8837164730 Russian translation from Serguei Mokhov 2001-09-06 11:10:47 +00:00
Peter Eisentraut 957eea278e Czech translation for psql from Karel Zak 2001-08-07 11:28:18 +00:00
Peter Eisentraut 2ab0f11a79 NLS for the psql \d family of commands. (E.g., the column headers will
have localized strings.)  Also, modernize the system catalog queries where
appropriate, e.g., with outer joins.
2001-06-30 17:26:12 +00:00
Peter Eisentraut f445289781 Swedish translation for psql (my interpretation of Swedish, surely) 2001-06-20 18:25:26 +00:00
Peter Eisentraut 05150e2df3 Add French psql translation. (My rendition of French anyway...)
Fix typo in message.
2001-06-11 18:23:33 +00:00
Peter Eisentraut e542036461 Native Language Support (NLS)
Use --enable-nls to turn it on; see installation instructions for details.
See developer's guide how to make use of it in programs and how to add
translations.

psql sources have been almost fully prepared and an incomplete German
translation has been provided.  In the backend, only elog() calls are
currently translatable, and the provided German translation file is more
of a placeholder.
2001-06-02 18:25:18 +00:00